aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorandreao <andreao@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2009-04-20 15:56:03 +0000
committerandreao <andreao@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2009-04-20 15:56:03 +0000
commitf131261ce7e14add97f0c58f9263cfaa157fd181 (patch)
tree7684b4ef90e4153d23a7c240c92b2ba6352fa984
parentf4f4b17469bc718e4525d8178a55d032167ae6c9 (diff)
merge from trunk revisions 127002-132392, 5/N
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/st/cli-be@146436 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
-rw-r--r--libcpp/ChangeLog168
-rw-r--r--libcpp/Makefile.in12
-rw-r--r--libcpp/charset.c25
-rw-r--r--libcpp/config.in3
-rwxr-xr-xlibcpp/configure66
-rw-r--r--libcpp/configure.ac1
-rw-r--r--libcpp/directives-only.c240
-rw-r--r--libcpp/directives.c56
-rw-r--r--libcpp/expr.c63
-rw-r--r--libcpp/files.c98
-rw-r--r--libcpp/include/cpplib.h27
-rw-r--r--libcpp/include/line-map.h19
-rw-r--r--libcpp/include/symtab.h4
-rw-r--r--libcpp/init.c37
-rw-r--r--libcpp/internal.h24
-rw-r--r--libcpp/line-map.c11
-rw-r--r--libcpp/macro.c165
-rw-r--r--libcpp/po/ChangeLog52
-rw-r--r--libcpp/po/be.po365
-rw-r--r--libcpp/po/ca.po371
-rw-r--r--libcpp/po/cpplib.pot412
-rw-r--r--libcpp/po/da.po371
-rw-r--r--libcpp/po/de.po373
-rw-r--r--libcpp/po/el.po377
-rw-r--r--libcpp/po/es.po375
-rw-r--r--libcpp/po/fr.po373
-rw-r--r--libcpp/po/ja.po383
-rw-r--r--libcpp/po/nl.po368
-rw-r--r--libcpp/po/sv.po396
-rw-r--r--libcpp/po/tr.po371
-rw-r--r--libcpp/po/uk.po911
-rw-r--r--libcpp/po/vi.po370
-rw-r--r--libcpp/po/zh_CN.po371
-rw-r--r--libcpp/po/zh_TW.po371
-rw-r--r--libcpp/traditional.c69
35 files changed, 5007 insertions, 2691 deletions
diff --git a/libcpp/ChangeLog b/libcpp/ChangeLog
index 65b199dfa69..a14c38ef9a9 100644
--- a/libcpp/ChangeLog
+++ b/libcpp/ChangeLog
@@ -1,3 +1,159 @@
+2008-01-25 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/34692
+ * macro.c (collect_args): Add pragma_buff argument. Push
+ CPP_PRAGMA ... CPP_PRAGMA_EOL tokens to *pragma_buff, rather
+ than into arguments. Reset prevent_expansion and parsing_args
+ state at CPP_PRAGMA_EOL/CPP_EOF.
+ (funlike_invocation_p): Add pragma_buff argument, pass it through
+ to collect_args.
+ (enter_macro_context): Add result argument. Adjust
+ funlike_invocation_p caller. Emit all deferred pragma tokens
+ gathered during collect_args before the expansion, add a padding
+ token. Return 2 instead of 1 if any pragma tokens were prepended.
+ (cpp_get_token): If enter_macro_context returns 2, don't return
+ a padding token, instead cycle to grab CPP_PRAGMA token.
+ * directives.c (_cpp_handle_directive): If was_parsing_args
+ in deferred pragma, leave parsing_args and prevent_expansion as is.
+
+2008-01-22 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR c++/34859
+ * macro.c (_cpp_create_definition): Handle __STDC_LIMIT_MACROS and
+ __STDC_CONSTANT_MACROS.
+
+2008-01-07 Fred Fish <fnf@specifix.com>
+
+ PR preprocessor/30363
+ * traditional.c (replace_args_and_push): Add local variable
+ cxtquote, calculate the replacement text size assuming a
+ worst case of every input character quoted with backslash,
+ and properly handle output quoting of quote characters in
+ actual arguments used in function-like macros.
+
+2008-01-03 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/34602
+ * directives.c (do_line): Don't try to spell EOF token.
+ (do_linemarker): Add comment.
+
+2007-12-11 DJ Delorie <dj@redhat.com>
+
+ * charset.c (convert_using_iconv): Close out any shift states,
+ returning to the initial state.
+
+2007-12-06 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR c/29172
+ * internal.h (struct cpp_reader) <file_hash_entries>: Changed
+ type.
+ <file_hash_entries_allocated, file_hash_entries_used>: Removed.
+ * files.c (FILE_HASH_POOL_SIZE): New macro.
+ (struct file_hash_entry_pool): New.
+ (destroy_all_cpp_files): New function.
+ (allocate_file_hash_entries): Allocate a file_hash_entry_pool.
+ (new_file_hash_entry): Update.
+ (free_file_hash_entries): New function.
+ (_cpp_cleanup_files): Call free_file_hash_entries and
+ destroy_all_cpp_files.
+ (cpp_clear_file_cache): New function.
+ * include/cpplib.h (cpp_clear_file_cache): Declare.
+
+2007-12-03 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/34288
+ * configure.ac, config.in: Rebuilt.
+ * configure.ac: Check for ssize_t.
+
+2007-11-30 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/32868
+ * macro.c (_cpp_create_definition): Special case
+ __STDC_FORMAT_MACROS.
+
+2007-11-16 Michael Matz <matz@suse.de>
+
+ * files.c (search_path_head): Fix check for absolute paths.
+
+2007-11-11 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR c++/17557
+ * include/cpplib.h (cpp_included_before): Declare.
+ * files.c (struct file_hash_entry) <location>: New field.
+ (_cpp_find_file): Initialize new field.
+ (make_cpp_dir): Likewise.
+ (cpp_included_before): New function.
+
+2007-11-01 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/30805
+ * macro.c (paste_tokens): Handle padding token.
+ (paste_tokens): Don't abort unless padding has PASTE_LEFT flag.
+
+2007-10-31 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/30786
+ * macro.c (builtin_macro): Return result of _cpp_do__Pragma.
+ * directives.c (_cpp_do__Pragma): Return error status.
+ * internal.h (_cpp_do__Pragma): Update.
+ * directives.c (get__Pragma_string): Back up if EOF seen.
+
+2007-09-06 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ * internal.h (struct cpp_reader) <invocation_location>: New
+ field.
+ (struct cpp_reader) <set_invocation_location>: Likewise.
+ * init.c (cpp_set_line_map): New function.
+ * line-map.c (linemap_add): Use linemap's allocator.
+ * include/line-map.h (GTY): Define.
+ (line_map_realloc): New typedef.
+ (struct line_map): Mark with GTY.
+ (struct line_maps): Likewise.
+ (struct line_maps) <maps>: Likewise.
+ (struct line_maps) <reallocator>: New field.
+ * include/symtab.h (GTY): Conditionally define.
+ * include/cpplib.h (cpp_set_line_map): Declare.
+ (cpp_get_token_with_location): Declare.
+ * macro.c (cpp_get_token): Set invocation_location on the reader.
+ (cpp_get_token_with_location): New function.
+
+2007-08-30 Chao-ying Fu <fu@mips.com>
+
+ * expr.c (interpret_float_suffix): Support hr, r, lr, llr, uhr, ur,
+ ulr, ullr, hk, k, lk, llk, uhk, uk, ulk, ullk.
+ (cpp_classify_number): Support decimal fixed-point constants without
+ exponents.
+ Warn about fixed-point constants when -pedantic.
+ * include/cpplib.h (CPP_N_SMALL, CPP_N_MEDIUM, CPP_N_LARGE): Change
+ comments to support fixed-point values.
+ (CPP_N_FRACT, CPP_N_ACCUM): Define.
+
+2007-08-18 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
+
+ PR preprocessor/32974
+ * directives.c (parse_include): Don't check for EOL when
+ processing #pragma dependency.
+
+2007-07-30 Ollie Wild <aaw@google.com>
+
+ * directives-only.c: New file.
+ * internal.h (struct _cpp_dir_only_callbacks): New.
+ (_cpp_preprocess_dir_only): New function.
+ * directives.c (_cpp_handle_directive): Check directives_only before
+ disabling execution of indented directives.
+ * files.c (_cpp_stack_file): Add directives_only check.
+ * include/cpplib.h (struct cpp_options): Add directives_only.
+ (cpp_init_special_builtins): New function.
+ * init.c (cpp_init_special_builtins): New function.
+ (cpp_init_builtins): Move builtin_array initialization to
+ cpp_init_special_builtins.
+ (post_options): Check directives_only before setting
+ pfile->state.prevent_expansion = 1.
+ * macro.c (_cpp_builtin_macro_text): Print an error if __COUNTER__
+ is expanded inside a directive while -fdirectives-only is enabled.
+ * Makefile.in (libcpp_a_OBJS): Add directives-only.o.
+ (libcpp_a_SOURCES): Add directives-only.c.
+
2007-07-04 Uros Bizjak <ubizjak@gmail.com>
* traditional.c (_cpp_scan_out_logical_line): Initialize
@@ -89,7 +245,7 @@
2007-05-02 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
- PR preprocessor/28709:
+ PR preprocessor/28709
* macro.c (paste_tokens): Remove PASTE_LEFT from the old lhs.
2007-03-30 Michael Meissner <michael.meissner@amd.com>
@@ -109,13 +265,13 @@
2007-01-30 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
- PR preprocessor/30468:
+ PR preprocessor/30468
* mkdeps.c (apply_vpath): Strip successive '/'s if we stripped
'./'.
2007-01-30 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
- PR preprocessor/29966:
+ PR preprocessor/29966
* macro.c (lex_expansion_token): Save and restore cpp_reader's
cur_token.
(_cpp_create_definition): Don't restore cur_token here.
@@ -127,7 +283,7 @@
2007-01-12 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
- PR preprocessor/28227:
+ PR preprocessor/28227
* directives.c (lex_macro_node): Added 'is_def_or_undef'
argument.
(do_define): Update.
@@ -145,7 +301,7 @@
2007-01-04 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
- PR preprocessor/28165:
+ PR preprocessor/28165
* internal.h (cpp_in_primary_file): New function.
* directives.c (do_include_next): Use cpp_in_primary_file.
(do_pragma_once): Likewise.
@@ -164,7 +320,7 @@
2006-12-28 Tom Tromey <tromey@redhat.com>
- PR preprocessor/30001:
+ PR preprocessor/30001
* charset.c (_cpp_convert_input): Check that to.len is greater
than zero.
diff --git a/libcpp/Makefile.in b/libcpp/Makefile.in
index 166f1faaee0..960a42d56e3 100644
--- a/libcpp/Makefile.in
+++ b/libcpp/Makefile.in
@@ -69,14 +69,14 @@ INCLUDES = -I$(srcdir) -I. -I$(srcdir)/../include @INCINTL@ \
ALL_CFLAGS = $(CFLAGS) $(WARN_CFLAGS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS)
-libcpp_a_OBJS = charset.o directives.o errors.o expr.o files.o \
- identifiers.o init.o lex.o line-map.o macro.o mkdeps.o \
- pch.o symtab.o traditional.o
+libcpp_a_OBJS = charset.o directives.o directives-only.o errors.o \
+ expr.o files.o identifiers.o init.o lex.o line-map.o macro.o \
+ mkdeps.o pch.o symtab.o traditional.o
makedepend_OBJS = makedepend.o
-libcpp_a_SOURCES = charset.c directives.c errors.c expr.c files.c \
- identifiers.c init.c lex.c line-map.c macro.c mkdeps.c \
- pch.c symtab.c traditional.c
+libcpp_a_SOURCES = charset.c directives.c directives-only.c errors.c \
+ expr.c files.c identifiers.c init.c lex.c line-map.c macro.c \
+ mkdeps.c pch.c symtab.c traditional.c
all: libcpp.a makedepend$(EXEEXT) $(USED_CATALOGS)
diff --git a/libcpp/charset.c b/libcpp/charset.c
index d1323601bd1..5db8fc13430 100644
--- a/libcpp/charset.c
+++ b/libcpp/charset.c
@@ -548,6 +548,15 @@ convert_no_conversion (iconv_t cd ATTRIBUTE_UNUSED,
/* And this one uses the system iconv primitive. It's a little
different, since iconv's interface is a little different. */
#if HAVE_ICONV
+
+#define CONVERT_ICONV_GROW_BUFFER \
+ do { \
+ outbytesleft += OUTBUF_BLOCK_SIZE; \
+ to->asize += OUTBUF_BLOCK_SIZE; \
+ to->text = XRESIZEVEC (uchar, to->text, to->asize); \
+ outbuf = (char *)to->text + to->asize - outbytesleft; \
+ } while (0)
+
static bool
convert_using_iconv (iconv_t cd, const uchar *from, size_t flen,
struct _cpp_strbuf *to)
@@ -570,16 +579,24 @@ convert_using_iconv (iconv_t cd, const uchar *from, size_t flen,
iconv (cd, &inbuf, &inbytesleft, &outbuf, &outbytesleft);
if (__builtin_expect (inbytesleft == 0, 1))
{
+ /* Close out any shift states, returning to the initial state. */
+ if (iconv (cd, 0, 0, &outbuf, &outbytesleft) == (size_t)-1)
+ {
+ if (errno != E2BIG)
+ return false;
+
+ CONVERT_ICONV_GROW_BUFFER;
+ if (iconv (cd, 0, 0, &outbuf, &outbytesleft) == (size_t)-1)
+ return false;
+ }
+
to->len = to->asize - outbytesleft;
return true;
}
if (errno != E2BIG)
return false;
- outbytesleft += OUTBUF_BLOCK_SIZE;
- to->asize += OUTBUF_BLOCK_SIZE;
- to->text = XRESIZEVEC (uchar, to->text, to->asize);
- outbuf = (char *)to->text + to->asize - outbytesleft;
+ CONVERT_ICONV_GROW_BUFFER;
}
}
#else
diff --git a/libcpp/config.in b/libcpp/config.in
index 2b05ba0c401..5d52ec12210 100644
--- a/libcpp/config.in
+++ b/libcpp/config.in
@@ -280,3 +280,6 @@
/* Define to `unsigned' if <sys/types.h> does not define. */
#undef size_t
+
+/* Define to `int' if <sys/types.h> does not define. */
+#undef ssize_t
diff --git a/libcpp/configure b/libcpp/configure
index 82fd6b55f49..5d70aed0487 100755
--- a/libcpp/configure
+++ b/libcpp/configure
@@ -4114,6 +4114,72 @@ _ACEOF
fi
+echo "$as_me:$LINENO: checking for ssize_t" >&5
+echo $ECHO_N "checking for ssize_t... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_ssize_t+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+$ac_includes_default
+int
+main ()
+{
+if ((ssize_t *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (ssize_t))
+ return 0;
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
+ || test ! -s conftest.err'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_type_ssize_t=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ac_cv_type_ssize_t=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_ssize_t" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_ssize_t" >&6
+if test $ac_cv_type_ssize_t = yes; then
+ :
+else
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define ssize_t int
+_ACEOF
+
+fi
+
echo "$as_me:$LINENO: checking whether struct tm is in sys/time.h or time.h" >&5
echo $ECHO_N "checking whether struct tm is in sys/time.h or time.h... $ECHO_C" >&6
if test "${ac_cv_struct_tm+set}" = set; then
diff --git a/libcpp/configure.ac b/libcpp/configure.ac
index 8a23633f4de..40f62715acd 100644
--- a/libcpp/configure.ac
+++ b/libcpp/configure.ac
@@ -46,6 +46,7 @@ AC_C_INLINE
AC_FUNC_OBSTACK
AC_TYPE_OFF_T
AC_TYPE_SIZE_T
+AC_CHECK_TYPE(ssize_t, int)
AC_STRUCT_TM
AC_CHECK_SIZEOF(int)
AC_CHECK_SIZEOF(long)
diff --git a/libcpp/directives-only.c b/libcpp/directives-only.c
new file mode 100644
index 00000000000..d50cebbdae3
--- /dev/null
+++ b/libcpp/directives-only.c
@@ -0,0 +1,240 @@
+/* CPP Library - directive only preprocessing for distributed compilation.
+ Copyright (C) 2007
+ Free Software Foundation, Inc.
+ Contributed by Ollie Wild <aaw@google.com>.
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License as published by the
+Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
+later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#include "config.h"
+#include "system.h"
+#include "cpplib.h"
+#include "internal.h"
+
+/* DO (Directive only) flags. */
+#define DO_BOL (1 << 0) /* At the beginning of a logical line. */
+#define DO_STRING (1 << 1) /* In a string constant. */
+#define DO_CHAR (1 << 2) /* In a character constant. */
+#define DO_BLOCK_COMMENT (1 << 3) /* In a block comment. */
+#define DO_LINE_COMMENT (1 << 4) /* In a single line "//-style" comment. */
+
+#define DO_LINE_SPECIAL (DO_STRING | DO_CHAR | DO_LINE_COMMENT)
+#define DO_SPECIAL (DO_LINE_SPECIAL | DO_BLOCK_COMMENT)
+
+/* Writes out the preprocessed file, handling spacing and paste
+ avoidance issues. */
+void
+_cpp_preprocess_dir_only (cpp_reader *pfile,
+ const struct _cpp_dir_only_callbacks *cb)
+{
+ struct cpp_buffer *buffer;
+ const unsigned char *cur, *base, *next_line, *rlimit;
+ cppchar_t c, last_c;
+ unsigned flags;
+ int lines, col;
+ source_location loc;
+
+ restart:
+ /* Buffer initialization ala _cpp_clean_line(). */
+ buffer = pfile->buffer;
+ buffer->cur_note = buffer->notes_used = 0;
+ buffer->cur = buffer->line_base = buffer->next_line;
+ buffer->need_line = false;
+
+ /* This isn't really needed. It prevents a compiler warning, though. */
+ loc = pfile->line_table->highest_line;
+
+ /* Scan initialization. */
+ next_line = cur = base = buffer->cur;
+ rlimit = buffer->rlimit;
+ flags = DO_BOL;
+ lines = 0;
+ col = 1;
+
+ for (last_c = '\n', c = *cur; cur < rlimit; last_c = c, c = *++cur, ++col)
+ {
+ /* Skip over escaped newlines. */
+ if (__builtin_expect (c == '\\', false))
+ {
+ const unsigned char *tmp = cur + 1;
+
+ while (is_nvspace (*tmp) && tmp < rlimit)
+ tmp++;
+ if (*tmp == '\r')
+ tmp++;
+ if (*tmp == '\n' && tmp < rlimit)
+ {
+ CPP_INCREMENT_LINE (pfile, 0);
+ lines++;
+ col = 0;
+ cur = tmp;
+ c = last_c;
+ continue;
+ }
+ }
+
+ if (__builtin_expect (last_c == '#', false) && !(flags & DO_SPECIAL))
+ {
+ if (c != '#' && (flags & DO_BOL))
+ {
+ struct line_maps *line_table;
+
+ if (!pfile->state.skipping && next_line != base)
+ cb->print_lines (lines, base, next_line - base);
+
+ /* Prep things for directive handling. */
+ buffer->next_line = cur;
+ buffer->need_line = true;
+ _cpp_get_fresh_line (pfile);
+
+ /* Ensure proper column numbering for generated error messages. */
+ buffer->line_base -= col - 1;
+
+ _cpp_handle_directive (pfile, 0 /* ignore indented */);
+
+ /* Sanitize the line settings. Duplicate #include's can mess
+ things up. */
+ line_table = pfile->line_table;
+ line_table->highest_location = line_table->highest_line;
+
+ /* The if block prevents us from outputing line information when
+ the file ends with a directive and no newline. Note that we
+ must use pfile->buffer, not buffer. */
+ if (pfile->buffer->next_line < pfile->buffer->rlimit)
+ cb->maybe_print_line (pfile->line_table->highest_line);
+
+ goto restart;
+ }
+
+ flags &= ~DO_BOL;
+ pfile->mi_valid = false;
+ }
+ else if (__builtin_expect (last_c == '/', false) \
+ && !(flags & DO_SPECIAL) && c != '*' && c != '/')
+ {
+ /* If a previous slash is not starting a block comment, clear the
+ DO_BOL flag. */
+ flags &= ~DO_BOL;
+ pfile->mi_valid = false;
+ }
+
+ switch (c)
+ {
+ case '/':
+ if ((flags & DO_BLOCK_COMMENT) && last_c == '*')
+ {
+ flags &= ~DO_BLOCK_COMMENT;
+ c = 0;
+ }
+ else if (!(flags & DO_SPECIAL) && last_c == '/')
+ flags |= DO_LINE_COMMENT;
+ else if (!(flags & DO_SPECIAL))
+ /* Mark the position for possible error reporting. */
+ LINEMAP_POSITION_FOR_COLUMN (loc, pfile->line_table, col);
+
+ break;
+
+ case '*':
+ if (!(flags & DO_SPECIAL))
+ {
+ if (last_c == '/')
+ flags |= DO_BLOCK_COMMENT;
+ else
+ {
+ flags &= ~DO_BOL;
+ pfile->mi_valid = false;
+ }
+ }
+
+ break;
+
+ case '\'':
+ case '"':
+ {
+ unsigned state = (c == '"') ? DO_STRING : DO_CHAR;
+
+ if (!(flags & DO_SPECIAL))
+ {
+ flags |= state;
+ flags &= ~DO_BOL;
+ pfile->mi_valid = false;
+ }
+ else if ((flags & state) && last_c != '\\')
+ flags &= ~state;
+
+ break;
+ }
+
+ case '\\':
+ {
+ if ((flags & (DO_STRING | DO_CHAR)) && last_c == '\\')
+ c = 0;
+
+ if (!(flags & DO_SPECIAL))
+ {
+ flags &= ~DO_BOL;
+ pfile->mi_valid = false;
+ }
+
+ break;
+ }
+
+ case '\n':
+ CPP_INCREMENT_LINE (pfile, 0);
+ lines++;
+ col = 0;
+ flags &= ~DO_LINE_SPECIAL;
+ if (!(flags & DO_SPECIAL))
+ flags |= DO_BOL;
+ break;
+
+ case '#':
+ next_line = cur;
+ /* Don't update DO_BOL yet. */
+ break;
+
+ case ' ': case '\t': case '\f': case '\v': case '\0':
+ break;
+
+ default:
+ if (!(flags & DO_SPECIAL))
+ {
+ flags &= ~DO_BOL;
+ pfile->mi_valid = false;
+ }
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (flags & DO_BLOCK_COMMENT)
+ cpp_error_with_line (pfile, CPP_DL_ERROR, loc, 0, "unterminated comment");
+
+ if (!pfile->state.skipping && cur != base)
+ {
+ /* If the file was not newline terminated, add rlimit, which is
+ guaranteed to point to a newline, to the end of our range. */
+ if (cur[-1] != '\n')
+ {
+ cur++;
+ CPP_INCREMENT_LINE (pfile, 0);
+ lines++;
+ }
+
+ cb->print_lines (lines, base, cur - base);
+ }
+
+ _cpp_pop_buffer (pfile);
+ if (pfile->buffer)
+ goto restart;
+}
diff --git a/libcpp/directives.c b/libcpp/directives.c
index ccb9f32b61d..c77e84bfec1 100644
--- a/libcpp/directives.c
+++ b/libcpp/directives.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/* CPP Library. (Directive handling.)
Copyright (C) 1986, 1987, 1989, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998,
1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
- 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Per Bothner, 1994-95.
Based on CCCP program by Paul Rubin, June 1986
Adapted to ANSI C, Richard Stallman, Jan 1987
@@ -424,8 +424,13 @@ _cpp_handle_directive (cpp_reader *pfile, int indented)
does not cause '#define foo bar' to get executed when
compiled with -save-temps, we recognize directives in
-fpreprocessed mode only if the # is in column 1. macro.c
- puts a space in front of any '#' at the start of a macro. */
+ puts a space in front of any '#' at the start of a macro.
+
+ We exclude the -fdirectives-only case because macro expansion
+ has not been performed yet, and block comments can cause spaces
+ to preceed the directive. */
if (CPP_OPTION (pfile, preprocessed)
+ && !CPP_OPTION (pfile, directives_only)
&& (indented || !(dir->flags & IN_I)))
{
skip = 0;
@@ -470,7 +475,7 @@ _cpp_handle_directive (cpp_reader *pfile, int indented)
_cpp_backup_tokens (pfile, 1);
end_directive (pfile, skip);
- if (was_parsing_args)
+ if (was_parsing_args && !pfile->state.in_deferred_pragma)
{
/* Restore state when within macro args. */
pfile->state.parsing_args = 2;
@@ -693,7 +698,11 @@ parse_include (cpp_reader *pfile, int *pangle_brackets,
return NULL;
}
- if (buf == NULL || CPP_OPTION (pfile, discard_comments))
+ if (pfile->directive == &dtable[T_PRAGMA])
+ {
+ /* This pragma allows extra tokens after the file name. */
+ }
+ else if (buf == NULL || CPP_OPTION (pfile, discard_comments))
check_eol (pfile);
else
{
@@ -855,9 +864,12 @@ do_line (cpp_reader *pfile)
|| strtoul_for_line (token->val.str.text, token->val.str.len,
&new_lineno))
{
- cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR,
- "\"%s\" after #line is not a positive integer",
- cpp_token_as_text (pfile, token));
+ if (token->type == CPP_EOF)
+ cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR, "unexpected end of file after #line");
+ else
+ cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR,
+ "\"%s\" after #line is not a positive integer",
+ cpp_token_as_text (pfile, token));
return;
}
@@ -911,6 +923,8 @@ do_linemarker (cpp_reader *pfile)
|| strtoul_for_line (token->val.str.text, token->val.str.len,
&new_lineno))
{
+ /* Unlike #line, there does not seem to be a way to get an EOF
+ here. So, it should be safe to always spell the token. */
cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR,
"\"%s\" after # is not a positive integer",
cpp_token_as_text (pfile, token));
@@ -1458,15 +1472,24 @@ static const cpp_token *
get__Pragma_string (cpp_reader *pfile)
{
const cpp_token *string;
+ const cpp_token *paren;
- if (get_token_no_padding (pfile)->type != CPP_OPEN_PAREN)
+ paren = get_token_no_padding (pfile);
+ if (paren->type == CPP_EOF)
+ _cpp_backup_tokens (pfile, 1);
+ if (paren->type != CPP_OPEN_PAREN)
return NULL;
string = get_token_no_padding (pfile);
+ if (string->type == CPP_EOF)
+ _cpp_backup_tokens (pfile, 1);
if (string->type != CPP_STRING && string->type != CPP_WSTRING)
return NULL;
- if (get_token_no_padding (pfile)->type != CPP_CLOSE_PAREN)
+ paren = get_token_no_padding (pfile);
+ if (paren->type == CPP_EOF)
+ _cpp_backup_tokens (pfile, 1);
+ if (paren->type != CPP_CLOSE_PAREN)
return NULL;
return string;
@@ -1586,18 +1609,21 @@ destringize_and_run (cpp_reader *pfile, const cpp_string *in)
_cpp_push_token_context (pfile, NULL, toks, count);
}
-/* Handle the _Pragma operator. */
-void
+/* Handle the _Pragma operator. Return 0 on error, 1 if ok. */
+int
_cpp_do__Pragma (cpp_reader *pfile)
{
const cpp_token *string = get__Pragma_string (pfile);
pfile->directive_result.type = CPP_PADDING;
if (string)
- destringize_and_run (pfile, &string->val.str);
- else
- cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR,
- "_Pragma takes a parenthesized string literal");
+ {
+ destringize_and_run (pfile, &string->val.str);
+ return 1;
+ }
+ cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR,
+ "_Pragma takes a parenthesized string literal");
+ return 0;
}
/* Handle #ifdef. */
diff --git a/libcpp/expr.c b/libcpp/expr.c
index f20d50c3fdd..9df75332c05 100644
--- a/libcpp/expr.c
+++ b/libcpp/expr.c
@@ -83,12 +83,18 @@ static unsigned int
interpret_float_suffix (const uchar *s, size_t len)
{
size_t f, l, w, q, i, d;
+ size_t r, k, u, h;
f = l = w = q = i = d = 0;
+ r = k = u = h = 0;
while (len--)
switch (s[len])
{
+ case 'r': case 'R': r++; break;
+ case 'k': case 'K': k++; break;
+ case 'u': case 'U': u++; break;
+ case 'h': case 'H': h++; break;
case 'f': case 'F':
if (d > 0)
return 0;
@@ -98,6 +104,9 @@ interpret_float_suffix (const uchar *s, size_t len)
if (d > 0)
return 0;
l++;
+ /* If there are two Ls, they must be adjacent and the same case. */
+ if (l == 2 && s[len] != s[len + 1])
+ return 0;
break;
case 'w': case 'W':
if (d > 0)
@@ -116,7 +125,34 @@ interpret_float_suffix (const uchar *s, size_t len)
return 0;
}
- if (f + l + w + q > 1 || i > 1)
+ if (r + k > 1 || h > 1 || l > 2 || u > 1)
+ return 0;
+
+ if (r == 1)
+ {
+ if (f || i || d || w || q)
+ return 0;
+
+ return (CPP_N_FRACT
+ | (u ? CPP_N_UNSIGNED : 0)
+ | (h ? CPP_N_SMALL :
+ l == 2 ? CPP_N_LARGE :
+ l == 1 ? CPP_N_MEDIUM : 0));
+ }
+
+ if (k == 1)
+ {
+ if (f || i || d || w || q)
+ return 0;
+
+ return (CPP_N_ACCUM
+ | (u ? CPP_N_UNSIGNED : 0)
+ | (h ? CPP_N_SMALL :
+ l == 2 ? CPP_N_LARGE :
+ l == 1 ? CPP_N_MEDIUM : 0));
+ }
+
+ if (f + l + w + q > 1 || i > 1 || h + u > 0)
return 0;
/* Allow dd, df, dl suffixes for decimal float constants. */
@@ -238,6 +274,26 @@ cpp_classify_number (cpp_reader *pfile, const cpp_token *token)
}
}
+ /* The suffix may be for decimal fixed-point constants without exponent. */
+ if (radix != 16 && float_flag == NOT_FLOAT)
+ {
+ result = interpret_float_suffix (str, limit - str);
+ if ((result & CPP_N_FRACT) || (result & CPP_N_ACCUM))
+ {
+ result |= CPP_N_FLOATING;
+ /* We need to restore the radix to 10, if the radix is 8. */
+ if (radix == 8)
+ radix = 10;
+
+ if (CPP_PEDANTIC (pfile))
+ cpp_error (pfile, CPP_DL_PEDWARN,
+ "fixed-point constants are a GCC extension");
+ goto syntax_ok;
+ }
+ else
+ result = 0;
+ }
+
if (float_flag != NOT_FLOAT && radix == 8)
radix = 10;
@@ -304,6 +360,10 @@ cpp_classify_number (cpp_reader *pfile, const cpp_token *token)
return CPP_N_INVALID;
}
+ if ((result & (CPP_N_FRACT | CPP_N_ACCUM)) && CPP_PEDANTIC (pfile))
+ cpp_error (pfile, CPP_DL_PEDWARN,
+ "fixed-point constants are a GCC extension");
+
if ((result & CPP_N_DFLOAT) && CPP_PEDANTIC (pfile))
cpp_error (pfile, CPP_DL_PEDWARN,
"decimal float constants are a GCC extension");
@@ -343,6 +403,7 @@ cpp_classify_number (cpp_reader *pfile, const cpp_token *token)
result |= CPP_N_INTEGER;
}
+ syntax_ok:
if ((result & CPP_N_IMAGINARY) && CPP_PEDANTIC (pfile))
cpp_error (pfile, CPP_DL_PEDWARN,
"imaginary constants are a GCC extension");
diff --git a/libcpp/files.c b/libcpp/files.c
index e03324b2e4f..467bb145ab9 100644
--- a/libcpp/files.c
+++ b/libcpp/files.c
@@ -142,6 +142,7 @@ struct file_hash_entry
{
struct file_hash_entry *next;
cpp_dir *start_dir;
+ source_location location;
union
{
_cpp_file *file;
@@ -149,6 +150,21 @@ struct file_hash_entry
} u;
};
+/* Number of entries to put in a file_hash_entry pool. */
+#define FILE_HASH_POOL_SIZE 127
+
+/* A file hash entry pool. We allocate file_hash_entry object from
+ one of these. */
+struct file_hash_entry_pool
+{
+ /* Number of entries used from this pool. */
+ unsigned int file_hash_entries_used;
+ /* Next pool in the chain; used when freeing. */
+ struct file_hash_entry_pool *next;
+ /* The memory pool. */
+ struct file_hash_entry pool[FILE_HASH_POOL_SIZE];
+};
+
static bool open_file (_cpp_file *file);
static bool pch_open_file (cpp_reader *pfile, _cpp_file *file,
bool *invalid_pch);
@@ -521,6 +537,7 @@ _cpp_find_file (cpp_reader *pfile, const char *fname, cpp_dir *start_dir, bool f
entry = new_file_hash_entry (pfile);
entry->next = *hash_slot;
entry->start_dir = start_dir;
+ entry->location = pfile->line_table->highest_location;
entry->u.file = file;
*hash_slot = entry;
@@ -533,6 +550,7 @@ _cpp_find_file (cpp_reader *pfile, const char *fname, cpp_dir *start_dir, bool f
entry = new_file_hash_entry (pfile);
entry->next = *hash_slot;
entry->start_dir = pfile->bracket_include;
+ entry->location = pfile->line_table->highest_location;
entry->u.file = file;
*hash_slot = entry;
}
@@ -543,6 +561,7 @@ _cpp_find_file (cpp_reader *pfile, const char *fname, cpp_dir *start_dir, bool f
entry = new_file_hash_entry (pfile);
entry->next = *hash_slot;
entry->start_dir = pfile->quote_include;
+ entry->location = pfile->line_table->highest_location;
entry->u.file = file;
*hash_slot = entry;
}
@@ -791,7 +810,8 @@ _cpp_stack_file (cpp_reader *pfile, _cpp_file *file, bool import)
/* Stack the buffer. */
buffer = cpp_push_buffer (pfile, file->buffer, file->st.st_size,
- CPP_OPTION (pfile, preprocessed));
+ CPP_OPTION (pfile, preprocessed)
+ && !CPP_OPTION (pfile, directives_only));
buffer->file = file;
buffer->sysp = sysp;
@@ -832,7 +852,8 @@ search_path_head (cpp_reader *pfile, const char *fname, int angle_brackets,
/* For #include_next, skip in the search path past the dir in which
the current file was found, but if it was found via an absolute
path use the normal search logic. */
- if (type == IT_INCLUDE_NEXT && file->dir)
+ if (type == IT_INCLUDE_NEXT && file->dir
+ && file->dir != &pfile->no_search_path)
dir = file->dir->next;
else if (angle_brackets)
dir = pfile->bracket_include;
@@ -958,6 +979,19 @@ destroy_cpp_file (_cpp_file *file)
free (file);
}
+/* Release all the files allocated by this reader. */
+static void
+destroy_all_cpp_files (cpp_reader *pfile)
+{
+ _cpp_file *iter = pfile->all_files;
+ while (iter)
+ {
+ _cpp_file *next = iter->next_file;
+ destroy_cpp_file (iter);
+ iter = next;
+ }
+}
+
/* A hash of directory names. The directory names are the path names
of files which contain a #include "", the included file name is
appended to this directories.
@@ -992,6 +1026,7 @@ make_cpp_dir (cpp_reader *pfile, const char *dir_name, int sysp)
entry = new_file_hash_entry (pfile);
entry->next = *hash_slot;
entry->start_dir = NULL;
+ entry->location = pfile->line_table->highest_location;
entry->u.dir = dir;
*hash_slot = entry;
@@ -1002,20 +1037,35 @@ make_cpp_dir (cpp_reader *pfile, const char *dir_name, int sysp)
static void
allocate_file_hash_entries (cpp_reader *pfile)
{
- pfile->file_hash_entries_used = 0;
- pfile->file_hash_entries_allocated = 127;
- pfile->file_hash_entries = XNEWVEC (struct file_hash_entry,
- pfile->file_hash_entries_allocated);
+ struct file_hash_entry_pool *pool = XNEW (struct file_hash_entry_pool);
+ pool->file_hash_entries_used = 0;
+ pool->next = pfile->file_hash_entries;
+ pfile->file_hash_entries = pool;
}
/* Return a new file hash entry. */
static struct file_hash_entry *
new_file_hash_entry (cpp_reader *pfile)
{
- if (pfile->file_hash_entries_used == pfile->file_hash_entries_allocated)
+ unsigned int idx;
+ if (pfile->file_hash_entries->file_hash_entries_used == FILE_HASH_POOL_SIZE)
allocate_file_hash_entries (pfile);
- return &pfile->file_hash_entries[pfile->file_hash_entries_used++];
+ idx = pfile->file_hash_entries->file_hash_entries_used++;
+ return &pfile->file_hash_entries->pool[idx];
+}
+
+/* Free the file hash entry pools. */
+static void
+free_file_hash_entries (cpp_reader *pfile)
+{
+ struct file_hash_entry_pool *iter = pfile->file_hash_entries;
+ while (iter)
+ {
+ struct file_hash_entry_pool *next = iter->next;
+ free (iter);
+ iter = next;
+ }
}
/* Returns TRUE if a file FNAME has ever been successfully opened.
@@ -1035,6 +1085,25 @@ cpp_included (cpp_reader *pfile, const char *fname)
return entry != NULL;
}
+/* Returns TRUE if a file FNAME has ever been successfully opened
+ before LOCATION. This routine is not intended to correctly handle
+ filenames aliased by links or redundant . or .. traversals etc. */
+bool
+cpp_included_before (cpp_reader *pfile, const char *fname,
+ source_location location)
+{
+ struct file_hash_entry *entry;
+
+ entry = (struct file_hash_entry *)
+ htab_find_with_hash (pfile->file_hash, fname, htab_hash_string (fname));
+
+ while (entry && (entry->start_dir == NULL || entry->u.file->err_no
+ || entry->location > location))
+ entry = entry->next;
+
+ return entry != NULL;
+}
+
/* Calculate the hash value of a file hash entry P. */
static hashval_t
@@ -1099,6 +1168,19 @@ _cpp_cleanup_files (cpp_reader *pfile)
htab_delete (pfile->dir_hash);
htab_delete (pfile->nonexistent_file_hash);
obstack_free (&pfile->nonexistent_file_ob, 0);
+ free_file_hash_entries (pfile);
+ destroy_all_cpp_files (pfile);
+}
+
+/* Make the parser forget about files it has seen. This can be useful
+ for resetting the parser to start another run. */
+void
+cpp_clear_file_cache (cpp_reader *pfile)
+{
+ _cpp_cleanup_files (pfile);
+ pfile->file_hash_entries = NULL;
+ pfile->all_files = NULL;
+ _cpp_init_files (pfile);
}
/* Enter a file name in the hash for the sake of cpp_included. */
diff --git a/libcpp/include/cpplib.h b/libcpp/include/cpplib.h
index ee46c4f169f..e205be7cd6c 100644
--- a/libcpp/include/cpplib.h
+++ b/libcpp/include/cpplib.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Definitions for CPP library.
Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
- 2004, 2005
+ 2004, 2005, 2007
Free Software Foundation, Inc.
Written by Per Bothner, 1994-95.
@@ -440,6 +440,9 @@ struct cpp_options
/* True means error callback should be used for diagnostics. */
bool client_diagnostic;
+
+ /* True disables tokenization outside of preprocessing directives. */
+ bool directives_only;
};
/* Callback for header lookup for HEADER, which is the name of a
@@ -620,6 +623,10 @@ struct cpp_hashnode GTY(())
extern cpp_reader *cpp_create_reader (enum c_lang, struct ht *,
struct line_maps *);
+/* Reset the cpp_reader's line_map. This is only used after reading a
+ PCH file. */
+extern void cpp_set_line_map (cpp_reader *, struct line_maps *);
+
/* Call this to change the selected language standard (e.g. because of
command line options). */
extern void cpp_set_lang (cpp_reader *, enum c_lang);
@@ -644,6 +651,10 @@ extern struct deps *cpp_get_deps (cpp_reader *);
too. If there was an error opening the file, it returns NULL. */
extern const char *cpp_read_main_file (cpp_reader *, const char *);
+/* Set up built-ins with special behavior. Use cpp_init_builtins()
+ instead unless your know what you are doing. */
+extern void cpp_init_special_builtins (cpp_reader *);
+
/* Set up built-ins like __FILE__. */
extern void cpp_init_builtins (cpp_reader *, int);
@@ -680,6 +691,8 @@ extern void cpp_register_deferred_pragma (cpp_reader *, const char *,
extern int cpp_avoid_paste (cpp_reader *, const cpp_token *,
const cpp_token *);
extern const cpp_token *cpp_get_token (cpp_reader *);
+extern const cpp_token *cpp_get_token_with_location (cpp_reader *,
+ source_location *);
extern const unsigned char *cpp_macro_definition (cpp_reader *,
const cpp_hashnode *);
extern void _cpp_backup_tokens (cpp_reader *, unsigned int);
@@ -740,9 +753,10 @@ struct cpp_num
#define CPP_N_FLOATING 0x0002
#define CPP_N_WIDTH 0x00F0
-#define CPP_N_SMALL 0x0010 /* int, float. */
-#define CPP_N_MEDIUM 0x0020 /* long, double. */
-#define CPP_N_LARGE 0x0040 /* long long, long double. */
+#define CPP_N_SMALL 0x0010 /* int, float, shrot _Fract/Accum */
+#define CPP_N_MEDIUM 0x0020 /* long, double, long _Fract/_Accum. */
+#define CPP_N_LARGE 0x0040 /* long long, long double,
+ long long _Fract/Accum. */
#define CPP_N_WIDTH_MD 0xF0000 /* machine defined. */
#define CPP_N_MD_W 0x10000
@@ -758,6 +772,9 @@ struct cpp_num
#define CPP_N_IMAGINARY 0x2000
#define CPP_N_DFLOAT 0x4000
+#define CPP_N_FRACT 0x100000 /* Fract types. */
+#define CPP_N_ACCUM 0x200000 /* Accum types. */
+
/* Classify a CPP_NUMBER token. The return value is a combination of
the flags from the above sets. */
extern unsigned cpp_classify_number (cpp_reader *, const cpp_token *);
@@ -836,6 +853,7 @@ extern unsigned char *cpp_quote_string (unsigned char *, const unsigned char *,
/* In cppfiles.c */
extern bool cpp_included (cpp_reader *, const char *);
+extern bool cpp_included_before (cpp_reader *, const char *, source_location);
extern void cpp_make_system_header (cpp_reader *, int, int);
extern bool cpp_push_include (cpp_reader *, const char *);
extern void cpp_change_file (cpp_reader *, enum lc_reason, const char *);
@@ -844,6 +862,7 @@ extern cpp_dir *cpp_get_dir (struct _cpp_file *);
extern cpp_buffer *cpp_get_buffer (cpp_reader *);
extern struct _cpp_file *cpp_get_file (cpp_buffer *);
extern cpp_buffer *cpp_get_prev (cpp_buffer *);
+extern void cpp_clear_file_cache (cpp_reader *);
/* In cpppch.c */
struct save_macro_data;
diff --git a/libcpp/include/line-map.h b/libcpp/include/line-map.h
index 7e9ede01a1a..cddc74d432e 100644
--- a/libcpp/include/line-map.h
+++ b/libcpp/include/line-map.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Map logical line numbers to (source file, line number) pairs.
- Copyright (C) 2001, 2003, 2004
+ Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007
Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -23,6 +23,10 @@ Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#ifndef LIBCPP_LINE_MAP_H
#define LIBCPP_LINE_MAP_H
+#ifndef GTY
+#define GTY(x) /* nothing */
+#endif
+
/* Reason for adding a line change with add_line_map (). LC_ENTER is
when including a new file, e.g. a #include directive in C.
LC_LEAVE is when reaching a file's end. LC_RENAME is when a file
@@ -35,6 +39,9 @@ enum lc_reason {LC_ENTER = 0, LC_LEAVE, LC_RENAME};
and effectively typedef source_location location_t. */
typedef unsigned int source_location;
+/* Memory allocation function typedef. Works like xrealloc. */
+typedef void *(*line_map_realloc) (void *, size_t);
+
/* Physical source file TO_FILE at line TO_LINE at column 0 is represented
by the logical START_LOCATION. TO_LINE+L at column C is represented by
START_LOCATION+(L*(1<<column_bits))+C, as long as C<(1<<column_bits),
@@ -47,7 +54,7 @@ typedef unsigned int source_location;
creation of this line map, SYSP is one for a system header, two for
a C system header file that therefore needs to be extern "C"
protected in C++, and zero otherwise. */
-struct line_map
+struct line_map GTY(())
{
const char *to_file;
unsigned int to_line;
@@ -61,9 +68,9 @@ struct line_map
};
/* A set of chronological line_map structures. */
-struct line_maps
+struct line_maps GTY(())
{
- struct line_map *maps;
+ struct line_map * GTY ((length ("%h.used"))) maps;
unsigned int allocated;
unsigned int used;
@@ -89,6 +96,10 @@ struct line_maps
/* The maximum column number we can quickly allocate. Higher numbers
may require allocating a new line_map. */
unsigned int max_column_hint;
+
+ /* If non-null, the allocator to use when resizing 'maps'. If null,
+ xrealloc is used. */
+ line_map_realloc reallocator;
};
/* Initialize a line map set. */
diff --git a/libcpp/include/symtab.h b/libcpp/include/symtab.h
index 3ddee79eb1b..2bd45cf7f19 100644
--- a/libcpp/include/symtab.h
+++ b/libcpp/include/symtab.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Hash tables.
- Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -19,7 +19,9 @@ Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
#define LIBCPP_SYMTAB_H
#include "obstack.h"
+#ifndef GTY
#define GTY(x) /* nothing */
+#endif
/* This is what each hash table entry points to. It may be embedded
deeply within another object. */
diff --git a/libcpp/init.c b/libcpp/init.c
index 71583df94d6..aa0c0b10e3d 100644
--- a/libcpp/init.c
+++ b/libcpp/init.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/* CPP Library.
Copyright (C) 1986, 1987, 1989, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998,
- 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+ 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Per Bothner, 1994-95.
Based on CCCP program by Paul Rubin, June 1986
Adapted to ANSI C, Richard Stallman, Jan 1987
@@ -227,6 +227,14 @@ cpp_create_reader (enum c_lang lang, hash_table *table,
return pfile;
}
+/* Set the line_table entry in PFILE. This is called after reading a
+ PCH file, as the old line_table will be incorrect. */
+void
+cpp_set_line_map (cpp_reader *pfile, struct line_maps *line_table)
+{
+ pfile->line_table = line_table;
+}
+
/* Free resources used by PFILE. Accessing PFILE after this function
returns leads to undefined behavior. Returns the error count. */
void
@@ -350,11 +358,8 @@ mark_named_operators (cpp_reader *pfile)
}
}
-/* Read the builtins table above and enter them, and language-specific
- macros, into the hash table. HOSTED is true if this is a hosted
- environment. */
void
-cpp_init_builtins (cpp_reader *pfile, int hosted)
+cpp_init_special_builtins (cpp_reader *pfile)
{
const struct builtin *b;
size_t n = ARRAY_SIZE (builtin_array);
@@ -363,10 +368,7 @@ cpp_init_builtins (cpp_reader *pfile, int hosted)
n -= 2;
else if (! CPP_OPTION (pfile, stdc_0_in_system_headers)
|| CPP_OPTION (pfile, std))
- {
- n--;
- _cpp_define_builtin (pfile, "__STDC__ 1");
- }
+ n--;
for (b = builtin_array; b < builtin_array + n; b++)
{
@@ -375,6 +377,20 @@ cpp_init_builtins (cpp_reader *pfile, int hosted)
hp->flags |= NODE_BUILTIN | NODE_WARN;
hp->value.builtin = (enum builtin_type) b->value;
}
+}
+
+/* Read the builtins table above and enter them, and language-specific
+ macros, into the hash table. HOSTED is true if this is a hosted
+ environment. */
+void
+cpp_init_builtins (cpp_reader *pfile, int hosted)
+{
+ cpp_init_special_builtins (pfile);
+
+ if (!CPP_OPTION (pfile, traditional)
+ && (! CPP_OPTION (pfile, stdc_0_in_system_headers)
+ || CPP_OPTION (pfile, std)))
+ _cpp_define_builtin (pfile, "__STDC__ 1");
if (CPP_OPTION (pfile, cplusplus))
_cpp_define_builtin (pfile, "__cplusplus 1");
@@ -622,7 +638,8 @@ post_options (cpp_reader *pfile)
preprocessed text. Read preprocesed source in ISO mode. */
if (CPP_OPTION (pfile, preprocessed))
{
- pfile->state.prevent_expansion = 1;
+ if (!CPP_OPTION (pfile, directives_only))
+ pfile->state.prevent_expansion = 1;
CPP_OPTION (pfile, traditional) = 0;
}
diff --git a/libcpp/internal.h b/libcpp/internal.h
index d000cfda54f..6110e5cdb08 100644
--- a/libcpp/internal.h
+++ b/libcpp/internal.h
@@ -339,6 +339,14 @@ struct cpp_reader
/* Token generated while handling a directive, if any. */
cpp_token directive_result;
+ /* When expanding a macro at top-level, this is the location of the
+ macro invocation. */
+ source_location invocation_location;
+
+ /* True if this call to cpp_get_token should consider setting
+ invocation_location. */
+ bool set_invocation_location;
+
/* Search paths for include files. */
struct cpp_dir *quote_include; /* "" */
struct cpp_dir *bracket_include; /* <> */
@@ -352,8 +360,7 @@ struct cpp_reader
/* File and directory hash table. */
struct htab *file_hash;
struct htab *dir_hash;
- struct file_hash_entry *file_hash_entries;
- unsigned int file_hash_entries_allocated, file_hash_entries_used;
+ struct file_hash_entry_pool *file_hash_entries;
/* Negative path lookup hash table. */
struct htab *nonexistent_file_hash;
@@ -568,13 +575,24 @@ extern int _cpp_handle_directive (cpp_reader *, int);
extern void _cpp_define_builtin (cpp_reader *, const char *);
extern char ** _cpp_save_pragma_names (cpp_reader *);
extern void _cpp_restore_pragma_names (cpp_reader *, char **);
-extern void _cpp_do__Pragma (cpp_reader *);
+extern int _cpp_do__Pragma (cpp_reader *);
extern void _cpp_init_directives (cpp_reader *);
extern void _cpp_init_internal_pragmas (cpp_reader *);
extern void _cpp_do_file_change (cpp_reader *, enum lc_reason, const char *,
unsigned int, unsigned int);
extern void _cpp_pop_buffer (cpp_reader *);
+/* In directives.c */
+struct _cpp_dir_only_callbacks
+{
+ /* Called to print a block of lines. */
+ void (*print_lines) (int, const void *, size_t);
+ void (*maybe_print_line) (source_location);
+};
+
+extern void _cpp_preprocess_dir_only (cpp_reader *,
+ const struct _cpp_dir_only_callbacks *);
+
/* In traditional.c. */
extern bool _cpp_scan_out_logical_line (cpp_reader *, cpp_macro *);
extern bool _cpp_read_logical_line_trad (cpp_reader *);
diff --git a/libcpp/line-map.c b/libcpp/line-map.c
index c95eacde7e3..c13a82dcafc 100644
--- a/libcpp/line-map.c
+++ b/libcpp/line-map.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Map logical line numbers to (source file, line number) pairs.
- Copyright (C) 2001, 2003, 2004
+ Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007
Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -96,8 +96,15 @@ linemap_add (struct line_maps *set, enum lc_reason reason,
if (set->used == set->allocated)
{
+ line_map_realloc reallocator
+ = set->reallocator ? set->reallocator : xrealloc;
set->allocated = 2 * set->allocated + 256;
- set->maps = XRESIZEVEC (struct line_map, set->maps, set->allocated);
+ set->maps
+ = (struct line_map *) (*reallocator) (set->maps,
+ set->allocated
+ * sizeof (struct line_map));
+ memset (&set->maps[set->used], 0, ((set->allocated - set->used)
+ * sizeof (struct line_map)));
}
map = &set->maps[set->used];
diff --git a/libcpp/macro.c b/libcpp/macro.c
index c8d099ed210..fd624b10110 100644
--- a/libcpp/macro.c
+++ b/libcpp/macro.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/* Part of CPP library. (Macro and #define handling.)
Copyright (C) 1986, 1987, 1989, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998,
1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
- 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Written by Per Bothner, 1994.
Based on CCCP program by Paul Rubin, June 1986
Adapted to ANSI C, Richard Stallman, Jan 1987
@@ -41,11 +41,13 @@ struct macro_arg
/* Macro expansion. */
-static int enter_macro_context (cpp_reader *, cpp_hashnode *);
+static int enter_macro_context (cpp_reader *, cpp_hashnode *,
+ const cpp_token *);
static int builtin_macro (cpp_reader *, cpp_hashnode *);
static void push_ptoken_context (cpp_reader *, cpp_hashnode *, _cpp_buff *,
const cpp_token **, unsigned int);
-static _cpp_buff *collect_args (cpp_reader *, const cpp_hashnode *);
+static _cpp_buff *collect_args (cpp_reader *, const cpp_hashnode *,
+ _cpp_buff **);
static cpp_context *next_context (cpp_reader *);
static const cpp_token *padding_token (cpp_reader *, const cpp_token *);
static void expand_arg (cpp_reader *, macro_arg *);
@@ -55,7 +57,8 @@ static void paste_all_tokens (cpp_reader *, const cpp_token *);
static bool paste_tokens (cpp_reader *, const cpp_token **, const cpp_token *);
static void replace_args (cpp_reader *, cpp_hashnode *, cpp_macro *,
macro_arg *);
-static _cpp_buff *funlike_invocation_p (cpp_reader *, cpp_hashnode *);
+static _cpp_buff *funlike_invocation_p (cpp_reader *, cpp_hashnode *,
+ _cpp_buff **);
static bool create_iso_definition (cpp_reader *, cpp_macro *);
/* #define directive parsing and handling. */
@@ -265,6 +268,9 @@ _cpp_builtin_macro_text (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
break;
case BT_COUNTER:
+ if (CPP_OPTION (pfile, directives_only) && pfile->state.in_directive)
+ cpp_error (pfile, CPP_DL_ERROR,
+ "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only");
number = pfile->counter++;
break;
}
@@ -297,8 +303,7 @@ builtin_macro (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
if (pfile->state.in_directive)
return 0;
- _cpp_do__Pragma (pfile);
- return 1;
+ return _cpp_do__Pragma (pfile);
}
buf = _cpp_builtin_macro_text (pfile, node);
@@ -449,7 +454,9 @@ paste_tokens (cpp_reader *pfile, const cpp_token **plhs, const cpp_token *rhs)
false doesn't work, since we want to clear the PASTE_LEFT flag. */
if ((*plhs)->type == CPP_DIV && rhs->type != CPP_EQ)
*end++ = ' ';
- end = cpp_spell_token (pfile, rhs, end, false);
+ /* In one obscure case we might see padding here. */
+ if (rhs->type != CPP_PADDING)
+ end = cpp_spell_token (pfile, rhs, end, false);
*end = '\n';
cpp_push_buffer (pfile, buf, end - buf, /* from_stage3 */ true);
@@ -512,8 +519,10 @@ paste_all_tokens (cpp_reader *pfile, const cpp_token *lhs)
rhs = *FIRST (context).ptoken++;
if (rhs->type == CPP_PADDING)
- abort ();
-
+ {
+ if (rhs->flags & PASTE_LEFT)
+ abort ();
+ }
if (!paste_tokens (pfile, &lhs, rhs))
break;
}
@@ -569,9 +578,12 @@ _cpp_arguments_ok (cpp_reader *pfile, cpp_macro *macro, const cpp_hashnode *node
invocation. Assumes the opening parenthesis has been processed.
If there is an error, emits an appropriate diagnostic and returns
NULL. Each argument is terminated by a CPP_EOF token, for the
- future benefit of expand_arg(). */
+ future benefit of expand_arg(). If there are any deferred
+ #pragma directives among macro arguments, store pointers to the
+ CPP_PRAGMA ... CPP_PRAGMA_EOL tokens into *PRAGMA_BUFF buffer. */
static _cpp_buff *
-collect_args (cpp_reader *pfile, const cpp_hashnode *node)
+collect_args (cpp_reader *pfile, const cpp_hashnode *node,
+ _cpp_buff **pragma_buff)
{
_cpp_buff *buff, *base_buff;
cpp_macro *macro;
@@ -639,6 +651,51 @@ collect_args (cpp_reader *pfile, const cpp_hashnode *node)
else if (token->type == CPP_EOF
|| (token->type == CPP_HASH && token->flags & BOL))
break;
+ else if (token->type == CPP_PRAGMA)
+ {
+ cpp_token *newtok = _cpp_temp_token (pfile);
+
+ /* CPP_PRAGMA token lives in directive_result, which will
+ be overwritten on the next directive. */
+ *newtok = *token;
+ token = newtok;
+ do
+ {
+ if (*pragma_buff == NULL
+ || BUFF_ROOM (*pragma_buff) < sizeof (cpp_token *))
+ {
+ _cpp_buff *next;
+ if (*pragma_buff == NULL)
+ *pragma_buff
+ = _cpp_get_buff (pfile, 32 * sizeof (cpp_token *));
+ else
+ {
+ next = *pragma_buff;
+ *pragma_buff
+ = _cpp_get_buff (pfile,
+ (BUFF_FRONT (*pragma_buff)
+ - (*pragma_buff)->base) * 2);
+ (*pragma_buff)->next = next;
+ }
+ }
+ *(const cpp_token **) BUFF_FRONT (*pragma_buff) = token;
+ BUFF_FRONT (*pragma_buff) += sizeof (cpp_token *);
+ if (token->type == CPP_PRAGMA_EOL)
+ break;
+ token = cpp_get_token (pfile);
+ }
+ while (token->type != CPP_EOF);
+
+ /* In deferred pragmas parsing_args and prevent_expansion
+ had been changed, reset it. */
+ pfile->state.parsing_args = 2;
+ pfile->state.prevent_expansion = 1;
+
+ if (token->type == CPP_EOF)
+ break;
+ else
+ continue;
+ }
arg->first[ntokens++] = token;
}
@@ -703,9 +760,11 @@ collect_args (cpp_reader *pfile, const cpp_hashnode *node)
/* Search for an opening parenthesis to the macro of NODE, in such a
way that, if none is found, we don't lose the information in any
intervening padding tokens. If we find the parenthesis, collect
- the arguments and return the buffer containing them. */
+ the arguments and return the buffer containing them. PRAGMA_BUFF
+ argument is the same as in collect_args. */
static _cpp_buff *
-funlike_invocation_p (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
+funlike_invocation_p (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node,
+ _cpp_buff **pragma_buff)
{
const cpp_token *token, *padding = NULL;
@@ -722,7 +781,7 @@ funlike_invocation_p (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
if (token->type == CPP_OPEN_PAREN)
{
pfile->state.parsing_args = 2;
- return collect_args (pfile, node);
+ return collect_args (pfile, node, pragma_buff);
}
/* CPP_EOF can be the end of macro arguments, or the end of the
@@ -743,9 +802,13 @@ funlike_invocation_p (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
/* Push the context of a macro with hash entry NODE onto the context
stack. If we can successfully expand the macro, we push a context
containing its yet-to-be-rescanned replacement list and return one.
- Otherwise, we don't push a context and return zero. */
+ If there were additionally any unexpanded deferred #pragma directives
+ among macro arguments, push another context containing the
+ pragma tokens before the yet-to-be-rescanned replacement list
+ and return two. Otherwise, we don't push a context and return zero. */
static int
-enter_macro_context (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
+enter_macro_context (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node,
+ const cpp_token *result)
{
/* The presence of a macro invalidates a file's controlling macro. */
pfile->mi_valid = false;
@@ -756,6 +819,7 @@ enter_macro_context (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
if (! (node->flags & NODE_BUILTIN))
{
cpp_macro *macro = node->value.macro;
+ _cpp_buff *pragma_buff = NULL;
if (macro->fun_like)
{
@@ -764,7 +828,7 @@ enter_macro_context (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
pfile->state.prevent_expansion++;
pfile->keep_tokens++;
pfile->state.parsing_args = 1;
- buff = funlike_invocation_p (pfile, node);
+ buff = funlike_invocation_p (pfile, node, &pragma_buff);
pfile->state.parsing_args = 0;
pfile->keep_tokens--;
pfile->state.prevent_expansion--;
@@ -776,6 +840,9 @@ enter_macro_context (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C",
NODE_NAME (node));
+ if (pragma_buff)
+ _cpp_release_buff (pfile, pragma_buff);
+
return 0;
}
@@ -792,6 +859,25 @@ enter_macro_context (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
if (macro->paramc == 0)
_cpp_push_token_context (pfile, node, macro->exp.tokens, macro->count);
+ if (pragma_buff)
+ {
+ if (!pfile->state.in_directive)
+ _cpp_push_token_context (pfile, NULL,
+ padding_token (pfile, result), 1);
+ do
+ {
+ _cpp_buff *tail = pragma_buff->next;
+ pragma_buff->next = NULL;
+ push_ptoken_context (pfile, NULL, pragma_buff,
+ (const cpp_token **) pragma_buff->base,
+ ((const cpp_token **) BUFF_FRONT (pragma_buff)
+ - (const cpp_token **) pragma_buff->base));
+ pragma_buff = tail;
+ }
+ while (pragma_buff != NULL);
+ return 2;
+ }
+
return 1;
}
@@ -1091,6 +1177,8 @@ const cpp_token *
cpp_get_token (cpp_reader *pfile)
{
const cpp_token *result;
+ bool can_set = pfile->set_invocation_location;
+ pfile->set_invocation_location = false;
for (;;)
{
@@ -1136,10 +1224,17 @@ cpp_get_token (cpp_reader *pfile)
if (!(node->flags & NODE_DISABLED))
{
- if (!pfile->state.prevent_expansion
- && enter_macro_context (pfile, node))
+ int ret;
+ /* If not in a macro context, and we're going to start an
+ expansion, record the location. */
+ if (can_set && !context->macro)
+ pfile->invocation_location = result->src_loc;
+ if (pfile->state.prevent_expansion)
+ break;
+ ret = enter_macro_context (pfile, node, result);
+ if (ret)
{
- if (pfile->state.in_directive)
+ if (pfile->state.in_directive || ret == 2)
continue;
return padding_token (pfile, result);
}
@@ -1161,6 +1256,27 @@ cpp_get_token (cpp_reader *pfile)
return result;
}
+/* Like cpp_get_token, but also returns a location separate from the
+ one provided by the returned token. LOC is an out parameter; *LOC
+ is set to the location "as expected by the user". This matters
+ when a token results from macro expansion -- the token's location
+ will indicate where the macro is defined, but *LOC will be the
+ location of the start of the expansion. */
+const cpp_token *
+cpp_get_token_with_location (cpp_reader *pfile, source_location *loc)
+{
+ const cpp_token *result;
+
+ pfile->set_invocation_location = true;
+ result = cpp_get_token (pfile);
+ if (pfile->context->macro)
+ *loc = pfile->invocation_location;
+ else
+ *loc = result->src_loc;
+
+ return result;
+}
+
/* Returns true if we're expanding an object-like macro that was
defined in a system header. Just checks the macro at the top of
the stack. Used for diagnostic suppression. */
@@ -1662,7 +1778,14 @@ _cpp_create_definition (cpp_reader *pfile, cpp_hashnode *node)
/* Enter definition in hash table. */
node->type = NT_MACRO;
node->value.macro = macro;
- if (! ustrncmp (NODE_NAME (node), DSC ("__STDC_")))
+ if (! ustrncmp (NODE_NAME (node), DSC ("__STDC_"))
+ && ustrcmp (NODE_NAME (node), (const uchar *) "__STDC_FORMAT_MACROS")
+ /* __STDC_LIMIT_MACROS and __STDC_CONSTANT_MACROS are mentioned
+ in the C standard, as something that one must use in C++.
+ However DR#593 indicates that these aren't actually mentioned
+ in the C++ standard. We special-case them anyway. */
+ && ustrcmp (NODE_NAME (node), (const uchar *) "__STDC_LIMIT_MACROS")
+ && ustrcmp (NODE_NAME (node), (const uchar *) "__STDC_CONSTANT_MACROS"))
node->flags |= NODE_WARN;
return ok;
diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog
index 337ee0ec447..a060343f184 100644
--- a/libcpp/po/ChangeLog
+++ b/libcpp/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,55 @@
+2008-02-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * cpplib.pot: Regenerate.
+
+2008-01-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-01-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-01-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2007-12-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * vi.po: Update.
+
+2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2007-11-11 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, zh_CN.po: Update.
+
+2007-11-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2007-11-08 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * cpplib.pot: Regenerate.
+
+2007-10-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po, vi.po: Update.
+
+2007-10-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2007-08-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+ * uk.po: New.
+
2007-06-26 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
diff --git a/libcpp/po/be.po b/libcpp/po/be.po
index 5090aebb9a4..44c500b85f6 100644
--- a/libcpp/po/be.po
+++ b/libcpp/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "\"%s\" - гÑта не пачатак дÑкларацыі"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr ""
@@ -149,231 +149,235 @@ msgstr "пуÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑ–Ð¼Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñтанта"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr ""
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr ""
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr ""
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr ""
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr ""
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr ""
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr ""
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr ""
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr ""
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr ""
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr ""
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr ""
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr ""
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr ""
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr ""
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr ""
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr ""
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr ""
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr ""
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "нерÑчаіÑны ініцыÑлізатар"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "ÐšÐ»Ð°Ñ \"%s\" ужо Ñ–Ñнуе"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr ""
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr ""
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr ""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "не магу знайÑці крыніцу %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr ""
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr ""
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr ""
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr ""
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr ""
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr ""
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr ""
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr ""
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr ""
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr ""
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr ""
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ñ–"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr ""
@@ -396,486 +400,509 @@ msgstr "Ñтруктура"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr ""
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "`%E' - нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑÐ·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¿Ñƒ string"
+
+#: expr.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "`%E' - нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑÐ·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¿Ñƒ string"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "`%E' - нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑÐ·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¿Ñƒ string"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr ""
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr ""
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr ""
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "`%E' - нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑÐ·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¿Ñƒ string"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr ""
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr ""
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "`%E' - нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑÐ·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¿Ñƒ string"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr ""
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr ""
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr ""
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr ""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr ""
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr ""
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "прапушчан прабел паÑÐ»Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ð° \"%.*s\""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr ""
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr ""
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr ""
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr ""
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr ""
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr ""
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "немагчымы апÑратар '%s'"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr ""
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr ""
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr ""
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr ""
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s - гÑта Ð±Ð»Ñ‘Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ð°"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s - вельмі вÑлікі"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr ""
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr ""
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr ""
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr ""
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr ""
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr ""
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr ""
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr ""
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr ""
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr ""
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr ""
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%D' - гÑта Ð½Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ‹Ñ,"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr ""
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr ""
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr ""
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "прапушчан завÑршаючы Ñімвал %c"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr ""
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ñ–"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr ""
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr ""
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr ""
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
" from %s:%u"
msgstr ""
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr ""
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "не магу знайÑці крыніцу %s\n"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
#, fuzzy
msgid "could not determine date and time"
msgstr "Ðемагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr ""
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr ""
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr ""
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr ""
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr ""
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr ""
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr ""
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr ""
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
#, fuzzy
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "прапушчан прабел паÑÐ»Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ð° \"%.*s\""
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr ""
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr ""
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr ""
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr ""
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыÑтоўвываецца, але Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ð°"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr ""
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr ""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr ""
diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po
index 1f453d5baea..930aaefd17f 100644
--- a/libcpp/po/ca.po
+++ b/libcpp/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "el nom de caràcter universal %.*s és incomplet"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s no és un caràcter universal vàlid"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "\"$\" en un identificador o un nombre"
@@ -153,231 +153,235 @@ msgstr "constant de caràter buida"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "fallada convertint %s a %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s és una extenció del GCC"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "C tradicional ignora #%s amb el # indentat"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "es suggereix ocultar #%s del C tradicional amb el # indentat"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "l'incrustació d'una directiva entre arguments de macro no és portable"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "la directiva d'estil de línia és una extenció del GCC"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "directiva de preprocessament #%s invàlida"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" no es pot usar com un nom de macro"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perquè és un operador en C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "no es va donar un nom de macro en la directiva #%s"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "els noms de macro han de ser identificadors"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "esborrant la definició de \"%s\""
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "falta el caràcter de terminació >"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o <NOM_DE_FITXER>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "nom de fitxer buit en #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include niat amb massa profunditat"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next en el fitxer font primari"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la directiva de línia"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "nombre de línia fora de rang"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "directiva #ident invàlida"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "enverinant la macro existent \"%s\""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "no es pot trobar la font %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "el fitxer actual és més vell que %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma pren una cadena literal entre parèntesis"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else sense #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else després de #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "el condicional va començar aquí"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif sense #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif després de #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif sense #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "falta \"(\" abans del predicat"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "falta \")\" per a completar la resposta"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "el predicat de la resposta està buit"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "afirmació sense predicat"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "el predicat ha de ser un identificador"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" reafirmat"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s sense acabar"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "comentari sense acabar"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "avís: "
@@ -399,332 +403,349 @@ msgstr "stdout"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "nombre amb massa punts decimals"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+#, fuzzy
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "les constants imaginàries són una extensió d'el GCC"
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "dígit \"%c\" invàlid en la constant octal"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "dígit \"%c\" invàlid en la constant octal"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en la constant de coma flotant"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "ús d'una constant de coma flotant hexadecimal C99"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "exponent no té dígits"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "la constant de coma flotant hexadecimal requereix un exponent"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en la constant de coma flotant"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "el C tradicional rebutja el sufix \"%.*s\""
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en la constant de coma flotant"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "les constants imaginàries són una extensió d'el GCC"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en constant entera"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ús d'una constant entera long long C99"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "les constants imaginàries són una extensió d'el GCC"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "les constants imaginàries són una extensió d'el GCC"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "la constant entera és massa gran pel seu tipus"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "la constant entera és tan gran que és unsigned"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "\")\" faltant després de \"defined\""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "l'operador \"defined\" requereix un identificador"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" és un element alternatiu per a \"%s\" en C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "aquest ùs de \"defined\" podria no ser portable"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "constant de coma flotant en l'expressió del preprocessador"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "nombre imaginari en l'expressió del preprocessador"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" no és definit"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "operador binari faltant abans de l'element \"%s\""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "l'element \"%s\" no és vàlid en les expressions del preprocesador"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "expressión faltant entre \"(\" i \")\""
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if sense expressió"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "l'operador \"%s\" no té operant de dreta"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "l'operador \"%s\" no té operant d'esquera"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " \":\" sense \"?\" precedent"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "pila desequilibrada en #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "operador \"%u\" impossible"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "\")\" faltant en l'expressió"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr " \"?\" sense el \":\" següent"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "desbordament d'enter en l'expressió del preprocessador"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "\"(\" faltant en l'expressió"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "l'operant esquera de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "l'operant dreta de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "C tradicional rebutja l'operador unari més"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "operador coma en operant de #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "divisió per zero en #if"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "directori NULL en find_file"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "un o més fitxers PCH varen ser trobats, però varen ser invàlids"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "usi -Winvalid-pch per a més informació"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s és un dispositiu de blocs"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s és massa gran"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s és més curt qu'esperat"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "no hi ha ruta d'inclusió en la qual cercar %s"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Múltiples guàrdies d'inclusió poden ser útils per a:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t ha de ser d'un tipus unsigned"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "l'aritmètica del preprocesador té una precisió màxima de %lu bits; l'objectiu requereix %lu bits"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "l'aritmètica de CPP ha de ser almenys tan precisa com un int de l'objectiu"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "el char de l'objectiu té menys de 8 bits d'ampliaria"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "el wchar_t de l'objectiu és més estret qu'el char de l'objectiu"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "el int de l'objectiu és més estret qu'el char de l'objectiu"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "el half-integer de CPP és més estret que el caràcter de CPP"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP no pot manejar constants de caràcter amples més enllà de %lu bits en aquest ordinador, però l'objectiu requereix %lu bits"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "barra invertida i fi de línia separats per un espai"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "barra invertida i nova línia al final del fitxer"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigraph ??%c convertit a %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "s'ignora el trigraph ??%c, usi -trigraphs per permetre-ho"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" dintre d'un comentari"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s en una directiva de preprocessament"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "caràter(es) nul(s) ignorats"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "\"%s\" no és definit"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "\"%s\" no és definit"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "intent d'usar \"%s\" enverinat"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ solament pot aparèixer en l'expansió d'una macro variadic C99"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "caràcter(es) nul(s) preservats en la literal"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta el caràcter de terminació >"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "no hi ha caràcter de fi de línia al final del fitxer"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "comentari sense acabar"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "els comentaris d'estil C++ no són permesos en ISO C90"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(això es reportarà solament una vegada per cada fitxer d'entrada)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "comentari en múltiples línies"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "Element %s impronunciable"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "En el fitxer inclòs dès de %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -733,154 +754,166 @@ msgstr ""
",\n"
" dès de %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "no s'usa la macro \"%s\""
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "macro interna \"%s\" invàlida"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "no es pot determinar la data i l'hora"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "no es pot determinar la data i l'hora"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "cadena literal invàlida, s'ignora el \"\\\" final"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "enganxar \"%s\" i \"%s\" no dóna un element de preprocessament vàlid"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 requereix que la resta dels arguments sigui usat"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "la macro \"%s\" requereix %u arguments, però només %u passats"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "la macro \"%s\" va rebre %u arguments, però en va prendre solament %u"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "llista d'arguments sense acabar a l'invocar la macro \"%s\""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "la funció de macro \"%s\" s'ha d'usar amb arguments en C tradicional"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "paràmetre de macro \"%s\" duplicat"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" podria faltar en la llista de paràmetre de macro"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "els paràmetres de macro han de ser separats per comes"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "falta el nom del paràmetre"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "els macros variadic anònims es van introduir en C99"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C no permet macros variadic nomenats"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "\")\" faltant en la llista de paràmetres de macro"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "\"##\" no pot apareixer en o al final d'una expansió de macro"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 requereix espais en blanc després del nom de macro"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "espais en blanc faltant després del nom de macro"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "\"#\" no és seguit per un paràmetre de macro"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "\"##\" no pot apareixer en o al final d'una expansió de macro"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" re-definit"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "aquesta és la ubicació de la definició prèvia"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "l'argument de macro \"%s\" hauria de ser convertit en cadena en C traditional"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "tipus de hash %d invàlid en cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "mentre escrivint capçalera precompilada"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: no utilitzat perquè \"%.*s\" no està definit"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: no utilitzat perquè \"%.*s\" està definit com a \"%s\" i no com a \"%.*s\""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: no utilitzat perquè \"%s\" és definit"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: no utilitzat perquè \"%s\" és definit"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "mentre llegint capçalera precompilada"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "whilst recursiu detectat en expandint la macro \"%s\""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "error sintàctic en la llista de paràmetre de macro"
#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
#~ msgstr "seqüència d'escapa desconeguda: '\\%03o'"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "no hi ha caràcter de fi de línia al final del fitxer"
diff --git a/libcpp/po/cpplib.pot b/libcpp/po/cpplib.pot
index 00a14c7c62b..9ed394333de 100644
--- a/libcpp/po/cpplib.pot
+++ b/libcpp/po/cpplib.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-01 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,140 +16,140 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:654
+#: charset.c:671
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr ""
-#: charset.c:657
+#: charset.c:674
msgid "iconv_open"
msgstr ""
-#: charset.c:665
+#: charset.c:682
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr ""
-#: charset.c:742
+#: charset.c:759
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr ""
-#: charset.c:759
-#: charset.c:1352
+#: charset.c:776
+#: charset.c:1369
msgid "converting to execution character set"
msgstr ""
-#: charset.c:765
+#: charset.c:782
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr ""
-#: charset.c:889
+#: charset.c:906
#, c-format
msgid "Character %x might not be NFKC"
msgstr ""
-#: charset.c:949
+#: charset.c:966
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr ""
-#: charset.c:952
+#: charset.c:969
#, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr ""
-#: charset.c:961
+#: charset.c:978
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr ""
-#: charset.c:986
+#: charset.c:1003
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr ""
-#: charset.c:998
+#: charset.c:1015
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr ""
-#: charset.c:1008
+#: charset.c:1025
#: lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr ""
-#: charset.c:1018
+#: charset.c:1035
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr ""
-#: charset.c:1022
+#: charset.c:1039
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr ""
-#: charset.c:1056
-#: charset.c:1571
+#: charset.c:1073
+#: charset.c:1588
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr ""
-#: charset.c:1060
+#: charset.c:1077
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr ""
-#: charset.c:1132
+#: charset.c:1149
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr ""
-#: charset.c:1149
+#: charset.c:1166
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr ""
-#: charset.c:1156
+#: charset.c:1173
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr ""
-#: charset.c:1195
+#: charset.c:1212
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr ""
-#: charset.c:1263
+#: charset.c:1280
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr ""
-#: charset.c:1270
+#: charset.c:1287
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr ""
-#: charset.c:1278
+#: charset.c:1295
#, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr ""
-#: charset.c:1286
+#: charset.c:1303
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr ""
-#: charset.c:1293
+#: charset.c:1310
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr ""
-#: charset.c:1415
-#: charset.c:1478
+#: charset.c:1432
+#: charset.c:1495
msgid "character constant too long for its type"
msgstr ""
-#: charset.c:1418
+#: charset.c:1435
msgid "multi-character character constant"
msgstr ""
-#: charset.c:1510
+#: charset.c:1527
msgid "empty character constant"
msgstr ""
-#: charset.c:1612
+#: charset.c:1629
#, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr ""
@@ -187,201 +187,211 @@ msgstr ""
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr ""
-#: directives.c:459
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr ""
-#: directives.c:527
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""
-#: directives.c:533
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""
-#: directives.c:536
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""
-#: directives.c:539
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr ""
-#: directives.c:580
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr ""
-#: directives.c:635
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr ""
-#: directives.c:690
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr ""
-#: directives.c:730
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr ""
-#: directives.c:740
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr ""
-#: directives.c:781
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""
-#: directives.c:807
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr ""
-#: directives.c:859
+#: directives.c:868
+msgid "unexpected end of file after #line"
+msgstr ""
+
+#: directives.c:871
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr ""
-#: directives.c:865
+#: directives.c:877
msgid "line number out of range"
msgstr ""
-#: directives.c:878
-#: directives.c:955
+#: directives.c:890
+#: directives.c:969
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr ""
-#: directives.c:915
+#: directives.c:929
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr ""
-#: directives.c:1017
+#: directives.c:1031
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr ""
-#: directives.c:1080
+#: directives.c:1094
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1089
+#: directives.c:1103
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1121
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1124
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr ""
-#: directives.c:1113
+#: directives.c:1127
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""
-#: directives.c:1143
+#: directives.c:1157
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1353
+#: directives.c:1367
msgid "#pragma once in main file"
msgstr ""
-#: directives.c:1376
+#: directives.c:1390
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr ""
-#: directives.c:1385
+#: directives.c:1399
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr ""
-#: directives.c:1404
+#: directives.c:1418
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""
-#: directives.c:1428
+#: directives.c:1442
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr ""
-#: directives.c:1432
+#: directives.c:1446
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr ""
-#: directives.c:1600
+#: directives.c:1625
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr ""
-#: directives.c:1672
+#: directives.c:1698
msgid "#else without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1677
+#: directives.c:1703
msgid "#else after #else"
msgstr ""
-#: directives.c:1679
-#: directives.c:1712
+#: directives.c:1705
+#: directives.c:1738
msgid "the conditional began here"
msgstr ""
-#: directives.c:1705
+#: directives.c:1731
msgid "#elif without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1710
+#: directives.c:1736
msgid "#elif after #else"
msgstr ""
-#: directives.c:1740
+#: directives.c:1766
msgid "#endif without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1817
+#: directives.c:1843
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr ""
-#: directives.c:1832
+#: directives.c:1858
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr ""
-#: directives.c:1852
+#: directives.c:1878
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr ""
-#: directives.c:1879
+#: directives.c:1905
msgid "assertion without predicate"
msgstr ""
-#: directives.c:1881
+#: directives.c:1907
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr ""
-#: directives.c:1967
+#: directives.c:1993
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""
-#: directives.c:2191
+#: directives.c:2276
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr ""
+#: directives-only.c:221
+#: lex.c:1016
+#: traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr ""
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr ""
@@ -403,240 +413,264 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr ""
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290
+#: expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr ""
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr ""
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr ""
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr ""
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr ""
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351
+#: expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr ""
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr ""
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr ""
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr ""
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr ""
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr ""
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr ""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr ""
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr ""
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855
+#: expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr ""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr ""
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr ""
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr ""
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr ""
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr ""
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr ""
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr ""
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr ""
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr ""
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr ""
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr ""
-#: files.c:402
+#: files.c:458
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
-#: files.c:440
+#: files.c:496
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
-#: files.c:443
+#: files.c:499
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: files.c:501
+#: files.c:589
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr ""
-#: files.c:518
+#: files.c:606
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr ""
-#: files.c:553
+#: files.c:641
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr ""
-#: files.c:782
+#: files.c:872
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr ""
-#: files.c:1071
+#: files.c:1238
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""
-#: init.c:409
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr ""
-#: init.c:413
+#: init.c:430
#, c-format
msgid ""
"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %"
"lu bits"
msgstr ""
-#: init.c:420
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""
-#: init.c:423
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""
-#: init.c:427
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:431
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:436
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""
-#: init.c:440
+#: init.c:457
#, c-format
msgid ""
"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but "
@@ -702,190 +736,196 @@ msgstr ""
msgid "missing terminating %c character"
msgstr ""
-#: lex.c:859
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr ""
-
-#: lex.c:1019
-#: traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr ""
-
-#: lex.c:1030
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr ""
-#: lex.c:1032
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""
-#: lex.c:1037
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr ""
-#: lex.c:1350
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr ""
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr ""
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
" from %s:%u"
msgstr ""
-#: macro.c:84
+#: macro.c:87
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr ""
-#: macro.c:123 macro.c:313
+#: macro.c:126
+#: macro.c:322
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:157
+#: macro.c:160
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr ""
-#: macro.c:254
+#: macro.c:257
msgid "could not determine date and time"
msgstr ""
-#: macro.c:417
+#: macro.c:273
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:426
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr ""
-#: macro.c:467
+#: macro.c:486
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""
-#: macro.c:539
+#: macro.c:561
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr ""
-#: macro.c:544
+#: macro.c:566
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""
-#: macro.c:549
+#: macro.c:571
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""
-#: macro.c:660
-#: traditional.c:675
+#: macro.c:730
+#: traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:763
+#: macro.c:840
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""
-#: macro.c:1279
+#: macro.c:1408
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:1325
+#: macro.c:1454
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr ""
-#: macro.c:1333
+#: macro.c:1462
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr ""
-#: macro.c:1350
+#: macro.c:1479
msgid "parameter name missing"
msgstr ""
-#: macro.c:1367
+#: macro.c:1496
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""
-#: macro.c:1372
+#: macro.c:1501
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr ""
-#: macro.c:1381
+#: macro.c:1510
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr ""
-#: macro.c:1461
+#: macro.c:1559
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:1593
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr ""
-#: macro.c:1485
+#: macro.c:1617
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr ""
-#: macro.c:1515
+#: macro.c:1647
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr ""
-#: macro.c:1534
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
-
-#: macro.c:1626
+#: macro.c:1766
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr ""
-#: macro.c:1631
+#: macro.c:1771
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr ""
-#: macro.c:1681
+#: macro.c:1828
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr ""
-#: macro.c:1704
+#: macro.c:1851
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""
-#: pch.c:84 pch.c:332
-#: pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84
+#: pch.c:332
+#: pch.c:344
+#: pch.c:362
+#: pch.c:368
+#: pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr ""
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr ""
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: pch.c:567
+#: pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr ""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:968
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr ""
diff --git a/libcpp/po/da.po b/libcpp/po/da.po
index 2e0fca93a6a..5224116245c 100644
--- a/libcpp/po/da.po
+++ b/libcpp/po/da.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
#, fuzzy
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
@@ -275,231 +275,235 @@ msgstr "tom tegnkonstant"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "tomt filnavn i #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include indlejret for dybt"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "kan ikke finde kilden %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else uden #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else efter #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "betingelsen begyndte her"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif uden #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif efter #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif uden #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "manglende '(' efter udsagn"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "udsagnets svar et tomt"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "postulat uden udsagn"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" genpostuleret"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "uafsluttet #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "uafsluttet kommentar"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
@@ -522,333 +526,350 @@ msgstr "std-ud"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+#, fuzzy
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
#, fuzzy
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if uden noget udtryk"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " ':' uden forudgående '?'"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "uafbalanceret stak i #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "umulig operator '%u'"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "manglende ')' i udtryk"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "manglende '(' i udtryk"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "division med nul i #if"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s er en blokenhed"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s er for stor"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s er kortere end forventet"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "omvendt skråstreg og linjeskift er adskilt af mellemrum"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "omvendt skråstreg efterfulgt af linjeskift ved slutningen af filen"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigrafen ??%c konverteret til %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "trigrafen ??%c ignoreret"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" i en kommentar"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s i præprocessordirektiv"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "nultegn ignoreret"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "uafsluttet kommentar"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "flerlinjers kommentar"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "symbol %s kan ikke staves"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -857,154 +878,163 @@ msgstr ""
",\n"
" af %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "makroen \"%s\" bliver ikke brugt"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "parameternavn mangler"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+
+#: macro.c:1510
#, fuzzy
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
#, fuzzy
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" omdefineret"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "den foregående definition er her"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
#, fuzzy
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
@@ -3836,6 +3866,9 @@ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
#~ msgid "-I- specified twice"
#~ msgstr "-I- er angivet to gange"
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
+
#~ msgid "unknown string token %s\n"
#~ msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
diff --git a/libcpp/po/de.po b/libcpp/po/de.po
index 54a160e5ed6..57dc56ceddd 100644
--- a/libcpp/po/de.po
+++ b/libcpp/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# German translation of gcc messages.
# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
-# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl"
@@ -150,231 +150,235 @@ msgstr "Leere Zeichenkonstante"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s nach %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "es wird empfohlen, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "es wird empfohlen, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht portierbar"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "»%s« kann nicht als Makroname verwendet werden, da es ein Operator in C++ ist"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "»%s« wird un-definiert"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "leerer Dateiname in #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include ist zu tief geschachtelt"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next in erster Quelldatei"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "ungültiges Kennzeichen »%s« in line-Direktive"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "ungültige #%s-Direktive"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "Pragmas im Namespace »%s« werden ohne passende Namensauflösung registriert"
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "Pragma »%s« wird mit Namensauflösung und ohne Namespace registriert"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "»%s« wird sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace registriert"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s ist bereits registriert"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "Pragma mit NULL-Handler wird registriert"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once in Hauptdatei"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ungültige #pragma GCC Poison Direktive"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma nimmt ein geklammertes Zeichenkettenliteral"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else ohne #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else hinter #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "die Bedingung begann hier"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif ohne #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif hinter #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif ohne #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "fehlendes '(' hinter Prädikat"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "Prädikatantwort ist leer"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "Behauptung ohne Prädikat"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "Prädikat muss ein Bezeichner sein"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "»%s« wieder behauptet"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "unbeendetes #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "nicht beendeter Kommentar"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
@@ -396,332 +400,345 @@ msgstr "Standardausgabe"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "Festkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "ungültige Ziffer »%c« in binärer Konstante"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "ungültiger Prefix »0b« für Gleitkommakonstante"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "Verwendung von hexadezimaler C99-Gleitkommakonstante"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "Exponent hat keine Ziffern"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« mit hexadezimaler Gleitkommakonstante"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "binäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token for »%s« in C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "»%s« ist nicht definiert"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if ohne Ausdruck"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "unausgeglichener Keller in #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "unmöglicher Operator '%u'"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "'?' ohne folgendes ':'"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "Kommaoperator in Operand von #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "Division durch Null in #if"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "-Winvalid-pch für mehr Informationen verwenden"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s ist ein Block-Gerät"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ist zu groß"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s ist kürzer als erwartet"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert %lu Bits"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau sein wie das Ziel int"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "Backslash-Newline am Dateiende"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "Trigraph ??%c ignoriert, -trigraphs zum Aktivieren verwenden"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s in Präprozessordirektive"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "Null-Zeichen ignoriert"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "»%.*s« ist nicht in NFKC"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "Kein Newline am Dateiende"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "nicht beendeter Kommentar"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "mehrzeiliger Kommentar"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "In Datei, eingefügt von %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -730,154 +747,166 @@ msgstr ""
",\n"
" von %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "Datum und Zeit der Datei konnten nicht bestimmt werden"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr "__COUNTER__ innerhalb von Anweisung mit -fdirectives-only expandiert"
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, abschließendes '\\' wird ignoriert"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«"
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C verwendet werden"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "doppelter Makroparameter »%s«"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "Parametername fehlt"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO-C erlaubt keine benannten variadischen Makros"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO-C99 erfordert Whitespace hinter Makroname"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "Whitespace hinter Makroname fehlt"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "»%s« redefiniert"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "dies ist die Stelle der vorherigen Definition"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: nicht verwendet, da »__COUNTER__« ungültig ist"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste"
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "Kein Newline am Dateiende"
+
#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%03o'"
diff --git a/libcpp/po/el.po b/libcpp/po/el.po
index 5545f87a086..cad63342e0c 100644
--- a/libcpp/po/el.po
+++ b/libcpp/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr ""
@@ -157,236 +157,241 @@ msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr ""
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr ""
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr ""
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr ""
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr ""
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr ""
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr ""
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
#, fuzzy
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
#, fuzzy
msgid "missing terminating > character"
msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr ""
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr ""
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr ""
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
#, fuzzy
msgid "line number out of range"
msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç."
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr ""
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr ""
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr ""
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr ""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr ""
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr ""
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else ìåôÜ áðü #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr ""
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif ìåôÜ áðü #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr ""
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr ""
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr ""
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr ""
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
#, fuzzy
msgid "assertion without predicate"
msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
#, fuzzy
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíç åíôïëÞ `s'"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
@@ -411,506 +416,528 @@ msgstr "äïìÞ"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
#, fuzzy
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
+
+#: expr.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr ""
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr ""
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr ""
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr ""
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
+
+#: expr.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
#, fuzzy
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:505
#, fuzzy
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
#, fuzzy
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
#, fuzzy
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr ""
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
#, fuzzy
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
#, fuzzy
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr ""
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr ""
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr ""
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr ""
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr ""
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
#, fuzzy
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
#, fuzzy
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr ""
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
#, fuzzy
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr ""
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
#, fuzzy
msgid "division by zero in #if"
msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ"
# src/shred.c:1134
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr ""
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""
-#: init.c:407
+#: init.c:426
#, fuzzy
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr ""
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
#, fuzzy
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr ""
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr ""
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr ""
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr ""
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
#, fuzzy
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr ""
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr ""
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr ""
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôåñìáôéêüò ÷áñáêôÞñáò %c"
-#: lex.c:842
-#, fuzzy
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "%s: ðñüùñï ôÝëïò áñ÷åßïõ"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-#, fuzzy
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíç åíôïëÞ `s'"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr ""
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr ""
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr ""
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
" from %s:%u"
msgstr ""
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÞêïò ãñáììÞò: %s"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
#, fuzzy
msgid "could not determine date and time"
msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
#, fuzzy
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
#, fuzzy
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr ""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr ""
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr ""
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr ""
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr ""
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr ""
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:1510
#, fuzzy
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr ""
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr ""
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "áüñéóôï"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
#, fuzzy
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr ""
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr ""
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr ""
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr ""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
#, fuzzy
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
@@ -1268,10 +1295,6 @@ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
#~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
#, fuzzy
-#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
-#~ msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
#~ msgstr ""
#~ "ï äçëùìÝíïò áñéèìüò bytes `%s' åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìÝãéóôï\n"
@@ -1723,6 +1746,10 @@ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
#~ msgstr "äå óõíßóôáôáé ðéá ç ÷ñÞóç áëöáñéèìçôéêþí óôáèåñþí ðïëëáðëþí ãñáììþí"
#, fuzzy
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "%s: ðñüùñï ôÝëïò áñ÷åßïõ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "unknown string token %s\n"
#~ msgstr "¶ãíùóôÞ åðéëïãÞ ãéá ôï `s'"
diff --git a/libcpp/po/es.po b/libcpp/po/es.po
index 9f86c010740..f02736479a6 100644
--- a/libcpp/po/es.po
+++ b/libcpp/po/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Mensajes en español para cpplib-4.2.0.
+# Mensajes en español para cpplib-4.3-b20071109
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib-4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib-4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 09:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 19:48-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "nombre universal de carácter %.*s incompleto"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s no es un carácter universal válido"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "'$' en el identificador o número"
@@ -148,231 +148,235 @@ msgstr "constante de carácter vacía"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "no se puede convertir %s a %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "elementos extra al final de la directiva #%s"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s es una extensión de GCC"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "se sugiere no usar #elif en C tradicional"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "C tradicional ignora #%s con el # indentado"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "se sugiere ocultar #%s de C tradicional con un # indentado"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "imbuir una directiva dentro de los argumentos de una macro no es transportable"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "la directiva de estilo de línea es una extensión de GCC"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "directiva de preprocesamiento #%s inválida"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" no se puede usar como un nombre de macro"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "no se puede usar \"%s\" como un nombre de macro porque es un operador en C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "no se dio un nombre de macro en la directiva #%s"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "los nombres de macro deben ser identificadores"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "borrando la definición de \"%s\""
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "falta el carácter de terminación >"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s espera \"NOMBRE_ARCHIVO\" ó <NOMBRE_ARCHIVO>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "nombre de fichero vacío en #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include anidado con demasiada profundidad"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next en fichero primario de código fuente"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "indicador \"%s\" inválido en la línea de la directiva"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" después de #line no es un entero positivo"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "número de línea fuera de rango"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" no es un nombre de fichero válido"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" después de # no es un entero positivo"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "directiva #%s inválida"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "registrando pragmas en el espaco de nombres \"%s\" con una expansión de nombre que no coincide"
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "registrando el pragma \"%s\" con expansión de nombre y sin un espacio de nombres"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "registrando \"%s\" como un pragma y como un espacio de nombres de pragma"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s ya está registrado"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s ya está registrado"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "registrando un pragma con manejador NULL"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma una vez en el fichero principal"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC envenenada inválida"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "envenenando la macro existente \"%s\""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorado fuera del fichero a incluir"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "no se puede encontrar el fichero fuente %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "el fichero actual es más antiguo que %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma lleva una cadena literal entre paréntesis"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else sin #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else después de #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "el condicional empezó aquí"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif sin #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif después de #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif sin #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "falta '(' antes del predicado"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "falta ')' para completar la respuesta"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "el predicado de la respuesta está vacío"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "afirmación sin predicado"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "el predicado debe ser un identificador"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" reafirmado"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s sin terminar"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "comentario sin terminar"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
@@ -394,332 +398,345 @@ msgstr "salida estándard"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "demasiados puntos decimales en el número"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "las constantes de coma fija son una extensión GCC"
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "dígito \"%c\" inválido en la constante binaria"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "dígito \"%c\" inválido en la constante octal"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "prefijo \"0b\" inválido en la constante de coma flotante"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "uso de una constante de coma flotante hexadecimal C99"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "el exponente no tiene dígitos"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "las constantes de coma flotante hexadecimal requieren un exponente"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "sufijo \"%.*s\" inválido en la constante de coma flotante"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "C tradicional rechaza el sufijo \"%.*s\""
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "sufijo \"%.*s\" inválido en la constante de coma flotante hexadecimal"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "las constantes de coma flotante decimal son una extensión GCC"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "sufijo \"%.*s\" inválido en la constante entera"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "uso de una constante entera long long C99"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión GCC"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "las constantes binarias son una extensión GCC"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "la constante entera es demasiado grande para su tipo"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "la constante entera es tan grande que es unsigned"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "falta `)' después de \"defined\""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "el operador \"defined\" requiere un identificador"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" es un elemento alternativo para \"%s\" en C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "este uso de \"defined\" puede no ser transportable"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "constante de coma flotante en una expresión del preprocesador"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "número imaginario en una expresión del preprocesador"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" no está definido"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "falta un operador binario antes del elemento \"%s\""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "el elemento \"%s\" no es válido en las expresiones del preprocesador"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "falta una expresión entre '(' y ')'"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if sin expresión"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "el operador '%s' no tiene operando derecho"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "el operador `%s' no tiene operando izquierdo"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " ':' sin una '?' precedente"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "pila desbalanceada en #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "operador '%u' imposible"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "falta un ')' en la expresión"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "'?' sin ':' a continuación"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "desbordamiento entero en expresión del preprocesador"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "falta un '(' en la expresión"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "el operando izquierdo de \"%s\" cambia el signo cuando es promovido"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "el operando derecho de \"%s\" cambia el signo cuando es promovido"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "C tradicional rechaza el operador unario mas"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "operador coma en operando de #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "división por cero en #if"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "directorio NULL en find_file"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "se encontró uno o más ficheros PCH, pero eran inválidos"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "use -Winvalid-pch para más información"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s es un dispositivo de bloques"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s es demasiado grande"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s es más corto de lo esperado"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "no hay ruta de inclusión en la cual se pueda buscar %s"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Guardias múltiples de include pueden ser útiles para:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t debe ser de un tipo unsigned"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "la aritmética del preprocesador tiene una precisión máxima de %lu bits; el objetivo requiere de %lu bits"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "la aritmética de CPP debe se al menos tan precisa como un int del objetivo"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "el char del objetivo tiene menos de 8 bits de ancho"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "el wchar_t del objetivo es más estrecho que el char del objetivo"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "el int del objetivo es más estrecho que el char del objetivo"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "el medio-entero de CPP es más estrecho que el carácter de CPP"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP no puede manejar constantes de carácter anchas más allá de %lu bits en este objetivo, pero el objetivo requiere %lu bits"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "caracteres de barra invertida y fin de línea separados por espacio"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "no hay caractér de barra invertida o fin de línea al final del fichero"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigrafo ??%c convertido a %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "se ignora el trigrafo ??%c, use -trigraphs para reconocerlo"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" dentro de un comentario"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s en la directiva de preprocesamiento"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "caracter(es) nulo(s) ignorados"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' no está en NFKC"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' no está en NFC"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "intento de usar \"%s\" envenenado"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ solamente puede aparecer en la expansión de una macro variadic C99"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "caracter(es) nulo(s) preservados en la literal"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta el carácter de terminación %c"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "no hay caractér de fin de línea al final del fichero"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "comentario sin terminar"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "los comentarios de estilo C++ no se permiten en ISO C90"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(esto se reportará solamente una vez por cada fichero de entrada)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "comentario en múltiples líneas"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "elemento %s impronunciable"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "En el fichero incluído de %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -728,153 +745,165 @@ msgstr ""
",\n"
" de %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "la macro \"%s\" no se utiliza"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "macro interna \"%s\" inválida"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "no se puede determinar la marca de fecha del fichero"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "no se puede determinar la fecha y la hora"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr "se expande __COUNTER__ dentro de una directiva con -fdirectives-only"
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr "cadena literal inválida, se ignora el '\\' finales"
+msgstr "cadena literal inválida, se ignora el '\\' final"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "pegar \"%s\" y \"%s\" no da un elemento válido de preprocesamiento"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 requiere que el resto de los argumentos sea usado"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "la macro \"%s\" requiere %u argumentos, pero solo se proporcionan %u"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "la macro \"%s\" recibió %u argumentos, pero solamente tomó %u"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "lista de argumentos sin terminar al invocar la macro \"%s\""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "la función de macro \"%s\" se debe usar con argumentos en C tradicional"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "parámetro de macro \"%s\" duplicado"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" podría faltar en la lista de parámetro de macro"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "los parámetros de macro deben ser separados por comas"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "falta el nombre del parámetro"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "los macros variadic anónimos se introdujeron en C99"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C no permite macros variadic nombrados"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "falta paréntesis derecho en la lista de parámetros de macro"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' no puede aparece en o al final de una expansión de macro"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 requiere espacios en blanco después del nombre de macro"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "faltan espacios en blanco después del nombre de macro"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' no es seguido por un parámetro de macro"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' no puede aparece en o al final de una expansión de macro"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "se redefinió \"%s\""
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "esta es la ubicación de la definición previa"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "el argumento de macro \"%s\" debería ser convertido a cadena en C tradicional"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "tipo de hash %d inválido en cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "al escribir el encabezado precompilado"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: no se usa porque `%.*s' no está definido"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: no se usa porque `%.*s' está definido como `%s' no como `%.*s'"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: no se usa porque `%s' está definido"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: no se usa porque `__COUNTER__' es inválido"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "al leer el encabezado precompilado"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "se detectó recursión al expandir la macro \"%s\""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "error de sintaxis en la lista de parámetros de macro"
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "no hay caractér de fin de línea al final del fichero"
+
#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
#~ msgstr "secuencia de escape desconocida: '\\%03o'"
diff --git a/libcpp/po/fr.po b/libcpp/po/fr.po
index d13dcdabfe4..313bb89da00 100644
--- a/libcpp/po/fr.po
+++ b/libcpp/po/fr.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU cpplib 4.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "nom de caractère universel incomplet %.*s"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s n'est pas un caractère universel valide"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "« $ » dans un identificateur ou un nombre"
@@ -262,237 +262,241 @@ msgstr "constante caractère vide"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "éléments lexicaux superflus à la fin de la directive #%s"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s est une extension GCC"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "il est suggéré de ne pas utiliser #elif en C traditionnel"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "le C traditionel ignore la directive #%s si le caractère # est indenté"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "il est suggéré de cacher #%s au C traditionel en indentant le « # »"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "placer une directive dans les arguments d'une macro n'est pas portable"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "« defined » ne peut être utilisé comme nom de macro"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "aucun nom de macro donné dans la directive #%s"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "indéfinition de « %s »"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "caractère > de terminaison manquant"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s attend \"NOM_DE_FICHIER\" ou <NOM_DE_FICHIER>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "nom de fichier vide dans #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include imbriqué trop profondément"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next dans un fichier source primaire"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "fanion « %s » invalide dans la ligne de directive"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "« %s » après #line n'est pas un nombre entier positif"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "numéro de ligne hors limite"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "« %s » après # n'est pas un nombre entier positif"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "directive #ident invalide"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
# FIXME
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "enregistrement de \"%s\" à la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma"
# FIXME
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "enregistrement de \"%s\" à la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "la #pragma %s %s est déjà enregistrée"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
# FIXME
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once utilisée une seule fois dans le fichier principal"
# FIXME
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "la directive GCC #pragma poison est invalide"
# FIXME
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "élimination de la macro existente « %s »"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorée en dehors du fichier d'inclusion"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else sans #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else après #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "la condition débute ici"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif sans #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif après #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif sans #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "« ) » manquante pour completer la réponse"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "la réponse du prédicat est vide"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "assertion sans prédicat"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "le prédicat doit être un identificateur"
# FIXME
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "« %s » re-asserti"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s non terminé"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "commentaire non terminé"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "attention : "
@@ -514,336 +518,353 @@ msgstr "stdout"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "trop de points décimaux dans le nombre"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+#, fuzzy
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante en base 8"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante en base 8"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "usage d'une constante hexadécimale constante à la C99"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "l'exposant n'a pas de chiffre"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "la contante hexadécimale flottante requière un exposant"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe « %.*s »"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante entière"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "usage d'une constante entière « long long » à la C99"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "constante entière trop grande pour tenir dans son type"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "cette constante entière est si grande qu'elle ne peut être signée"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "« ) » manquant après « defined »"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "l'opérateur « defined » requiert un identificateur"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(« %s » est un élément lexical alternatif pour « %s » en C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "cette utilisation de « defined » peut ne pas être portable"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "constante flottante dans une expresion pour le préprocesseur"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "constante complexe dans une expresion pour le préprocesseur"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "« %s » n'est pas défini"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "opérateur binaire manquant avant l'élément lexical « %s »"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "l'élément lexical « %s » n'est pas valide dans les expressions pour le préprocesseur"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "expression manquante entre '(' et ')'"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if sans expression"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "l'opérateur « %s » n'a pas d'opérande droite"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "opérateur « %s » n'a pas d'opérande gauche"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "« : » n'est pas précédé de « ? »"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "pile non balancée dans #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "opérateur impossible « %u »"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "« ) » manquante dans l'expresion"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "« ? » n'est pas suivi de « : »"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "débordement d'entier dans l'expresion pour le préprocesseur"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "« ( » manquante dans l'expresion"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "L'opérande droite de « %s » change de signe lors de sa promotion"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "opérateur virgule dans l'opérande de #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "division par zéro dans #if"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "répertoire NUL dans find_file"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "un ou plusieurs fichiers PCH ont été repérés, mais ils étaient invalides"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
# FIXME
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s est un périphérique de blocs"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s est trop grand"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s est plus petit que prévu"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "aucun chemin d'inclusion dans lequel on pourrait repérer %s"
# FIXME
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t doit être d'un type non signé"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "l'arithmétique du préprocesseur a une précision maximale de %lu bits ; la cible requière %lu bits"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "l'arithmétique de CPP doit être au moins aussi précise que le type int de la cible"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "sur la cible, « char » fait moins de 8 bits"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "sur la cible, « wchar_t » est plus petit que « char »"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "sur la cible, « int » est plus petit que « char »"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "les demi-entiers de CPP sont plus petit que les caractères de CPP"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP sur cette machine ne peut gérer les constantes larges de caractères de plus de %lu bits, mais la cible requière %lu bits"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "« \\ » et retour de chariot séparés par un blanc"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "« \\ » en fin de ligne à la fin du fichier"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigraphe ??%c converti en %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "trigraphe ??%c ignoré, utilisez -trigraphs pour le permettre"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "« /* » à l'intérieur d'un commentaire"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s dans la directive du préprocesseur"
# I18N
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "caractère(s) nul(s) ignoré(s)"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "« %s » n'est pas un canevas"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "« %s » n'est pas un canevas"
# FIXME
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "tentative d'utilisation d'un « %s » corrompu"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "« __VA_ARGS__ » peut seulement appraître dans l'expansion des macros C99 à nombre variable d'arguments"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "caractère(s) nul préservé(s) dans la chaîne"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "caractère %c de terminaison manquant"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "pas de retour chariot à la fin du fichier"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "commentaire non terminé"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "Les commentaires à la C++ ne sont pas permis en C89 ISO"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(ceci sera rapporté une seule fois seulement par fichier d'entrée)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "commentaire multi-lignes"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "l'élément lexical %s ne peut être épelé"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -852,159 +873,171 @@ msgstr ""
",\n"
" à partir de %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "la macro « %s » n'est pas utilisée"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "macro interne invalide « %s »"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "chaîne invalide, « \\ » final ignoré"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "le collage de « %s » et de « %s » ne donne pas d'élément lexical de pré-traitement valide"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utilisés"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "la macro « %s » a reçu %u arguments, mais elle n'en prend que %u"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "liste d'arguments non terminée invoquant la macro « %s »"
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "la macro « %s » ressemblant à une fonction doit utilisée avec des arguments en C traditionnel"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "paramètre de macro « %s » en double"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "« %s » peut ne pas apparaître parmi les paramètres de macros"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "les paramètres de macro doivent être séparés par des virgules"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "nom de paramètre manquant"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "les macros anonymes à nombre variable d'arguments ont été introduites avec le C99"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ne permet pas les macros nommées à nombre variable d'arguments"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "« ) » manquante dans la liste des paramètres de macros"
-#: macro.c:1458
+# FIXME
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "« ## » ne peut apparaître à chacune des fins de l'expansion de macros"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 requiert un blanc après le nom de la macro"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "blanc d'espacement manquant après le nom de la macro"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "« # » n'est pas suivi d'un paramètre de macro"
-# FIXME
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "« ## » ne peut apparaître à chacune des fins de l'expansion de macros"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "« %s » redéfini"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "ceci est la localisation d'une précédente définition"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "l'argument macro « %s » serait changé en chaine en C traditionnel"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "type de hachage %d invalide dans cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "lors de l'écriture de l'en-tête pré-compilée"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » n'est pas définie"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » est défini en tant « %s » et non pas « %.*s »"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "lors de la lecture de l'en-tête pré-compilée"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "récursion détectée lors de l'expansion de la macro « %s »"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
#~ msgstr "séquence d'échappement « \\%03o » inconnue"
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "pas de retour chariot à la fin du fichier"
+
#~ msgid "`%s' attribute directive ignored"
#~ msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
diff --git a/libcpp/po/ja.po b/libcpp/po/ja.po
index 35c003b6768..27f5b697125 100644
--- a/libcpp/po/ja.po
+++ b/libcpp/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-05 22:47+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "̵¸ú¤Ê ¥æ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ëʸ»ú̾"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "ÉÔŬÀڤʥæ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿Ì¾"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: charset.c:1132
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "'\\a' ¤Î°ÕÌ£¤Ï -traditional ¤ò¤Ä¤±¤¿¾ì¹ç¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "`\\x' ¤Î°ÕÌ£¤Ï -traditional ¤ò¤Ä¤±¤¿¾ì¹ç¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
#: charset.c:1149
msgid "\\x used with no following hex digits"
@@ -155,232 +155,236 @@ msgstr "¶õ¤Îʸ»úÄê¿ô"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr ""
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr ";ʬ¤Ê¥È¡¼¥¯¥ó¤¬ #%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Î½ª¤ê¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s ¤Ï GCC ¤Î³ÈÄ¥¤Ç¤¹"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "¸Å¤¤ C ¤Ç¤Ï #elif ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤¹"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "¸Å¤¤ C ¤Ç¤Ï¡¢¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È¤µ¤ì¤¿ # ¤Î #%s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È¤µ¤ì¤¿ # ¤¬¤¢¤ë¸Å¤¤ C ¤«¤é¤Ï #%s ¤ò±£¤¹¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
#, fuzzy
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "#%s ¤Ï GCC ¤Î³ÈÄ¥¤Ç¤¹"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥×¥ê¥×¥í¥»¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥Æ¥£¥ô #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" ¤ò¥Þ¥¯¥í̾¤È¤·¤Æ¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" ¤Ï C++ ¤Î±é»»»Ò¤Ç¤¢¤ê¡¢¥Þ¥¯¥í̾¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "¥Þ¥¯¥í̾¤¬ #%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥Æ¥£¥ÖÃæ¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "¥Þ¥¯¥í̾¤Ï¼±Ê̻ҤǤʤ¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤ò undef ¤·¤Þ¤¹"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "½ªÃ¼Ê¸»ú > ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s ¤Ï \"¥Õ¥¡¥¤¥ë̾\" ¤¢¤ë¤¤¤Ï <¥Õ¥¡¥¤¥ë̾> ¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s ¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¶õ¤Ç¤¹"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include ¤Î¥Í¥¹¥È¤¬¿¼¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next ¤¬¼ç¤¿¤ë¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "\"%s\" ¤Ï line ¥Ç¥£¥ì¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ê¥Õ¥é¥°¤Ç¤¹"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line ¤Î¸å¤í¤Î \"%s\" ¤¬Àµ¤ÎÀ°¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "¹ÔÈֹ椬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" ¤ÏÀµ¾ï¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "#line ¤Î¸å¤í¤Î \"%s\" ¤¬Àµ¤ÎÀ°¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "̤ÄêµÁËô¤ÏÉÔÀµ¤Ê # ¥Ç¥£¥ì¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ç¤¹"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once ¤¬¥á¥¤¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "#pragma GCC ±øÀ÷¥Ç¥£¥ì¥¯¥Æ¥£¥ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "´û¸¤Î¥Þ¥¯¥í \"%s' ¤ò±øÀ÷¤·¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "include ¥Õ¥¡¥¤¥ë³°¤Î #pragma system_header ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "¥½¡¼¥¹ %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤è¤ê¸Å¤¤¤Ç¤¹"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pramga ¤¬³ç¸Ì¤Ç°Ï¤Þ¤ì¤¿Ê¸»úÎó¥ê¥Æ¥é¥ë¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else ¤Ë #if ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else ¤¬ #else ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "¤½¤Î¾ò·ï¤Ï¤³¤³¤«¤é»Ï¤Þ¤ê¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif ¤Ë #if ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif ¤¬ #else ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif ¤Ë #if ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "½Ò¸ì¤Î¸å¤í¤Î '(' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "²ò¤òÊä´°¤¹¤ë ')' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "½Ò¸ì¤Î²ò¤¬¶õ¤Ç¤¹"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "½Ò¸ì¤Î¤Ê¤¤¥¢¥µ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "½Ò¸ì¤Ï¼±Ê̻ҤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" ¤¬ºÆ¥¢¥µ¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤ #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "·Ù¹ð: "
@@ -404,347 +408,363 @@ msgstr "¹½Â¤ÂÎ"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
#, fuzzy
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "`asm' Ãæ¤ÎÂåÂØ¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "ÀÜÈø¼­ '%.*s' ¤ÏÀ°¿ôÄê¿ô¤Ë¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+
+#: expr.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "̵¸ú¤Ê¶çÆÉÅÀ `%c' ¤¬À©ÌóÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "ÀÜÈø¼­ '%.*s' ¤ÏÀ°¿ôÄê¿ô¤Ë¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+
+#: expr.c:319
#, fuzzy
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "16 ¿ÊÉâÆ°¾®¿ôÄê¿ô¤¬¤Ù¤­¾è¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
#, fuzzy
msgid "exponent has no digits"
msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÄê¿ô¤Î¤Ù¤­¿ô¤¬¡¢¥¢¥é¥Ó¥¢¿ô»ú¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
#, fuzzy
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "16 ¿ÊÉâÆ°¾®¿ôÄê¿ô¤¬¤Ù¤­¾è¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ÀÜÈø¼­ '%.*s' ¤ÏÀ°¿ôÄê¿ô¤Ë¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "¸Å¤¤ C ¤Ç¤Ï 'f' ÀÜÈø¼­¤¬µñÈݤµ¤ì¤Þ¤¹"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ÀÜÈø¼­ '%.*s' ¤ÏÀ°¿ôÄê¿ô¤Ë¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "16 ¿ÊÉâÆ°¾®¿ôÄê¿ô¤¬¤Ù¤­¾è¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó"
+
+#: expr.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ÀÜÈø¼­ '%.*s' ¤ÏÀ°¿ôÄê¿ô¤Ë¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
#, fuzzy
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ISO C89 ¤Ç¤Ï long long À°¿ôÄê¿ô¤ò¶Ø¤¸¤Þ¤¹"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
#, fuzzy
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "#if ¼°¤ÎÃæ¤Ç¤Ïʸ»úÎóÄê¿ô¤¬»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "#%s ¤Ï GCC ¤Î³ÈÄ¥¤Ç¤¹"
+
+#: expr.c:505
#, fuzzy
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "À°¿ôÄê¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤ë¤Î¤Ç unsigned ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "À°¿ôÄê¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤ë¤Î¤Ç unsigned ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "\"defined\" ¤Î¸å¤í¤Î ')' ¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "\"defined\" ±é»»»Ò¤Ï¼±Ê̻ҤòÍ׵ᤷ¤Þ¤¹"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "¡ÊC++ ¤Ç¤Ï \"%s\" ¤¬ \"%s\" ¤ÎÂåÂإȡ¼¥¯¥ó¤Ç¤¹¡Ë"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
#, fuzzy
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "À°¿ô¤¬¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¼°Æâ¤Ç¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
#, fuzzy
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "À°¿ô¤¬¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¼°Æâ¤Ç¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr ""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "À°¿ô¤¬¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¼°Æâ¤Ç¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr ""
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
#, fuzzy
msgid "#if with no expression"
msgstr " throw ¤µ¤ì¤¿¼°¤ÎÃæ"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "È¿Éü»Ò `%s' ¤ÏÈóÀ°¿ô·¿¤Ç¤¹"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "²¾°ú¿ô `%s' ¤ÏÉÔ´°Á´·¿¤Ç¤¹"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr ""
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
#, fuzzy
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "Âбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤ #endif"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "¤¢¤ê¤¨¤Ê¤¤±é»»»Ò '%s'"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
#, fuzzy
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "Äê¿ô¼°¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤ë¤«Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "À°¿ô¤¬¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¼°Æâ¤Ç¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
#, fuzzy
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "Äê¿ô¼°¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤ë¤«Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "¸Å¤¤ C ¤Ç¤Ïñ¹à¥×¥é¥¹±é»»»Ò¤òµñÈݤ·¤Þ¤¹"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "¥«¥ó¥Þ±é»»»Ò¤¬ #if ±é»»»Ò¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if ¤Ç¥¼¥í½ü»»¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ¤ÏÂ礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s ¤¬ËÜÍè¤è¤ê¤âû¤¤¤Ç¤¹"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤¿¤á¤Î¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¥Ñ¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "¿½Å include ¤«¤é¤ÎÊݸͭ±×¤È¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
#, fuzzy
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "½Ò¸ì¤Ï¼±Ê̻ҤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤È²þ¹Ô¤¬¶õÇò¤Çʬ³ä¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å-²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "¥È¥é¥¤¥°¥é¥Õ ??%c ¤Ï %c ¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "¥È¥é¥¤¥°¥é¥Õ ??%c ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë \"/*\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "¥×¥ê¥×¥í¥»¥¹Ì¿ÎáÃæ¤Ë %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "null ʸ»ú¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "\"%s\" ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "\"%s\" ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿ '%s' »È¤ª¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ ¤Ï C99 ²ÄÊÑ°ú¿ô¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥¤Ç¤Î¤ß½Ð¸½¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "¥ê¥Æ¥é¥ëÃæ¤Ç null ʸ»ú¤¬³ÎÊݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "%c ʸ»ú¤Ç¤Î½ªÃ¼¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
#, fuzzy
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ ¥¹¥¿¥¤¥ë¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Ï ISO C89 ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(¤³¤ì¤ÏÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ä¤­°ì²ó¤À¤±Êó¹ð¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "Ê£¿ô¹Ô¤Î¥³¥á¥ó¥È"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "ÄÖ¤ì¤Ê¤¤¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤Ç¤¹"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "%s:%u ¤«¤é include ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -753,155 +773,164 @@ msgstr ""
",\n"
" %s:%u ¤«¤é"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "\"%s\" ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ÁȤ߹þ¤ß¥Þ¥¯¥í \"%s\" ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
-msgstr "spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgstr "¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
#, fuzzy
msgid "could not determine date and time"
msgstr "°Í¸´Ø·¸¤ÎÄÉÀפΤ¿¤á¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È̾¤¬ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ʸ»úÎó¥ê¥Æ¥é¥ë¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡¢ºÇ¸å¤Î '\\' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "\"%s\" ¤È \"%s\" ¤òŽÉÕ¤±¤Þ¤·¤¿¤¬Àµ¾ï¤Ê¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 ¤Ï»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤­»Ä¤ê¤Î¤Î°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "¥Þ¥¯¥í \"%s\" ¤Ï°ú¿ô¤ò %u Í׵ᤷ¤Þ¤¹¤¬¡¢%u ¸Ä¤·¤«Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "¥Þ¥¯¥í \"%s\" ¤Ë°ú¿ô¤¬ %u ÅϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢%u ¤·¤«¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬¥Þ¥¯¥í \"%s\" ¤òµ¯Æ°¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "¸Å¤¤ C ¤Ç¤Ï¡¢´Ø¿ôŪ¥Þ¥¯¥í \"%s\" ¤Ë°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô \"%s\" ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ë¸½¤ì¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¤Ï¥«¥ó¥Þ¶èÀڤꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "²¾°ú¿ô̾¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "̵̾²ÄÊÑ°ú¿ô¥Þ¥¯¥í¤Ï C99 ¤ÇºÎ¤êÆþ¤ì¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ¤Ç¤Ï̾Á°¤Ä¤­²ÄÊÑ°ú¿ô¥Þ¥¯¥í¤òµö¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ç¡¢')' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' ¤Ï¥Þ¥¯¥íŸ³«¤Îξü¤Ë¤Ï½Ð¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: macro.c:1510
#, fuzzy
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C ¤Ç¤Ï¥Þ¥¯¥í̾¤Î¸å¤í¤Ë¶õÇò¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
#, fuzzy
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C ¤Ç¤Ï¥Þ¥¯¥í̾¤Î¸å¤í¤Ë¶õÇò¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' ¤Ë¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô̾¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' ¤Ï¥Þ¥¯¥íŸ³«¤Îξü¤Ë¤Ï½Ð¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "¤³¤³¤¬°ÊÁ°¤ÎÀë¸À¤¬¤¢¤ë°ÌÃ֤Ǥ¹"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, fuzzy, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "¥Þ¥¯¥í°ú¿ô \"%s\" ¤Ï -traditional ¤ò¤Ä¤±¤ë¤Èʸ»úÎ󲽤µ¤ì¤¿»ö¤Ç¤·¤ç¤¦"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "dump_definition ¤Ë ̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¥¿¥¤¥× %d"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "¥é¥Ù¥ë `%s' ¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "`%s' ¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬¥Þ¥¯¥í \"%s\" ¤òµ¯Æ°¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
#, fuzzy
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ë¸½¤ì¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -1734,9 +1763,6 @@ msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ë¸½¤ì¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
#~ msgstr "`extern' ÊÑ¿ô `%s' ¤ÎÀë¸À¤¬ `for' ¥ë¡¼¥×½é´ü²½Àë¸ÀÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#~ msgid "could not open dump file `%s'"
-#~ msgstr "¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-
#~ msgid "ignoring `%s' at end of `-f%s'"
#~ msgstr "`%s'(`-f%s' ¤Î½ª¤ê¤Ë¤¢¤ë) ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
@@ -2106,9 +2132,6 @@ msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ë¸½¤ì¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "universal-character-name used for '%c'"
#~ msgstr "`%c' ¤Ë¥æ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿Ì¾¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
-#~ msgstr "`\\x' ¤Î°ÕÌ£¤Ï -traditional ¤ò¤Ä¤±¤¿¾ì¹ç¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
-
#~ msgid "hex escape out of range"
#~ msgstr "16 ¿Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
@@ -6793,6 +6816,9 @@ msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ë¸½¤ì¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
#~ msgstr "Ê£¿ô¹Ôʸ»úÎó¥ê¥Æ¥é¥ë¤Ï¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
#~ msgstr "¥Þ¥¯¥í°ú¿ôÆâ¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -7411,6 +7437,9 @@ msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Þ¥¯¥í²¾°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Ë¸½¤ì¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
#~ msgstr "specs ¤Î %ld ʸ»úÌܰʹߤΠ%%include ¤Î½ñ¼°¤¬ÊѤǤ¹"
+#~ msgid "Could not find specs file %s\n"
+#~ msgstr "spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+
#~ msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
#~ msgstr "specs ¤Î %ld ʸ»úÌܰʹߤΠ%%rename ¤Î½ñ¼°¤¬ÊѤǤ¹"
diff --git a/libcpp/po/nl.po b/libcpp/po/nl.po
index 9810bf584ca..f873b3d7246 100644
--- a/libcpp/po/nl.po
+++ b/libcpp/po/nl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-10 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "onvolledige universele tekennaam %.*s"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s is geen geldige universele tekennaam"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "'$' in naam of getal"
@@ -151,242 +151,246 @@ msgstr "lege karakterconstante"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "fout bij omzetten van %s naar %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "overbodige tokens aan einde van #%s commando"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s is een uitbreiding van GCC"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "gebruik liefst geen #elif in traditionele C"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "traditionele C negeert #%s wanneer de # geïndenteerd is"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "verberg #%s liefst van traditionele C via een geïndenteerde #"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "het plaatsen van een commando binnen macro-argumenten is niet portabel"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "dit soort line commando is een uitbreiding van GCC"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" kan niet als macronaam gebruikt worden"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" kan niet als macronaam gebruikt worden omdat het een operator is in C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "geen macronaam opgegeven in #%s commando"
# lap! hier heb ik het zitten... wat is verdorie een betere vertaling voor identifier?
# Dit is wel langer maar zegt denk ik wel waar het om gaat.
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "macronamen moeten voldoen aan de regels voor namen in C/C++"
# niet perfect, maar beter dan "wordt ongedefinieerd", "wordt geondefinieerd" of iets dergelijks...
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "definitie van \"%s\" wordt ongedaan gemaakt"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "sluitend > teken ontbreekt"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s verwacht \"BESTAND\" of <BESTAND>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "lege bestandsnaam in #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include te diep genest"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next in primair bronbestand"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "ongeldige vlag \"%s\" in #line commando"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" (na #line) is geen positieve integer"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "regelnummer buiten bereik"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" is geen geldige bestandsnaam"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" (na #) is geen positieve integer"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "ongeldig #%s commando"
# goede vertaling voor 'mismatched'?
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "registratie van pragmas in namespace \"%s\" met niet-overeenkomstige naamexpansie"
# moet namespace hier ook vertaald worden?
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "registratie van pragma \"%s\" met naamexpansie maar geen namespace"
# moet namespace hier ook vertaald worden?
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "registratie van \"%s\" zowel als pragma en als pragma-namespace"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s is reeds geregistreerd"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s is reeds geregistreerd"
# betere vertaling voor 'handler'?
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "registratie van pragma met NULL als afhandelingsroutine"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once in hoofdbestand"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ongeldig #pragma GCC poison commando"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "bestaande macro \"%s\" wordt 'vergiftigd'"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header wordt genegeerd buiten een invoegbestand"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "kan bronbestand %s niet vinden"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "huidig bestand is ouder dan %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma verwacht een stringconstante tussen haakjes als argument"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else zonder #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else na #else"
# of gewoon "de conditie"?
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "het conditionele blok begon hier"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif zonder #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif na #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif zonder #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "'(' ontbreekt na predicaat"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "')' ontbreekt als afronding van het antwoord"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "antwoord van het predicaat is leeg"
# dit moet beter kunnen...
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "assertie zonder predicaat"
# ... dit klinkt echt niet - maar wat is hier een beter vertaling voor identifier?
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "predicaat moet een naam zijn"
# is "asserteren" wel een echt woord?
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" opnieuw geasserteerd"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "niet-beëindigde #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "niet-beëindigde commentaar"
+
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: errors.c:118
msgid "warning: "
@@ -411,335 +415,348 @@ msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
# betere vertaling voor decimal point?
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "teveel komma's in getal"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "fixed-point constantes zijn een uitbreiding van GCC"
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "ongeldig cijfer \"%c\" in binaire constante"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ongeldig cijfer \"%c\" in octale constante"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "ongeldige prefix \"0b\" voor floating-point constante"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "gebruik van C99 hexadecimale floating-point constante"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "exponent heeft geen cijfers"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "hexadecimale floating-point constante vereist een exponent"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan floating-point constante"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "traditionele C aanvaardt de \"%.*s\" suffix niet"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" bij hexadecimale floating-point constante"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "decimale float-constantes zijn een uitbreiding van GCC"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan integerconstante"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "gebruik van C99 long long integerconstantes"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "imaginaire constantes zijn een uitbreiding van GCC"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "binaire constantes zijn een uitbreiding van GCC"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "integerconstante is te groot voor zijn type"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij tekenloos is"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "')' ontbreekt na \"defined\""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "de \"defined\" operator verwacht een naam als argument"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" is een alternatieve schrijfwijze voor \"%s\" in C++)"
# betere vertaling voor "portable"?
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "dit gebruik van \"define\" is mogelijk niet portabel"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "floating-point constante in preprocessor-expressie"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "imaginair getal in preprocessor-expressie"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" is niet gedefinieerd"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "binaire operator ontbreekt voor het \"%s\" token"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "token \"%s\" is niet geldig in preprocessor-expressies"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "expressie ontbreekt tussen '(' en ')'"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if zonder expressie"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "operator '%s' heeft geen rechtse operand"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "operator '%s' heeft geen linkse operand"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " ':' zonder voorafgaande '?'"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "niet-gebalanceerde stack in #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "operator '%u' is onmogelijk"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "')' ontbreekt in expressie"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "'?' zonder daaropvolgende ':'"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "'(' ontbreekt in expressie"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "de linker operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "de rechter operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionele C verwerpt de unaire plus-operator"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "comma operator in operand van #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "deling door nul in `#if'"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "directory is NULL in find_file"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "een of meer PCH bestanden werden gevonden, maar ze waren ongeldig"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "gebruik -Winvalid-pch voor meer informatie"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s is een blokapparaat"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s is te groot"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s is korter dan verwacht"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "geen invoegpad waarin naar %s gezocht kan worden"
# goede vertaling voor "include guard"?
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Meerdere invoegbeschermingen zouden nuttig kunnen zijn voor:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t moet een tekenloos type zijn"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "preprocessor-rekensommen hebben een maximale precisie van %lu bits; doelomgeving vereist %lu bits"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP rekensommen moet minstens even precies zijn als een int in de doelomgeving"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "char is minder dan 8 bits breed in de doelomgeving"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "wchar_t is smaller dan char in de doelomgeving"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "int is smaller dan char in de doelomgeving"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP half-integer is smaller dan een CPP character"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP kan op deze host geen brede karakterconstantes aan van meer dan %lu bits, maar de doelomgeving vereist %lu bits"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "backslash en newline gescheiden door spatie(s)"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "backslash-newline aan einde van bestand"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigraph ??%c omgezet naar %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "trigraph ??%c genegeerd, gebruik -trigraphs om ondersteuning in te schakelen"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" binnen commentaar"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s binnen preprocessor-commando"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "nulkarakter(s) worden genegeerd"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' zit niet in NFKC"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' zit niet in NFC"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "poging tot gebruik van 'vergiftigde' \"%s\""
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ mag enkel voorkomen in de expansie van een C99 variadische macro"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "nulkarakter(s) in een constante worden behouden"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "sluitend %c teken ontbreekt"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "geen newline aan einde van bestand"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "niet-beëindigde commentaar"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "commentaar in C++ stijl is niet toegestaan in ISO C90"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(dit wordt maar een keer gemeld per invoerbestand)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "commentaar gespreid over meerdere lijnen"
# lijkt een vreemde boodschap...
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "kan token %s niet spellen"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "In bestand ingevoegd vanuit %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -748,153 +765,162 @@ msgstr ""
",\n"
" vanuit %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "macro \"%s\" wordt nergens gebruikt"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ongeldige ingebouwde macro \"%s\""
# betere vertaling voor 'timestamp'?
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "kan tijdsinformatie van bestand niet bepalen"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "kan datum en tijd niet bepalen"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr "expansie van __COUNTER__ binnenin commando terwijl -fdirectives-only opgegeven is"
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ongeldige stringconstante, laatste '\\' wordt genegeerd"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "\"%s\" en \"%s\" aan elkaar plakken levert geen geldig preprocessing token op"
# "rest arguments"?
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 verplicht het gebruik van restargumenten"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "macro \"%s\" vereist %u argumenten, maar er werden er slechts %u opgegeven"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "macro \"%s\" kreeg %u argumenten, maar heeft er slechts %u nodig"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "niet-beëindigde argumentenlijst bij oproep van macro \"%s\""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "functie-achtige macro \"%s\" moet in traditionele C altijd met argumenten gebruikt worden"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "herhaalde macro-parameter \"%s\""
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" mag niet voorkomen in lijst van macro-parameters"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "macro-parameters moet door komma's gescheiden worden"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "parameternaam weggelaten"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "anonieme variadische macros werden door C99 ingevoerd"
# variadic? " met variabele argumentenlijst" is nogal lang...
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C staat het gebruik benoemde variadische macro's niet toe"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "')' ontbreekt in lijst van macro-parameters"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' mag niet voorkomen aan het begin of einde van een macro-expansie"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 vereist witruimte na de macronaam"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "witruimte ontbreekt na de macronaam"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' wordt niet gevolgd door de naam van een macro-parameter"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' mag niet voorkomen aan het begin of einde van een macro-expansie"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" opnieuw gedefinieerd"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "dit is de locatie van de eerdere definitie"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "macro-argument \"%s\" zou string gemaakt worden in traditionele C"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "ongeldig hashtype %d in cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "bij het schrijven van een voorgecompileerde header"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%.*s\" niet gedefinieerd werd"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%.*s\" als \"%s\" (en niet als \"%.*s\") gedefinieerd werd"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%s\" gedefinieerd is"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"__COUNTER__\" ongeldig is"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "bij het lezen van een voorgecompileerde header"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "recursie gedetecteerd bij uitbreiden van macro \"%s\""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "syntaxfout in lijst van macro-parameters"
diff --git a/libcpp/po/sv.po b/libcpp/po/sv.po
index 57f36b3380e..225c39cb87c 100644
--- a/libcpp/po/sv.po
+++ b/libcpp/po/sv.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Swedish messages for cpplib.
-# Copyright © 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008.
#
# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.1.1\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-24 19:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "ofullständigt unversellt teckennamn %.*s"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s är inte ett giltigt universellt tecken"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "\"$\" i identifierare eller tal"
@@ -151,231 +152,235 @@ msgstr "tom teckenkonstant"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "misslyckades att konvertera %s till %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "extra symboler vid slutet av direktivet #%s"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "föreslår att inte använda #elif i traditionell C"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "föreslår att dölja #%s från traditionell C med en indenterad #"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "att bädda in ett direktiv i makroargument är inte portabelt"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "stil på raddirektiv är en GCC-utvidgning"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ogiltigt preprocessordirektiv #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" kan inte användas som ett makronamn"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" kan inte användas som ett makronamn eftersom det är en operator i C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "inget makronamn angivet i direktivet #%s"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "makronamn måste vara identifierare"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "avdefinierar \"%s\""
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "saknar avslutande tecken >"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s förväntar \"FILNAMN\" eller <FILNAMN>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "tomt filnamn i #%s"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include nästlad för djupt"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next i primär källkodsfil"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" efter # är inte ett positivt heltal"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "ogiltigt #%s-direktiv"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
-msgstr ""
+msgstr "registrerar pragman i namnrymden \"%s\" med namnexpansion som inte passar ihop"
-#: directives.c:1086
-#, fuzzy, c-format
+#: directives.c:1098
+#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
-msgstr "registrerar \"%s\" både som ett pragma och ett pragma namespace"
+msgstr "registrerar pragma \"%s\" med namnexpansion och utan namnrymd"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "registrerar \"%s\" både som ett pragma och ett pragma namespace"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s är redan registrerat"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s är redan registrerat"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
-msgstr ""
+msgstr "registrerar pragma med NULL-hanterare"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once i huvudfil"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
+msgstr "ogiltigt direktiv #pragma GCC poison"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorerat utanför huvudfil"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "kan inte hitta källfil %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma tar en strängkonstant inom parenteser"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else utan #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else efter #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "villkorssatsen började här"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif utan #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif efter #else"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif utan #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "saknas '(' efter predikat"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "predikatets svar är tomt"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "försäkran utan predikat"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "predikat måste vara en identifierare"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" omförsäkrat"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "oavslutad #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "ej avslutad kommentar"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
@@ -397,332 +402,345 @@ msgstr "standard ut"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "för många decimalpunker i tal"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "fastdecimalskonstanter är en GCC-utvidgning"
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "ogiltig siffra \"%c\" i binär konstant"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ogiltigt siffra \"%c\" i oktal konstant"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "ogiltigt prefix \"0b\" på flyttalskonstant"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "användning av hexadecimal flyttalskonstant enligt C99"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "exponenten har inga siffror"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "hexadecimala flyttalskonstanter måste ha en exponent"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ogiltigt suffix \"%.*s\" på flyttalskonstant"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "traditionell C tillåter inte suffixet \"%.*s\""
-#: expr.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: expr.c:358
+#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
-msgstr "ogiltigt suffix \"%.*s\" på flyttalskonstant"
+msgstr "ogiltigt suffix \"%.*s\" på hexadecimal flyttalskonstant"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "decimala flyttalskonstanter är en GCC-utvidgning"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ogiltig ändelse \"%.*s\" på heltalskonstant"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "användning av long long heltalskonstant enligt C99"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "imaginära konstanter är en GCC-utvidgning"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "binära konstanter är en GCC-utvidgning"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "heltalskonstant är för stor för sin typ"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "heltalskonstant är så stor att den är teckenlös"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "operatorn \"defined\" måste ha en identiferare"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" är en alternativ symbol för \"%s\" i C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "denna användning av \"defined\" är kanske inte portabel"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "flyttalskonstant i preprocessoruttryck"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "imaginärt tal i preprocessoruttryck"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" är inte definierad"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "saknad binär operator före symbolen \"%s\""
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "symbolen \"%s\" är inte ett giltigt preprocessoruttryck"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "saknat uttryck mellan \"(\" och \")\""
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if utan uttryck"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "operatorn \"%s\" har ingen högra operand"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "operatorn \"%s\" har ingen vänstra operand"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "\":\" utan föregående \"?\""
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "obalanserad stack i #if"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "omöjlig operator \"%u\""
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "saknad \")\" i uttryck"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "\"?\" utan följande \":\""
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "heltalsspill i preprocessoruttryck"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "saknad \"(\" i uttryck"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "vänsteroperanden till \"%s\" byter tecken vid befodran"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "högeroperanden till \"%s\" byter tecken vid befodran"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "kommaoperator i operand till #if"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "division med noll i #if"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "NOLL-katalog i find_file"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "en eller flera PCH-filer hittades, men de var inte korrekta"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s är en blockenhet"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s är för stor"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s är kortare än förväntat"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "ingen huvudfilssökväg att leta efter %s i"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Multipla inkluderingsvakter kan vara användbart för:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t måste vare en teckenlös typ"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "preprocessoraretmetik har en högsta precision på %lu bitar; målet kräver %lu bitar"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP-aritmetik måste vara åtminstone så precis som målets int"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "målets char är mindre än 8 bitar bred"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "målets wchar_t är smalare än målets char"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "målets int är smalare än målets char"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP:s halva heltal är smalare än CPP:s tecken"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP på denna värd kan inte hantera breda teckenkonstanter över %lu bitar, men målet kräver %lu bitar"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "bakåtstreck och nyrad skiljda av mellanrum"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "bakåtstreck-nyrad vid filslut"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigraph ??%c konverterad till %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "trigraph ??%c ingorerad, använd -trigraphs för att aktivera"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" i kommentar"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s i preprocessordirektiv"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "nolltecken ignorerat"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "\"%.*s\" är inte i NFKC"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "\"%.*s\" är inte i NFC"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ kan endast dyka upp i expansionen av ett C99-makro med variabelt argumentantal"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "nolltecken bevarade i konstant"
-#: lex.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: lex.c:662
+#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
-msgstr "saknar avslutande tecken >"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ kommentarer tillåts inte i ISO C90"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(detta rapporteras bara en gång per infil)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "flerradskommentar"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "ostavbar symbol %s"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -731,151 +749,159 @@ msgstr ""
",\n"
" från %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "makrot \"%s\" är inte använt"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ogiltigt inbyggt makro \"%s\""
-#: macro.c:156
-#, fuzzy
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
-msgstr "kunde inte bstämma datum och tid"
+msgstr "det gick inte att avgöra fils tidsstämpel"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
-msgstr "kunde inte bstämma datum och tid"
+msgstr "det gick inte att avgöra datum och tid"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr "__COUNTER__ expanderad inuti direktiv med -fdirectives-only"
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ogiltig strängkonstant, inorerar avslutande \"\\\""
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "att sätta ihop \"%s\" och \"%s\" ger inte en giltigt preprocessorsymbol"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 kräver att restargument används"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "makrot \"%s\" kräver %u argument, men endast %u anges"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "makro \"%s\" skickade %u argument, men det tar bara %u"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "oavslutad argumentlista vid anrop av makrot \"%s\""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "funktionsliknande makrot \"%s\" måste användas med ett argument i traditionell C"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "dubblerad makroparameter \"%s\""
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" får inte förekomma i en makroparameterlista"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "makroparametrar måste avdelas av komman"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "parameternamn saknas"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "anonyma variabla makron introducerades i C99"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C tillåter inte namngivna variabla makron"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "saknad \")\" i makroparameterlista"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "\"##\" kan inte förekomma vid någon av ändarna av makroexpansionen"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 kräver mellanrum efter makronamnet"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "mellanrum saknas efter makronamn"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "\"#\" följs inte av en makroparameter"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "\"##\" kan inte förekomma vid någon av ändarna av makroexpansionen"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" omdefinierad"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "makroargumentet \"%s\" skulle bli gjort till sträng i traditionell C"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "ogiltig hash-typ %d i cpp_macro_definition"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "vid skrivning av förkompilerat huvud"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: inte använd för att \"%.*s\" inte är definierad"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: används inte för att \"%.*s\" definieras som \"%s\" inte \"%.*s\""
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: inte använd för att \"%s\" är definierad"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: inte använd för att \"__COUNTER__\" är ogiltig"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "vid läsning av förkompilerat huvud"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "upptäckte rekursion vid under expansion av makrot \"%s\""
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "syntaxfel i makroparameterlista"
diff --git a/libcpp/po/tr.po b/libcpp/po/tr.po
index 8563d81d4e1..ab84b9f55f5 100644
--- a/libcpp/po/tr.po
+++ b/libcpp/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 01:17+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "evrensel karakter ismi %.*s tamamlanmamış"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s geçerli bir evrensel karakter değil"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "belirteç ya da sayı içinde '$'"
@@ -150,231 +150,235 @@ msgstr "karakter sabit boÅŸ"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "`%s' ile `%s' arasında dönüşüm başarısız"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "#%s yönergesinin sonunda fazladan dizgecikler"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s bir GCC uzantısıdır"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "geleneksel C'de #elif kullanılmıyor varsayılır"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "geleneksel C'de girintili # ile #%s yoksayılır"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "geleneksel C'den #%s in saklanması için bir girintili # kullanılmış farzedilir"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "bir yönergenin makro argümanlarla gömülmesi uyarlanabilir değil"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "satır yönergesinin tarzı bir GCC özelliğidir"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "önişlem yönergesi #%s geçersiz"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" makro ismi olarak kullanılamaz"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" C++'da bir işleç olduğundan makro ismi olarak kullanılamaz"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s yönergesinde makro ismi verilmemiş"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "makro isimleri tanımlayıcılar olmalı"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "tanımsız yapılan \"%s\""
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "sonlandıran > karakteri eksik"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s \"DOSYA\" ya da <DOSYA> gerektirir"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s ile belirtilen dosya boÅŸ"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include iç içeliği çok derin"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "birncil kaynak dosyasında #include_next"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "satır yönergesinde geçersiz \"%s\" seçeneği"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "satır numarası kapsam dışı"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" geçerli bir dosya ismi değil"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "#'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "#%s yönergesi geçersiz"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "\"%s\" isim-alanındaki pragmalar uyumsuz isim yorumlaması ile kaydediliyor"
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "pragma \"%s\" isim alansız olarak isim yorumlamasıyla kaydediliyor"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "\"%s\" hem pragma hem de pragma isim alanı olarak kaydediliyor"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s zaten kayıtlı"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s zaten kayıtlı"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "pragma NULL eylemci ile kaydediliyor"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "main dosyasında '#pragma once'"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "geçersiz #pragma GCC poison yönergesi"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "zehirlenen mevcut makro \"%s\""
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "başlık dosyasının dışındaki '#pragma system_header' yoksayıldı"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "%s kaynak dosyası bulunamıyor"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "mevcut dosya %s den daha eski"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma bir parantezli dizge sabiti alır"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#if siz #else"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else den sonra #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "koşul başlangıcı burası"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#if siz #elif "
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#else den sonra #elif"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#if siz #endif"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "dayanaktan sonra '(' eksik"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "yanıtı tamamlayacak ')' eksik"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "dayanakların cevabı boş"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "dayanaksız olumlama"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "dayanak bir tanımlayıcı olmalı"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "sonlandırılmamış #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "sonlandırılmamış açıklama"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
@@ -396,334 +400,351 @@ msgstr "stdÇ"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "sayı içindeki ondalık nokta sayısı çok fazla"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+#, fuzzy
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "sanal sabitler bir GCC geniÅŸletmesidir"
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "sekizlik sabit içindeki \"%c\" geçersiz"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "sekizlik sabit içindeki \"%c\" geçersiz"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "gerçel sabitin \"%.*s\" soneki geçersiz"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "C99 onaltılık gerçel sayı sabit kullanımı"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "üs rakam içermiyor"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "onaltılık gerçel sabitler bir üs gerektirir"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "gerçel sabitin \"%.*s\" soneki geçersiz"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "geleneksel C \"%.*s\" sonekini kullanmaz"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "onaltılık kayan sabitli \"%.*s\" soneki geçersiz"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "sanal sabitler bir GCC geniÅŸletmesidir"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "tamsayı sabitte sonek \"%.*s\" soneki geçersiz"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ISO C99 long long tamsayı sabitleri yasaklar"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "sanal sabitler bir GCC geniÅŸletmesidir"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "sanal sabitler bir GCC geniÅŸletmesidir"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "tamsayı sabit, türü için oldukça büyük"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "tamsayı sabit unsigned olarak oldukça büyük"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "\"defined\" dan sonra ')' eksik"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "\"defined\" işleci bir tanımlayıcı gerektirir"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(C++'da \"%s\" \"%s\" için bir alternatif dizgeciktir)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "\"defined\" bu kullanımıyla uyarlanabilir olmayabilir"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "önişlemci ifadesinde gerçel sayı taşması"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "önişlemci ifadesinde sanal sayı"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" tanımlı değil"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizgeciğinden önceki iki terimli işleç eksik"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "'(' ve ')' arasında ifade eksik"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if ifadesiz"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "`%s' işlecinin sağ tarafı yok"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "`%s' iÅŸlecinin sol terimi yok"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "':' den önce '?' yok"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "#if ifadesinde karşılıksız yığın"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "işleç '%u' imkansız"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "ifadede ')' eksik"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "'?' dan sonra ':' yok"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "önişlemci ifadesinde tamsayı taşması"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "ifadede '(' eksik"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "\"%s\"in soldaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "\"%s\"in sağdaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "geleneksel C tekil artı işlecini dışlar"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "#if'in teriminde virgül"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if içinde sıfırla bölme"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file içinde boş dizin"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "bir veya daha fazla PCH dosyası bulundu ama bunlar geçersiz"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "daha fazla bilgi almak için -Winvalid-pch kullanın"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s bir blok aygıtıdır"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s çok büyük"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s beklenenden daha kısa"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "%s için aranacaklar içinde başlık dosyaları yolu yok"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Çoklu include önlemleri aşağıdakiler için kullanışlı olabilir:\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t bir usigned tür olmalı"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "önişlemci aritmetiği %lu bitlik maksimum genişliğe sahip; hedef için %lu bit gerekiyor"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP aritmetiği en azından bir hedef int kadar genişlikte olmalı "
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "hedef char 8bitlik genişlikten küçük"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "hedef wchar_t hedef char'dan daha dar"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "hedef int hedef char'dan daha dar"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP half-integer'ı CPP character'dan daha dar"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "Bu konaktaki CPP %lu bitten büyük karakter sabitleriyle çalışamaz, hedef ise %lu bit gerektiriyor"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "ters bölü ve satırsonu arasında boşluk var"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "dosyanın sonunda tersbölülü satırsonu"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "??%c üçlü harfi %c olarak dönüştürüldü"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "??%c üçlü harfi yoksayıldı, yoksayılmaması için -trigraphs kullanın"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "açıklama içinde \"/*\" bulundu"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "önişlem yönergesi içinde %s"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "null karakter(ler) yoksayıldı"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' NFKC'de yok"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' NFC'de yok"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "zehirli \"%s\" kullanılmaya çalışılıyor"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ sadece argümanlarının sayısı değişebilen bir C99 makrosunun genişleme alanında görünebilir"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "sonlandıran %c karakteri eksik"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "dosya sonunda satırsonu karakteri yok"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "sonlandırılmamış açıklama"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ tarzı açıklamalara ISO C90'da izin verilmez"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(her girdi dosyasında sadece bir kere raporlanacaktır)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "çok satırlı açıklama"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "dizgecik %s okunabilir deÄŸil"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr ""
"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
"\t\t%s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -732,150 +753,162 @@ msgstr ""
",\n"
"\t\t%s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "\"%s\" makrosu kullanılmadı"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "geçersiz yerleşik makro \"%s\""
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "dosya tarih damgası saptanamadı"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "tarih ve saat saptanamadı"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "geçersiz dizge sabit, son '\\' yoksayılıyor"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "\"%s\" ve \"%s\" geçişi geçerli bir önişlem dizgeciği vermez"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C kalan argümanların kullanılmış olmasını gerektirir"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "makro \"%s\" %u argüman gerektiriyor ama sadece %u argüman verilmiş"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "makro \"%s\" için %u argüman verilmiş ama tam %u argüman alıyor"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "sonlandırılmamış argüman listesi çağıran makro \"%s\""
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "işlev benzeri makro \"%s\" geleneksel C'de argümanlarla kullanılmalıdır"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "yinelenmiÅŸ makro parametresi \"%s\""
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" makro parametre listesinde görünmeyebilir"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "makro parametreleri virgüllerle ayrılmış olmalı"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "parametre ismi eksik"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "argümanlarının sayısı değişebilen anonim makrolar C99 da tanıtıldı"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C argümanlarının sayısı değişebilen isimli makrolara izin vermez"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "makro parametre listesinde ')' eksik"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 makro isminden sonra boÅŸluk gerektirir"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "makro isminden sonra boÅŸluk gerekir"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' iÅŸaretinden sonra bir makro parametresi yok"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" yeniden tanımlanmış"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "burası evvelki tanımın yapıldığı yer"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "makro argümanı \"%s\" geleneksel C'de dizgelenmiş olmalıydı"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition içindeki isimli yapı türü %d geçersiz"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "önderlemeli başlık yazılırken"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: `%.*s' tanımlı olmadığından kullanılmadı"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: `%.*s' kullanılmadı çünkü `%s' olarak tanımlı, `%.*s' değil"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: `%s' tanımlı olduğundan kullanılmadı"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: `%s' tanımlı olduğundan kullanılmadı"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "önderlemeli başlık okunurken"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "makro \"%s\" genişletilirken iç içelik saptandı"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "makro parametre listesinde sözdizimi hatası"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "dosya sonunda satırsonu karakteri yok"
diff --git a/libcpp/po/uk.po b/libcpp/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000000..1509ca2ef96
--- /dev/null
+++ b/libcpp/po/uk.po
@@ -0,0 +1,911 @@
+# Ukrainian translation of cpplib.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cpplib 4.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-17 11:23+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: charset.c:654
+#, c-format
+msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· %s у %s не підтримуєтьÑÑ iconv"
+
+#: charset.c:657
+msgid "iconv_open"
+msgstr "iconv_open"
+
+#: charset.c:665
+#, c-format
+msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ iconv, не вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ з %s на %s"
+
+#: charset.c:742
+#, c-format
+msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
+msgstr "Ñимвол 0x%lx відÑутній у базовому первинному наборі Ñимволів\n"
+
+#: charset.c:759 charset.c:1352
+msgid "converting to execution character set"
+msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° виконуваний набір Ñимволів"
+
+#: charset.c:765
+#, c-format
+msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
+msgstr "Ñимвол 0x%lx не однобайтовий у виконуваному наборі Ñимволів"
+
+#: charset.c:889
+#, c-format
+msgid "Character %x might not be NFKC"
+msgstr "Символ %x може не бути NFKC"
+
+#: charset.c:949
+msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+msgstr "універÑальні назви Ñимволів допуÑтимі лише у C++ та C99"
+
+#: charset.c:952
+#, c-format
+msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+msgstr "ÑÐµÐ½Ñ '\\%c' відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ традиційної мови C"
+
+#: charset.c:961
+msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
+msgstr "У _cpp_valid_ucn але не UCN"
+
+#: charset.c:986
+#, c-format
+msgid "incomplete universal character name %.*s"
+msgstr "неповна універÑальна назва Ñимволу %.*s"
+
+#: charset.c:998
+#, c-format
+msgid "%.*s is not a valid universal character"
+msgstr "%.*s не Ñ” допуÑтимим універÑальним Ñимволом"
+
+#: charset.c:1008 lex.c:484
+msgid "'$' in identifier or number"
+msgstr "'$' у ідентифікаторі чи чиÑлі"
+
+#: charset.c:1018
+#, c-format
+msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+msgstr "універÑальний Ñимвол %.*s не Ñ” допуÑтимим у ідентифікаторі"
+
+#: charset.c:1022
+#, c-format
+msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+msgstr "універÑальний Ñимвол %.*s не Ñ” допуÑтимим на початку ідентифікатора"
+
+#: charset.c:1056 charset.c:1571
+msgid "converting UCN to source character set"
+msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ UCN на первинний набір Ñимволів"
+
+#: charset.c:1060
+msgid "converting UCN to execution character set"
+msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ UCN на виконуваний набір Ñимволів"
+
+#: charset.c:1132
+msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+msgstr "ÑÐµÐ½Ñ '\\x' відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ традиційної мови C"
+
+#: charset.c:1149
+msgid "\\x used with no following hex digits"
+msgstr "\\x викориÑтовуєтьÑÑ Ð· наÑтупними шіÑтнадцÑтковими цифрами"
+
+#: charset.c:1156
+msgid "hex escape sequence out of range"
+msgstr "шіÑтнадцÑткова escape-поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ поза межами діапазону"
+
+#: charset.c:1195
+msgid "octal escape sequence out of range"
+msgstr "віÑімкова escape-поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ поза межами діапазону"
+
+#: charset.c:1263
+msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+msgstr "ÑÐµÐ½Ñ '\\a' відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ традиційної мови C"
+
+#: charset.c:1270
+#, c-format
+msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+msgstr "escape-поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ не за Ñтандартом ISO, '\\%c'"
+
+#: charset.c:1278
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+msgstr "Ðевідома escape-поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ '\\%c'"
+
+#: charset.c:1286
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
+msgstr "Ðевідома escape-поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ: '\\%s'"
+
+#: charset.c:1293
+msgid "converting escape sequence to execution character set"
+msgstr "escape-поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ перетворюєтьÑÑ Ð½Ð° виконуваний набір Ñимволів"
+
+#: charset.c:1415 charset.c:1478
+msgid "character constant too long for its type"
+msgstr "Ñимвольна конÑтанта надто довга Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ типу"
+
+#: charset.c:1418
+msgid "multi-character character constant"
+msgstr "багатоÑимвольна Ñимвольна конÑтанта"
+
+#: charset.c:1510
+msgid "empty character constant"
+msgstr "Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ñимвольна конÑтанта"
+
+#: charset.c:1612
+#, c-format
+msgid "failure to convert %s to %s"
+msgstr "помилка при перетворені %s на %s"
+
+#: directives.c:215 directives.c:241
+#, c-format
+msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+msgstr "зайві лекÑеми наприкінці директиви #%s"
+
+#: directives.c:344
+#, c-format
+msgid "#%s is a GCC extension"
+msgstr "#%s Ñ” розширеннÑм GCC"
+
+#: directives.c:356
+msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+msgstr "рекомендуєтьÑÑ Ð½Ðµ викориÑтовувати #elif у традиційній мові C"
+
+#: directives.c:359
+#, c-format
+msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+msgstr "у традиційній мові C ігноруютьÑÑ #%s, Ñкщо # з відÑтупом"
+
+#: directives.c:363
+#, c-format
+msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+msgstr "рекомендуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ #%s у традиційній мові C викориÑтовуючи відÑтуп перед #"
+
+#: directives.c:389
+msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+msgstr "вбудована директива з макро-аргументами не Ñ” переноÑимою"
+
+#: directives.c:409
+msgid "style of line directive is a GCC extension"
+msgstr "Ñтиль директиви line Ñ” розширеннÑм GCC"
+
+#: directives.c:464
+#, c-format
+msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgstr "неправильна директива препроцеÑора #%s"
+
+#: directives.c:532
+msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+msgstr "\"defined\" не може викориÑтовуватиÑÑŒ Ñк назва макроÑу"
+
+#: directives.c:538
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgstr "\"%s\" не може викориÑтовуватиÑÑŒ Ñк назва макроÑу, оÑкільки це - оператор у C++"
+
+#: directives.c:541
+#, c-format
+msgid "no macro name given in #%s directive"
+msgstr "не вказаний Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ Ñƒ директиві #%s"
+
+#: directives.c:544
+msgid "macro names must be identifiers"
+msgstr "назви макроÑів повинні бути ідентифікаторами"
+
+#: directives.c:585
+#, c-format
+msgid "undefining \"%s\""
+msgstr "ÑкаÑовуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
+
+#: directives.c:640
+msgid "missing terminating > character"
+msgstr "відÑутній завершальний Ñимвол >"
+
+#: directives.c:695
+#, c-format
+msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+msgstr "#%s очікує \"FILENAME\" або <FILENAME>"
+
+#: directives.c:739
+#, c-format
+msgid "empty filename in #%s"
+msgstr "Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° файлу у #%s"
+
+#: directives.c:749
+msgid "#include nested too deeply"
+msgstr "надто глибоке Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ #include"
+
+#: directives.c:790
+msgid "#include_next in primary source file"
+msgstr "#include_next у первинному файлі текÑту програми"
+
+#: directives.c:816
+#, c-format
+msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+msgstr "некоректна ознака \"%s\" у директиві line"
+
+#: directives.c:868
+#, c-format
+msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+msgstr "\"%s\" піÑÐ»Ñ #line не Ñ” додатнім цілим чиÑлом"
+
+#: directives.c:874
+msgid "line number out of range"
+msgstr "номер Ñ€Ñдка за межами діапазону"
+
+#: directives.c:887 directives.c:964
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+msgstr "\"%s\" не є коректною назвою файлу"
+
+#: directives.c:924
+#, c-format
+msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+msgstr "\"%s\" піÑÐ»Ñ # не Ñ” додатнім цілим чиÑлом"
+
+#: directives.c:1026
+#, c-format
+msgid "invalid #%s directive"
+msgstr "некоректна директива #%s"
+
+#: directives.c:1089
+#, c-format
+msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
+msgstr "прагми реєÑтруютьÑÑ Ñƒ проÑторі назв \"%s\" за відÑутноÑÑ‚Ñ– Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²"
+
+#: directives.c:1098
+#, c-format
+msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
+msgstr "прагма \"%s\" реєÑтруєтьÑÑ Ð· розширеннÑм назви але без проÑтору назви"
+
+#: directives.c:1116
+#, c-format
+msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+msgstr "\"%s\" реєÑтруєтьÑÑ Ñк прагма та Ñк проÑтрі назв прагм"
+
+#: directives.c:1119
+#, c-format
+msgid "#pragma %s %s is already registered"
+msgstr "#pragma %s %s вже зареєÑтровано"
+
+#: directives.c:1122
+#, c-format
+msgid "#pragma %s is already registered"
+msgstr "#pragma %s вже зареєÑтровано"
+
+#: directives.c:1152
+msgid "registering pragma with NULL handler"
+msgstr "реєÑтруєтьÑÑ pragma з NULL-обробником"
+
+#: directives.c:1362
+msgid "#pragma once in main file"
+msgstr "#pragma один раз у головному файлі"
+
+#: directives.c:1385
+msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+msgstr "некоректна #pragma GCC poison директива"
+
+#: directives.c:1394
+#, c-format
+msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+msgstr "poisoning Ñ–Ñнуючих макроÑів \"%s\""
+
+#: directives.c:1413
+msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+msgstr "#pragma system_header проігноровано за межами включеного файлу"
+
+#: directives.c:1437
+#, c-format
+msgid "cannot find source file %s"
+msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ первинний файл %s"
+
+#: directives.c:1441
+#, c-format
+msgid "current file is older than %s"
+msgstr "поточний файл Ñтаріший ніж %s"
+
+#: directives.c:1620
+msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgstr "_Pragma охоплює дужками Ñимвольний літерал"
+
+#: directives.c:1693
+msgid "#else without #if"
+msgstr "#else без #if"
+
+#: directives.c:1698
+msgid "#else after #else"
+msgstr "#else піÑÐ»Ñ #else"
+
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
+msgid "the conditional began here"
+msgstr "умова починаєтьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚"
+
+#: directives.c:1726
+msgid "#elif without #if"
+msgstr "#elif без #if"
+
+#: directives.c:1731
+msgid "#elif after #else"
+msgstr "#elif піÑÐ»Ñ #else"
+
+#: directives.c:1761
+msgid "#endif without #if"
+msgstr "#endif беp #if"
+
+#: directives.c:1838
+msgid "missing '(' after predicate"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ '(' піÑÐ»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ñƒ"
+
+#: directives.c:1853
+msgid "missing ')' to complete answer"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ')' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ñ–"
+
+#: directives.c:1873
+msgid "predicate's answer is empty"
+msgstr "відповідь предиката порожнÑ"
+
+#: directives.c:1900
+msgid "assertion without predicate"
+msgstr "Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· предикату"
+
+#: directives.c:1902
+msgid "predicate must be an identifier"
+msgstr "предикат має бути ідентифікатором"
+
+#: directives.c:1988
+#, c-format
+msgid "\"%s\" re-asserted"
+msgstr "\"%s\" повторне ÑтвердженнÑ"
+
+#: directives.c:2271
+#, c-format
+msgid "unterminated #%s"
+msgstr "незавершене #%s"
+
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "незавершений коментар"
+
+#: errors.c:118
+msgid "warning: "
+msgstr "попередженнÑ: "
+
+#: errors.c:120
+msgid "internal error: "
+msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: "
+
+#: errors.c:122
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: errors.c:186
+msgid "stdout"
+msgstr "stdout"
+
+#: errors.c:188
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: expr.c:261
+msgid "too many decimal points in number"
+msgstr "надто багато деÑÑткових точок у чиÑлі"
+
+#: expr.c:290 expr.c:365
+#, fuzzy
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "уÑвні конÑтанти Ñ” розширеннÑм GCC"
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "некоректна цифра \"%c\" у віÑімковій конÑтанті"
+
+#: expr.c:305
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+msgstr "некоректна цифра \"%c\" у віÑімковій конÑтанті"
+
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ \"%.*s\" у конÑтанті з плаваючою комою"
+
+#: expr.c:319
+msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+msgstr "викориÑтовуйте деÑÑтково-шіÑтнадцÑткову конÑтанту з плаваючою комою мови C99"
+
+#: expr.c:328
+msgid "exponent has no digits"
+msgstr "екÑпонента не має цифр"
+
+#: expr.c:335
+msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑтково-шіÑтнадцÑткової конÑтанти з плаваючою комою потрібна екÑпонента"
+
+#: expr.c:341
+#, c-format
+msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ \"%.*s\" у конÑтанті з плаваючою комою"
+
+#: expr.c:351 expr.c:393
+#, c-format
+msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+msgstr "традиційною мовою C не ÑприймаєтьÑÑ ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ \"%.*s\""
+
+#: expr.c:358
+#, c-format
+msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
+msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ \"%.*s\" з деÑÑтково-шіÑтнадцÑтковою конÑтантою з плаваючою комою"
+
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "уÑвні конÑтанти Ñ” розширеннÑм GCC"
+
+#: expr.c:379
+#, c-format
+msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ \"%.*s\" у цілій конÑтанті"
+
+#: expr.c:401
+msgid "use of C99 long long integer constant"
+msgstr "викориÑтовуйте цілу конÑтанту long long з C99"
+
+#: expr.c:409
+msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+msgstr "уÑвні конÑтанти Ñ” розширеннÑм GCC"
+
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "уÑвні конÑтанти Ñ” розширеннÑм GCC"
+
+#: expr.c:505
+msgid "integer constant is too large for its type"
+msgstr "ціла конÑтанта надто велика Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ типу"
+
+#: expr.c:517
+msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+msgstr "ціла конÑтанта така велика, що вона не матиме знаку"
+
+#: expr.c:612
+msgid "missing ')' after \"defined\""
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ')' піÑÐ»Ñ \"defined\""
+
+#: expr.c:619
+msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° \"defined\" потрібен ідентифікатор"
+
+#: expr.c:627
+#, c-format
+msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+msgstr "(\"%s\" - альтернативна лекÑема Ð´Ð»Ñ \"%s\" у C++)"
+
+#: expr.c:637
+msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ \"defined\" може бути непереноÑимим"
+
+#: expr.c:676
+msgid "floating constant in preprocessor expression"
+msgstr "конÑтанта з плаваючою комою у виразі препроцеÑора"
+
+#: expr.c:682
+msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+msgstr "уÑвне чиÑло у виразі препроцеÑора"
+
+#: expr.c:727
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not defined"
+msgstr "\"%s\" не визначено"
+
+#: expr.c:855 expr.c:884
+#, c-format
+msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+msgstr "відÑутній двійковий оператор перед лекÑемою \"%s\""
+
+#: expr.c:875
+#, c-format
+msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+msgstr "лекÑема \"%s\" не Ñ” допуÑтимим у виразі препроцеÑора"
+
+#: expr.c:892
+msgid "missing expression between '(' and ')'"
+msgstr "відÑутній вираз між '(' та ')'"
+
+#: expr.c:895
+msgid "#if with no expression"
+msgstr "відÑутній вираз піÑÐ»Ñ #if"
+
+#: expr.c:898
+#, c-format
+msgid "operator '%s' has no right operand"
+msgstr "оператор '%s' не міÑтить коректного операнду"
+
+#: expr.c:903
+#, c-format
+msgid "operator '%s' has no left operand"
+msgstr "оператор '%s' не міÑтить лівого операнду"
+
+#: expr.c:929
+msgid " ':' without preceding '?'"
+msgstr " ':' без Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ '?'"
+
+#: expr.c:956
+msgid "unbalanced stack in #if"
+msgstr "незбаланÑований Ñтек у #if"
+
+#: expr.c:975
+#, c-format
+msgid "impossible operator '%u'"
+msgstr "неможливий оператор '%u'"
+
+#: expr.c:1065
+msgid "missing ')' in expression"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ')' у виразі"
+
+#: expr.c:1086
+msgid "'?' without following ':'"
+msgstr "'?' без наÑтупного ':'"
+
+#: expr.c:1096
+msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ð¾Ð³Ð¾ чиÑла у виразі препроцеÑора"
+
+#: expr.c:1101
+msgid "missing '(' in expression"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ '(' у виразі"
+
+#: expr.c:1133
+#, c-format
+msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+msgstr "лівий операнд \"%s\" змінює знак при підвищенні"
+
+#: expr.c:1138
+#, c-format
+msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+msgstr "правий оператор \"%s\" змінює знак при підвищенні"
+
+#: expr.c:1397
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "у традиційній мові C не допуÑкаєтьÑÑ ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ð¹ оператор плюÑ"
+
+#: expr.c:1480
+msgid "comma operator in operand of #if"
+msgstr "оператор кома у операнді #if"
+
+#: expr.c:1612
+msgid "division by zero in #if"
+msgstr "Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° нуль у #if"
+
+#: files.c:442
+msgid "NULL directory in find_file"
+msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ NULL у find_file"
+
+#: files.c:480
+msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+msgstr "знайдено один або більше файлів PCH, але вони некоректні"
+
+#: files.c:483
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "докладніша Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñкщо вказати -Winvalid-pch"
+
+#: files.c:570
+#, c-format
+msgid "%s is a block device"
+msgstr "%s Ñ” блочним приÑтроєм"
+
+#: files.c:587
+#, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr "%s надто великий"
+
+#: files.c:622
+#, c-format
+msgid "%s is shorter than expected"
+msgstr "%s коротший ніж очікувалоÑÑ"
+
+#: files.c:852
+#, c-format
+msgid "no include path in which to search for %s"
+msgstr "відÑутні шлÑÑ… Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ Ñкому ведетьÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐº Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: files.c:1157
+msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+msgstr "Декілька include guards можуть бути кориÑні длÑ:\n"
+
+#: init.c:426
+msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+msgstr "cppchar_t має бути беззнакового типу"
+
+#: init.c:430
+#, c-format
+msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+msgstr "арифметика препроцеÑора має макÑимальну точніÑÑ‚ÑŒ %lu біт; ціль вимагає %lu біт"
+
+#: init.c:437
+msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+msgstr "арифметика CPP повинна мати принаймні таку ж точніÑÑ‚ÑŒ Ñ Ñƒ цільового цілого чиÑла"
+
+#: init.c:440
+msgid "target char is less than 8 bits wide"
+msgstr "ширина цільового типу char менша за 8 біт"
+
+#: init.c:444
+msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+msgstr "цільовий wchar_t є вужчим за цільовий char"
+
+#: init.c:448
+msgid "target int is narrower than target char"
+msgstr "цільовий тип int є вужчим ніж цільовий char"
+
+#: init.c:453
+msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+msgstr "CPP half-integer є вужчим за CPP character"
+
+#: init.c:457
+#, c-format
+msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+msgstr "CPP на цьому вузлі не може оброблÑти конÑтанти з Ñимволів шириною понад %lu біт, але Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ– вимагаєтьÑÑ %lu біт"
+
+#: lex.c:283
+msgid "backslash and newline separated by space"
+msgstr "зворотна коÑа риÑка та Ñимвол нового Ñ€Ñдка відділÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ–Ð»Ð¾Ð¼"
+
+#: lex.c:288
+msgid "backslash-newline at end of file"
+msgstr "зворотна коÑа риÑка та Ñимвол нового Ñ€Ñдка наприкінці файлу"
+
+#: lex.c:303
+#, c-format
+msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+msgstr "триÑторонній ??%c перетворено на %c"
+
+#: lex.c:310
+#, c-format
+msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
+msgstr "триÑторонній ??%c проігноровано, викориÑтовуйте -trigraphs, щоб увімкнути"
+
+#: lex.c:356
+msgid "\"/*\" within comment"
+msgstr "\"/*\" вÑередині коментарÑ"
+
+#: lex.c:414
+#, c-format
+msgid "%s in preprocessing directive"
+msgstr "%s в директиві препроцеÑора"
+
+#: lex.c:423
+msgid "null character(s) ignored"
+msgstr "null-Ñимволи проігноровані"
+
+#: lex.c:460
+#, c-format
+msgid "`%.*s' is not in NFKC"
+msgstr "`%.*s' не у NFKC"
+
+#: lex.c:463
+#, c-format
+msgid "`%.*s' is not in NFC"
+msgstr "`%.*s' не у NFC"
+
+#: lex.c:551
+#, c-format
+msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+msgstr "Ñпроба викориÑтати poisoned \"%s\""
+
+#: lex.c:559
+msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+msgstr "__VA_ARGS__ може з'ÑвлÑтиÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ у розширенні макроÑу variadic з мови C99"
+
+#: lex.c:659
+msgid "null character(s) preserved in literal"
+msgstr "null-Ñимволи збережені буквально"
+
+#: lex.c:662
+#, c-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "відÑутній завершальний Ñимвол %c"
+
+#: lex.c:1027
+msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+msgstr "Коментарі у Ñтилі C++ неприпуÑтимі згідно ISO C90"
+
+#: lex.c:1029
+msgid "(this will be reported only once per input file)"
+msgstr "(Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ це з'ÑвитьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ один Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу)"
+
+#: lex.c:1034
+msgid "multi-line comment"
+msgstr "багаторÑдковий коментар"
+
+#: lex.c:1347
+#, c-format
+msgid "unspellable token %s"
+msgstr "неможливо розібрати лекÑему %s"
+
+#: line-map.c:320
+#, c-format
+msgid "In file included from %s:%u"
+msgstr "У файлі включеному з %s:%u"
+
+#: line-map.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+",\n"
+" from %s:%u"
+msgstr ""
+",\n"
+" з %s:%u"
+
+#: macro.c:84
+#, c-format
+msgid "macro \"%s\" is not used"
+msgstr "Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ \"%s\" не викориÑтовуєтьÑÑ"
+
+#: macro.c:123 macro.c:319
+#, c-format
+msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+msgstr "некоректний вбудований Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ \"%s\""
+
+#: macro.c:157
+msgid "could not determine file timestamp"
+msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ чаÑову мітку файлу"
+
+#: macro.c:254
+msgid "could not determine date and time"
+msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ дату та чаÑ"
+
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
+msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+msgstr "некоректний Ñимвольний літерал, ігноруєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ Ñимвол '\\'"
+
+#: macro.c:483
+#, c-format
+msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+msgstr "вÑтавка \"%s\" та \"%s\" не призводить до коректної лекÑеми препроцеÑора"
+
+#: macro.c:558
+msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+msgstr "ISO C99 вимагає, щоб викориÑтовувалиÑÑŒ решта аргументів"
+
+#: macro.c:563
+#, c-format
+msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñу \"%s\" потрібно вказати %u аргументів, але вказано лише %u"
+
+#: macro.c:568
+#, c-format
+msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+msgstr "макроÑу \"%s\" передано %u аргументів, але з них викориÑтано лише %u"
+
+#: macro.c:679 traditional.c:680
+#, c-format
+msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+msgstr "незавершений ÑпиÑок аргументів у виклику макроÑу \"%s\""
+
+#: macro.c:782
+#, c-format
+msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+msgstr "подібний до функції Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ \"%s\" має викориÑтовуватиÑÑ Ð· аргументами у традиційній мові C"
+
+#: macro.c:1325
+#, c-format
+msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+msgstr "дублікат параметра макроÑу \"%s\""
+
+#: macro.c:1371
+#, c-format
+msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+msgstr "\"%s\" не може з'ÑвлÑтиÑÑ Ñƒ ÑпиÑку параметрів макроÑу"
+
+#: macro.c:1379
+msgid "macro parameters must be comma-separated"
+msgstr "параметри макроÑу мають бути розділені комами"
+
+#: macro.c:1396
+msgid "parameter name missing"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° параметра"
+
+#: macro.c:1413
+msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+msgstr "анонімні макроÑи variadic започатковані у C99"
+
+#: macro.c:1418
+msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+msgstr "ISO C не припуÑкає іменовані макроÑи variadic"
+
+#: macro.c:1427
+msgid "missing ')' in macro parameter list"
+msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ')' у ÑпиÑку параметрів макроÑу"
+
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' не може з'ÑвлÑтиÑÑ Ð· обох кінців макро-розширеннÑ"
+
+#: macro.c:1510
+msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
+msgstr "у ISO C99 має бути пробіл піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ мароÑу"
+
+#: macro.c:1534
+msgid "missing whitespace after the macro name"
+msgstr "відÑутні пробіл піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ макроÑу"
+
+#: macro.c:1564
+msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+msgstr "'#' не ÑупроводжуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ макроÑу"
+
+#: macro.c:1683
+#, c-format
+msgid "\"%s\" redefined"
+msgstr "повторне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
+
+#: macro.c:1688
+msgid "this is the location of the previous definition"
+msgstr "...це міÑце першого визначеннÑ"
+
+#: macro.c:1738
+#, c-format
+msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+msgstr "аргумент макроÑу \"%s\" був би перетворений на Ñ€Ñдок у традиційній мові C"
+
+#: macro.c:1761
+#, c-format
+msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+msgstr "некоректний типу хешу %d у cpp_macro_definition"
+
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
+msgid "while writing precompiled header"
+msgstr "при запиÑÑ– попередньо Ñкомпільованих заголовків"
+
+#: pch.c:485
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+msgstr "%s: не викориÑтовуєтьÑÑ Ð¾Ñкільки `%.*s' не визначено"
+
+#: pch.c:497
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+msgstr "%s: не викориÑтовуєтьÑÑ, оÑкільки `%.*s' визначено Ñк `%s' не `%.*s'"
+
+#: pch.c:538
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+msgstr "%s: не викориÑтовуєтьÑÑ, оÑкільки визначено `%s'"
+
+#: pch.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: не викориÑтовуєтьÑÑ, оÑкільки визначено `%s'"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
+msgid "while reading precompiled header"
+msgstr "при читанні попередньо Ñкомпільованого заголовка"
+
+#: traditional.c:750
+#, c-format
+msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+msgstr "при розширенні макроÑу \"%s\" виÑвлено рекурÑÑ–ÑŽ"
+
+#: traditional.c:917
+msgid "syntax error in macro parameter list"
+msgstr "ÑинтакÑична помилка у ÑпиÑку параметрів макроÑу"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "відÑутній Ñимвол нового Ñ€Ñдка наприкінці файлу"
diff --git a/libcpp/po/vi.po b/libcpp/po/vi.po
index c8b4e821388..80b1aff11a3 100644
--- a/libcpp/po/vi.po
+++ b/libcpp/po/vi.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:25+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-30 23:15+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
#: charset.c:654
#, c-format
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "tên ký tự chung %.*s chưa hoàn thành"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s không phải là ký tự chung hợp lệ"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "gặp « $ » trong bộ nhận hiện hay con số"
@@ -149,231 +149,235 @@ msgstr "hằng ký tự trống"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "lỗi chuyển đổi %s sang %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "gặp hiệu bài thêm tại kết thúc của chỉ thị #%s"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s là phần mở rộng kiểu GCC"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "khuyên bạn không dùng #elif trong ngôn ngữ C truyá»n thống"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "ngôn ngữ C truyá»n thống bá» qua #%s vá»›i # được thụt lá»"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "khuyên bạn ẩn #%s ra ngôn ngữ C truyá»n thống bằng # được thụt lá»"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "khả năng nhúng chỉ thị vào đối số vĩ lệnh không thể mạng theo"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "kiểu chỉ thị dòng là phần mở rộng GCC"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "chỉ thị tiá»n xá»­ lý không hợp lệ #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "không thể dùng « defined » (đã xác định) như là tên vĩ lệnh"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "không thể dùng « %s » như là tên vĩ lệnh vì nó là toán tử trong ngôn ngữ C++"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "chỉ thị #%s không chứa tên vĩ lệnh"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "má»i tên vÄ© lệnh phải là bá»™ nhận diện"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "đang hủy xác định « %s »"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "thiếu ký tự « > » chấm dứt"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s ngỠ\"TÊN_TẬP_TIN\" hoặc <TÊN_TẬP_TIN>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s chứa tên tập tin trống"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "« #include » (bao gồm) lồng nhau quá sâu"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "gặp « #include_next » (bao gồm kế tiếp) nằm trong tập tin nguồn chính"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "gặp cỠkhông hợp lệ « %s » nằm trong chỉ thị dòng"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "« %s » nằm sau « #line » (dòng) không phải là số nguyên dương"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "số hiệu dòng ở ngoài phạm vi"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "« %s » không phải là tên tập tin hợp lệ"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "« %s » nằm sau « # » không phải là số nguyên dương"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "chỉ thị #%s không hợp lệ"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "việc đăng ký các lệnh mã nguồn Ä‘iá»u khiển trình biên dịch (pragma) trong miá»n tên « %s » sai mở rá»™ng tên "
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "việc đăng ký lệnh mã nguồn Ä‘iá»u khiển trình biên dịch (pragma) « %s » có mở rá»™ng tên nhÆ°ng không có miá»n tên"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "Ä‘ang đăng ký « %s » là cả lệnh nguồn Ä‘iá»u khiển trình biện dịch (pragma), lẫn miá»n tên của lệnh nguồn Ä‘iá»u khiển trình biên dịch."
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "« #pragma %s %s » đã được đăng ký"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "« #pragma %s » đã được đăng ký"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "việc đăng ký lệnh mã nguồn Ä‘iá»u khiển trình biên dịch (pragma) có bá»™ quản lý vô giá trị (NULL)"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "Có « #pragma » một lần trong tập tin chính"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "gặp chỉ thị vộ hiệu hóa (poison) GCC « #pragma » không hợp lệ"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "đang vô hiệu hóa vĩ lệnh tồn tại « %s »"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "« #pragma system_header » (đầu trang hệ thống) bị bỠqua ở ngoài tập tin bao gồm"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "không tìm thấy tập tin nguồn %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "tập tin hiện thá»i là cÅ© hÆ¡n %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "« _Pragma » nhận một hằng chuỗi được đặt trong ngoặc đơn"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else (nếu không) không có #if (nếu)"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else (nếu không) nằm sau #else"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "bá»™ Ä‘iá»u kiện đã bắt đầu ở đây"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif (nếu không thì nếu) không có #if (nếu)"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif (nếu không thì nếu) nằm sau #else (nếu không)"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif (thôi nếu) không có #if (nếu)"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "thiếu « ( » nằm sau vị ngữ"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "thiếu « ) » để xong trả lá»i"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "vị ngữ chứa trả lá»i trống"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "sự khẳng định không có vị ngữ"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "vị ngữ phải là bộ nhận diện"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "« %s » được khẳng định lại"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s chưa chấm dứt"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "gặp chú thích chưa được chấm dứt"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "cảnh báo : "
@@ -395,332 +399,345 @@ msgstr "thiết bị xuất chuẩn"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "con số chứa quá nhiá»u dấu thập phân"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "hằng định điểm là phần mở rộng GCC"
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng nhị phân"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng bát phân"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "gặp tiá»n tố không hợp lệ « 0b » cho hằng trôi nổi"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "dùng hằng trôi nổi thập lục C99"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "số mũ không co chữ số nào"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "mỗi hằng trôi nổi thập lục cần đến một số mũ"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » nằm trên hằng trôi nổi"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "ngôn ngữ C truyá»n thống từ chối hậu tố « %.*s »"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » có hằng trôi nổi thập lục"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "hằng trôi nổi thập lục là phần mở rộng GCC"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » nằm trên hằng số nguyên"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "dùng hằng số nguyên dài dài C99"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "hằng nhị phân là phần mở rộng GCC"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "hằng số nguyên quá lớn cho kiểu nó"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "hằng số nguyên quá lớn thì không có dấu"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "thiếu « ) » nằm sau « defined » (đã xác định)"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "toán tử « defined » (đã xác định) cần đến bộ nhận diện"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(« %s » là một hiệu bài thay thế cho « %s » trong ngôn ngữ C++)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "khả năng dùng « defined » (đã xác định) có lẽ không thể mạng theo"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "gặp hằng trôi nổi nằm trong biểu thức tiá»n xá»­ lý"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "gặp số ảo nằm trong biểu thức tiá»n xá»­ lý"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "chưa xác định « %s »"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "thiếu toán từ nhị phân nằm trước hiệu bài « %s »"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "hiệu bài « %s » không hợp lệ trong biểu thức tiá»n xá»­ lý"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "thiếu biểu thức nằm giữa « ( » và « ) »"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if (nếu) không có biểu thức"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "toán tử « %s » không có tác tử bên phải"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "toán tử « %s » không có tác từ bên trái"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " Dấu hai chấm « : » không có dấu há»i « ? » Ä‘i trÆ°á»›c"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "có đống không cân bằng trong #if (nếu)"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "toán từ không thể « %u »"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "thiếu « ) » nằm trong biểu thức"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "Dấu há»i « ? » không có dấu hai chấm « : » Ä‘i sau"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức tiá»n xá»­ lý"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "thiếu « ( » nằm trong biểu thức"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "tác tử bên trái của « %s » thay đổi dấu (dương/âm) khi được tăng cấp"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "tác tử bên phai của « %s » thay đổi dấu (dương/âm) khi đươc tăng cấp"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "ngôn ngữ C truyá»n thống từ chối toán tá»­ cá»™ng chỉ có má»™t tác tá»­"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "toán tử dấu phẩy nằm trong tác tử của #if (nếu)"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "chia số không trong #if (nếu)"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "thư mục RỖNG trong « find_file » (tìm tập tin)"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "tìm thấy má»™t hay nhiá»u tập tin PCH, nhÆ°ng chúng không hợp lệ"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "hãy thử lệnh « -Winvalid-pch » để tìm thấy thông tin thêm"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s là một thiết bị khối"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s quá lớn"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "ngỠ%s dài hơn"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "không có Ä‘Æ°á»ng dẫn bao gồm trong đó có thể tìm kíếm %s"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Nhiá»u Ä‘iá»u bảo vệ bao gồm có lẽ hiệu ích cho :\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "« cppchar_t » phải là kiểu không có dấu dương/âm"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "toán thuật của trình tiá»n xá»­ lý có Ä‘á»™ chính xác tối Ä‘a là %lu bit còn đích cần đến %lu bit"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "toán thuật CPP phải là ít nhất cùng chính xác với « int » đích"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "« char » đích có độ rộng ít hơn 8 bit"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "« wchar_t » đích có độ rộng ít hơn « char » đích"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "« int » đích có độ rộng ít hơn « char » đích"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "nữa số nguyên CPP có độ rộng ít hơn ký tự CPP"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "Trên máy này, CPP không thể xử lý hằng ký tự rộng hơn %lu bit, còn đích cần thiết %lu bit"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "xuyệc ngược và ký tự dòng mới phân cách nhau bởi dấu cách"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "gặp xuyệc ngược-ký tự dòng mới tại kết thúc của tập tin"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "chữ ba « ??%c » đã được chuyển đổi thành « %c »"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "chữ ba « ??%c » bị bỠqua nên hãy sư dụng tùy chon « -trigraphs » (chữ ba) để hiệu lực nó"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "gặp « /* » nằm trong chú thích"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "gặp %s nằm trong chỉ thị tiá»n xá»­ lý"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "(má»i) ký tá»± rá»—ng bị bá» qua"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "« %.*s » không phải nằm trong NFKC"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "« %.*s » không phải nằm trong NFC"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "đã cố gắng dùng « %s » bị vô hiệu hóa"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "« __VA_ARGS__ » chỉ có thể xuất hiện trong sự mở rộng của vĩ lệnh biến thiên C99"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "(các) ký tá»± rá»—ng được giữ lại trong Ä‘iá»u nghÄ©a chữ"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "thiếu ký tự « %c » chấm dứt"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "không có ký tự dòng mới tại kêt thúc của tập tin"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "gặp chú thích chưa được chấm dứt"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "không cho phép chú thích kiểu C++ nằm trong ISO C90"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(Ä‘iá»u này sẽ được thông báo chỉ má»™t lần cho má»—i tập tin nhập)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "gặp chú thích đa dòng"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "gặp hiệu bài không thể chính tả %s"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "Trong tập tin được bao gồm từ %s:%u"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -729,150 +746,159 @@ msgstr ""
",\n"
" từ %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "bộ đối số « %s » không được dùng"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "vĩ lệnh có sẳn không hợp lệ « %s »"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "không thể quyết định nhãn giỠcủa tập tin"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "không thể quyết định ngày và giá»"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr "__COUNTER__ đã mở rộng bên trong chỉ thị với « -fdirectives-only »"
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "Ä‘iá»u nghÄ©a chữ chuá»—i không hợp lệ nên bá» qua « \\ » cuối cùng"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "việc dán « %s » và « %s » không Ä‘Æ°a ra hiệu bài tiá»n xá»­ lý hợp lệ"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 cần đến đối số còn lại trong khối được dùng"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "vĩ lệnh « %s » cần đến %u đối số, nhưng chỉ đưa ra %u thôi"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "vĩ lệnh « %s » đã gởi %u đối số, nhưng nhận chỉ %u thôi"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "danh sách đối số không được chấm dứt có gá»i vÄ© lệnh « %s »"
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "vÄ© lệnh giống hàm số « %s » phải được dùng vá»›i đối số trong ngôn ngữ C truyá»n thống"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "tham số vĩ lệnh trùng « %s »"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "không cho phép « %s » xuất hiện trong danh sách tham số vĩ lệnh"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "các tham số bộ đối số phải được ngăn cách bởi dấu phẩy"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "thiếu tên tham số"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "vĩ lệnh biến thiên vô danh đã được giới thiệu trong C99"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C không cho phép vĩ lệnh biến thiên có tên"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "thiếu « ) » trong danh sách tham số bộ đối số"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "không cho phép « ## » nằm hoặc trước hoặc sau sự mở rộng vĩ lệnh"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 cần đến khoảng trắng nằm sau tên vĩ lệnh"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "thiếu khoảng trắng nằm sau tên vĩ lệnh"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "« # » không có tham số vĩ lệnh đi theo"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "không cho phép « ## » nằm hoặc trước hoặc sau sự mở rộng vĩ lệnh"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "« %s » đã được xác định lại"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "đây là vị trí của lá»i xác định trÆ°á»›c"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "đối số vÄ© lệnh « %s » nên được chuyển đổi thành chuá»—i trong ngôn ngữ C truyá»n thống"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "gặp kiểu băm không hợp lệ %d trong « cpp_macro_definition » (lá»i xác định vÄ© lệnh)"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "trong khi ghi đầu trang biên dịch sẵn"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: không được dùng vì chưa xác định « %.*s »"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: không được dùng vì « %.*s » đã được xác định là « %s » không phải « %.*s »"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: không được dùng vì « %s » đã được xác định"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s: không được dùng vì « __COUNTER__ » không hợp lệ"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "trong khi Ä‘á»c đầu trang biên dịch sẵn"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "đã phát hiện sự đệ qui trong khi mở rộng vĩ lệnh « %s »"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong danh sách tham số vĩ lệnh"
diff --git a/libcpp/po/zh_CN.po b/libcpp/po/zh_CN.po
index 0831eab9805..6b57691ff44 100644
--- a/libcpp/po/zh_CN.po
+++ b/libcpp/po/zh_CN.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-03 23:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:29+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ä¸å®Œå…¨çš„ Unicode 字符å %.*s"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„ Unicode 字符"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "‘$’出现在标识符或数字中"
@@ -149,231 +149,235 @@ msgstr "空的字符常é‡"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "无法从 %s 转æ¢åˆ° %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "#%s 指示的末尾有多余的标识符"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s 是一个 GCC 扩展"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "建议在传统 C 中ä¸ä½¿ç”¨ #elif"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "当 # 有缩进时传统 C 忽略 #%s"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "建议使用缩进的 # 以让 #%s 对传统 C ä¸å¯è§"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "将一个指示嵌入å®å‚数中是ä¸å¯ç§»æ¤çš„"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "line 指示的风格是一个 GCC 扩展"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "无效的预处ç†æŒ‡ç¤º #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "“definedâ€ä¸èƒ½è¢«ç”¨ä½œå®å"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "“%sâ€ä¸èƒ½è¢«ç”¨ä½œå®å,因为它是 C++ 中的一个æ“作符"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s 指示中未给出å®å"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "å®å必须是标识符"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "å–消对“%sâ€çš„定义"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "缺少结尾的 > 字符"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s éœ€è¦ \"FILENAME\" 或 <FILENAME>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s 中文件å为空"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include 嵌套过深"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next 出现在主æºæ–‡ä»¶ä¸­"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "line 指示中有无效的标记“%sâ€"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line åŽçš„“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ­£æ•´æ•°"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "è¡Œå·è¶…出范围"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„文件å"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "# åŽçš„“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ­£æ•´æ•°"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "无效的 #%s 指示"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "在命å空间“%sâ€ä¸­æ³¨å†Œ pragma æ—¶å称扩展ä¸åŒ¹é…"
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "pragma “%sâ€è¢«æ³¨å†Œä¸ºä¸€ä¸ªå‘½å扩展,而没有命å空间"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "“%sâ€æ—¢è¢«æ³¨å†Œä¸ºä¸€ä¸ªpragma åˆè¢«æ³¨å†Œä¸ºä¸€ä¸ª pragma 命å空间"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s å·²ç»è¢«æ³¨å†Œ"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s å·²ç»è¢«æ³¨å†Œ"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "pragma 注册为被 NULL 处ç†"
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once 出现在主文件中"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "无效的 #pragma GCC poison 指示"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "对已存在的å®â€œ%sâ€æŠ•æ¯’"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_heade 在包å«æ–‡ä»¶å¤–被忽略"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "找ä¸åˆ°æºæ–‡ä»¶ %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "当å‰æ–‡ä»¶æ—©äºŽ %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma 需è¦ä¸€ä¸ªæ‹¬èµ·çš„字符串字é¢å¸¸é‡"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else 没有匹é…çš„ #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else 出现在 #else åŽ"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "æ¡ä»¶è‡ªæ­¤å¼€å§‹"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif 没有匹é…çš„ #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif 出现在 #else åŽ"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif 没有匹é…çš„ #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "è°“è¯åŽç¼ºå°‘‘(’"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "完整的答案缺少‘)’"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "è°“è¯çš„答案为空"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "断言åŽæ²¡æœ‰è°“è¯"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "è°“è¯å¿…须是一个标识符"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "é‡æ–­è¨€â€œ%sâ€"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "未终止的 #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "未结æŸçš„注释"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
@@ -395,332 +399,345 @@ msgstr "stdout"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "数字中有太多å°æ•°ç‚¹"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "定点常é‡æ˜¯ä¸€ä¸ª GCC 扩展"
+
+#: expr.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "二进制常é‡ä¸­æœ‰æ— æ•ˆæ•°å­—“%câ€"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "8 进制常é‡ä¸­æœ‰éžæ³•å­—符“%câ€"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "浮点常é‡çš„“0bâ€å‰ç¼€æ— æ•ˆ"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "使用 C99 å¼çš„ 16 进制浮点常é‡"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "指数部分没有数字"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "16 进制浮点常é‡éœ€è¦æŒ‡æ•°éƒ¨åˆ†"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "浮点常é‡çš„“%.*sâ€åŽç¼€æ— æ•ˆ"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "传统 C ä¸æŽ¥å—“%.*sâ€åŽç¼€"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "å六进制浮点常é‡çš„“%.*sâ€åŽç¼€æ— æ•ˆ"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "å进制浮点常é‡æ˜¯ä¸€ä¸ª GCC 扩展"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "整数常é‡çš„“%.*sâ€åŽç¼€æ— æ•ˆ"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "使用 C99 long long 整数常é‡"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "虚数常é‡æ˜¯ä¸€ä¸ª GCC 扩展"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "二进制常é‡æ˜¯ä¸€ä¸ª GCC 扩展"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "整数常é‡å€¼è¶…出其类型"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "整数常é‡å¤ªå¤§ï¼Œè®¤å®šä¸º unsigned"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "“defined†åŽå‡ºçŽ°â€˜)’"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "æ“作符“definedâ€éœ€è¦ä¸€ä¸ªæ ‡è¯†ç¬¦"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(在 C++ 中“%sâ€ä¼šæ˜¯â€œ%sâ€çš„替代标识符)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "使用“definedâ€å¯èƒ½ä¸åˆ©äºŽç§»æ¤"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "浮点常é‡å‡ºçŽ°åœ¨é¢„处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸­"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "预处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸­å‡ºçŽ°è™šæ•°"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "“%sâ€æœªå®šä¹‰"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "标识符“%sâ€å‰ç¼ºå°‘二元è¿ç®—符"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "标识符“%sâ€åœ¨é¢„处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸­æ— æ•ˆ"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "‘(’与‘)’之间缺少表达å¼"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if åŽæ²¡æœ‰è¡¨è¾¾å¼"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "æ“作符‘%s’没有å³æ“作数"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "æ“作符‘%s’没有左æ“作数"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "‘:’å‰æ²¡æœ‰â€˜?’"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "#if 中ä¸å¹³è¡¡çš„堆栈"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "ä¸å¯èƒ½çš„æ“作‘%u’"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "表达å¼ä¸­ç¼ºå°‘‘)’"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "‘?’åŽæ²¡æœ‰â€˜:’"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "预处ç†è¡¨è¾¾å¼ä¸­æ•´æ•°æº¢å‡º"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "表达å¼ä¸­ç¼ºå°‘‘(’"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "“%sâ€çš„å·¦æ“作数在æå‡æ—¶å˜æ¢äº†ç¬¦å·"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "“%sâ€çš„å³æ“作数在æå‡æ—¶å˜æ¢äº†ç¬¦å·"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "传统 C ä¸æŽ¥å—å•ç›® + è¿ç®—符"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "#if æ“作数中出现逗å·"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if 中用零åšé™¤æ•°"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file 中有 NULL 目录"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "找到一个或多个 PCH 文件,但它们是无效的"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信æ¯"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s 是一个å—设备"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s 过大"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s 短于预期"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "没有包å«è·¯å¾„å¯ä¾›æœç´¢ %s"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "多个防止é‡åŒ…å«å¯èƒ½å¯¹å…¶æœ‰ç”¨ï¼š\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t 必须是无符å·åž‹"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "预处ç†ç®—术的最高精度为 %lu ä½ï¼›ç›®æ ‡éœ€è¦ %lu ä½"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP 算术必须至少具有目标 int 的精度"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "目标 char 短于 8 ä½"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "目录 wchar_t 短于目标 char"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "目标 int 短于目标 char"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP åŠæ•´æ•°çŸ­äºŽ CPP 字符"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "在此宿主机上,CPP ä¸èƒ½å¤„ç†é•¿äºŽ %lu ä½çš„宽字符常é‡ï¼Œä½†ç›®æ ‡éœ€è¦ %lu ä½"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "åæ–œæ å’Œæ¢è¡Œä¸ºç©ºæ ¼æ‰€åˆ†éš”"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "åæ–œæ ç»­è¡Œå‡ºçŽ°åœ¨æ–‡ä»¶æœ«å°¾"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "三元符 ??%c 转æ¢ä¸º %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "三元符 ??%c 被忽略,请使用 -trigraphs æ¥å¯ç”¨"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "“/*â€å‡ºçŽ°åœ¨æ³¨é‡Šä¸­"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "预处ç†æŒ‡ç¤ºä¸­å‡ºçŽ° %s"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "忽略空字符"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "‘%.*s’ä¸åœ¨ NFKC 中"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "‘%.*s’ä¸åœ¨ NFC 中"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "试图使用有毒的“%sâ€"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ åªèƒ½å‡ºçŽ°åœ¨ C99 å¯å˜å‚æ•°å®çš„展开中"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "空字符将ä¿ç•™åœ¨å­—é¢å­—符串中"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "文件未以空白行结æŸ"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "未结æŸçš„注释"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ 风格的注释在 ISO C90 中ä¸è¢«å…许"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(此警告为æ¯ä¸ªè¾“入文件åªæŠ¥å‘Šä¸€æ¬¡)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "多行注释"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "无法拼出的标识符 %s"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "在包å«è‡ª %s:%u 的文件中"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -729,150 +746,162 @@ msgstr ""
",\n"
" 从 %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "å®â€œ%sâ€æœªè¢«ä½¿ç”¨"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "无效的内建å®â€œ%sâ€"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "无法决定文件的时间戳"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "无法决定日期与时间"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr "带 -fdirectives-only 时 __COUNTER__ 在指示中扩展"
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "无效的字é¢å­—符串,忽略最åŽçš„‘\\’"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "毗连“%sâ€å’Œâ€œ%sâ€ä¸èƒ½ç»™å‡ºä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„预处ç†æ ‡è¯†ç¬¦"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 需è¦ä½¿ç”¨å‰©ä½™çš„å‚æ•°"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "å®â€œ%sâ€éœ€è¦ %u 个å‚数,但åªç»™å‡ºäº† %u 个"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "å®â€œ%sâ€ä¼ é€’了 %u 个å‚数,但åªéœ€è¦ %u 个"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "调用å®â€œ%sâ€æ—¶å‚数列表未终止"
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "类似函数的å®â€œ%sâ€åœ¨ä¼ ç»Ÿ C 中必须与å‚数一起使用"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "é‡å¤çš„å®å‚数“%sâ€"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "“%sâ€ä¸èƒ½å‡ºçŽ°åœ¨å®å‚数列表中"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "å®å‚数必须由逗å·éš”å¼€"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "缺少形å‚å"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "匿åå¯å˜å‚æ•°å®åœ¨ C99 中被引入"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ä¸å…许有åçš„å¯å˜å‚æ•°å®"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "在å®å‚数表中缺少‘)’"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "‘##’ä¸èƒ½å‡ºçŽ°åœ¨å®å±•å¼€çš„两端"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 è¦æ±‚å®ååŽå¿…须有空白"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "å®ååŽç¼ºå°‘空白"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "‘#’åŽæ²¡æœ‰å®å‚æ•°"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "‘##’ä¸èƒ½å‡ºçŽ°åœ¨å®å±•å¼€çš„两端"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "“%sâ€é‡å®šä¹‰"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "这是先å‰å®šä¹‰çš„ä½ç½®"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "å®å‚数“%sâ€å°†åœ¨ä¼ ç»Ÿ C 中被字符串化"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition 中有无效的散列类型 %d"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "在写入预编译头时"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s:未使用因为‘%.*s’未定义"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s:未使用因为‘%.*s’被定义为‘%s’而éžâ€˜%*.s’"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s:未使用因为‘%s’已定义"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s:未使用因为‘__COUNTER__’无效"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "在读å–预编译头时"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "展开å®â€œ%sâ€æ—¶æ£€æµ‹åˆ°é€’å½’"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "å®å‚数列表语法错误"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "文件未以空白行结æŸ"
diff --git a/libcpp/po/zh_TW.po b/libcpp/po/zh_TW.po
index 4c78a81ef95..0747f55a779 100644
--- a/libcpp/po/zh_TW.po
+++ b/libcpp/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 12:37+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ä¸å®Œæ•´çš„è¬åœ‹ç¢¼å­—å…ƒå稱 %.*s"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„è¬åœ‹ç¢¼å­—å…ƒ"
-#: charset.c:1008 lex.c:472
+#: charset.c:1008 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "「$ã€å‡ºç¾åœ¨è­˜åˆ¥å­—或數字中"
@@ -151,231 +151,235 @@ msgstr "空的字元常數"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "無法從 %s 轉æ›åˆ° %s"
-#: directives.c:214 directives.c:240
+#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "#%s 指令的末尾有多餘的符記"
-#: directives.c:343
+#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s 是 GCC 擴充功能"
-#: directives.c:355
+#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "建議在傳統 C 中ä¸è¦ä½¿ç”¨ #elif"
-#: directives.c:358
+#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "當 # 有縮排時傳統 C 忽略 #%s"
-#: directives.c:362
+#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "建議使用縮排的 # 以讓 #%s å°å‚³çµ± C ä¸å¯è¦‹"
-#: directives.c:388
+#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "將一個指令內嵌於巨集åƒæ•¸ä¸­æ˜¯ä¸å¯ç§»æ¤çš„"
-#: directives.c:408
+#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "line 指令的風格是 GCC 擴充功能"
-#: directives.c:458
+#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "無效的é å…ˆè™•ç†æŒ‡ä»¤ #%s"
-#: directives.c:524
+#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "「definedã€ä¸èƒ½åšç‚ºå·¨é›†å"
-#: directives.c:530
+#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "「%sã€ä¸èƒ½åšç‚ºå·¨é›†å,因為它是 C++ 中的一個é‹ç®—å­"
-#: directives.c:533
+#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s 指令中未給出巨集å"
-#: directives.c:536
+#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "巨集å必須是識別字"
-#: directives.c:577
+#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "å–消å°ã€Œ%sã€çš„定義"
-#: directives.c:632
+#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "缺少çµå°¾çš„ > å­—å…ƒ"
-#: directives.c:687
+#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s éœ€è¦ \"FILENAME\" 或 <FILENAME>"
-#: directives.c:727
+#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s 中檔案å稱為空"
-#: directives.c:737
+#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include 巢狀éŽæ·±"
-#: directives.c:778
+#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next 出ç¾åœ¨ä¸»ä¾†æºæª”案中"
-#: directives.c:804
+#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "line 指令中有無效的標記「%sã€"
-#: directives.c:856
+#: directives.c:868
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line 後的「%sã€ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ­£æ•´æ•¸"
-#: directives.c:862
+#: directives.c:874
msgid "line number out of range"
msgstr "列號超出範åœ"
-#: directives.c:875 directives.c:952
+#: directives.c:887 directives.c:964
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "「%sã€ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„檔案å稱"
-#: directives.c:912
+#: directives.c:924
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "# 後的「%sã€ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ­£æ•´æ•¸"
-#: directives.c:1014
+#: directives.c:1026
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "無效的 #%s 指令"
-#: directives.c:1077
+#: directives.c:1089
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.c:1086
+#: directives.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "「%sã€æ—¢è¢«è¨»å†Šç‚ºä¸€å€‹ pragma åˆè¢«è¨»å†Šç‚ºä¸€å€‹ pragma 命å空間"
-#: directives.c:1104
+#: directives.c:1116
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "「%sã€æ—¢è¢«è¨»å†Šç‚ºä¸€å€‹ pragma åˆè¢«è¨»å†Šç‚ºä¸€å€‹ pragma 命å空間"
-#: directives.c:1107
+#: directives.c:1119
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s 已經被註冊"
-#: directives.c:1110
+#: directives.c:1122
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s 已經被註冊"
-#: directives.c:1140
+#: directives.c:1152
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.c:1350
+#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once 出ç¾åœ¨ä¸»æª”案中"
-#: directives.c:1373
+#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "無效的 #pragma GCC poison 指令"
-#: directives.c:1382
+#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "å°å·²å­˜åœ¨çš„巨集「%sã€åŠ æ–™"
-#: directives.c:1403
+#: directives.c:1413
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header 在包å«æª”案外被忽略"
-#: directives.c:1427
+#: directives.c:1437
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "找ä¸åˆ°ä¾†æºæª”案 %s"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1441
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "ç›®å‰æª”案早於 %s"
-#: directives.c:1599
+#: directives.c:1620
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma 需è¦ä¸€å€‹æ‹¬èµ·çš„字串原文"
-#: directives.c:1671
+#: directives.c:1693
msgid "#else without #if"
msgstr "#else 沒有匹é…çš„ #if"
-#: directives.c:1676
+#: directives.c:1698
msgid "#else after #else"
msgstr "#else 出ç¾åœ¨ #else 後"
-#: directives.c:1678 directives.c:1711
+#: directives.c:1700 directives.c:1733
msgid "the conditional began here"
msgstr "æ¢ä»¶è‡ªæ­¤é–‹å§‹"
-#: directives.c:1704
+#: directives.c:1726
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif 沒有匹é…çš„ #if"
-#: directives.c:1709
+#: directives.c:1731
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif 出ç¾åœ¨ #else 後"
-#: directives.c:1739
+#: directives.c:1761
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif 沒有匹é…çš„ #if"
-#: directives.c:1816
+#: directives.c:1838
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "述語後缺少「(ã€"
-#: directives.c:1831
+#: directives.c:1853
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "完整的答案缺少「)ã€"
-#: directives.c:1851
+#: directives.c:1873
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "述語的答案為空"
-#: directives.c:1878
+#: directives.c:1900
msgid "assertion without predicate"
msgstr "判定語後沒有述語"
-#: directives.c:1880
+#: directives.c:1902
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "述語必須是一個識別字"
-#: directives.c:1966
+#: directives.c:1988
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "å·²å†åˆ¤å®šã€Œ%sã€"
-#: directives.c:2190
+#: directives.c:2271
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "未終止的 #%s"
+#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "未終çµçš„註釋"
+
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
@@ -397,332 +401,349 @@ msgstr "stdout"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: expr.c:203
+#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "數字中有太多å°æ•¸é»ž"
-#: expr.c:223
+#: expr.c:290 expr.c:365
+#, fuzzy
+msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
+msgstr "虛數常數是一個 GCC 擴充功能"
+
+#: expr.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
+msgstr "八進ä½å¸¸æ•¸ä¸­æœ‰ç„¡æ•ˆå­—元「%cã€"
+
+#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "八進ä½å¸¸æ•¸ä¸­æœ‰ç„¡æ•ˆå­—元「%cã€"
-#: expr.c:229
+#: expr.c:313
+#, fuzzy
+msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
+msgstr "浮點常數的「%.*sã€å­—尾無效"
+
+#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "使用 C99 å¼çš„å六進ä½æµ®é»žå¸¸æ•¸"
-#: expr.c:238
+#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "指數部分沒有數字"
-#: expr.c:245
+#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "å六進ä½æµ®é»žå¸¸æ•¸éœ€è¦æŒ‡æ•¸éƒ¨åˆ†"
-#: expr.c:251
+#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "浮點常數的「%.*sã€å­—尾無效"
-#: expr.c:261 expr.c:295
+#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "傳統 C ä¸æŽ¥å—「%.*sã€å­—å°¾"
-#: expr.c:268
+#: expr.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "浮點常數的「%.*sã€å­—尾無效"
-#: expr.c:281
+#: expr.c:369
+#, fuzzy
+msgid "decimal float constants are a GCC extension"
+msgstr "虛數常數是一個 GCC 擴充功能"
+
+#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "整數常數的「%.*sã€å­—尾無效"
-#: expr.c:303
+#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "使用 C99 long long 整數常數"
-#: expr.c:310
+#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "虛數常數是一個 GCC 擴充功能"
-#: expr.c:396
+#: expr.c:412
+#, fuzzy
+msgid "binary constants are a GCC extension"
+msgstr "虛數常數是一個 GCC 擴充功能"
+
+#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "整數常數值超出其類型"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "整數常數太大,èªå®šç‚º unsigned"
-#: expr.c:490
+#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "「defined〠後缺少「)ã€"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "é‹ç®—å­ã€Œdefinedã€éœ€è¦ä¸€å€‹è­˜åˆ¥å­—"
-#: expr.c:505
+#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(在 C++ 中「%sã€æœƒæ˜¯ã€Œ%sã€çš„替代識別字)"
-#: expr.c:515
+#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "使用「definedã€å¯èƒ½ä¸åˆ©æ–¼ç§»æ¤"
-#: expr.c:554
+#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "浮點常數出ç¾åœ¨é å…ˆè™•ç†é‹ç®—å¼ä¸­"
-#: expr.c:560
+#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "é å…ˆè™•ç†é‹ç®—å¼ä¸­å‡ºç¾è™›æ•¸"
-#: expr.c:605
+#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "「%sã€æœªå®šç¾©"
-#: expr.c:733 expr.c:762
+#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "識別字「%sã€å‰ç¼ºå°‘二元é‹ç®—å­"
-#: expr.c:753
+#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "識別字「%sã€åœ¨é å…ˆè™•ç†é‹ç®—å¼ä¸­ç„¡æ•ˆ"
-#: expr.c:770
+#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "「(ã€èˆ‡ã€Œ)ã€ä¹‹é–“缺少é‹ç®—å¼"
-#: expr.c:773
+#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if 後沒有é‹ç®—å¼"
-#: expr.c:776
+#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "é‹ç®—å­ã€Œ%sã€æ²’有å³é‹ç®—å…ƒ"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "é‹ç®—å­ã€Œ%sã€æ²’有左é‹ç®—å…ƒ"
-#: expr.c:807
+#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "「:ã€å‰æ²’有「?ã€"
-#: expr.c:834
+#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "#if 中ä¸å¹³è¡¡çš„堆疊"
-#: expr.c:853
+#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "ä¸å¯èƒ½çš„é‹ç®—å­ã€Œ%uã€"
-#: expr.c:943
+#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "é‹ç®—å¼ä¸­ç¼ºå°‘「)ã€"
-#: expr.c:964
+#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "「?ã€å¾Œæ²’有「:ã€"
-#: expr.c:974
+#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "é å…ˆè™•ç†é‹ç®—å¼ä¸­æ•´æ•¸æº¢å‡º"
-#: expr.c:979
+#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "é‹ç®—å¼ä¸­ç¼ºå°‘「(ã€"
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "「%sã€çš„å·¦é‹ç®—元在æå‡æ™‚變æ›äº†ç¬¦è™Ÿ"
-#: expr.c:1016
+#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "「%sã€çš„å³é‹ç®—元在æå‡æ™‚變æ›äº†ç¬¦è™Ÿ"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "傳統 C ä¸æŽ¥å—單元 + é‹ç®—å­"
-#: expr.c:1358
+#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "#if é‹ç®—元中出ç¾é€—號"
-#: expr.c:1490
+#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if 中用零åšé™¤æ•¸"
-#: files.c:402
+#: files.c:442
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file 中有 NULL 目錄"
-#: files.c:440
+#: files.c:480
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "找到一個或多個 PCH 檔案,但它們是無效的"
-#: files.c:443
+#: files.c:483
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "使用 -Winvalid-pch 以ç²å¾—更多資訊"
-#: files.c:501
+#: files.c:570
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s 是一個å€å¡Šè£ç½®"
-#: files.c:518
+#: files.c:587
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s éŽå¤§"
-#: files.c:553
+#: files.c:622
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s 短於é æœŸ"
-#: files.c:782
+#: files.c:852
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "沒有包å«è·¯å¾‘å¯ä¾›æœå°‹ %s"
-#: files.c:1071
+#: files.c:1157
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "多個防止é‡åŒ…å«å¯èƒ½å°å…¶æœ‰ç”¨ï¼š\n"
-#: init.c:407
+#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t 必須是無號類型"
-#: init.c:411
+#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "é å…ˆè™•ç†ç®—術的最高精度為 %lu ä½ï¼›ç›®æ¨™éœ€è¦ %lu ä½"
-#: init.c:418
+#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP 算術必須至少具有目標 int 的精度"
-#: init.c:421
+#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "目標 char 短於 8 ä½"
-#: init.c:425
+#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "目標 wchar_t 短於目標 char"
-#: init.c:429
+#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "目標 int 短於目標 char"
-#: init.c:434
+#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP åŠæ•´æ•¸çŸ­æ–¼ CPP å­—å…ƒ"
-#: init.c:438
+#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "在此宿主機上,CPP ä¸èƒ½è™•ç†é•·æ–¼ %lu ä½çš„å¯¬å­—å…ƒå¸¸æ•¸ï¼Œä½†ç›®æ¨™éœ€è¦ %lu ä½"
-#: lex.c:271
+#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "å斜線和æ›åˆ—為空格所分隔"
-#: lex.c:276
+#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "å斜線-æ›åˆ—出ç¾åœ¨æª”案末尾"
-#: lex.c:291
+#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "三元符 ??%c 轉æ›ç‚º %c"
-#: lex.c:298
+#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "三元符 ??%c 被忽略,請使用 -trigraphs 來啟用"
-#: lex.c:344
+#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "「/*ã€å‡ºç¾åœ¨è¨»é‡‹ä¸­"
-#: lex.c:402
+#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "é å…ˆè™•ç†æŒ‡ä»¤ä¸­å‡ºç¾ %s"
-#: lex.c:411
+#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "忽略空字元"
-#: lex.c:448
+#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "「%.*sã€ä¸åœ¨ NFKC 中"
-#: lex.c:451
+#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "「%.*sã€ä¸åœ¨ NFC 中"
-#: lex.c:539
+#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "試圖使用已加料的「%sã€"
-#: lex.c:547
+#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ åªèƒ½å‡ºç¾åœ¨ C99 å¯è®Šåƒæ•¸å·¨é›†çš„展開中"
-#: lex.c:647
+#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "空字元將ä¿ç•™åœ¨åŽŸæ–‡ä¸­"
-#: lex.c:650
+#: lex.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "缺少çµå°¾çš„ > å­—å…ƒ"
-#: lex.c:842
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "檔案未以空白列çµæŸ"
-
-#: lex.c:1002 traditional.c:162
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "未終çµçš„註釋"
-
-#: lex.c:1013
+#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ 風格的註釋在 ISO C90 中ä¸è¢«å…許"
-#: lex.c:1015
+#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(此警告為æ¯å€‹è¼¸å…¥æª”案åªå ±å‘Šä¸€æ¬¡)"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "多列註釋"
-#: lex.c:1333
+#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "無法拼出的識別字 %s"
-#: line-map.c:313
+#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "在包å«è‡ª %s:%u 的檔案中"
-#: line-map.c:331
+#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
@@ -731,151 +752,163 @@ msgstr ""
",\n"
" 從 %s:%u"
-#: macro.c:83
+#: macro.c:84
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "巨集「%sã€æœªè¢«ä½¿ç”¨"
-#: macro.c:122 macro.c:312
+#: macro.c:123 macro.c:319
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "無效的內建巨集「%sã€"
-#: macro.c:156
+#: macro.c:157
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "無法決定日期與時間"
-#: macro.c:253
+#: macro.c:254
msgid "could not determine date and time"
msgstr "無法決定日期與時間"
-#: macro.c:416
+#: macro.c:270
+msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
+msgstr ""
+
+#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "無效的原文字串,忽略最後的「\\ã€"
-#: macro.c:466
+#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "粘貼「%sã€å’Œã€Œ%sã€ä¸èƒ½çµ¦å‡ºä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„é å…ˆè™•ç†è­˜åˆ¥å­—"
-#: macro.c:538
+#: macro.c:558
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 需è¦ä½¿ç”¨å‰©é¤˜çš„引數"
-#: macro.c:543
+#: macro.c:563
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "巨集「%sã€éœ€è¦ %u 個引數,但åªçµ¦å‡ºäº† %u 個"
-#: macro.c:548
+#: macro.c:568
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "巨集「%sã€å‚³éžäº† %u 個引數,但åªéœ€è¦ %u 個"
-#: macro.c:659 traditional.c:675
+#: macro.c:679 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "呼å«å·¨é›†ã€Œ%sã€æ™‚引數清單未終止"
-#: macro.c:762
+#: macro.c:782
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "類似函å¼çš„巨集「%sã€åœ¨å‚³çµ± C 中必須與引數一起使用"
-#: macro.c:1278
+#: macro.c:1325
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "é‡è¤‡çš„巨集åƒæ•¸ã€Œ%sã€"
-#: macro.c:1324
+#: macro.c:1371
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "「%sã€ä¸èƒ½å‡ºç¾åœ¨å·¨é›†åƒæ•¸æ¸…單中"
-#: macro.c:1332
+#: macro.c:1379
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "巨集åƒæ•¸å¿…須由逗號隔開"
-#: macro.c:1349
+#: macro.c:1396
msgid "parameter name missing"
msgstr "缺少åƒæ•¸å"
-#: macro.c:1366
+#: macro.c:1413
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "匿åå¯è®Šåƒæ•¸å·¨é›†åœ¨ C99 中被引入"
-#: macro.c:1371
+#: macro.c:1418
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ä¸å…許具åçš„å¯è®Šåƒæ•¸å·¨é›†"
-#: macro.c:1380
+#: macro.c:1427
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "在巨集åƒæ•¸è¡¨ä¸­ç¼ºå°‘「)ã€"
-#: macro.c:1458
+#: macro.c:1476
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "「##ã€ä¸èƒ½å‡ºç¾åœ¨å·¨é›†å±•é–‹çš„兩端"
+
+#: macro.c:1510
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 è¦æ±‚巨集å後必須有空白"
-#: macro.c:1482
+#: macro.c:1534
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "巨集å後缺少空白"
-#: macro.c:1512
+#: macro.c:1564
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "「#ã€å¾Œæ²’有巨集åƒæ•¸"
-#: macro.c:1531
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "「##ã€ä¸èƒ½å‡ºç¾åœ¨å·¨é›†å±•é–‹çš„兩端"
-
-#: macro.c:1629
+#: macro.c:1683
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "「%sã€é‡å®šç¾©"
-#: macro.c:1634
+#: macro.c:1688
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "這是先å‰å®šç¾©çš„ä½ç½®"
-#: macro.c:1684
+#: macro.c:1738
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "巨集引數「%sã€å°‡åœ¨å‚³çµ± C 中被字串化"
-#: macro.c:1707
+#: macro.c:1761
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition 中有無效的雜湊類型 %d"
-#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
+#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "在寫入é å…ˆç·¨è­¯æ¨™é ­æ™‚"
-#: pch.c:467
+#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s:未使用,因為「%.*sã€æœªå®šç¾©"
-#: pch.c:479
+#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s:未使用,因為「%.*sã€è¢«å®šç¾©ç‚ºã€Œ%sã€è€Œéžã€Œ%*.sã€"
-#: pch.c:520
+#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s:未使用,因為「%sã€å·²å®šç¾©"
-#: pch.c:533 pch.c:696
+#: pch.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
+msgstr "%s:未使用,因為「%sã€å·²å®šç¾©"
+
+#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "在讀å–é å…ˆç·¨è­¯æ¨™é ­æ™‚"
-#: traditional.c:745
+#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "展開巨集「%sã€æ™‚åµæ¸¬åˆ°éžè¿´"
-#: traditional.c:912
+#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "巨集åƒæ•¸æ¸…單語法錯誤"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "檔案未以空白列çµæŸ"
diff --git a/libcpp/traditional.c b/libcpp/traditional.c
index 7ca3cfd9296..6c4dda1a9f3 100644
--- a/libcpp/traditional.c
+++ b/libcpp/traditional.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* CPP Library - traditional lexical analysis and macro expansion.
- Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Neil Booth, May 2002
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -832,8 +832,11 @@ replace_args_and_push (cpp_reader *pfile, struct fun_macro *fmacro)
uchar *p;
_cpp_buff *buff;
size_t len = 0;
+ int cxtquote = 0;
- /* Calculate the length of the argument-replaced text. */
+ /* Get an estimate of the length of the argument-replaced text.
+ This is a worst case estimate, assuming that every replacement
+ text character needs quoting. */
for (exp = macro->exp.text;;)
{
struct block *b = (struct block *) exp;
@@ -841,8 +844,8 @@ replace_args_and_push (cpp_reader *pfile, struct fun_macro *fmacro)
len += b->text_len;
if (b->arg_index == 0)
break;
- len += (fmacro->args[b->arg_index]
- - fmacro->args[b->arg_index - 1] - 1);
+ len += 2 * (fmacro->args[b->arg_index]
+ - fmacro->args[b->arg_index - 1] - 1);
exp += BLOCK_LEN (b->text_len);
}
@@ -850,21 +853,69 @@ replace_args_and_push (cpp_reader *pfile, struct fun_macro *fmacro)
buff = _cpp_get_buff (pfile, len + 1);
/* Copy the expansion and replace arguments. */
+ /* Accumulate actual length, including quoting as necessary */
p = BUFF_FRONT (buff);
+ len = 0;
for (exp = macro->exp.text;;)
{
struct block *b = (struct block *) exp;
size_t arglen;
+ int argquote;
+ uchar *base;
+ uchar *in;
- memcpy (p, b->text, b->text_len);
- p += b->text_len;
+ len += b->text_len;
+ /* Copy the non-argument text literally, keeping
+ track of whether matching quotes have been seen. */
+ for (arglen = b->text_len, in = b->text; arglen > 0; arglen--)
+ {
+ if (*in == '"')
+ cxtquote = ! cxtquote;
+ *p++ = *in++;
+ }
+ /* Done if no more arguments */
if (b->arg_index == 0)
break;
arglen = (fmacro->args[b->arg_index]
- fmacro->args[b->arg_index - 1] - 1);
- memcpy (p, pfile->out.base + fmacro->args[b->arg_index - 1],
- arglen);
- p += arglen;
+ base = pfile->out.base + fmacro->args[b->arg_index - 1];
+ in = base;
+#if 0
+ /* Skip leading whitespace in the text for the argument to
+ be substituted. To be compatible with gcc 2.95, we would
+ also need to trim trailing whitespace. Gcc 2.95 trims
+ leading and trailing whitespace, which may be a bug. The
+ current gcc testsuite explicitly checks that this leading
+ and trailing whitespace in actual arguments is
+ preserved. */
+ while (arglen > 0 && is_space (*in))
+ {
+ in++;
+ arglen--;
+ }
+#endif
+ for (argquote = 0; arglen > 0; arglen--)
+ {
+ if (cxtquote && *in == '"')
+ {
+ if (in > base && *(in-1) != '\\')
+ argquote = ! argquote;
+ /* Always add backslash before double quote if argument
+ is expanded in a quoted context */
+ *p++ = '\\';
+ len++;
+ }
+ else if (cxtquote && argquote && *in == '\\')
+ {
+ /* Always add backslash before a backslash in an argument
+ that is expanded in a quoted context and also in the
+ range of a quoted context in the argument itself. */
+ *p++ = '\\';
+ len++;
+ }
+ *p++ = *in++;
+ len++;
+ }
exp += BLOCK_LEN (b->text_len);
}