aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po33
1 files changed, 28 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70eba01..40054d4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:36-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -566,9 +566,17 @@ msgstr "nível de referência dos valores de ganho da faixa e do álbum"
msgid "language code"
msgstr "código da língua"
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "código da língua deste fluxo, conforme o ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language name"
+msgstr "código da língua"
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
+msgstr ""
+
msgid "image"
msgstr "imagem"
@@ -1082,6 +1090,18 @@ msgstr "ETIQ. ENCONTR. : encontrada pelo objeto \"%s\".\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
+msgstr "ETIQ. ENCONTR. : encontrada pelo elemento \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
+msgstr "ETIQ. ENCONTR. : encontrada pelo objeto \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "FOUND TOC\n"
+msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA\n"
+
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
@@ -1126,6 +1146,9 @@ msgstr "nenhum elemento \"%s\""
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Exibir etiquetas (metadados)"
+msgid "Ouput TOC (chapters and editions)"
+msgstr ""
+
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Exibir informações do estado e notificações de propriedade"
@@ -1144,9 +1167,6 @@ msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Não instale um manipulador de falhas"
-msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)"
-
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
"Forçar finalização do fluxo nos elementos fonte antes de desligar a fila de "
@@ -1220,6 +1240,9 @@ msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Liberando a fila de processamento...\n"
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)"
+
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: gst-xmllaunch <arquivo.xml> [ elemento.propriedade=valor ... ]\n"