aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po47
1 files changed, 34 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d71e746..4ea282b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -269,6 +269,10 @@ msgstr "Žiadna štandardná chybová správa pre doménu %s a kód %d."
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr "Vybraný časovač sa nedá použiť v rúre."
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
+
msgid "title"
msgstr "názov"
@@ -808,6 +812,14 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
+msgid "No URI handler for the %s protocol found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI scheme '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n"
@@ -872,15 +884,6 @@ msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa"
-msgid "Internal clock error."
-msgstr "Vnútorná chyba časovača."
-
-msgid "Failed to map buffer."
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
-
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Veľa vyrovnávacej pamäte sa zahadzuje."
@@ -890,6 +893,15 @@ msgstr "Vnútorný problém v toku údajov."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Vnútorná chyba časovača."
+
+msgid "Failed to map buffer."
+msgstr ""
+
msgid "Filter caps"
msgstr "Filtrovať schopnosti"
@@ -1129,6 +1141,10 @@ msgstr "VAROVANIE: z prvku %s: %s\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n"
+
msgid "buffering..."
msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte..."
@@ -1148,10 +1164,18 @@ msgstr "Nastavujem stav na %s ako požaduje %s...\n"
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n"
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "prvok \"%s\" neexistuje"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got context from element '%s': %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: z prvku %s: %s\n"
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Vypísať značky (známe tiež ako metadáta)"
@@ -1288,9 +1312,6 @@ msgstr "Uvoľňujem rúru ...\n"
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Neinštalovať obsluhu signálov SIGUSR1 a SIGUSR2"
-#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-#~ msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
-
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
#~ msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"