aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po48
1 files changed, 36 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d239965..db78fc9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -257,6 +257,10 @@ msgstr ""
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr "Το επιλεγμένο ρολόι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη διασωλήνωση."
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "title"
msgstr "τίτλος"
@@ -334,8 +338,8 @@ msgstr "εκτεταμένο σχόλιο"
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr ""
-"ελεύθερο κείμενο σχολιασμού των δεδομένων της μορφής key=value ή key[en]"
-"=comment"
+"ελεύθερο κείμενο σχολιασμού των δεδομένων της μορφής key=value ή "
+"key[en]=comment"
msgid "track number"
msgstr "αριθμός κομματιού"
@@ -812,6 +816,14 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
+msgid "No URI handler for the %s protocol found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI scheme '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: από στοιχείο %s: %s\n"
@@ -876,15 +888,6 @@ msgstr "αδυναμία σύνδεσης στοιχείου προορισμο
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "δεν επιτρέπεται κενή διασωλήνωση"
-msgid "Internal clock error."
-msgstr "Σφάλμα εσωτερικού ρολογιού."
-
-msgid "Failed to map buffer."
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
-
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Πολλές ενδιάμεσες αποθηκεύσεις απορρίπτονται."
@@ -894,6 +897,15 @@ msgstr "Εσωτερικό πρόβλημα ροής δεδομένων."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Σφάλμα εσωτερικού ρολογιού."
+
+msgid "Failed to map buffer."
+msgstr ""
+
msgid "Filter caps"
msgstr "Φιλτράρισμα δυνατοτήτων"
@@ -1129,6 +1141,10 @@ msgstr "WARNING: από το στοιχείο %s: %s\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Προτυλιγμένο, αναμονή για ολοκλήρωση η αποθήκευση ροής…\n"
+#, fuzzy
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr "Προτυλιγμένο, αναμονή για ολοκλήρωση η αποθήκευση ροής…\n"
+
msgid "buffering..."
msgstr "προσωρινή αποθήκευση…"
@@ -1148,10 +1164,18 @@ msgstr "Ορισμός κατάστασης σε %s όπως ζητήθηκε α
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Διακοπή: Τερματισμός διασωλήνωσης…\n"
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "δεν υπάρχει στοιχείο «%s»"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got context from element '%s': %s\n"
+msgstr "WARNING: από το στοιχείο %s: %s\n"
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Ετικέτες εξόδου (επίσης γνωστές ως μεταδεδομένα)"