diff options
author | Olivier Naudan <o-naudan@ti.com> | 2012-04-16 08:57:32 -0400 |
---|---|---|
committer | Olivier Naudan <o-naudan@ti.com> | 2012-04-16 08:57:32 -0400 |
commit | 2556a70694fc4543759f0d26a8b31d649b4cc72e (patch) | |
tree | caba3c9ba0a62676012cf5cc7b98242ff259b04a /po/ja.po |
Imported Upstream version 0.11.90upstream/0.11.90
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..2f0a59b --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Japanese translation of gst-plugins-ugly +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. +# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2011 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:42+0900\n" +"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Could not read from CD." +msgstr "CDを読むことができません。" + +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "読み込み用にCDデバイスを開くことができません。" + +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "ディスクは音声CDではありません。" + +msgid "Could not open DVD" +msgstr "DVDを開くことができません" + +#, c-format +msgid "Could not open DVD title %d" +msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません" + +#, c-format +msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" +msgstr "DVDタイトル %2$d のチャプター %1$d へ移動できません" + +#, c-format +msgid "" +"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " +"element" +msgstr "" +"DVDタイトル %d を開くことができません。この要素はインタラクティブタイトルをサ" +"ポートしていません。" + +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" +"DVDを読み込むことができませんでした。DVDが暗号化されているかDVDを解読するライ" +"ブラリがインストールされていないからかもしれません。" + +msgid "Could not read DVD." +msgstr "DVDを読み込むことができません。" + +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"TwoLAMEエンコーダーの構成に失敗しました。エンコード用のパラメータをチェックし" +"てください。" + +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのた" +"めビットレートは %d kbit/s へ変更されました。" + +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"TwoLAMEエンコーダーの構成に失敗しました。エンコード用のパラメータをチェックし" +"てください。" + +msgid "This stream contains no data." +msgstr "このストリームはデータを含んでいません。" + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "内部データストリームエラー。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください。" + +#~ msgid "Invalid title information on DVD." +#~ msgstr "DVD上のタイトル情報が不正です。" + +#~ msgid "Could not read title information for DVD." +#~ msgstr "DVDからタイトル情報を読み込むことができません。" + +#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." +#~ msgstr "DVDデバイス '%s' を開くことができません。" + +#~ msgid "Failed to set PGC based seeking." +#~ msgstr "プログラム・チェーン (PGC) のシークに失敗しました。" |