diff options
author | Olivier Naudan <o-naudan@ti.com> | 2012-04-16 08:57:32 -0400 |
---|---|---|
committer | Olivier Naudan <o-naudan@ti.com> | 2012-04-16 08:57:32 -0400 |
commit | 2556a70694fc4543759f0d26a8b31d649b4cc72e (patch) | |
tree | caba3c9ba0a62676012cf5cc7b98242ff259b04a /po/vi.po |
Imported Upstream version 0.11.90upstream/0.11.90
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..53b394a --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Vietnamese translation for GST Plugins Ugly. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.13.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 22:13+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Không thể đọc từ đĩa CD." + +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Không thể mở thiết bị đĩa CD để đọc." + +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Đĩa không phải là một đĩa CD âm thanh." + +msgid "Could not open DVD" +msgstr "Không thể mở đĩa DVD" + +#, c-format +msgid "Could not open DVD title %d" +msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d" + +#, c-format +msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" +msgstr "Lỗi đi tới chương %d của đĩa DVD tên %d" + +#, c-format +msgid "" +"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " +"element" +msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác." + +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not read DVD." +msgstr "Không thể mở đĩa DVD" + +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã TwoLAME. Hãy kiểm tra lại các tham số biên mã." + +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ " +"bit bị thay đổi thành %d kbit/g." + +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã TwoLAME. Hãy kiểm tra lại các tham số biên mã." + +msgid "This stream contains no data." +msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã." |