diff options
Diffstat (limited to 'gcc/po/de.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 6785 |
1 files changed, 3242 insertions, 3543 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index f42cb2dbcd5..1847d5f3ff7 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.4.2\n" +"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-02 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-13 12:52+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "Attribut »%s« kann nicht auf Typen angewandt werden" msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Funktionstypen angewandt werden" -#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344 -#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436 -#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568 -#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892 -#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098 -#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537 -#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539 -#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620 -#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 -#: config/ip2k/ip2k.c:3151 +#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343 +#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435 +#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567 +#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903 +#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109 +#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502 +#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504 +#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626 +#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 +#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "Attribut »%s« wird ignoriert" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "(Sie sollten also »%s« statt »%s« an »va_arg« übergeben)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733 +#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen." @@ -156,386 +156,391 @@ msgstr "eingebaute Funktion »%s« gegenwärtig nicht unterstützt" msgid "target format does not support infinity" msgstr "Zielformat unterstützt nicht »unendlich«" -#: c-common.c:917 +#: c-common.c:916 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges »else« zu vermeiden" -#: c-common.c:1141 +#: c-common.c:1140 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" msgstr "%J»%D« ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert" -#: c-common.c:1161 +#: c-common.c:1160 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "Zeichenkettenlänge »%d« ist größer als die Länge »%d«, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss" -#: c-common.c:1201 +#: c-common.c:1200 msgid "overflow in constant expression" msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck" -#: c-common.c:1221 +#: c-common.c:1220 msgid "integer overflow in expression" msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck" -#: c-common.c:1230 +#: c-common.c:1229 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck" -#: c-common.c:1236 +#: c-common.c:1235 msgid "vector overflow in expression" msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:1258 +#: c-common.c:1257 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten" -#: c-common.c:1260 +#: c-common.c:1259 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert" -#: c-common.c:1306 +#: c-common.c:1305 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung" -#: c-common.c:1442 +#: c-common.c:1441 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "Operation auf »%s« könnte undefiniert sein" -#: c-common.c:1726 +#: c-common.c:1725 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ" -#: c-common.c:1758 +#: c-common.c:1757 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante" -#: c-common.c:2088 +#: c-common.c:2087 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ungültiger Wahrheitswert-Ausdruck" -#: c-common.c:2139 +#: c-common.c:2138 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ungültige Operanden für binäres %s" -#: c-common.c:2373 +#: c-common.c:2372 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«" -#: c-common.c:2375 +#: c-common.c:2374 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«" -#: c-common.c:2445 +#: c-common.c:2444 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«" -#: c-common.c:2454 +#: c-common.c:2453 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«" -#: c-common.c:2499 +#: c-common.c:2498 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "Zeiger auf Typen »void *« in Arithmetik verwendet" -#: c-common.c:2505 +#: c-common.c:2504 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet" -#: c-common.c:2511 +#: c-common.c:2510 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet" -#: c-common.c:2600 f/com.c:14734 +#: c-common.c:2599 f/com.c:14734 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" -#: c-common.c:2604 f/com.c:14738 +#: c-common.c:2603 f/com.c:14738 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" -#: c-common.c:2608 f/com.c:14742 +#: c-common.c:2607 f/com.c:14742 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "Wert eines array-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. -#: c-common.c:2645 +#: c-common.c:2644 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" msgstr "die Adresse von »%D« wird immer zu »wahr« auswerten" -#: c-common.c:2739 f/com.c:14874 +#: c-common.c:2738 f/com.c:14874 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern vorgeschlagen" -#: c-common.c:2785 c-common.c:2825 +#: c-common.c:2784 c-common.c:2824 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ungültige Verwendung von »restrict«" -#: c-common.c:2935 +#: c-common.c:2934 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "ungültige Anwendung von »sizeof« auf einen Funktionstypen" -#: c-common.c:2945 +#: c-common.c:2944 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf einen void-Typen" -#: c-common.c:2951 +#: c-common.c:2950 msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf unvollständigen Typen »%T«" -#: c-common.c:2992 +#: c-common.c:2991 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "»__alignof« auf Bitfeld angewandt" -#: c-common.c:3484 +#: c-common.c:3483 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "kann eingebaute Funktion »%s« nicht abschalten" -#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974 +#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "zu wenig Argumente für Funktion »%s«" -#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835 +#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "zu viele Argumente für Funktion »%s«" -#: c-common.c:3670 +#: c-common.c:3669 #, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion »%s«" -#: c-common.c:3897 +#: c-common.c:3896 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen" -#: c-common.c:3901 +#: c-common.c:3900 msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform" -#: c-common.c:3930 +#: c-common.c:3929 msgid "empty range specified" msgstr "leerer Wertebereich angegeben" -#: c-common.c:3981 +#: c-common.c:3980 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte" -#: c-common.c:3982 +#: c-common.c:3981 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jdies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet" -#: c-common.c:3986 +#: c-common.c:3985 msgid "duplicate case value" msgstr "doppelter case-Wert" -#: c-common.c:3987 +#: c-common.c:3986 msgid "%Jpreviously used here" msgstr "%Jbereits hier verwendet" -#: c-common.c:3991 +#: c-common.c:3990 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "mehrere Standardmarken in einem »switch«" -#: c-common.c:3992 +#: c-common.c:3991 msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "%Jdies ist die erste Standardmarke" -#: c-common.c:4017 +#: c-common.c:4016 msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform" -#: c-common.c:4063 +#: c-common.c:4062 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hder Rückgabewert von »%D« mit dem Attribut warn_unused_result wird ignoriert" -#: c-common.c:4068 +#: c-common.c:4067 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hder Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert" -#: c-common.c:4649 +#: c-common.c:4651 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "unbekannter Maschinenzustand »%s«" -#: c-common.c:4652 +#: c-common.c:4654 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "kein Datentyp für Zustand »%s«" -#: c-common.c:4656 +#: c-common.c:4658 #, c-format msgid "invalid pointer mode `%s'" msgstr "ungültiger Zeigermodus »%s«" -#: c-common.c:4663 c-common.c:5226 +#: c-common.c:4665 c-common.c:5237 #, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "»%s« kann nicht emuliert werden" -#: c-common.c:4707 +#: c-common.c:4686 +#, c-format +msgid "mode `%s' applied to inappropriate type" +msgstr "Modus »%s« auf unpassenden Typen angewendet" + +#: c-common.c:4718 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden" -#: c-common.c:4718 +#: c-common.c:4729 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "%JAbschnitt von »%D« in Konflikt mit vorheriger Deklaration" -#: c-common.c:4727 +#: c-common.c:4738 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgstr "%JAbschnitts-Attribute nicht erlaubt für »%D«" -#: c-common.c:4733 +#: c-common.c:4744 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: c-common.c:4771 +#: c-common.c:4782 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Konstante" -#: c-common.c:4776 +#: c-common.c:4787 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz" -#: c-common.c:4781 +#: c-common.c:4792 msgid "requested alignment is too large" msgstr "verlangte Ausrichtung ist zu groß" -#: c-common.c:4807 +#: c-common.c:4818 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" msgstr "%Jfür »%D« darf keine Ausrichtung angegeben werden" -#: c-common.c:4845 +#: c-common.c:4856 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" msgstr "%J»%D« sowohl normal als auch als Alias definiert" -#: c-common.c:4855 +#: c-common.c:4866 msgid "alias arg not a string" msgstr "Alias-Argument ist keine Zeichenkette" -#: c-common.c:4898 +#: c-common.c:4909 msgid "visibility arg not a string" msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette" -#: c-common.c:4911 +#: c-common.c:4922 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein" -#: c-common.c:4937 +#: c-common.c:4948 msgid "tls_model arg not a string" msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette" -#: c-common.c:4946 +#: c-common.c:4957 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein" -#: c-common.c:4968 c-common.c:5014 +#: c-common.c:4979 c-common.c:5025 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgstr "%JAttribut »%E« kann nur auf Funktionen angewandt werden" -#: c-common.c:4973 c-common.c:5019 +#: c-common.c:4984 c-common.c:5030 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" msgstr "%JAttribut »%E« kann nicht nach der Definition gesetzt werden" -#: c-common.c:5095 +#: c-common.c:5106 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "Attribut »%s« ignoriert für »%s«" -#: c-common.c:5158 +#: c-common.c:5169 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ungültiger Vektortyp für Attribut »%s«" -#: c-common.c:5182 c-common.c:5214 +#: c-common.c:5193 c-common.c:5225 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "Vektorzustand mit der angegebenen Größe und dem angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden" -#: c-common.c:5316 +#: c-common.c:5281 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp" -#: c-common.c:5331 +#: c-common.c:5296 #, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)" -#: c-common.c:5350 +#: c-common.c:5315 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)" -#: c-common.c:5358 +#: c-common.c:5323 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)" -#: c-common.c:5438 +#: c-common.c:5403 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)" -#: c-common.c:5509 +#: c-common.c:5474 msgid "cleanup arg not an identifier" msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner" -#: c-common.c:5516 +#: c-common.c:5481 msgid "cleanup arg not a function" msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion" -#: c-common.c:5877 +#: c-common.c:5842 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s am Ende der Eingabe" -#: c-common.c:5883 +#: c-common.c:5848 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s vor %s'%c'" -#: c-common.c:5885 +#: c-common.c:5850 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s vor %s'\\x%x'" -#: c-common.c:5889 +#: c-common.c:5854 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s vor Zeichenkettenkonstante" -#: c-common.c:5891 +#: c-common.c:5856 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s vor numerischer Konstante" -#: c-common.c:5893 +#: c-common.c:5858 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s vor \"%s\"" -#: c-common.c:5895 +#: c-common.c:5860 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s vor »%s«-Zeichen" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. -#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019 -#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109 -#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155 +#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999 +#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109 +#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363 -#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79 +#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363 +#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte" @@ -701,386 +706,386 @@ msgstr "%Jconst-Deklaration für »%D« folgt Nicht-const Deklaration" msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" msgstr "%JNicht-const-Deklaration von »%D« folgt const-Deklaration" -#: c-decl.c:1262 +#: c-decl.c:1267 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" msgstr "%Jredundante Redeklaration von »%D«" -#: c-decl.c:1581 +#: c-decl.c:1586 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter" msgstr "%JDeklaration von »%D« überdeckt einen Parameter" -#: c-decl.c:1583 +#: c-decl.c:1588 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration" msgstr "%JDeklaration von »%D« überdeckt eine globale Deklaration" -#: c-decl.c:1585 +#: c-decl.c:1590 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" msgstr "%JDeklaration von »%D« überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner" -#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 +#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 #: cp/name-lookup.c:1000 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "%Jverdeckte Deklaration ist hier" -#: c-decl.c:1697 +#: c-decl.c:1702 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "geschachtelte extern-Deklaration von »%s«" -#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 +#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 msgid "%Jprevious declaration of '%D'" msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D«" -#: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881 +#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "implizite Deklaration der Funktion »%s«" -#: c-decl.c:1897 +#: c-decl.c:1902 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "»%s« ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)" -#: c-decl.c:1903 +#: c-decl.c:1908 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "»%s« nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)" -#: c-decl.c:1908 +#: c-decl.c:1913 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal aufgeführt" -#: c-decl.c:1909 +#: c-decl.c:1914 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "für jede Funktion in der er auftritt.)" -#: c-decl.c:1962 +#: c-decl.c:1967 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "Marke %s außerhalb einer Funktion referenziert" -#: c-decl.c:2009 +#: c-decl.c:2014 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "doppelte Markendeklaration »%s«" -#: c-decl.c:2010 +#: c-decl.c:2015 msgid "%Jthis is a previous declaration" msgstr "%Jdies ist eine vorherige Deklaration" -#: c-decl.c:2045 +#: c-decl.c:2050 msgid "%Hduplicate label `%D'" msgstr "%Hdoppelte Marke »%D«" -#: c-decl.c:2047 +#: c-decl.c:2052 msgid "%J`%D' previously defined here" msgstr "%J»%D« bereits hier definiert" -#: c-decl.c:2049 +#: c-decl.c:2054 msgid "%J`%D' previously declared here" msgstr "%J»%D« bereits hier deklariert" -#: c-decl.c:2069 +#: c-decl.c:2074 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" msgstr "%Htraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner »%s« steht in Konflikt" -#: c-decl.c:2140 +#: c-decl.c:2145 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" msgstr "%H»%s« definiert als falsche Symbolart" -#: c-decl.c:2378 +#: c-decl.c:2383 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert" -#: c-decl.c:2397 +#: c-decl.c:2402 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "nutzloses Schlüsselwort oder Typenname in leerer Deklaration" -#: c-decl.c:2404 +#: c-decl.c:2409 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "zwei Typen in einer leeren Deklaration angegeben" -#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 -#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017 +#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 +#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 msgid "empty declaration" msgstr "leere Deklaration" -#: c-decl.c:2435 +#: c-decl.c:2440 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO-C90 unterstützt kein »static« oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren" -#: c-decl.c:2437 +#: c-decl.c:2442 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht »[*]«-Felddeklaratoren" -#: c-decl.c:2440 +#: c-decl.c:2445 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC implementiert noch keine richtigen »[*]«-Felddeklaratoren" -#: c-decl.c:2456 +#: c-decl.c:2461 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator" -#: c-decl.c:2526 +#: c-decl.c:2531 msgid "%J'%D' is usually a function" msgstr "%J»%D« ist üblicherweise eine Funktion" -#: c-decl.c:2535 +#: c-decl.c:2540 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef »%s« ist initialisiert (benutzen Sie stattdessen __typeof__)" -#: c-decl.c:2541 +#: c-decl.c:2546 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "Funktion »%s« ist wie eine Variable initialisiert" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:2548 +#: c-decl.c:2553 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "Parameter »%s« ist initialisiert" -#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254 +#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden" -#: c-decl.c:2574 +#: c-decl.c:2579 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "Variable »%s« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ" -#: c-decl.c:2580 +#: c-decl.c:2585 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "Elemente des Feldes »%s« haben unvollständigen Typ" -#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141 +#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgstr "%Jinline-Funktion »%D« wurde das Attribut »noinline« gegeben" -#: c-decl.c:2725 +#: c-decl.c:2730 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" msgstr "%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von »%D«" -#: c-decl.c:2730 +#: c-decl.c:2735 msgid "%Jarray size missing in '%D'" msgstr "%JFeldgröße in »%D« fehlt" -#: c-decl.c:2746 +#: c-decl.c:2751 msgid "%Jzero or negative size array '%D'" msgstr "%JFeldgröße von »%D« ist null oder negativ" -#: c-decl.c:2774 +#: c-decl.c:2779 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt" -#: c-decl.c:2784 +#: c-decl.c:2789 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist nicht konstant" -#: c-decl.c:2867 +#: c-decl.c:2872 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" msgstr "%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable »%D« wird ignoriert" -#: c-decl.c:2978 +#: c-decl.c:2983 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter" -#: c-decl.c:3160 +#: c-decl.c:3165 msgid "<anonymous>" msgstr "<anonym>" -#: c-decl.c:3169 +#: c-decl.c:3174 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "Breite des Bitfeldes »%s« ist keine Ganzzahlkonstante" -#: c-decl.c:3177 +#: c-decl.c:3182 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "negative Breite in Bitfeld »%s«" -#: c-decl.c:3182 +#: c-decl.c:3187 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "Breite null für Bitfeld »%s«" -#: c-decl.c:3192 +#: c-decl.c:3197 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "Bitfeld »%s« hat ungültigen Typen" -#: c-decl.c:3201 +#: c-decl.c:3206 #, c-format msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" msgstr "der Typ des Bitfeldes »%s« ist eine Erweiterung des GCC" -#: c-decl.c:3210 +#: c-decl.c:3215 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "Breite von »%s« überschreitet dessen Typen" -#: c-decl.c:3220 +#: c-decl.c:3225 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "»%s« ist schmaler als die Werte seines Typs" -#: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805 +#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "»long long long« ist für GCC zu lang" -#: c-decl.c:3375 +#: c-decl.c:3380 msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht »long long«" -#: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810 +#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "doppeltes »%s«" -#: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816 +#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "»__thread« vor »extern«" -#: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818 +#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "»__thread« vor »static«" -#: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845 +#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von »%s«" -#: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850 +#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "»%s« ist kein typedef oder eingebauter Typ" -#: c-decl.c:3466 +#: c-decl.c:3471 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "»int« ist Standardtyp in Deklaration von »%s«" -#: c-decl.c:3495 +#: c-decl.c:3500 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "sowohl »long« als auch »short« für »%s« angegeben" -#: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950 +#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "»long« oder »short« mit »char« für »%s« angegeben" -#: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954 +#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "»long« oder »short« mit Gleitkommatyp für »%s« angegeben" -#: c-decl.c:3509 +#: c-decl.c:3514 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "die einzig gültige Kombination ist »long double«" -#: c-decl.c:3515 +#: c-decl.c:3520 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "sowohl »signed« als auch »unsigned« für »%s« angegeben" -#: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943 +#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "long, short, signed oder unsigned ist ungültig für »%s«" -#: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963 +#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für »%s«" -#: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984 +#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "complex ungültig für »%s«" -#: c-decl.c:3583 +#: c-decl.c:3588 msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht komplexe Typen" -#: c-decl.c:3595 +#: c-decl.c:3600 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO-C unterstützt nicht »double complex« bedeutendes »complex«" -#: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613 +#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen" -#: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576 +#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671 msgid "duplicate `const'" msgstr "doppeltes »const«" -#: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580 +#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "doppeltes »restrict«" -#: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578 +#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "doppeltes »volatile«" -#: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147 +#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von »%s«" -#: c-decl.c:3686 +#: c-decl.c:3691 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »auto«" -#: c-decl.c:3688 +#: c-decl.c:3693 msgid "function definition declared `register'" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »register«" -#: c-decl.c:3690 +#: c-decl.c:3695 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »typedef«" -#: c-decl.c:3692 +#: c-decl.c:3697 msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »__thread«" -#: c-decl.c:3705 +#: c-decl.c:3710 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld »%s« angegeben" -#: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192 +#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "Speicherklasse für Parameter »%s« angegeben" -#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194 +#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289 msgid "storage class specified for typename" msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben" -#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209 +#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "»%s« initialisiert und als »extern« deklariert" -#: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212 +#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "»%s« hat sowohl »extern« als auch Initialisierung" -#: c-decl.c:3731 +#: c-decl.c:3736 #, c-format msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "Deklaration von »%s« in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert »auto«" -#: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216 +#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "geschachtelte Funktion »%s« als »extern« deklariert" -#: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226 +#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321 #, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich »%s« ist implizit auto und deklarierte »__thread«" @@ -1088,434 +1093,434 @@ msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich »%s« ist implizit auto und deklarierte  #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974 +#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator" -#: c-decl.c:3825 +#: c-decl.c:3830 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "Deklaration von »%s« als Feld von voids" -#: c-decl.c:3831 +#: c-decl.c:3836 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "Deklaration von »%s« als Feld von Funtionen" -#: c-decl.c:3836 +#: c-decl.c:3841 msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement" -#: c-decl.c:3855 +#: c-decl.c:3860 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "Feldgröße von »%s« hat Nicht-Ganzzahltyp" -#: c-decl.c:3860 +#: c-decl.c:3865 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ISO-C verbietet Feld »%s« der Größe null" -#: c-decl.c:3867 +#: c-decl.c:3872 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "Feldgröße von »%s« ist negativ" -#: c-decl.c:3880 +#: c-decl.c:3885 #, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ISO-C90 verbietet Feld »%s«, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann" -#: c-decl.c:3883 +#: c-decl.c:3888 #, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ISO-C90 verbietet Feld »%s« variabler Größe" -#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755 +#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "Feldgröße von »%s« ist zu groß" -#: c-decl.c:3939 +#: c-decl.c:3944 msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Elemente" -#: c-decl.c:3949 +#: c-decl.c:3954 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen" -#: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347 +#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "»%s« als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert" -#: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352 +#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "»%s« als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert" -#: c-decl.c:4027 +#: c-decl.c:4038 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ISO-C verbietet qualifiziertes void als Funktions-Rückgabetypen" -#: c-decl.c:4031 +#: c-decl.c:4042 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert" -#: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356 +#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen" -#: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572 +#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "ungültiger Typmodifizierer innerhalb Zeigerdeklarator" -#: c-decl.c:4181 +#: c-decl.c:4192 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen" -#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036 +#: c-decl.c:4212 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "Variable oder Feld »%s« als »void« deklariert" -#: c-decl.c:4234 +#: c-decl.c:4245 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert" -#: c-decl.c:4259 +#: c-decl.c:4270 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "ungültiger Typmodifizierer in Felddeklarator" -#: c-decl.c:4304 +#: c-decl.c:4315 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "Feld »%s« als Funktion deklariert" -#: c-decl.c:4310 +#: c-decl.c:4321 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "Feld »%s« hat unvollständigen Typen" -#: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347 +#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion »%s«" -#: c-decl.c:4362 +#: c-decl.c:4373 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "»noreturn«-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück" -#: c-decl.c:4377 +#: c-decl.c:4388 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "»main« ist nicht als »inline« möglich" -#: c-decl.c:4431 +#: c-decl.c:4442 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" msgstr "als »extern« redeklarierte Variable war bereits als »static« deklariert" -#: c-decl.c:4440 +#: c-decl.c:4451 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" msgstr "%JVariable »%D« als »inline« deklariert" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903 +#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972 msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495 +#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp" -#: c-decl.c:4535 +#: c-decl.c:4546 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration" -#: c-decl.c:4563 +#: c-decl.c:4574 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "Parameter »%s« hat unvollständigen Typen" -#: c-decl.c:4566 +#: c-decl.c:4577 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "Parameter hat unvollständigen Typen" -#: c-decl.c:4615 +#: c-decl.c:4626 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" msgstr "\"void\" kann als einziger Parameter nicht qualifiziert werden" -#: c-decl.c:4636 +#: c-decl.c:4647 msgid "\"void\" must be the only parameter" msgstr "\"void\" muss der einzige Parameter sein" -#: c-decl.c:4653 +#: c-decl.c:4664 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" msgstr "%JParameter »%D« hat nur eine Vorwärtsdeklaration" #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4681 +#: c-decl.c:4692 #, c-format msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" innerhalb Parameterliste deklariert" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4685 +#: c-decl.c:4696 #, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert" -#: c-decl.c:4689 +#: c-decl.c:4700 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten" -#: c-decl.c:4774 +#: c-decl.c:4785 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "Redefinition von »union %s«" -#: c-decl.c:4776 +#: c-decl.c:4787 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "Redefinition von »struct %s«" -#: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534 +#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "Deklaration deklariert nichts" -#: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905 +#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916 msgid "%Jduplicate member '%D'" msgstr "%Jdoppeltes Element »%D«" -#: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942 +#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953 #, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "%s innerhalb Parameter definiert" -#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954 +#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965 msgid "union" msgstr "Union" -#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 +#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 msgid "structure" msgstr "Struktur" -#: c-decl.c:4953 +#: c-decl.c:4964 #, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s hat kein %s" -#: c-decl.c:4954 +#: c-decl.c:4965 msgid "struct" msgstr "struct" -#: c-decl.c:4955 +#: c-decl.c:4966 msgid "named members" msgstr "benannte Elemente" -#: c-decl.c:4955 +#: c-decl.c:4966 msgid "members" msgstr "Elemente" -#: c-decl.c:4994 +#: c-decl.c:5005 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "Verschachtelte Redefinition von »%s«" -#: c-decl.c:5015 +#: c-decl.c:5026 msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "%Jflexibles Feldelement in Union" -#: c-decl.c:5020 +#: c-decl.c:5031 msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "%Jflexibles Feld-Element nicht am Ende von struct" -#: c-decl.c:5025 +#: c-decl.c:5036 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jflexibles Feld-Element in ansonsten leerem struct" -#: c-decl.c:5032 +#: c-decl.c:5043 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "%Jungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld-Element" -#: c-decl.c:5127 +#: c-decl.c:5138 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5196 +#: c-decl.c:5207 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "Redeklaration von »enum %s«" -#: c-decl.c:5227 +#: c-decl.c:5238 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum innerhalb von Parametern definiert" -#: c-decl.c:5260 +#: c-decl.c:5271 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen" -#: c-decl.c:5363 +#: c-decl.c:5374 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "Aufzählungswert für »%s« ist keine Ganzzahlkonstante" -#: c-decl.c:5376 +#: c-decl.c:5387 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten" -#: c-decl.c:5381 +#: c-decl.c:5392 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von »int«" -#: c-decl.c:5457 +#: c-decl.c:5468 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig" -#: c-decl.c:5465 +#: c-decl.c:5476 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "Rückgabetyp ist auf »int« voreingestellt" -#: c-decl.c:5501 +#: c-decl.c:5512 msgid "%Jno previous prototype for '%D'" msgstr "%Jkein vorheriger Prototyp für »%D«" -#: c-decl.c:5507 +#: c-decl.c:5518 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" msgstr "%J»%D« wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet" -#: c-decl.c:5514 +#: c-decl.c:5525 msgid "%Jno previous declaration for '%D'" msgstr "%Jkeine vorherige Deklaration für »%D«" -#: c-decl.c:5520 +#: c-decl.c:5531 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" msgstr "%J»%D« wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet" -#: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062 +#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" msgstr "%JRückgabetyp von »%D« ist nicht »int«" -#: c-decl.c:5571 +#: c-decl.c:5582 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" msgstr "%Jerstes Argument von »%D« sollte »int« sein" -#: c-decl.c:5580 +#: c-decl.c:5591 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" msgstr "%Jzweites Argument von »%D« sollte »char **« sein" -#: c-decl.c:5589 +#: c-decl.c:5600 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" msgstr "%Jdrittes Argument von »%D« sollte wahrscheinlich »char **« sein" -#: c-decl.c:5599 +#: c-decl.c:5610 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" msgstr "%J»%D« benötigt entweder null oder zwei Argumente" -#: c-decl.c:5602 +#: c-decl.c:5613 msgid "%J'%D' is normally a non-static function" msgstr "%J»%D« ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion" -#: c-decl.c:5658 +#: c-decl.c:5669 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration" -#: c-decl.c:5672 +#: c-decl.c:5683 msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "%JParametername ausgelassen" -#: c-decl.c:5747 +#: c-decl.c:5758 msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "%JParametername fehlt in Parameterliste" -#: c-decl.c:5757 +#: c-decl.c:5768 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" msgstr "%J\"%D\" als Nicht-Parameter deklariert" -#: c-decl.c:5762 +#: c-decl.c:5773 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" msgstr "%Jmehrere Parameter wurden »%D« genannt" -#: c-decl.c:5770 +#: c-decl.c:5781 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" msgstr "%JParameter »%D« als void deklariert" -#: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787 +#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" msgstr "%JTyp von »%D« ist auf »int« voreingestellt" -#: c-decl.c:5801 +#: c-decl.c:5812 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgstr "%JParameter \"%D\" hat unvollständigen Typen" -#: c-decl.c:5807 +#: c-decl.c:5818 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" msgstr "%Jnicht vorhandener Parameter »%D« deklariert" -#: c-decl.c:5859 +#: c-decl.c:5870 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen" -#: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898 +#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909 msgid "%Hprototype declaration" msgstr "%HPrototyp-Deklaration" -#: c-decl.c:5889 +#: c-decl.c:5900 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "weitergegebenes Argument »%D« passt nicht zum Prototypen" -#: c-decl.c:5897 +#: c-decl.c:5908 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "Argument »%D« passt nicht zum Prototypen" -#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857 +#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion" -#: c-decl.c:6101 +#: c-decl.c:6112 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:6200 +#: c-decl.c:6211 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "Anfangsdeklaration in »for«-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet" -#: c-decl.c:6224 +#: c-decl.c:6235 #, c-format msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "»struct %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert" -#: c-decl.c:6227 +#: c-decl.c:6238 #, c-format msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "»union %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert" -#: c-decl.c:6230 +#: c-decl.c:6241 #, c-format msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "»enum %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert" -#: c-decl.c:6238 +#: c-decl.c:6249 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "%JDeklaration der Nicht-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife" -#: c-decl.c:6241 +#: c-decl.c:6252 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "%JDeklaration der »static«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife" -#: c-decl.c:6244 +#: c-decl.c:6255 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "%JDeklaration der »extern«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife" -#: c-decl.c:6557 +#: c-decl.c:6568 msgid "%Jredefinition of global '%D'" msgstr "%JRedefinition des globalen »%D«" -#: c-decl.c:6558 +#: c-decl.c:6569 msgid "%J'%D' previously defined here" msgstr "%J»%D« bereits hier verwendet" @@ -2152,89 +2157,89 @@ msgstr "fehlender Dateiname hinter \"%s\"" msgid "missing makefile target after \"%s\"" msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter \"%s\"" -#: c-opts.c:291 +#: c-opts.c:299 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- doppelt angegeben" -#: c-opts.c:692 +#: c-opts.c:700 #, c-format msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "Option »%s« wird nicht mehr unterstützt" -#: c-opts.c:812 +#: c-opts.c:820 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions wurde in -fexceptions umbenannt (und ist nun voreingestellt)" -#: c-opts.c:978 +#: c-opts.c:986 msgid "output filename specified twice" msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben" -#: c-opts.c:1107 +#: c-opts.c:1115 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert" -#: c-opts.c:1109 +#: c-opts.c:1117 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert" -#: c-opts.c:1111 +#: c-opts.c:1119 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert" -#: c-opts.c:1113 +#: c-opts.c:1121 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert" -#: c-opts.c:1115 +#: c-opts.c:1123 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert" -#: c-opts.c:1117 +#: c-opts.c:1125 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute wird ohne -Wformat ignoriert" -#: c-opts.c:1131 +#: c-opts.c:1139 #, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m" -#: c-opts.c:1136 +#: c-opts.c:1144 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Geben sie »%s --help« für Hilfe ein" -#: c-opts.c:1215 +#: c-opts.c:1223 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG ist nicht definiert" -#: c-opts.c:1261 +#: c-opts.c:1269 #, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m" -#: c-opts.c:1271 +#: c-opts.c:1279 #, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m" -#: c-opts.c:1274 +#: c-opts.c:1282 #, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m" -#: c-opts.c:1344 +#: c-opts.c:1352 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben" -#: c-opts.c:1404 +#: c-opts.c:1412 msgid "<built-in>" msgstr "<eingebaut>" -#: c-opts.c:1419 +#: c-opts.c:1427 msgid "<command line>" msgstr "<Kommandozeile>" -#: c-opts.c:1503 +#: c-opts.c:1511 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen" @@ -2251,7 +2256,7 @@ msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden" msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO-C erlaubt keine leeren Quelldateien" -#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374 +#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "Argument von »asm« ist keine konstante Zeichenkette" @@ -2267,7 +2272,7 @@ msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse" msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ISO-C erlaubt kein extra »;« außerhalb einer Funktion" -#: c-parse.y:429 cppexp.c:1253 +#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück" @@ -2344,7 +2349,7 @@ msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen" msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf »enum«-Typen" -#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755 +#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste" @@ -2352,7 +2357,7 @@ msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste" msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "kein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«" -#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847 +#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben" @@ -2380,23 +2385,23 @@ msgstr "ISO-C verbietet Markendeklarationen" msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt" -#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242 +#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "leerer Körper in einer else-Anweisung" -#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250 +#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249 msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "%Hleerer Körper in einer if-Anweisung" -#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330 +#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«" -#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339 +#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife" -#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381 +#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ISO-C verbietet »goto *expr;«" @@ -2406,11 +2411,11 @@ msgstr "ISO-C verbietet »goto *expr;«" #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. -#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549 +#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor »...«" -#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647 +#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "»...« in einer Bezeichnerliste alten Stils" @@ -2426,7 +2431,7 @@ msgstr "Fehler beim Parsen" msgid "parser stack overflow" msgstr "Parser-Keller-Überlauf" -#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664 +#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "Syntaxfehler beim Token »%s«" @@ -2508,7 +2513,7 @@ msgstr "%s: mit -g%s erzeugt, aber mit -g%s verwendet" msgid "%s: had text segment at different address" msgstr "%s: Textsegment trat an anderer Adresse auf" -#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554 +#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -2616,12 +2621,12 @@ msgstr "wobei die case-Marke hier auftritt" msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "(schließen Sie Aktionen vorheriger case-Anweisungen, die Destruktoren benötigen, in ihrem eigenen Gültigkeitsbereich ein)" -#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070 +#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "%s-Qualifizierer für asm ignoriert" -#: c-semantics.c:991 +#: c-semantics.c:993 msgid "will never be executed" msgstr "wird niemals ausgeführt" @@ -2630,7 +2635,7 @@ msgstr "wird niemals ausgeführt" msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "»%s« hat unvollständigen Typ" -#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532 +#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542 msgid "invalid use of void expression" msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes" @@ -2665,748 +2670,748 @@ msgstr "Typen nicht sehr kompatibel" msgid "function return types not compatible due to `volatile'" msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen »volatile«" -#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176 +#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen" -#: c-typeck.c:1357 +#: c-typeck.c:1337 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "%s hat kein Element namens »%s«" -#: c-typeck.c:1393 +#: c-typeck.c:1373 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "Anfrage nach Element »%s« in etwas, was keine Struktur oder Variante ist" -#: c-typeck.c:1422 +#: c-typeck.c:1402 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen" -#: c-typeck.c:1426 +#: c-typeck.c:1406 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "Dereferenzierung eines »void *«-Zeigers" -#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127 +#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "falsches Typ-Argument von »%s«" -#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152 +#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "Index fehlt in Feldreferenz" -#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194 +#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "Feldindex hat Typ »char«" -#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 +#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl" -#: c-typeck.c:1523 +#: c-typeck.c:1503 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ISO-C verbietet, ein »register«-Array zu indizieren" -#: c-typeck.c:1525 +#: c-typeck.c:1505 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren" -#: c-typeck.c:1558 +#: c-typeck.c:1538 msgid "subscript has type `char'" msgstr "Index hat Typ »char«" -#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279 +#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger" -#: c-typeck.c:1604 +#: c-typeck.c:1584 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "lokale Deklaration von »%s« verdeckt Instanzvariable" -#: c-typeck.c:1697 +#: c-typeck.c:1677 msgid "called object is not a function" msgstr "gerufenes Objekt ist keine Funktion" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:1729 +#: c-typeck.c:1709 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen" -#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216 -#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616 +#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196 +#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596 msgid "initializer element is not constant" msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant" -#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567 +#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567 msgid "too many arguments to function" msgstr "zu viele Argumente für Funktion" -#: c-typeck.c:1859 +#: c-typeck.c:1839 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig" -#: c-typeck.c:1872 +#: c-typeck.c:1852 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1875 +#: c-typeck.c:1855 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1878 +#: c-typeck.c:1858 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1881 +#: c-typeck.c:1861 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1884 +#: c-typeck.c:1864 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1887 +#: c-typeck.c:1867 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1897 +#: c-typeck.c:1877 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s als »float« statt »double« aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1915 +#: c-typeck.c:1895 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s mit anderer Breite aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1941 +#: c-typeck.c:1921 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1943 +#: c-typeck.c:1923 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps" -#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673 +#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673 msgid "too few arguments to function" msgstr "zu wenige Argumente für Funktion" -#: c-typeck.c:2017 +#: c-typeck.c:1997 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen" -#: c-typeck.c:2024 +#: c-typeck.c:2004 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen" -#: c-typeck.c:2033 +#: c-typeck.c:2013 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen" -#: c-typeck.c:2036 +#: c-typeck.c:2016 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen" -#: c-typeck.c:2045 +#: c-typeck.c:2025 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen" -#: c-typeck.c:2048 +#: c-typeck.c:2028 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen" -#: c-typeck.c:2055 +#: c-typeck.c:2035 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen" -#: c-typeck.c:2058 +#: c-typeck.c:2038 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen" -#: c-typeck.c:2065 +#: c-typeck.c:2045 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung" -#: c-typeck.c:2128 +#: c-typeck.c:2108 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "Zeiger des Typs »void *« in Subtraktion verwendet" -#: c-typeck.c:2130 +#: c-typeck.c:2110 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet" -#: c-typeck.c:2224 +#: c-typeck.c:2204 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus" -#: c-typeck.c:2237 +#: c-typeck.c:2217 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus" -#: c-typeck.c:2254 +#: c-typeck.c:2234 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ISO-C unterstützt nicht »~« für komplexe Konjugation" -#: c-typeck.c:2260 +#: c-typeck.c:2240 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement" -#: c-typeck.c:2268 +#: c-typeck.c:2248 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "Argument falschen Typs für abs" -#: c-typeck.c:2280 +#: c-typeck.c:2260 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation" -#: c-typeck.c:2294 +#: c-typeck.c:2274 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen" -#: c-typeck.c:2337 +#: c-typeck.c:2317 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ISO-C unterstützt kein »++« und »--« für komplexe Typen" -#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384 +#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung" -#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386 +#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung" -#: c-typeck.c:2375 +#: c-typeck.c:2355 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur" -#: c-typeck.c:2377 +#: c-typeck.c:2357 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur" -#: c-typeck.c:2502 +#: c-typeck.c:2482 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "ungültiger L-Wert in unärem »&«" -#: c-typeck.c:2534 +#: c-typeck.c:2514 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeld-Elementes »%s« einer Struktur zu verwenden" -#: c-typeck.c:2668 +#: c-typeck.c:2648 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" msgstr "die Verwendung bedingter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet" -#: c-typeck.c:2671 +#: c-typeck.c:2651 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" msgstr "Verwendung zusammengesetzter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet" -#: c-typeck.c:2674 +#: c-typeck.c:2654 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" msgstr "Verwendung von cast-Ausdrücken als L-Werte ist veraltet" -#: c-typeck.c:2689 +#: c-typeck.c:2669 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s des schreibgeschützten Elementes »%s«" -#: c-typeck.c:2693 +#: c-typeck.c:2673 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s der schreibgeschützten Variable »%s«" -#: c-typeck.c:2696 +#: c-typeck.c:2676 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s der schreibgeschützten Speicherstelle" -#: c-typeck.c:2714 +#: c-typeck.c:2694 #, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "die Adresse des Bit-Feldes »%s« kann nicht ermittelt werden" -#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946 +#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "globale Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet" -#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950 +#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet" -#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957 +#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "Adresse der globalen Variable »%s« angefordert" -#: c-typeck.c:2765 +#: c-typeck.c:2745 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "kann kein Objekt mit volatile-Feld in Register laden" -#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962 +#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "Adresse der Register-Variablen »%s« angefordert" -#: c-typeck.c:2854 +#: c-typeck.c:2834 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck" -#: c-typeck.c:2861 +#: c-typeck.c:2841 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite" -#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884 +#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen »void *« und Funktionszeiger" -#: c-typeck.c:2890 +#: c-typeck.c:2870 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck" -#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907 +#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck" -#: c-typeck.c:2921 +#: c-typeck.c:2901 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck" -#: c-typeck.c:2981 +#: c-typeck.c:2961 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt" -#: c-typeck.c:3012 +#: c-typeck.c:2992 msgid "cast specifies array type" msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an" -#: c-typeck.c:3018 +#: c-typeck.c:2998 msgid "cast specifies function type" msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an" -#: c-typeck.c:3028 +#: c-typeck.c:3008 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen" -#: c-typeck.c:3046 +#: c-typeck.c:3026 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ" -#: c-typeck.c:3054 +#: c-typeck.c:3034 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen" -#: c-typeck.c:3105 +#: c-typeck.c:3085 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstyp hinzu" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3110 +#: c-typeck.c:3090 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" -#: c-typeck.c:3125 +#: c-typeck.c:3105 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps" -#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945 +#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite" -#: c-typeck.c:3136 +#: c-typeck.c:3116 msgid "cast does not match function type" msgstr "Typkonvertierung passt nicht zum Funktionstypen" -#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952 +#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite" -#: c-typeck.c:3155 +#: c-typeck.c:3135 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen" -#: c-typeck.c:3159 +#: c-typeck.c:3139 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln" -#: c-typeck.c:3170 +#: c-typeck.c:3150 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp" -#: c-typeck.c:3179 +#: c-typeck.c:3159 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:3337 +#: c-typeck.c:3317 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ungültiger L-Wert in Zuweisung" #. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064 -#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226 +#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082 +#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244 msgid "assignment" msgstr "Zuweisung" -#: c-typeck.c:3455 +#: c-typeck.c:3435 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kann R-Wert nicht an Referenzparameter übergeben" -#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640 +#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" -#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620 +#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltypen" -#: c-typeck.c:3574 +#: c-typeck.c:3554 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ" -#: c-typeck.c:3612 +#: c-typeck.c:3592 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ISO-C verbietet %s zwischen Funktionszeiger und »void *«" -#: c-typeck.c:3629 +#: c-typeck.c:3609 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "Zeigerziele in %s unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" -#: c-typeck.c:3645 +#: c-typeck.c:3625 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s von inkompatiblem Zeigertyp" -#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389 +#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes" -#: c-typeck.c:3665 +#: c-typeck.c:3645 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung" -#: c-typeck.c:3672 +#: c-typeck.c:3652 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung" -#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689 +#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«" -#: c-typeck.c:3693 +#: c-typeck.c:3673 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d eines indirekten Funktionsaufrufes" -#: c-typeck.c:3697 +#: c-typeck.c:3677 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "inkompatible Typen in %s" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3753 +#: c-typeck.c:3733 #, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "Verarbeiten des Argumentes von »%s«" #. Function name unknown (call through ptr). -#: c-typeck.c:3762 +#: c-typeck.c:3742 msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "Verarbeiten des Zeigerargumentes an Funktion" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3770 +#: c-typeck.c:3750 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von »%s«" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:3779 +#: c-typeck.c:3759 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von Zeiger auf Funktion" -#: c-typeck.c:3836 +#: c-typeck.c:3816 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab" -#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037 +#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(nahe der Initialisierung für »%s«)" -#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560 +#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert" -#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567 +#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" -#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582 +#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang" -#: c-typeck.c:4181 +#: c-typeck.c:4161 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert" -#: c-typeck.c:4232 +#: c-typeck.c:4212 msgid "initialization" msgstr "Initialisierung" -#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621 +#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar" -#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659 +#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649 msgid "invalid initializer" msgstr "ungültige Initialisierung" -#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484 +#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539 msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden" -#: c-typeck.c:4734 +#: c-typeck.c:4714 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung" -#: c-typeck.c:4754 +#: c-typeck.c:4734 msgid "missing braces around initializer" msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung" -#: c-typeck.c:4814 +#: c-typeck.c:4794 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung" -#: c-typeck.c:4865 +#: c-typeck.c:4845 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements in geschachteltem Kontext" -#: c-typeck.c:4867 +#: c-typeck.c:4847 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements" -#: c-typeck.c:4898 +#: c-typeck.c:4878 msgid "missing initializer" msgstr "fehlende Initialisierung" -#: c-typeck.c:4920 +#: c-typeck.c:4900 msgid "empty scalar initializer" msgstr "leere Skalar-Initialisierung" -#: c-typeck.c:4925 +#: c-typeck.c:4905 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung" -#: c-typeck.c:5010 +#: c-typeck.c:4990 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "Initialisierungs-Bezeichner dürfen nicht geschachtelt werden" -#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099 +#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung" -#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152 +#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung" -#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097 +#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung" -#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104 +#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen" -#: c-typeck.c:5115 +#: c-typeck.c:5095 msgid "empty index range in initializer" msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung" -#: c-typeck.c:5124 +#: c-typeck.c:5104 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen" -#: c-typeck.c:5164 +#: c-typeck.c:5144 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "unbekanntes Feld »%s« in Initialisierung angegeben" -#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683 +#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben" -#: c-typeck.c:5891 +#: c-typeck.c:5871 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung" -#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944 +#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung" -#: c-typeck.c:5959 +#: c-typeck.c:5939 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldelements" -#: c-typeck.c:6026 +#: c-typeck.c:6006 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung" -#: c-typeck.c:6047 +#: c-typeck.c:6027 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab" -#: c-typeck.c:6110 +#: c-typeck.c:6090 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung" -#: c-typeck.c:6139 +#: c-typeck.c:6119 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung" -#: c-typeck.c:6161 +#: c-typeck.c:6141 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "Elementüberschreitung in Skalar-Initialisierung" -#: c-typeck.c:6263 +#: c-typeck.c:6243 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "asm-Template ist keine Zeichenkettenkonstante" -#: c-typeck.c:6295 +#: c-typeck.c:6275 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Anweisung" -#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902 +#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923 msgid "modification by `asm'" msgstr "Modifizierung durch »asm«" -#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986 +#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "als »noreturn« deklarierte Funktion hat »return«-Anweisung" -#: c-typeck.c:6392 +#: c-typeck.c:6372 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "»return« ohne Wert in nicht void zurückgebender Funktion" -#: c-typeck.c:6398 +#: c-typeck.c:6378 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "»return« mit Wert in void zurückgebender Funktion" -#: c-typeck.c:6402 +#: c-typeck.c:6382 msgid "return" msgstr "return" -#: c-typeck.c:6454 +#: c-typeck.c:6434 msgid "function returns address of local variable" msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück" -#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749 +#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-Größe keine Ganzzahl" -#: c-typeck.c:6519 +#: c-typeck.c:6499 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "»long« switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C" -#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560 +#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung" -#: c-typeck.c:6562 +#: c-typeck.c:6542 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "»default«-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung" -#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748 +#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728 msgid "division by zero" msgstr "Teilung durch Null" -#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953 +#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953 msgid "right shift count is negative" msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ" -#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs" -#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978 +#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978 msgid "left shift count is negative" msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ" -#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980 +#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs" -#: c-typeck.c:6845 +#: c-typeck.c:6825 msgid "shift count is negative" msgstr "Schiebeweite ist negativ" -#: c-typeck.c:6847 +#: c-typeck.c:6827 msgid "shift count >= width of type" msgstr "Schiebeweite >= Breite des Typs" -#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015 +#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher" -#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894 +#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von »void *« mit Funktionszeiger" -#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965 +#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung" -#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990 +#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl" -#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960 +#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen" -#: c-typeck.c:6957 +#: c-typeck.c:6937 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern" -#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980 +#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull" -#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151 +#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument" -#: c-typeck.c:7214 +#: c-typeck.c:7194 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehaftet und vorzeichenlos" -#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398 +#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante" -#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406 +#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned" @@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned" msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert" -#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346 +#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347 msgid "called from here" msgstr "von hier aufgerufen" @@ -3474,7 +3479,7 @@ msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i" msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt" -#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971 +#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" @@ -3553,116 +3558,116 @@ msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden." msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden." -#: cfgrtl.c:1877 +#: cfgrtl.c:1889 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "Ende-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden" -#: cfgrtl.c:1891 +#: cfgrtl.c:1903 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "Befehl %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)" -#: cfgrtl.c:1903 +#: cfgrtl.c:1915 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "Kopf-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden" -#: cfgrtl.c:1925 +#: cfgrtl.c:1937 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i" -#: cfgrtl.c:1953 +#: cfgrtl.c:1965 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "Fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i" -#: cfgrtl.c:1961 +#: cfgrtl.c:1973 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "Zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i" -#: cfgrtl.c:1966 +#: cfgrtl.c:1978 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i" -#: cfgrtl.c:1977 +#: cfgrtl.c:1989 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i" -#: cfgrtl.c:1982 +#: cfgrtl.c:1994 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-Befehl im bb %i" -#: cfgrtl.c:1991 +#: cfgrtl.c:2003 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "Abnormale Kanten ohne Grund in bb %i" -#: cfgrtl.c:2001 +#: cfgrtl.c:2013 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL" -#: cfgrtl.c:2005 +#: cfgrtl.c:2017 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i" -#: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029 +#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d" -#: cfgrtl.c:2042 +#: cfgrtl.c:2054 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d" -#: cfgrtl.c:2052 +#: cfgrtl.c:2064 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "im Basis-Block %d:" -#: cfgrtl.c:2053 +#: cfgrtl.c:2065 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "Flusskontrollbefehl innerhalb eines Basis-Blockes" -#: cfgrtl.c:2099 +#: cfgrtl.c:2111 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "fehlende Sperre nach Block %i" -#: cfgrtl.c:2112 +#: cfgrtl.c:2124 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i" -#: cfgrtl.c:2127 +#: cfgrtl.c:2139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i" -#: cfgrtl.c:2129 +#: cfgrtl.c:2141 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante" -#: cfgrtl.c:2146 +#: cfgrtl.c:2158 msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend" -#: cfgrtl.c:2171 +#: cfgrtl.c:2183 msgid "insn outside basic block" msgstr "Befehl außerhalb eines Basis-Blockes" -#: cfgrtl.c:2179 +#: cfgrtl.c:2191 msgid "return not followed by barrier" msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre" -#: cfgrtl.c:2186 +#: cfgrtl.c:2198 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in Befehlskette (%d) != n_basic_blocks (%d)" @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "kann %s nicht als COFF-Datei öffnen" msgid "library lib%s not found" msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden" -#: combine.c:13048 +#: combine.c:13047 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "" ";; %d Erfolge.\n" "\n" -#: combine.c:13057 +#: combine.c:13056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4235,63 +4240,68 @@ msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«" msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken" -#: cppexp.c:753 -msgid "void expression between '(' and ')'" -msgstr "ungültiger Ausdruck zwischen '(' und ')'" +#: cppexp.c:751 +msgid "missing expression between '(' and ')'" +msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'" -#: cppexp.c:756 +#: cppexp.c:754 msgid "#if with no expression" msgstr "#if ohne Ausdruck" -#: cppexp.c:758 +#: cppexp.c:757 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden" -#: cppexp.c:784 +#: cppexp.c:762 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no left operand" +msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden" + +#: cppexp.c:788 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'" -#: cppexp.c:811 +#: cppexp.c:815 msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "unausgeglichener Keller in #if" -#: cppexp.c:830 +#: cppexp.c:834 #, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "unmöglicher Operator '%u'" -#: cppexp.c:922 +#: cppexp.c:926 msgid "missing ')' in expression" msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck" -#: cppexp.c:943 +#: cppexp.c:947 msgid "'?' without following ':'" msgstr "'?' ohne folgendes ':'" -#: cppexp.c:953 +#: cppexp.c:957 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck" -#: cppexp.c:958 +#: cppexp.c:962 msgid "missing '(' in expression" msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck" -#: cppexp.c:990 +#: cppexp.c:994 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen" -#: cppexp.c:995 +#: cppexp.c:999 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen" -#: cppexp.c:1353 +#: cppexp.c:1357 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "Kommaoperator in Operand von #if" -#: cppexp.c:1484 +#: cppexp.c:1488 msgid "division by zero in #if" msgstr "Division durch null in #if" @@ -4327,7 +4337,7 @@ msgstr "%s ist kürzer als erwartet" msgid "no include path in which to search for %s" msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden" -#: cppfiles.c:956 +#: cppfiles.c:959 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n" @@ -4738,7 +4748,7 @@ msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt" msgid "syntax error in macro parameter list" msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste" -#: cse.c:7064 +#: cse.c:7069 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr ";; Bearbeite Block von %d bis %d, %d Sets.\n" @@ -4870,12 +4880,12 @@ msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768 +#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769 #: config/pdp11/pdp11.c:1646 msgid "floating constant misused" msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt" -#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846 +#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847 #: config/pdp11/pdp11.c:1693 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand" @@ -4896,25 +4906,25 @@ msgstr "Kontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion" msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "Versuch, Prolog/Epilog-Befehl zu löschen" -#: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891 +#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes" -#: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110 +#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "Vergleich ist immer %d" -#: fold-const.c:4241 +#: fold-const.c:4258 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1" -#: fold-const.c:4246 +#: fold-const.c:4263 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "»und« gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0" -#: fold-const.c:8393 +#: fold-const.c:8410 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert" @@ -4922,27 +4932,27 @@ msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert" msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" msgstr "%JGröße der Variable »%D« ist zu hoch" -#: function.c:3742 +#: function.c:3752 msgid "impossible constraint in `asm'" msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«" -#: function.c:5733 +#: function.c:5743 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgstr "%J»%D« könnte in dieser Funktion uninitialisiert bleiben" -#: function.c:5740 +#: function.c:5750 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "%JVariable »%D« könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden" -#: function.c:5759 +#: function.c:5769 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "%JArgument »%D« könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden" -#: function.c:6533 +#: function.c:6543 msgid "function returns an aggregate" msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück" -#: function.c:6929 +#: function.c:6939 msgid "%Junused parameter '%D'" msgstr "%Jnicht benutzter Parameter »%D«" @@ -4970,7 +4980,7 @@ msgstr "zusätzliches (belangloses) Argument für »%s«-Option" msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Benutze eingebaute Spezifikationen.\n" -#: gcc.c:1755 +#: gcc.c:1758 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" @@ -4979,42 +4989,42 @@ msgstr "" "Setze Spezifikation %s auf '%s'\n" "\n" -#: gcc.c:1857 +#: gcc.c:1860 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Lese Spezifikationen von %s\n" -#: gcc.c:1953 gcc.c:1972 +#: gcc.c:1956 gcc.c:1975 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen" -#: gcc.c:1980 +#: gcc.c:1983 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "konnte Spezifikationsdatei %s nicht finden\n" -#: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023 +#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen" -#: gcc.c:2032 +#: gcc.c:2035 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden" -#: gcc.c:2039 +#: gcc.c:2042 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen" -#: gcc.c:2044 +#: gcc.c:2047 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "benenne Spezifikation %s nach %s um\n" -#: gcc.c:2046 +#: gcc.c:2049 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" @@ -5023,27 +5033,27 @@ msgstr "" "Spezifikation ist '%s'\n" "\n" -#: gcc.c:2059 +#: gcc.c:2062 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen" -#: gcc.c:2070 gcc.c:2083 +#: gcc.c:2073 gcc.c:2086 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen" -#: gcc.c:2136 +#: gcc.c:2139 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden" -#: gcc.c:2641 +#: gcc.c:2644 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe wird nicht unterstützt" # can we use j/n here, too? # 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke- -#: gcc.c:2703 +#: gcc.c:2706 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " @@ -5051,7 +5061,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortfahren? (y oder n) " -#: gcc.c:2829 +#: gcc.c:2832 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" @@ -5064,69 +5074,69 @@ msgstr "" "sind an de@li.org zu melden.\n" "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor." -#: gcc.c:2847 +#: gcc.c:2850 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:2980 +#: gcc.c:2983 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n" -#: gcc.c:2981 +#: gcc.c:2984 msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: gcc.c:2983 +#: gcc.c:2986 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n" -#: gcc.c:2984 +#: gcc.c:2987 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Diese Informationen anzeigen\n" -#: gcc.c:2985 +#: gcc.c:2988 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n" -#: gcc.c:2987 +#: gcc.c:2990 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n" -#: gcc.c:2988 +#: gcc.c:2991 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n" -#: gcc.c:2989 +#: gcc.c:2992 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Compilerversion anzeigen\n" -#: gcc.c:2990 +#: gcc.c:2993 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Zielprozessor des Compilers anzeigen\n" -#: gcc.c:2991 +#: gcc.c:2994 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n" -#: gcc.c:2992 +#: gcc.c:2995 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n" -#: gcc.c:2993 +#: gcc.c:2996 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr " -print-file-name=<lib> Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n" -#: gcc.c:2994 +#: gcc.c:2997 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr " -print-prog-name=<prog> Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n" -#: gcc.c:2995 +#: gcc.c:2998 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n" -#: gcc.c:2996 +#: gcc.c:2999 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -5134,101 +5144,101 @@ msgstr "" " -print-multi-lib Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n" " mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n" -#: gcc.c:2999 +#: gcc.c:3002 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" " -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n" " anzeigen\n" -#: gcc.c:3000 +#: gcc.c:3003 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n" -#: gcc.c:3001 +#: gcc.c:3004 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n" -#: gcc.c:3002 +#: gcc.c:3005 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr " -Wl,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n" -#: gcc.c:3003 +#: gcc.c:3006 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr " -Xassembler <arg> <arg> an den Assembler übergeben\n" -#: gcc.c:3004 +#: gcc.c:3007 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr " -Xpreprocessor <arg> <arg> an den Präprozessor übergeben\n" -#: gcc.c:3005 +#: gcc.c:3008 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <arg> <arg> an den Linker übergeben\n" -#: gcc.c:3006 +#: gcc.c:3009 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Temporäre Dateien nicht löschen\n" -#: gcc.c:3007 +#: gcc.c:3010 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n" -#: gcc.c:3008 +#: gcc.c:3011 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n" -#: gcc.c:3009 +#: gcc.c:3012 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr "" " -specs=<Datei> Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n" " überschreiben\n" -#: gcc.c:3010 +#: gcc.c:3013 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr " -std=<Standard> Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n" -#: gcc.c:3011 +#: gcc.c:3014 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <Verzeichnis> <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n" -#: gcc.c:3012 +#: gcc.c:3015 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" msgstr "" " -b <Maschine> GCC für die Ziel-<Maschine> laufen lassen, falls\n" " installiert\n" -#: gcc.c:3013 +#: gcc.c:3016 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" msgstr " -V <Version> GCC <Version> laufen lassen, falls installiert\n" -#: gcc.c:3014 +#: gcc.c:3017 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n" -#: gcc.c:3015 +#: gcc.c:3018 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" " -### Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n" " ausgeführten Befehlen\n" -#: gcc.c:3016 +#: gcc.c:3019 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" " -E Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n" " Binder\n" -#: gcc.c:3017 +#: gcc.c:3020 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n" -#: gcc.c:3018 +#: gcc.c:3021 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n" -#: gcc.c:3019 +#: gcc.c:3022 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr " -o <Datei> Ausgabe in <Datei> schreiben\n" -#: gcc.c:3020 +#: gcc.c:3023 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" @@ -5241,7 +5251,7 @@ msgstr "" " verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n" " erweiterung zu vermuten\n" -#: gcc.c:3027 +#: gcc.c:3030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5255,27 +5265,27 @@ msgstr "" " Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n" " -W<Buchstabe> verwendet werden.\n" -#: gcc.c:3148 +#: gcc.c:3151 #, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben" -#: gcc.c:3170 +#: gcc.c:3173 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "konnte »%s« nicht ausführen: %s" #. translate_options () has turned --version into -fversion. -#: gcc.c:3356 +#: gcc.c:3359 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "%s (GCC) %s\n" -#: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 +#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 msgid "(C)" -msgstr "" +msgstr "(C)" -#: gcc.c:3359 +#: gcc.c:3362 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -5285,66 +5295,66 @@ msgstr "" "gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n" "\n" -#: gcc.c:3460 +#: gcc.c:3463 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "Argument für »-Xlinker« fehlt" -#: gcc.c:3468 +#: gcc.c:3471 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" msgstr "Argument für »-Xpreprocessor« fehlt" -#: gcc.c:3475 +#: gcc.c:3478 msgid "argument to `-Xassembler' is missing" msgstr "Argument für »-Xassembler« fehlt" -#: gcc.c:3482 +#: gcc.c:3485 msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "Argument für »-l« fehlt" -#: gcc.c:3498 +#: gcc.c:3501 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "Argument für »-specs« fehlt" -#: gcc.c:3512 +#: gcc.c:3515 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "Argument für »-specs=« fehlt" -#: gcc.c:3549 +#: gcc.c:3552 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "»-%c« muss am Anfang der Kommandozeile stehen" -#: gcc.c:3558 +#: gcc.c:3561 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "Argument für »-B« fehlt" -#: gcc.c:3735 +#: gcc.c:3738 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -save-temps angegeben" -#: gcc.c:3739 +#: gcc.c:3742 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -time angegeben" -#: gcc.c:3951 +#: gcc.c:3954 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "Argument für »-x« fehlt" -#: gcc.c:3979 +#: gcc.c:3982 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "Argument für »-%s« fehlt" -#: gcc.c:4040 +#: gcc.c:4043 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung" -#: gcc.c:4441 +#: gcc.c:4444 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "ungültige Spezifikation! Fehler in cc" -#: gcc.c:4595 +#: gcc.c:4598 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" @@ -5352,78 +5362,78 @@ msgstr "%s\n" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5099 +#: gcc.c:5102 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert" -#: gcc.c:5108 +#: gcc.c:5111 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation" -#: gcc.c:5126 +#: gcc.c:5129 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Verarbeite Spezifikation %c%s%c, welche »%s« ist\n" -#: gcc.c:5189 +#: gcc.c:5192 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Option »%c«" -#: gcc.c:5268 +#: gcc.c:5271 #, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«" -#: gcc.c:5287 +#: gcc.c:5290 #, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion »%s«" -#: gcc.c:5335 +#: gcc.c:5338 msgid "malformed spec function name" msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion" #. ) -#: gcc.c:5338 +#: gcc.c:5341 msgid "no arguments for spec function" msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion" -#: gcc.c:5357 +#: gcc.c:5360 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion" -#: gcc.c:6083 +#: gcc.c:6086 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC." -#: gcc.c:6093 +#: gcc.c:6096 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." -#: gcc.c:6186 +#: gcc.c:6189 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "nicht erkannte Option »-%s«" -#: gcc.c:6192 +#: gcc.c:6195 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "installiere: %s%s\n" -#: gcc.c:6193 +#: gcc.c:6196 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "Programme: %s\n" -#: gcc.c:6194 +#: gcc.c:6197 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "Bibliotheken: %s\n" -#: gcc.c:6251 +#: gcc.c:6254 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -5433,50 +5443,50 @@ msgstr "" "folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org\n" "zu melden:\n" -#: gcc.c:6267 +#: gcc.c:6270 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Konfiguriert mit: %s\n" -#: gcc.c:6281 +#: gcc.c:6284 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Thread-Modell: %s\n" -#: gcc.c:6292 +#: gcc.c:6295 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc-Version %s\n" -#: gcc.c:6294 +#: gcc.c:6297 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "gcc-Treiberversion %s führt gcc Version %s aus\n" -#: gcc.c:6302 +#: gcc.c:6305 msgid "no input files" msgstr "keine Eingabedateien" -#: gcc.c:6324 gcc.c:6443 +#: gcc.c:6327 gcc.c:6446 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht" -#: gcc.c:6327 +#: gcc.c:6330 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S und mehreren Sprachen angegeben werden" -#: gcc.c:6362 +#: gcc.c:6365 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert" -#: gcc.c:6483 +#: gcc.c:6486 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "Sprache %s nicht erkannt" -#: gcc.c:6580 +#: gcc.c:6583 msgid "internal gcc abort" msgstr "interner Abbruch des gcc" @@ -5771,21 +5781,21 @@ msgstr "%s: Quelldatei ist neuer als Graph-Datei »%s«\n" msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE ausgeschaltet" -#: gcse.c:6124 +#: gcse.c:6125 msgid "NULL pointer checks disabled" msgstr "NULL-Zeiger Tests ausgeschaltet" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:8010 +#: gcse.c:8036 msgid "jump bypassing disabled" msgstr "Sprungumgehungen ausgeschaltet" -#: gcse.c:8071 +#: gcse.c:8097 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke" -#: gcse.c:8084 +#: gcse.c:8110 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register" @@ -5835,7 +5845,7 @@ msgstr "Das Erzeugen von PCH-Dateien wird bei Verwendung von ggc-simple.c nicht msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden" -#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 +#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 #: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 #, c-format msgid "can't open %s: %m" @@ -5914,7 +5924,7 @@ msgstr "Funktion mit nichtlokalem Goto kann nicht »inline« sein" msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "Funktion mit zielspezifischen Attributen kann nicht »inline« sein" -#: jump.c:1896 +#: jump.c:1913 msgid "%Hwill never be executed" msgstr "%Hwird niemals ausgeführt" @@ -6411,7 +6421,7 @@ msgstr "Ausgabeoperand %d muss »&«-Bedingung benutzen" msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden" -#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667 +#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "unbekannter Registername: %s" @@ -6456,15 +6466,15 @@ msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in »asm« nicht neu geladen werden" msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "unmögliche Registerbedingung in »asm«" -#: reload.c:3504 +#: reload.c:3519 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "»&«-Bedingung ohne Registerklasse verwendet" -#: reload.c:3672 +#: reload.c:3687 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:" -#: reload.c:3673 reload.c:3887 +#: reload.c:3688 reload.c:3902 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem »asm«" @@ -6866,11 +6876,11 @@ msgstr "Typ ist veraltet" msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable" -#: toplev.c:3546 +#: toplev.c:3547 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen" -#: toplev.c:3713 +#: toplev.c:3714 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" @@ -6878,12 +6888,12 @@ msgstr "" "\n" "Zielspezifische Optionen:\n" -#: toplev.c:3727 toplev.c:3746 +#: toplev.c:3728 toplev.c:3747 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23s [undokumentiert]\n" -#: toplev.c:3755 +#: toplev.c:3756 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" @@ -6891,21 +6901,21 @@ msgstr "" "\n" "Es gibt auch undokumentierte zielspezifische Optionen.\n" -#: toplev.c:3757 +#: toplev.c:3758 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " Es gibt sie, aber sie sind nicht dokumentiert.\n" -#: toplev.c:3812 +#: toplev.c:3813 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "gcc-Debuggingoption nicht erkannt: %c" -#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922 +#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "ungültige Option »%s«" -#: toplev.c:3889 +#: toplev.c:3890 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -6916,93 +6926,93 @@ msgstr "" "%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s.\n" "%s%s%s Version %s (%s) kompiliert von CC.\n" -#: toplev.c:3896 +#: toplev.c:3897 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:3948 +#: toplev.c:3949 msgid "options passed: " msgstr "angegebene Optionen: " -#: toplev.c:3977 +#: toplev.c:3978 msgid "options enabled: " msgstr "angeschaltete Optionen: " -#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424 +#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424 #, c-format msgid "can't open %s for writing: %m" msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m" -#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019 +#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet" -#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021 +#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet" -#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071 +#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072 #, c-format msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »-m%s« verwendet" -#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074 +#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075 msgid "out of memory" msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus" -#: toplev.c:4355 +#: toplev.c:4356 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt" -#: toplev.c:4359 +#: toplev.c:4360 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige" -#: toplev.c:4373 +#: toplev.c:4374 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt" -#: toplev.c:4422 +#: toplev.c:4423 #, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\"" -#: toplev.c:4439 +#: toplev.c:4440 msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: toplev.c:4444 +#: toplev.c:4445 msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: toplev.c:4451 +#: toplev.c:4452 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich" -#: toplev.c:4458 +#: toplev.c:4459 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: toplev.c:4464 +#: toplev.c:4465 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (versuchen Sie die »-march«-Schalter)" -#: toplev.c:4473 +#: toplev.c:4474 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird nicht mit -Os unterstützt" -#: toplev.c:4479 +#: toplev.c:4480 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections kann für verschiedene Ziele die Fehlersuche beeinträchtigen" -#: toplev.c:4581 +#: toplev.c:4582 #, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m" -#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 +#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 #, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m" @@ -7049,7 +7059,7 @@ msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie Variablen variabler Größe verwendet" -#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345 +#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert: %s" @@ -7061,34 +7071,34 @@ msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von »%D« ist %u Bytes" msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von »%D« ist größer als %wd Bytes" -#: tree.c:3801 +#: tree.c:3800 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "Felder von Funktionen sind sinnlos" -#: tree.c:3856 +#: tree.c:3855 msgid "function return type cannot be function" msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein" -#: tree.c:4685 +#: tree.c:4684 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ungültige Initialisierung für Bitstring" -#: tree.c:4737 +#: tree.c:4736 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d" -#: tree.c:4750 +#: tree.c:4749 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: Klasse %c erwartet, haben '%c' (%s) in %s, bei %s:%d" -#: tree.c:4763 +#: tree.c:4762 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von tree_vec mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen" -#: tree.c:4775 +#: tree.c:4774 #, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen" @@ -7141,48 +7151,48 @@ msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert" msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" msgstr "%Jangeforderte Ausrichtung für »%D« ist größer als die implementierte Ausrichtung von %d" -#: varasm.c:3789 +#: varasm.c:3790 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "Initialisierung für Ganzzahlwert ist zu kompliziert" -#: varasm.c:3794 +#: varasm.c:3795 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante" -#: varasm.c:3860 +#: varasm.c:3861 msgid "unknown set constructor type" msgstr "unbekannter Mengenkonstruktortyp" -#: varasm.c:4079 +#: varasm.c:4080 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "ungültiger Anfangswert für Element »%s«" -#: varasm.c:4266 varasm.c:4310 +#: varasm.c:4267 varasm.c:4311 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« muss der Definition vorangehen" -#: varasm.c:4274 +#: varasm.c:4275 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten" -#: varasm.c:4308 +#: varasm.c:4309 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« muss öffentlich sein" -#: varasm.c:4317 +#: varasm.c:4318 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« wird nicht unterstützt" -#: varasm.c:4346 varasm.c:4436 +#: varasm.c:4347 varasm.c:4437 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt" -#: varasm.c:4439 +#: varasm.c:4440 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert" -#: varasm.c:4468 +#: varasm.c:4469 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert" @@ -7404,7 +7414,7 @@ msgstr "Fehlendes ')' hinter '#pragma unused', ignoriert" msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma unused'" -#: config/darwin.c:1347 +#: config/darwin.c:1312 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert" @@ -7448,7 +7458,7 @@ msgstr "Falscher Wert »%s« für Schalter -mfp-rounding-mode" msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "Falscher Wert »%s« für Schalter -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088 +#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "Falscher Wert »%s« für Schalter -mtls-size" @@ -7488,90 +7498,90 @@ msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s" msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "Falscher Wert »%s« für -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:5425 +#: config/alpha/alpha.c:5436 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "Ungültiger %%H-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5446 +#: config/alpha/alpha.c:5457 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "Ungültiger %%J-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263 +#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "Ungültiger %%r-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241 +#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332 #: config/xtensa/xtensa.c:2014 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "Ungültiger %%R-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160 +#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251 #: config/xtensa/xtensa.c:1981 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "Ungültiger %%N-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188 +#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "Ungültiger %%P-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5494 +#: config/alpha/alpha.c:5505 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "Ungültiger %%h-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007 +#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "Ungültiger %%L-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142 +#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "Ungültiger %%m-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150 +#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "Ungültiger %%M-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5593 +#: config/alpha/alpha.c:5604 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "Ungültiger %%U-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619 -#: config/rs6000/rs6000.c:9249 +#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630 +#: config/rs6000/rs6000.c:9340 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "Ungültiger %%s-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5642 +#: config/alpha/alpha.c:5653 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "Ungültiger %%C-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979 -#: config/rs6000/rs6000.c:8999 +#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070 +#: config/rs6000/rs6000.c:9090 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "Ungültiger %%E-Wert" -#: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752 +#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763 msgid "unknown relocation unspec" msgstr "Unbekanntes relocation unspec" -#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562 +#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "Ungültiger %%xn-Code" -#: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575 +#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575 #: config/s390/s390.c:6578 msgid "bad builtin fcode" msgstr "Falscher eingebauter fcode" @@ -7707,7 +7717,7 @@ msgstr "Die Präzision der FP-Ausnahmen steuern" msgid "Tune expected memory latency" msgstr "Die erwartete Speicher-Wartezeit abstimmen" -#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90 +#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben" @@ -7726,17 +7736,17 @@ msgstr "Argument des Attributes »%s« ist keine Zeichenkettenkonstante" msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "Argument des Attributes »%s« ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352 +#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "Ungültiger Operand für %%R-Code" -#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375 +#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "Ungültiger Operand für %%H/%%L-Code" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446 +#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "Ungültiger Operand für %%U-Code" @@ -7747,7 +7757,7 @@ msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "Ungültiger Operand für %%V-Code" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010 +#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152 msgid "invalid operand output code" msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode" @@ -7756,7 +7766,7 @@ msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march=" -#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424 +#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s" @@ -7839,13 +7849,13 @@ msgstr "-mpic-register= ist ohne -fpic nutzlos" msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden" -#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558 -#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592 -#: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169 +#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523 +#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598 +#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 -#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894 -#: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 +#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895 +#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "Attribut »%s« gilt nur für Funktionen" @@ -7860,7 +7870,7 @@ msgid "selector must be an immediate" msgstr "Wähler muss »immediate« sein" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351 +#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352 msgid "mask must be an immediate" msgstr "Maske muss »immediate« sein" @@ -7996,55 +8006,55 @@ msgstr "Für PIC-Adressierung zu verwendendes Register angeben" msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "Attribut dllimport für Funktionen ignorieren" -#: config/avr/avr.c:514 +#: config/avr/avr.c:511 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "Wechsel großer Rahmenzeiger (%d) mit -mtiny-stack" -#: config/avr/avr.c:1101 +#: config/avr/avr.c:1098 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1109 +#: config/avr/avr.c:1106 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Adresse:" -#: config/avr/avr.c:1122 +#: config/avr/avr.c:1119 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Interner Compiler-Fehler. Unbekannter Modus:" -#: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405 +#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402 msgid "invalid insn:" msgstr "Ungültiger Befehl:" -#: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910 -#: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183 -#: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547 +#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907 +#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180 +#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544 msgid "incorrect insn:" msgstr "Falscher Befehl:" -#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254 -#: config/avr/avr.c:2591 +#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251 +#: config/avr/avr.c:2588 msgid "unknown move insn:" msgstr "Falscher Kopierbefehl:" -#: config/avr/avr.c:2814 +#: config/avr/avr.c:2811 msgid "bad shift insn:" msgstr "Falscher Schiebe-Befehl:" -#: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719 +#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Verschiebung:" -#: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144 +#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden" -#: config/avr/avr.c:4626 +#: config/avr/avr.c:4591 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden" -#: config/avr/avr.c:4640 +#: config/avr/avr.c:4605 #, c-format msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgstr "MCU »%s« nur für Assemblierung unterstützt" @@ -9221,7 +9231,7 @@ msgstr "Keine Zeichenbefehle erzeugen" msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "Codemodell %s wird im PIC-Modus nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387 +#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel=" @@ -9254,138 +9264,138 @@ msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz" msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march=" -#: config/i386/i386.c:1260 +#: config/i386/i386.c:1266 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune=" -#: config/i386/i386.c:1277 +#: config/i386/i386.c:1283 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d" -#: config/i386/i386.c:1290 +#: config/i386/i386.c:1296 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321 +#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d" -#: config/i386/i386.c:1303 +#: config/i386/i386.c:1309 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps" -#: config/i386/i386.c:1316 +#: config/i386/i386.c:1322 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions" -#: config/i386/i386.c:1354 +#: config/i386/i386.c:1360 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12" -#: config/i386/i386.c:1366 +#: config/i386/i386.c:1372 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5" -#: config/i386/i386.c:1378 +#: config/i386/i386.c:1384 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect=" -#: config/i386/i386.c:1407 +#: config/i386/i386.c:1413 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double ist im 64-Bit-Modus sinnlos" -#: config/i386/i386.c:1409 +#: config/i386/i386.c:1415 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "Aufrufkonvention -mrtd wird im 64-Bit-Modus nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442 +#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird 387-Arithmetik verwendet" -#: config/i386/i386.c:1447 +#: config/i386/i386.c:1453 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet" -#: config/i386/i386.c:1454 +#: config/i386/i386.c:1460 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath=" -#: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613 +#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662 +#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:1649 +#: config/i386/i386.c:1655 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "Attribut »%s« benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" -#: config/i386/i386.c:1655 +#: config/i386/i386.c:1661 #, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "Argument für Attribut »%s« ist größer als %d" -#: config/i386/i386.c:2621 +#: config/i386/i386.c:2627 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:2637 +#: config/i386/i386.c:2643 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:2865 +#: config/i386/i386.c:2871 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:6840 +#: config/i386/i386.c:6841 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand" -#: config/i386/i386.c:7098 +#: config/i386/i386.c:7099 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "erweiterte Register haben keine oberen Hälften" -#: config/i386/i386.c:7113 +#: config/i386/i386.c:7114 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register" -#: config/i386/i386.c:7428 +#: config/i386/i386.c:7429 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" -#: config/i386/i386.c:7474 +#: config/i386/i386.c:7475 #, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "ungültiger Operandencode »%c«" -#: config/i386/i386.c:7517 +#: config/i386/i386.c:7518 msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ungültige Bedingungen für Operand" -#: config/i386/i386.c:12031 +#: config/i386/i386.c:12032 msgid "unknown insn mode" msgstr "unbekannter Befehlsmodus" -#: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155 +#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "Wahl muss auf Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%i fallen" -#: config/i386/i386.c:14383 +#: config/i386/i386.c:14384 msgid "shift must be an immediate" msgstr "Verschiebung muss direkt angegeben werden" -#: config/i386/i386.c:15406 +#: config/i386/i386.c:15407 #, c-format msgid "`%s' incompatible attribute ignored" msgstr "»%s«-inkompatibles Attribut wird ignoriert" @@ -9674,7 +9684,7 @@ msgstr "Keine direkten Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449 +#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Code für die gegebene CPU planen" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "in Konflikt stehende Architekturen definiert - K-Serie wird verwendet" msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "iC2.0 und iC3.0 sind unverträglich - iC3.0 wird verwendet" -#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597 +#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt" @@ -9949,41 +9959,41 @@ msgstr "%JAdressbereich von »%s« in Konflikt mit vorheriger Deklaration" msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden" -#: config/ia64/ia64.c:4308 +#: config/ia64/ia64.c:4314 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: unbekannter Code" -#: config/ia64/ia64.c:4648 +#: config/ia64/ia64.c:4654 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben" -#: config/ia64/ia64.c:4675 +#: config/ia64/ia64.c:4681 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich" -#: config/ia64/ia64.c:4723 +#: config/ia64/ia64.c:4729 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "Fließkommadivision kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden" -#: config/ia64/ia64.c:4729 +#: config/ia64/ia64.c:4735 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "Ganzzahldivision kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden" -#: config/ia64/ia64.c:4735 +#: config/ia64/ia64.c:4741 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "Quadratwurzel kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden" -#: config/ia64/ia64.c:4741 +#: config/ia64/ia64.c:4747 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "noch nicht implementiert: Wartezeit-optimierte eingebettete Quadratwurzel" -#: config/ia64/ia64.c:4753 +#: config/ia64/ia64.c:4759 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-size=" -#: config/ia64/ia64.c:4769 +#: config/ia64/ia64.c:4775 #, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune=" @@ -9991,107 +10001,107 @@ msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune=" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. -#: config/ia64/ia64.h:172 +#: config/ia64/ia64.h:177 msgid "Generate big endian code" msgstr "Big-Endian-Code erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154 +#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154 msgid "Generate little endian code" msgstr "Little-Endian-Code erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:176 +#: config/ia64/ia64.h:181 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "Code für GNU as erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:178 +#: config/ia64/ia64.h:183 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "Code für Intel as erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:180 +#: config/ia64/ia64.h:185 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "Code für GNU ld erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:182 +#: config/ia64/ia64.h:187 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "Code für Intel ld erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:184 +#: config/ia64/ia64.h:189 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "Code ohne GP-Register erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:186 +#: config/ia64/ia64.h:191 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "Vor und nach flüchtig erweiterten asms Stop-Bits ausgeben" -#: config/ia64/ia64.h:188 +#: config/ia64/ia64.h:193 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "Keine Stop-Bits vor und nach flüchtig erweiterten asms ausgeben" -#: config/ia64/ia64.h:190 +#: config/ia64/ia64.h:195 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "Code für Itanium (TM) B step ausgeben" -#: config/ia64/ia64.h:192 +#: config/ia64/ia64.h:197 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "in/loc/out-Registernamen ausgeben" -#: config/ia64/ia64.h:194 +#: config/ia64/ia64.h:199 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss ausschalten" -#: config/ia64/ia64.h:196 +#: config/ia64/ia64.h:201 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss einschalten" -#: config/ia64/ia64.h:198 +#: config/ia64/ia64.h:203 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "gp ist konstant (aber gp wird bei indirekten Aufrufen gesichert/wiederhergestellt)" -#: config/ia64/ia64.h:200 +#: config/ia64/ia64.h:205 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "Selbstverschiebbaren Code erzeugen" -#: config/ia64/ia64.h:202 +#: config/ia64/ia64.h:207 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "Eingebettete Fließkommadivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren" -#: config/ia64/ia64.h:204 +#: config/ia64/ia64.h:209 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "Eingebettete Fließkommadivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren" -#: config/ia64/ia64.h:206 +#: config/ia64/ia64.h:211 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren" -#: config/ia64/ia64.h:208 +#: config/ia64/ia64.h:213 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren" -#: config/ia64/ia64.h:210 +#: config/ia64/ia64.h:215 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Wartezeit optimieren" -#: config/ia64/ia64.h:212 +#: config/ia64/ia64.h:217 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Durchsatz optimieren" -#: config/ia64/ia64.h:214 +#: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "Dwarf 2 Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten" -#: config/ia64/ia64.h:216 +#: config/ia64/ia64.h:221 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "Dwarf 2 Zeilenfehlersuchinfo über GNU as ausschalten" -#: config/ia64/ia64.h:218 +#: config/ia64/ia64.h:223 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "Frühere Stop-Bit-Platzierung für bessere Planung einschalten" -#: config/ia64/ia64.h:220 +#: config/ia64/ia64.h:225 msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "Frühere Stop-Bit-Platzierung ausschalten" -#: config/ia64/ia64.h:265 +#: config/ia64/ia64.h:270 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben" @@ -10128,7 +10138,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, Null-Zeiger" msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: Unbekanntes Zeichen '%c'" -#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464 +#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463 #: config/xtensa/xtensa.c:1950 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND Null-Zeiger" @@ -10138,12 +10148,12 @@ msgstr "PRINT_OPERAND Null-Zeiger" msgid "invalid %%P operand" msgstr "unbekannter Operand für %%P" -#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178 +#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "unbekannter Wert für %%p" -#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594 +#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ungültige Verwendung von %%d, %%x oder %%X" @@ -10199,48 +10209,48 @@ msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -msdata" msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)" msgstr "falscher Wert (%s) für -flush-trap=n (0<=n<=15)" -#: config/m32r/m32r.c:2322 +#: config/m32r/m32r.c:2319 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%s" -#: config/m32r/m32r.c:2329 +#: config/m32r/m32r.c:2326 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%p" -#: config/m32r/m32r.c:2384 +#: config/m32r/m32r.c:2381 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "falscher Befehl für 'A'" -#: config/m32r/m32r.c:2431 +#: config/m32r/m32r.c:2428 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%T/%%B" -#: config/m32r/m32r.c:2454 +#: config/m32r/m32r.c:2451 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%N" -#: config/m32r/m32r.c:2487 +#: config/m32r/m32r.c:2484 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "Pre-Increment-Adresse ist kein Register" -#: config/m32r/m32r.c:2494 +#: config/m32r/m32r.c:2491 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "Pre-Decrement-Adresse ist kein Register" -#: config/m32r/m32r.c:2501 +#: config/m32r/m32r.c:2498 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "Post-Increment-Adresse ist kein Register" -#: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593 -#: config/rs6000/rs6000.c:15063 +#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590 +#: config/rs6000/rs6000.c:15267 msgid "bad address" msgstr "Falsche Adresse" -#: config/m32r/m32r.c:2598 +#: config/m32r/m32r.c:2595 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum nicht von einem Register" @@ -10640,154 +10650,154 @@ msgstr "Größter Betrag für einzelne Stapelvergrößerungsoperation" msgid "bad test" msgstr "Falscher Test" -#: config/mips/mips.c:4600 +#: config/mips/mips.c:4599 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mabi=" -#: config/mips/mips.c:4623 +#: config/mips/mips.c:4622 #, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "-mips%s steht in Konflikt mit den anderen Architekturoptionen, die einen MIPS%d-Prozessor angeben" -#: config/mips/mips.c:4642 +#: config/mips/mips.c:4641 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s ist mit dem ausgewählten ABI unverträglich" -#: config/mips/mips.c:4657 +#: config/mips/mips.c:4656 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 mit einem 32-Bit-Prozessor verwendet" -#: config/mips/mips.c:4659 +#: config/mips/mips.c:4658 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 mit einem 64-Bit-ABI verwendet" -#: config/mips/mips.c:4661 +#: config/mips/mips.c:4660 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 mit einem 32-Bit-ABI verwendet" -#: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683 -#: config/mips/mips.c:4811 +#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682 +#: config/mips/mips.c:4810 #, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "nicht unterstützte Kombination: %s" -#: config/mips/mips.c:4775 +#: config/mips/mips.c:4774 msgid "-g is only supported using GNU as," msgstr "-g wird nur mit GNU as unterstützt," -#: config/mips/mips.c:4777 +#: config/mips/mips.c:4776 msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," msgstr "-g wird nur mit GNU as mit -mabi=32 unterstützt," -#: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353 +#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353 msgid "-g option disabled" msgstr "Option -g ausgeschaltet" -#: config/mips/mips.c:4806 +#: config/mips/mips.c:4805 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "Erzeugung von »Branch Likely«-Befehlen eingeschaltet, aber nicht unterstützt durch Architektur" -#: config/mips/mips.c:4823 +#: config/mips/mips.c:4822 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G ist mit PIC-Code unverträglich, was Standard ist" -#: config/mips/mips.c:4851 +#: config/mips/mips.c:4850 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgstr "-membedded-pic und -mabicalls sind unverträglich" -#: config/mips/mips.c:4854 +#: config/mips/mips.c:4853 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" msgstr "-G und -membedded-pic sind unverträglich" -#: config/mips/mips.c:4886 +#: config/mips/mips.c:4885 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations" msgstr "nicht-PIC n64 mit expliziten Auslagerungen" -#: config/mips/mips.c:5274 +#: config/mips/mips.c:5273 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "mips_debugger_offset mit nicht-Stapel/Rahmen/Argument-Zeiger aufgerufen" -#: config/mips/mips.c:5401 +#: config/mips/mips.c:5400 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "interner Fehler: %%) ohne %%( in Assemblermuster gefunden" -#: config/mips/mips.c:5415 +#: config/mips/mips.c:5414 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "interner Fehler: %%] ohne %%[ in Assemblermuster gefunden" -#: config/mips/mips.c:5428 +#: config/mips/mips.c:5427 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "interner Fehler: %%> ohne %%< in Assemblermuster gefunden" -#: config/mips/mips.c:5441 +#: config/mips/mips.c:5440 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "interner Fehler: %%} ohne %%{ in Assemblermuster gefunden" -#: config/mips/mips.c:5455 +#: config/mips/mips.c:5454 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: unbekanntes Zeichen '%c'" -#: config/mips/mips.c:5484 +#: config/mips/mips.c:5483 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%C" -#: config/mips/mips.c:5501 +#: config/mips/mips.c:5500 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%N" -#: config/mips/mips.c:5510 +#: config/mips/mips.c:5509 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%F" -#: config/mips/mips.c:5519 +#: config/mips/mips.c:5518 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%W" -#: config/mips/mips.c:5625 +#: config/mips/mips.c:5624 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Operand für Auslagerung" -#: config/mips/mips.c:8310 +#: config/mips/mips.c:8324 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "inkonsistente Aufrufe von »%s« nicht behandeln" -#: config/mips/mips.c:9316 +#: config/mips/mips.c:9333 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "CPU-Name muss klein geschrieben sein" -#: config/mips/mips.c:9338 +#: config/mips/mips.c:9355 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für %s" -#: config/mips/mips.c:9607 +#: config/mips/mips.c:9624 #, c-format msgid "can't rewind temp file: %m" msgstr "temporäre Datei konnte nicht zurückgesetzt werden: %m" -#: config/mips/mips.c:9611 +#: config/mips/mips.c:9628 #, c-format msgid "can't write to output file: %m" msgstr "in die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden: %m" -#: config/mips/mips.c:9614 +#: config/mips/mips.c:9631 #, c-format msgid "can't read from temp file: %m" msgstr "von der temporären Datei kann nicht gelesen werden: %m" -#: config/mips/mips.c:9617 +#: config/mips/mips.c:9634 #, c-format msgid "can't close temp file: %m" msgstr "die temporäre Datei kann nicht geschlossen werden: %m" @@ -11022,7 +11032,7 @@ msgstr "Standard MIPS ISA angeben" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2418 +#: config/mips/mips.h:2430 msgid "mips16 function profiling" msgstr "Profiling für mips16-Funktionen" @@ -11578,167 +11588,176 @@ msgstr "Zahl muss 0 oder 1 sein" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000.c:791 +#: config/rs6000/rs6000.c:809 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt" -#: config/rs6000/rs6000.c:798 +#: config/rs6000/rs6000.c:816 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt" -#: config/rs6000/rs6000.c:812 +#: config/rs6000/rs6000.c:830 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:824 +#: config/rs6000/rs6000.c:842 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "unbekanntes Argument »%s« für -mtraceback; »full«, »partial« oder »none« erwartet" -#: config/rs6000/rs6000.c:835 +#: config/rs6000/rs6000.c:853 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "Unbekannter Schalter -mlong-double-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:876 +#: config/rs6000/rs6000.c:894 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "AltiVec- und E500-Befehle können nicht koexistieren" -#: config/rs6000/rs6000.c:1029 +#: config/rs6000/rs6000.c:1058 #, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "unbekannte Option für -m%s= angegeben: »%s«" -#: config/rs6000/rs6000.c:1050 +#: config/rs6000/rs6000.c:1079 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«" -#: config/rs6000/rs6000.c:1056 +#: config/rs6000/rs6000.c:1085 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«" -#: config/rs6000/rs6000.c:1070 +#: config/rs6000/rs6000.c:1099 #, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "unbekannte Option -malign-XXXXX angegeben: »%s«" -#: config/rs6000/rs6000.c:3972 +#: config/rs6000/rs6000.c:4001 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein." -#: config/rs6000/rs6000.c:4095 +#: config/rs6000/rs6000.c:4124 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein." -#: config/rs6000/rs6000.c:5599 +#: config/rs6000/rs6000.c:5604 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "Argument 1 muss ein vorzeichenbehaftetes 5-Bit-Symbol sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357 +#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:5741 +#: config/rs6000/rs6000.c:5747 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate muss eine Konstante sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:5795 +#: config/rs6000/rs6000.c:5801 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate ist außerhalb des Wertebereiches" -#: config/rs6000/rs6000.c:5956 +#: config/rs6000/rs6000.c:5962 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:6126 +#: config/rs6000/rs6000.c:6134 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "Argument für »%s« muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:6239 +#: config/rs6000/rs6000.c:6247 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "Argument für dss muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:6477 +#: config/rs6000/rs6000.c:6261 +#, c-format +msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic" +msgstr "ungültige Parameterkombination für intrinsisches »%s« AltiVec" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6494 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate muss eine Konstante sein" -#: config/rs6000/rs6000.c:6550 +#: config/rs6000/rs6000.c:6567 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches" -#: config/rs6000/rs6000.c:9008 +#: config/rs6000/rs6000.c:9099 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "ungültiger %%f-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9017 +#: config/rs6000/rs6000.c:9108 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "ungültiger %%F-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9026 +#: config/rs6000/rs6000.c:9117 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "ungültiger %%G-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9061 +#: config/rs6000/rs6000.c:9152 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "ungültiger %%j-Code" -#: config/rs6000/rs6000.c:9071 +#: config/rs6000/rs6000.c:9162 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "ungültiger %%J-Code" -#: config/rs6000/rs6000.c:9081 +#: config/rs6000/rs6000.c:9172 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "ungültiger %%k-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000 +#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ungültiger %%K-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9168 +#: config/rs6000/rs6000.c:9259 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ungültiger %%O-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9215 +#: config/rs6000/rs6000.c:9306 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ungültiger %%q-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9259 +#: config/rs6000/rs6000.c:9350 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "ungültiger %%S-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9301 +#: config/rs6000/rs6000.c:9392 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "ungültiger %%T-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9311 +#: config/rs6000/rs6000.c:9402 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "ungültiger %%u-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970 +#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "ungültiger %%v-Wert" -#: config/rs6000/rs6000.c:13815 +#: config/rs6000/rs6000.c:13913 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI" +#: config/rs6000/rs6000.c:14986 +msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" +msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden" + #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32 msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Fließkommaargumente immer über Speicher übergeben" @@ -11983,18 +12002,22 @@ msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden" #: config/rs6000/rs6000.h:468 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...«" + +#: config/rs6000/rs6000.h:471 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden" -#: config/rs6000/rs6000.h:470 +#: config/rs6000/rs6000.h:473 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von nops nach der Planung angewendet werden soll" -#: config/rs6000/rs6000.h:472 +#: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder default/natural angeben" -#: config/rs6000/rs6000.h:474 +#: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben" @@ -12010,7 +12033,7 @@ msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1923 +#: config/rs6000/rs6000.h:1932 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt" @@ -12277,28 +12300,28 @@ msgstr "verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle ausschalten" msgid "enable fused multiply/add instructions" msgstr "verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle einschalten" -#: config/sh/sh.c:5977 +#: config/sh/sh.c:5978 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs wird für dieses Teilziel nicht unterstützt" -#: config/sh/sh.c:6879 +#: config/sh/sh.c:6880 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "Attribut interrupt_handler ist mit-m5-compact unverträglich" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936 +#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "Attribut »%s« bezieht sich nur auf Unterbrechungsfunktionen" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:6908 +#: config/sh/sh.c:6909 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "Attributargument »%s« ist keine Zeichenkettenkonstante" #. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:6943 +#: config/sh/sh.c:6944 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "Attributargument »%s« ist keine Ganzzahlkonstante" @@ -12310,69 +12333,69 @@ msgstr "Attributargument »%s« ist keine Ganzzahlkonstante" msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "Profiling wird von diesem Ziel nicht unterstützt" -#: config/sparc/sparc.c:360 +#: config/sparc/sparc.c:362 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt" -#: config/sparc/sparc.c:367 +#: config/sparc/sparc.c:369 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 ist mit -m64 nicht erlaubt" -#: config/sparc/sparc.c:392 +#: config/sparc/sparc.c:394 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt" -#: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824 +#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ungültiger %%Y-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6894 +#: config/sparc/sparc.c:7036 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ungültiger %%A-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6904 +#: config/sparc/sparc.c:7046 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ungültiger %%B-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6943 +#: config/sparc/sparc.c:7085 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ungültiger %%c-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6944 +#: config/sparc/sparc.c:7086 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "ungültiger %%C-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6965 +#: config/sparc/sparc.c:7107 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ungültiger %%d-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6966 +#: config/sparc/sparc.c:7108 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ungültiger %%D-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6982 +#: config/sparc/sparc.c:7124 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ungültiger %%f-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:6996 +#: config/sparc/sparc.c:7138 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ungültiger %%s-Operand" -#: config/sparc/sparc.c:7050 +#: config/sparc/sparc.c:7192 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "»long long«-Konstante ist kein gültiger direkter Operand" -#: config/sparc/sparc.c:7053 +#: config/sparc/sparc.c:7195 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "Fließkommakonstante ist kein gültiger direkter Operand" @@ -12855,259 +12878,259 @@ msgstr "fehlendes Argument für »-%s«" msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "»-gnat« falsch buchstabiert als »-gant«" -#: cp/call.c:217 +#: cp/call.c:219 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "Zeiger auf Elementfunktion kann hier nicht aufgerufen werden" -#: cp/call.c:2228 +#: cp/call.c:2238 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <eingebaut>" -#: cp/call.c:2233 +#: cp/call.c:2243 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T) <eingebaut>" -#: cp/call.c:2237 +#: cp/call.c:2247 msgid "%s %D(%T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T) <eingebaut>" -#: cp/call.c:2241 +#: cp/call.c:2251 msgid "%s %T <conversion>" msgstr "%s %T <Umformung>" -#: cp/call.c:2243 +#: cp/call.c:2253 msgid "%J%s %+#D <near match>" msgstr "%J%s %+#D <nahe Übereinstimmung>" -#: cp/call.c:2245 +#: cp/call.c:2255 msgid "%J%s %+#D" msgstr "%J%s %+#D" -#: cp/call.c:2280 +#: cp/call.c:2290 msgid "candidates are:" msgstr "Kandidaten sind:" -#: cp/call.c:2468 +#: cp/call.c:2478 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "Umformung von »%T« in »%T« ist nicht eindeutig" -#: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663 +#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%D(%A)«" -#: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666 +#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "Aufruf des überladenen »%D(%A)« ist nicht eindeutig" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:2732 +#: cp/call.c:2742 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*" -#: cp/call.c:2798 +#: cp/call.c:2808 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "keine Übereinstimmung für Aufruf von »(%T) (%A)«" -#: cp/call.c:2806 +#: cp/call.c:2816 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "Aufruf von »(%T) (%A)« ist nicht eindeutig" -#: cp/call.c:2839 +#: cp/call.c:2849 #, c-format msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" msgstr "%s für ternären »operator?:« in »%E ? %E : %E«" -#: cp/call.c:2845 +#: cp/call.c:2855 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" msgstr "%s für »operator%s« in »%E%s«" -#: cp/call.c:2849 +#: cp/call.c:2859 #, c-format msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" msgstr "%s für »operator[]« in »%E[%E]«" -#: cp/call.c:2854 +#: cp/call.c:2864 #, c-format msgid "%s for '%s' in '%s %E'" msgstr "%s für »%s« in »%s %E«" -#: cp/call.c:2859 +#: cp/call.c:2869 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" msgstr "%s für »operator%s« in »%E %s %E«" -#: cp/call.c:2862 +#: cp/call.c:2872 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgstr "%s für »operator%s« in »%s%E«" -#: cp/call.c:2951 +#: cp/call.c:2961 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO-C++ verbietet das Auslassen des mittleren Terms eines »?:«-Ausdruckes" -#: cp/call.c:3028 +#: cp/call.c:3038 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "»%E« hat den Typ »void« und ist kein throw-Ausdruck" -#: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265 +#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "Operanden für ?: haben verschiedene Typen" -#: cp/call.c:3219 +#: cp/call.c:3229 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "Aufzählungsfehler in bedingtem Ausdruck: »%T« vs. »%T«" -#: cp/call.c:3226 +#: cp/call.c:3236 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck" -#: cp/call.c:3511 +#: cp/call.c:3521 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "kein »%D(int)« für Suffix »%s« deklariert, stattdessen wird Präfixoperator versucht" -#: cp/call.c:3560 +#: cp/call.c:3570 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "künstlich erstelltes »%#D« für Kopierzuweisung" -#: cp/call.c:3562 +#: cp/call.c:3572 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr " wobei cfront »%#D« verwenden würde" -#: cp/call.c:3585 +#: cp/call.c:3595 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "Vergleich zwischen »%#T« und »%#T«" -#: cp/call.c:3831 +#: cp/call.c:3841 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" msgstr "kein geeignetes »operator %s« für »%T«" -#: cp/call.c:3848 +#: cp/call.c:3858 msgid "`%+#D' is private" msgstr "»%+#D« ist privat" -#: cp/call.c:3850 +#: cp/call.c:3860 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "»%+#D« ist geschützt" -#: cp/call.c:3852 +#: cp/call.c:3862 msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "»%+#D« ist unzugänglich" -#: cp/call.c:3853 +#: cp/call.c:3863 msgid "within this context" msgstr "in diesem Zusammenhang" -#: cp/call.c:3923 +#: cp/call.c:3947 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "Ungültige Umformung von »%T« in »%T«" -#: cp/call.c:3925 +#: cp/call.c:3949 msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr " Argument %P von »%D« wird initialisiert" -#: cp/call.c:4079 +#: cp/call.c:4094 msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" msgstr "das Bitfeld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden" -#: cp/call.c:4082 +#: cp/call.c:4097 msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" msgstr "das gepackte Feld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden" -#: cp/call.c:4085 +#: cp/call.c:4100 msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgstr "der R-Wert »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden" -#: cp/call.c:4170 +#: cp/call.c:4185 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs »%#T« können nicht über »...« übergeben werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4196 +#: cp/call.c:4211 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs »%#T« können nicht über »...« empfangen werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen" -#: cp/call.c:4240 +#: cp/call.c:4255 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von »%D« wurde noch nicht gelesen" -#: cp/call.c:4437 +#: cp/call.c:4452 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "Die Übergabe von »%T« als »this«-Argument von »%#D« streicht Qualifizierer" -#: cp/call.c:4456 +#: cp/call.c:4471 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgstr "»%T« ist keine erreichbare Basis von »%T«" -#: cp/call.c:4725 +#: cp/call.c:4740 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp »%T« gefunden werden" -#: cp/call.c:4980 +#: cp/call.c:4995 msgid "call to non-function `%D'" msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion »%D«" -#: cp/call.c:5006 +#: cp/call.c:5021 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "Anforderung des Elements »%D« in »%E«, das vom Nicht-Aggregattyp »%T« ist" -#: cp/call.c:5084 +#: cp/call.c:5099 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%T::%s(%A)%#V«" -#: cp/call.c:5101 +#: cp/call.c:5116 #, c-format msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgstr "Aufruf des überladenen »%s(%A)« ist mehrdeutig" -#: cp/call.c:5122 +#: cp/call.c:5137 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden" -#: cp/call.c:5707 +#: cp/call.c:5722 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "Übergabe von »%T« wählt »%T« (statt »%T«)" -#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155 +#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137 msgid " in call to `%D'" msgstr " in Aufruf von »%D«" -#: cp/call.c:5766 +#: cp/call.c:5781 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "Wahl von »%D« (statt »%D«)" -#: cp/call.c:5767 +#: cp/call.c:5782 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr " für Umwandlung von »%T« in »%T«" -#: cp/call.c:5769 +#: cp/call.c:5784 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser" -#: cp/call.c:5889 +#: cp/call.c:5904 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:" -#: cp/call.c:5893 +#: cp/call.c:5908 msgid "candidate 1:" msgstr "Kandidat 1:" -#: cp/call.c:5894 +#: cp/call.c:5909 msgid "candidate 2:" msgstr "Kandidat 2:" -#: cp/call.c:6003 +#: cp/call.c:6018 msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "»%E« konnte nicht nach »%T« konvertiert werden" -#: cp/call.c:6108 +#: cp/call.c:6123 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von temporärem Wert des Typs »%T«" -#: cp/call.c:6112 +#: cp/call.c:6127 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von Ausdruck des Typs »%T" @@ -13180,220 +13203,220 @@ msgstr "»%#T« definiert nur einen privaten Destruktor und hat keine »friends msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "»%#T« definiert nur private Konstruktoren und hat keine »friends«" -#: cp/class.c:1995 +#: cp/class.c:2038 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "»%D« wurde nicht eindeutig und endgültig in »%T« überschrieben" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2441 +#: cp/class.c:2484 msgid "`%D' was hidden" msgstr "»%D« war versteckt" -#: cp/class.c:2442 +#: cp/class.c:2485 msgid " by `%D'" msgstr " von »%D«" -#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161 +#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "»%#D« ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datentypen haben" -#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168 +#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "privates Element »%#D« in anonymer Union" -#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170 +#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "geschütztes Element »%#D« in anonymer Union" -#: cp/class.c:2612 +#: cp/class.c:2655 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "vtable-Anordnung für Klasse »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern" -#: cp/class.c:2672 +#: cp/class.c:2715 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "Bit-Feld »%#D« ohne eingebauten Typ" -#: cp/class.c:2692 +#: cp/class.c:2735 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "Breite des Bitfeldes »%D« ist keine Ganzzahlkonstante" -#: cp/class.c:2698 +#: cp/class.c:2741 msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "negative Breite in Bitfeld »%D«" -#: cp/class.c:2703 +#: cp/class.c:2746 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "Breite null für Bitfeld »%D«" -#: cp/class.c:2709 +#: cp/class.c:2752 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "Breite von »%D« übersteigt seinen Typen" -#: cp/class.c:2718 +#: cp/class.c:2761 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "»%D« ist zu klein um alle Werte von »%#T« aufzunehmen" -#: cp/class.c:2780 +#: cp/class.c:2823 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor nicht erlaubt in Union" -#: cp/class.c:2783 +#: cp/class.c:2826 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "Element »%#D« mit Destruktor nicht erlaubt in Union" -#: cp/class.c:2786 +#: cp/class.c:2829 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union" -#: cp/class.c:2813 +#: cp/class.c:2856 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "in Union »%T« werden mehrere Felder initialisiert" -#: cp/class.c:2879 +#: cp/class.c:2922 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" msgstr "»gepackt«-Attribut für ungepacktes nicht-POD-Feld »%#D« wird ignoriert" -#: cp/class.c:2939 +#: cp/class.c:2982 msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" msgstr "»%D« kann nicht static sein, da es ein Union-Element ist" -#: cp/class.c:2944 +#: cp/class.c:2987 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" msgstr "»%D« darf keinen Referenztyp »%T« haben, da es ein Element einer Union ist" -#: cp/class.c:2952 +#: cp/class.c:2995 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "Feld »%D« in lokaler Klasse kann nicht statisch sein" -#: cp/class.c:2958 +#: cp/class.c:3001 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Funktionstypen" -#: cp/class.c:2965 +#: cp/class.c:3008 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Methodentypen" -#: cp/class.c:2998 +#: cp/class.c:3041 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "nicht-statische Referenz »%#D« in Klasse ohne Konstruktor" -#: cp/class.c:3041 +#: cp/class.c:3084 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "nicht-statisches const-Element »%#D« in Klasse ohne einen Konstruktor" -#: cp/class.c:3056 +#: cp/class.c:3099 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "Feld »%#D« mit gleichem Namen wie die Klasse" -#: cp/class.c:3074 +#: cp/class.c:3117 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "»%#T« hat Zeigertypen als Elemente" -#: cp/class.c:3078 +#: cp/class.c:3121 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr " aber überschreibt nicht »%T(const %T&)«" -#: cp/class.c:3080 +#: cp/class.c:3123 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr " oder »operator=(const %T&)«" -#: cp/class.c:3083 +#: cp/class.c:3126 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr " aber überschreibt nicht »operator=(const %T&)«" -#: cp/class.c:3517 +#: cp/class.c:3560 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "Versatz der leeren Basis »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" -#: cp/class.c:3627 +#: cp/class.c:3670 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "Klasse »%T« wird in zukünftigen GCC-Versionen als fast leer betrachtet werden" -#: cp/class.c:3714 +#: cp/class.c:3757 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "Initialisierung für nicht-virtuelle Methode »%D« angegeben" -#: cp/class.c:4402 +#: cp/class.c:4445 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "Versatz der virtuellen Basis »%T« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" -#: cp/class.c:4492 +#: cp/class.c:4535 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "direkte Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich" -#: cp/class.c:4505 +#: cp/class.c:4548 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "virtuelle Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich" -#: cp/class.c:4679 +#: cp/class.c:4722 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "»%T« zugewiesene Größe könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. -#: cp/class.c:4718 +#: cp/class.c:4761 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "der Versatz von »%D« könnte ABI-unverträglich sein und sich in einer zukünftigen GCC-Version ändern" -#: cp/class.c:4741 +#: cp/class.c:4784 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "Versatz von »%D« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" -#: cp/class.c:4750 +#: cp/class.c:4793 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "»%D« enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basisklassen an andere Orte verschieben können" -#: cp/class.c:4809 +#: cp/class.c:4852 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse »%T« abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" -#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044 +#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041 msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "Redefinition von »%#T«" -#: cp/class.c:5109 +#: cp/class.c:5152 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "»%#T« hat virtuelle Funktionen aber nicht-virtuellen Destruktor" -#: cp/class.c:5188 +#: cp/class.c:5231 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "struct konnte wegen Syntaxfehlern nicht beendet werden" -#: cp/class.c:5630 +#: cp/class.c:5673 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "Sprachen-Zeichenkette »\"%s\"« nicht erkannt" -#: cp/class.c:5718 +#: cp/class.c:5761 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "überladene Funktion »%D« konnte nicht durch Umwandlung in Typ »%T« aufgelöst werden" -#: cp/class.c:5843 +#: cp/class.c:5886 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "bei der Umwandlung der Funktion »%D« in den Typ »%#T« gab es keine Übereinstimmungen" -#: cp/class.c:5866 +#: cp/class.c:5909 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "Umwandung der überladenen Funktion »%D« in den Typ »%#T« ist mehrdeutig" -#: cp/class.c:5892 +#: cp/class.c:5935 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "Zeiger auf Element »%D« wird angenommen" -#: cp/class.c:5895 +#: cp/class.c:5938 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit »&%E« erzeugt werden)" -#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129 +#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172 msgid "not enough type information" msgstr "zu wenig Typinformationen" -#: cp/class.c:5957 +#: cp/class.c:6000 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "Argument des Typs »%T« passt nicht zu »%T«" -#: cp/class.c:6106 +#: cp/class.c:6149 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen" @@ -13402,11 +13425,11 @@ msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097 +#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125 msgid "declaration of `%#D'" msgstr "Deklaration von »%#D«" -#: cp/class.c:6365 +#: cp/class.c:6408 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "verändert die Bedeutung von »%D« von »%+#D«" @@ -13508,141 +13531,156 @@ msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von »%T«" msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr " in Frage kommende Umwandlungen beziehen »%D« und »%D« ein" -#: cp/decl.c:371 +#: cp/decl.c:372 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "Marke »%D« verwendet, aber nicht definiert" -#: cp/decl.c:378 +#: cp/decl.c:379 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "Marke »%D« definiert, aber nicht verwendet" -#: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556 +#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "vorherige Deklaration von »%D«" -#: cp/decl.c:1178 +#: cp/decl.c:1179 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgstr "%JFunktion »%D« als inline redeklariert" -#: cp/decl.c:1179 +#: cp/decl.c:1180 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline" -#: cp/decl.c:1186 +#: cp/decl.c:1187 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgstr "%JFunktion »%D« mit Attribut noinline redeklariert" -#: cp/decl.c:1188 +#: cp/decl.c:1189 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline" -#: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247 +#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "überschatten der %s Funktion »%#D«" -#: cp/decl.c:1218 +#: cp/decl.c:1219 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "Bibliotheksfunktion »%#D« als Nicht-Funktion »%#D« redeklariert" -#: cp/decl.c:1223 +#: cp/decl.c:1224 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "steht mit eingebauter Deklaration »%#D« in Konflikt" -#: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370 +#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "neue Deklaration »%#D«" -#: cp/decl.c:1243 +#: cp/decl.c:1244 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "macht eingebaute Deklaration »%#D« mehrdeutig" -#: cp/decl.c:1314 +#: cp/decl.c:1315 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "»%#D« als andere Symbolart redeklariert" -#: cp/decl.c:1317 +#: cp/decl.c:1318 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "vorherige Deklaration von »%#D«" -#: cp/decl.c:1339 +#: cp/decl.c:1340 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "Deklaration des Templates »%#D«" -#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515 +#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "steht mit der vorherigen Deklaration »%#D« in Konflikt" -#: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 +#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "macht alte Deklaration »%#D« mehrdeutig" -#: cp/decl.c:1363 +#: cp/decl.c:1364 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "Deklaration der C-Funktion »%#D« steht in Konflikt mit" -#: cp/decl.c:1365 +#: cp/decl.c:1366 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "vorherige Deklaration »%#D« hier" -#: cp/decl.c:1381 +#: cp/decl.c:1382 msgid "conflicting declaration '%#D'" msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«" -#: cp/decl.c:1382 +#: cp/decl.c:1383 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#D«" -#: cp/decl.c:1435 +#. [namespace.alias] +#. +#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as +#. the name of any other entity in the same declarative region. +#. A namespace-name defined at global scope shall not be +#. declared as the name of any other entity in any glogal scope +#. of the program. +#: cp/decl.c:1436 +msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with" +msgstr "Deklaration von »namespace %D« steht in Konflikt mit" + +#: cp/decl.c:1437 +msgid "previous declaration of `namespace %D' here" +msgstr "vorherige Deklaration von »namespace %D« hier" + +#: cp/decl.c:1449 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "»%#D« wurde vorher hier definiert" -#: cp/decl.c:1436 +#: cp/decl.c:1450 msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "»%#D« wurde vorher hier deklariert" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1445 +#: cp/decl.c:1459 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "Prototyp für »%#D«" -#: cp/decl.c:1446 +#: cp/decl.c:1460 msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier" -#: cp/decl.c:1458 +#: cp/decl.c:1472 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "vorherige Deklaration von »%#D« mit %L-Bindung" -#: cp/decl.c:1460 +#: cp/decl.c:1474 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %L-Bindung in Konflikt" -#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490 +#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "Standardargument für Parameter %d von »%#D« angegeben" -#: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492 +#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506 msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "nach vorheriger Spezifikation in »%#D«" -#: cp/decl.c:1501 +#: cp/decl.c:1515 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "»%#D« wurde verwendet, bevor es »inline« deklariert wurde" -#: cp/decl.c:1502 +#: cp/decl.c:1516 msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "%Jvorherige Nicht-inline-Deklaration hier" -#: cp/decl.c:1555 +#: cp/decl.c:1569 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "redundante Redeklaration von »%D« im selben Gültigkeitsbereich" -#: cp/decl.c:1649 +#: cp/decl.c:1663 #, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "Deklaration von »%F« wirft andere Ausnahmen" -#: cp/decl.c:1651 +#: cp/decl.c:1665 #, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "als vorherige Deklaration »%F«" @@ -13655,492 +13693,510 @@ msgstr "als vorherige Deklaration »%F«" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1798 +#: cp/decl.c:1812 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "explizite Spezialisierung von %D nach erster Benutzung" -#: cp/decl.c:1878 +#: cp/decl.c:1892 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" msgstr "%J»%D«: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es" -#: cp/decl.c:1880 +#: cp/decl.c:1894 msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration (hier) steht" -#: cp/decl.c:1974 +#: cp/decl.c:1988 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "implizite Deklaration der Funktion »%#D«" -#: cp/decl.c:2137 +#: cp/decl.c:2151 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "Marke »%s« außerhalb jeder Funktion referenziert" -#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346 +#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360 msgid "jump to label `%D'" msgstr "Sprung zur Marke »%D«" -#: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260 +#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274 msgid "jump to case label" msgstr "Sprung zur case-Marke" -#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263 +#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277 msgid "%H from here" msgstr "%H von hier" -#: cp/decl.c:2244 +#: cp/decl.c:2258 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr " überkreuzt Initialisierung von »%#D«" -#: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362 +#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr " tritt in Gültigkeitsbereich des nicht-POD »%#D« ein" -#: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366 +#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380 msgid " enters try block" msgstr " tritt in try-Block ein" -#: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368 +#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382 msgid " enters catch block" msgstr " tritt in catch-Block ein" -#: cp/decl.c:2347 +#: cp/decl.c:2361 msgid " from here" msgstr " von hier" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2358 +#: cp/decl.c:2372 msgid "%J enters catch block" msgstr "%J tritt in catch-Block ein" -#: cp/decl.c:2360 +#: cp/decl.c:2374 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr " überspringt Initialisierung von »%#D«" -#: cp/decl.c:2394 +#: cp/decl.c:2408 msgid "label named wchar_t" msgstr "Marke wurde wchar_t genannt" -#: cp/decl.c:2397 +#: cp/decl.c:2411 msgid "duplicate label `%D'" msgstr "doppelte Marke »%D«" -#: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182 +#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "»%D« ohne Template-Parameter verwendet" -#: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739 +#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "kein Klassentemplate namens »%#T« in »%#T«" -#: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702 +#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "kein Typ namens »%#T« in »%#T«" -#: cp/decl.c:3429 +#: cp/decl.c:3443 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jeine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben" -#: cp/decl.c:3447 +#: cp/decl.c:3461 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:3450 +#: cp/decl.c:3464 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "Element »%#D« mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:3453 +#: cp/decl.c:3467 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:3493 +#: cp/decl.c:3507 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs »%T«" -#: cp/decl.c:3531 +#: cp/decl.c:3545 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration" -#: cp/decl.c:3557 +#: cp/decl.c:3571 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration" -#: cp/decl.c:3565 +#: cp/decl.c:3579 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs" -#: cp/decl.c:3572 +#: cp/decl.c:3586 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "»%D« kann nur für Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:3574 +#: cp/decl.c:3588 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "»%D« kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden" -#: cp/decl.c:3576 +#: cp/decl.c:3590 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "»%D« kann nur für Konstruktoren angegeben werden" -#: cp/decl.c:3579 +#: cp/decl.c:3593 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "»%D« kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855 +#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef »%D« ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)" -#: cp/decl.c:3726 +#: cp/decl.c:3740 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "Funktion »%#D« ist wie eine Variable initialisiert" -#: cp/decl.c:3738 +#: cp/decl.c:3752 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "Deklaration von »%#D« hat »extern« und ist initialisiert" -#: cp/decl.c:3771 +#: cp/decl.c:3785 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "»%#D« ist kein statisches Element von »%#T«" -#: cp/decl.c:3777 +#: cp/decl.c:3791 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, »%T::%D« als »%T::%D« zu definieren" -#: cp/decl.c:3788 +#: cp/decl.c:3802 msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "doppelte Initialisierung von %D" -#: cp/decl.c:3819 +#: cp/decl.c:3833 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "Deklaration von »%#D« außerhalb einer Klasse ist keine Definition" -#: cp/decl.c:3868 +#: cp/decl.c:3882 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "Variable »%#D« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ" -#: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445 +#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "Elemente des Feldes »%#D« haben unvollständigen Typ" -#: cp/decl.c:3892 +#: cp/decl.c:3906 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "Aggregat »%#D« hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden" -#: cp/decl.c:3942 +#: cp/decl.c:3956 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "»%D« als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert" -#: cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3962 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung einer Initialisierungsliste zur Initialisierung der Referenz »%D«" -#: cp/decl.c:3976 +#: cp/decl.c:3990 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "»%T« kann nicht von »%T« initialisiert werden" -#: cp/decl.c:4008 +#: cp/decl.c:4022 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von »%D« an" -#: cp/decl.c:4013 +#: cp/decl.c:4027 msgid "array size missing in `%D'" msgstr "Feldgröße fehlt in »%D«" -#: cp/decl.c:4025 +#: cp/decl.c:4039 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "Feld »%D« der Größe null" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4062 +#: cp/decl.c:4076 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "Speichergröße von »%D« ist unbekannt" -#: cp/decl.c:4084 +#: cp/decl.c:4098 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "Speichergröße von »%D« ist nicht konstant" -#: cp/decl.c:4139 +#: cp/decl.c:4153 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten »%#D« der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)" -#: cp/decl.c:4140 +#: cp/decl.c:4154 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J dies kann durch das Löschen des Initialisierers umgangen werden" -#: cp/decl.c:4166 +#: cp/decl.c:4180 msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "nicht initialisiertes const »%D«" -#: cp/decl.c:4245 +#: cp/decl.c:4240 +msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" +msgstr "Name »%D« in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet" + +#: cp/decl.c:4251 +#, c-format +msgid "Designated initializer `%E' larger than array size" +msgstr "Bestimmte Initialisierung »%E« größer als Feldgröße" + +#: cp/decl.c:4323 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von »%T« verwendet" -#: cp/decl.c:4309 +#: cp/decl.c:4387 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "Initialisierung für »%T« muss geklammert sein" -#: cp/decl.c:4326 +#: cp/decl.c:4404 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen" -#: cp/decl.c:4330 +#: cp/decl.c:4408 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgstr "»%T« hat kein nicht-statisches Datenelement namens »%D«" -#: cp/decl.c:4378 -msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "Name »%D« in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet" - -#: cp/decl.c:4401 +#: cp/decl.c:4456 msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«" -#: cp/decl.c:4439 +#: cp/decl.c:4494 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "Objekt »%D« variabler Größe kann nicht initialisiert werden" -#: cp/decl.c:4450 +#: cp/decl.c:4505 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "»%D« hat unvollständigen Typen" -#: cp/decl.c:4505 +#: cp/decl.c:4560 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "»%D« muss mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit »{...}«" -#: cp/decl.c:4549 +#: cp/decl.c:4604 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten const-Elementen" -#: cp/decl.c:4551 +#: cp/decl.c:4606 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten Referenzelementen" -#: cp/decl.c:4732 +#: cp/decl.c:4788 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" -#: cp/decl.c:4749 +#: cp/decl.c:4805 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "»%D« kann nicht zu Namespace »%D« initialisiert werden" -#: cp/decl.c:4803 +#: cp/decl.c:4859 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "vorherige Typdeklaration von »%#D« wird überschattet" -#: cp/decl.c:4840 +#: cp/decl.c:4896 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "»%D« kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen »%T« hat" -#: cp/decl.c:4855 +#: cp/decl.c:4911 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "»%D« ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden" -#: cp/decl.c:5337 +#: cp/decl.c:5406 msgid "invalid catch parameter" msgstr "ungültiger catch-Parameter" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5520 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "Destruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5523 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "Konstruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein" -#: cp/decl.c:5476 +#: cp/decl.c:5545 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "»%D« als »virtuelles« %s deklariert" -#: cp/decl.c:5478 +#: cp/decl.c:5547 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "»%D« als »inline« %s deklariert" -#: cp/decl.c:5480 +#: cp/decl.c:5549 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "Funktionsspezifizierer »const« und »volatile« an »%D« ungültig in %d-Deklaration" -#: cp/decl.c:5483 +#: cp/decl.c:5552 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "»%D« als »friend« deklariert" -#: cp/decl.c:5489 +#: cp/decl.c:5558 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "»%D« mit Ausnahmespezifikation deklariert" -#: cp/decl.c:5571 +#: cp/decl.c:5640 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "»::main« kann nicht als Template deklariert werden" -#: cp/decl.c:5573 +#: cp/decl.c:5642 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "»::main« kann nicht inline deklariert werden" -#: cp/decl.c:5575 +#: cp/decl.c:5644 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "»::main« kann nicht statisch deklariert werden" -#: cp/decl.c:5578 +#: cp/decl.c:5647 msgid "`main' must return `int'" msgstr "»main« muss »int« zurückgeben" -#: cp/decl.c:5606 +#: cp/decl.c:5675 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet anonymen Typen" -#: cp/decl.c:5609 +#: cp/decl.c:5678 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "»%#D« verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet" -#: cp/decl.c:5615 +#: cp/decl.c:5684 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«" -#: cp/decl.c:5639 +#: cp/decl.c:5708 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "%sElementfunktion »%D« kann nicht den Methodenqualifizierer »%T« haben" -#: cp/decl.c:5663 +#: cp/decl.c:5732 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung »%D« in friend-Deklaration" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:5673 +#: cp/decl.c:5742 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID »%D« in Deklaration des ursprünglichen Templates" -#: cp/decl.c:5700 +#: cp/decl.c:5769 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt" -#: cp/decl.c:5707 +#: cp/decl.c:5776 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "»inline« ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt" -#: cp/decl.c:5765 +#: cp/decl.c:5834 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "Definition des implizit deklarierten »%D«" -#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738 +#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "keine Elementfunktion »%#D« in Klasse »%T« deklariert" -#: cp/decl.c:5919 +#: cp/decl.c:5988 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "nicht-lokale Variable »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«" -#: cp/decl.c:6034 +#: cp/decl.c:6103 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "ungültige Initialisierung des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen »%T«" -#: cp/decl.c:6043 +#: cp/decl.c:6112 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements »%D« in der Klasse" -#: cp/decl.c:6046 +#: cp/decl.c:6115 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante »%D« vom nicht eingebauten Typen »%T«" -#: cp/decl.c:6065 +#: cp/decl.c:6134 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" msgstr "Feldgröße von »%D« hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«" -#: cp/decl.c:6067 +#: cp/decl.c:6136 msgid "size of array has non-integral type `%T'" msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«" -#: cp/decl.c:6103 +#: cp/decl.c:6172 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "Größe des Feldes »%D« ist negativ" -#: cp/decl.c:6105 +#: cp/decl.c:6174 msgid "size of array is negative" msgstr "Größe des Feldes ist negativ" -#: cp/decl.c:6113 +#: cp/decl.c:6182 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« der Größe null" -#: cp/decl.c:6115 +#: cp/decl.c:6184 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null" -#: cp/decl.c:6122 +#: cp/decl.c:6191 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "Größe des Feldes »%D« ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: cp/decl.c:6125 +#: cp/decl.c:6194 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: cp/decl.c:6130 +#: cp/decl.c:6199 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« variabler Größe" -#: cp/decl.c:6132 +#: cp/decl.c:6201 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Größe" -#: cp/decl.c:6154 +#: cp/decl.c:6223 msgid "overflow in array dimension" msgstr "Überlauf in Feldgröße" -#: cp/decl.c:6248 +#: cp/decl.c:6317 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "Deklaration von »%D« als %s" -#: cp/decl.c:6250 +#: cp/decl.c:6319 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "Erzeugen von %s" -#: cp/decl.c:6262 +#: cp/decl.c:6331 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "Deklaration von »%D« als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" -#: cp/decl.c:6265 +#: cp/decl.c:6334 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr " multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" -#: cp/decl.c:6293 +#: cp/decl.c:6362 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig" -#: cp/decl.c:6300 +#: cp/decl.c:6369 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig" -#: cp/decl.c:6306 +#: cp/decl.c:6375 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "Operator »%T« ist deklariert, »%T« zurückzugeben" -#: cp/decl.c:6308 +#: cp/decl.c:6377 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "Rückgabetyp für »operator %T« angegeben" -#: cp/decl.c:6452 +#: cp/decl.c:6400 +msgid "unnamed variable or field declared void" +msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert" + +#: cp/decl.c:6405 +#, c-format +msgid "variable or field `%E' declared void" +msgstr "Variable oder Feld »%E« als »void« deklariert" + +#: cp/decl.c:6408 +msgid "variable or field declared void" +msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert" + +#: cp/decl.c:6547 msgid "destructors must be member functions" msgstr "Destruktoren müssen Elementfunktionen sein" -#: cp/decl.c:6471 +#: cp/decl.c:6566 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "Destruktor »%T« muss zu Klassenname »%T« passen" -#: cp/decl.c:6534 +#: cp/decl.c:6629 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort »%D« wird verwendet" -#: cp/decl.c:6588 +#: cp/decl.c:6683 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "Typ »%T« ist nicht vom Typ »%T« abgeleitet" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. -#: cp/decl.c:6651 +#: cp/decl.c:6746 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "»%T« als Deklarator-ID angegeben" -#: cp/decl.c:6653 +#: cp/decl.c:6748 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr " vielleicht wollen Sie »%T« als Konstruktor" @@ -14148,300 +14204,292 @@ msgstr " vielleicht wollen Sie »%T« als Konstruktor" #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. -#: cp/decl.c:6675 +#: cp/decl.c:6770 #, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens »%E« in einem Deklarator" -#: cp/decl.c:6695 +#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "Deklaration von »%D« als Nicht-Funktion" -#: cp/decl.c:6772 +#: cp/decl.c:6867 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "»bool« ist jetzt ein Schlüsselwort" -#: cp/decl.c:6774 +#: cp/decl.c:6869 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "belangloses »%T« ignoriert" -#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834 +#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "mehrfache Deklarationen »%T« und »%T«" -#: cp/decl.c:6803 +#: cp/decl.c:6898 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht »long long«" -#: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910 +#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von »%s« ohne Typ" -#: cp/decl.c:6941 +#: cp/decl.c:7036 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "»short«, »signed« oder »unsigned« ungültig für »%s«" -#: cp/decl.c:6946 +#: cp/decl.c:7041 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "»long« und »short« für »%s« gleichzeitig angegeben" -#: cp/decl.c:6957 +#: cp/decl.c:7052 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "»signed« und »unsigned« für »%s« gleichzeitig angegeben" -#: cp/decl.c:7066 +#: cp/decl.c:7161 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von »operator %T« nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:7088 +#: cp/decl.c:7183 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "Element »%D« kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden" -#: cp/decl.c:7097 +#: cp/decl.c:7192 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "»%T::%D« ist kein gültiger Deklarator" -#: cp/decl.c:7109 +#: cp/decl.c:7204 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig" -#: cp/decl.c:7113 +#: cp/decl.c:7208 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig" -#: cp/decl.c:7126 +#: cp/decl.c:7221 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "virtuelle Deklaration einer äußeren Klasse" -#: cp/decl.c:7185 +#: cp/decl.c:7280 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "Speicherklasse für %s »%s« angegeben" -#: cp/decl.c:7220 +#: cp/decl.c:7315 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« gibt »auto« an" -#: cp/decl.c:7232 +#: cp/decl.c:7327 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig" -#: cp/decl.c:7397 +#: cp/decl.c:7492 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:7400 +#: cp/decl.c:7495 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "Destruktoren dürfen nicht »%s« sein" -#: cp/decl.c:7421 +#: cp/decl.c:7516 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:7424 +#: cp/decl.c:7519 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden" -#: cp/decl.c:7429 +#: cp/decl.c:7524 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "Konstruktoren dürfen nicht »%s« sein" -#: cp/decl.c:7439 +#: cp/decl.c:7534 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "Typangabe des Rückgabewerts für Konstruktor ignoriert" -#: cp/decl.c:7458 +#: cp/decl.c:7553 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht initialisiert werden" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7462 +#: cp/decl.c:7557 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein" -#: cp/decl.c:7467 +#: cp/decl.c:7562 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition" -#: cp/decl.c:7469 +#: cp/decl.c:7564 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden" -#: cp/decl.c:7490 +#: cp/decl.c:7585 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben" -#: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517 +#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612 msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "Referenz auf »%#T« kann nicht definiert werden" -#: cp/decl.c:7511 +#: cp/decl.c:7606 msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "Zeiger auf »%#T« kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:7516 +#: cp/decl.c:7611 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "Zeiger auf Element von »%#T« kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:7655 +#: cp/decl.c:7750 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "zusätzliche Qualifizierung »%T::« an Element »%s« ignoriert" -#: cp/decl.c:7671 +#: cp/decl.c:7766 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "Elementfunktion »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden" -#: cp/decl.c:7686 +#: cp/decl.c:7781 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "Element »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden" -#: cp/decl.c:7766 +#: cp/decl.c:7861 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben" -#: cp/decl.c:7768 +#: cp/decl.c:7863 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7776 +#: cp/decl.c:7871 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können »explicit« sein" -#: cp/decl.c:7784 +#: cp/decl.c:7879 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "Nicht-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" -#: cp/decl.c:7789 +#: cp/decl.c:7884 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "Nicht-Objekt-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" -#: cp/decl.c:7795 +#: cp/decl.c:7890 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "Funktion »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" -#: cp/decl.c:7800 +#: cp/decl.c:7895 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "statisches »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" -#: cp/decl.c:7805 +#: cp/decl.c:7900 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "Konstante »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" -#: cp/decl.c:7818 +#: cp/decl.c:7913 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "Template-ID »%D« als Deklarator verwendet" -#: cp/decl.c:7839 +#: cp/decl.c:7934 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen »%D« mit gleichem Namen wie umschließende Klasse" -#: cp/decl.c:7847 +#: cp/decl.c:7942 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jtypedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein" -#: cp/decl.c:7893 +#: cp/decl.c:7988 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp" -#: cp/decl.c:7956 +#: cp/decl.c:8051 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben" -#: cp/decl.c:7961 +#: cp/decl.c:8056 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "»inline« für friend-Klassen-Deklaration angegeben" -#: cp/decl.c:7969 +#: cp/decl.c:8064 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein" -#: cp/decl.c:7971 +#: cp/decl.c:8066 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend class %T::%D«" -#: cp/decl.c:7975 +#: cp/decl.c:8070 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend %#T«" -#: cp/decl.c:7988 +#: cp/decl.c:8083 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "Versuch, die Klasse »%T« zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen" -#: cp/decl.c:7999 +#: cp/decl.c:8094 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp" -#: cp/decl.c:8018 +#: cp/decl.c:8113 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "abstrakter Deklarator »%T« als Deklaration verwendet" -#: cp/decl.c:8030 -msgid "unnamed variable or field declared void" -msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert" - -#: cp/decl.c:8039 -msgid "variable or field declared void" -msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert" - -#: cp/decl.c:8049 +#: cp/decl.c:8139 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "»::« kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:8094 +#: cp/decl.c:8184 msgid "invalid use of `::'" msgstr "ungültige Verwendung von »::«" -#: cp/decl.c:8106 +#: cp/decl.c:8196 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden" -#: cp/decl.c:8118 +#: cp/decl.c:8208 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "»%D« kann nicht zur Methode gemacht werden -- nicht in einer Klasse" -#: cp/decl.c:8127 +#: cp/decl.c:8217 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "Funktion »%D« als virtuell innerhalb einer Union deklariert" -#: cp/decl.c:8136 +#: cp/decl.c:8226 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "»%D« kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist" -#: cp/decl.c:8215 +#: cp/decl.c:8305 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "Feld »%D« hat unvollständigen Typen" -#: cp/decl.c:8217 +#: cp/decl.c:8307 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "Name »%T« hat unvollständigen Typen" -#: cp/decl.c:8226 +#: cp/decl.c:8316 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr " in Instanziierung des Templates »%T«" -#: cp/decl.c:8236 +#: cp/decl.c:8326 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "»%s« ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden" -#: cp/decl.c:8247 +#: cp/decl.c:8337 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse" @@ -14457,91 +14505,91 @@ msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8287 +#: cp/decl.c:8377 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes »%D«" -#: cp/decl.c:8289 +#: cp/decl.c:8379 msgid "making `%D' static" msgstr "»%D« wird statisch gemacht" -#: cp/decl.c:8345 +#: cp/decl.c:8435 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "Speicherklasse »auto« ungültig für Funktion »%s«" -#: cp/decl.c:8347 +#: cp/decl.c:8437 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "Speicherklasse »register« ungültig für Funktion »%s«" -#: cp/decl.c:8349 +#: cp/decl.c:8439 #, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "Speicherklasse »__thread« ungültig für Funktion »%s«" -#: cp/decl.c:8360 +#: cp/decl.c:8450 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "Speicherklasse »static« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«" -#: cp/decl.c:8362 +#: cp/decl.c:8452 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "Speicherklasse »inline« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«" -#: cp/decl.c:8369 +#: cp/decl.c:8459 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion »%s«" -#: cp/decl.c:8400 +#: cp/decl.c:8490 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8406 +#: cp/decl.c:8496 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:8434 +#: cp/decl.c:8524 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "»static« darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden" -#: cp/decl.c:8440 +#: cp/decl.c:8530 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "statisches Element »%D« als »register« deklariert" -#: cp/decl.c:8445 +#: cp/decl.c:8535 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "Element »%#D« kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben" -#: cp/decl.c:8585 +#: cp/decl.c:8675 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "Standardargument für »%#D« hat Typ »%T«" -#: cp/decl.c:8588 +#: cp/decl.c:8678 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "Standardargument für Parameter des Typs »%T« hat Typ »%T«" -#: cp/decl.c:8605 +#: cp/decl.c:8695 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "Standardargument »%E« verwendet lokale Variable »%D«" -#: cp/decl.c:8649 +#: cp/decl.c:8739 #, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "ungültige Zeichenkettenkonstante »%E«" -#: cp/decl.c:8651 +#: cp/decl.c:8741 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "ungültige Ganzzahlkonstante in Parameterliste; vergessen, den Parameternamen anzugeben?" -#: cp/decl.c:8689 +#: cp/decl.c:8779 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "Parameter »%D« deklariert ungültigerweise Methodentyp" -#: cp/decl.c:8713 +#: cp/decl.c:8803 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "Parameter »%D« bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze »%T« ein" @@ -14560,93 +14608,93 @@ msgstr "Parameter »%D« bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze »%T« ein" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:8872 +#: cp/decl.c:8962 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war »%T (const %T&)« gemeint" -#: cp/decl.c:9000 +#: cp/decl.c:9090 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "»%D« muss eine nichtstatische Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:9006 +#: cp/decl.c:9096 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "»%D« muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein" -#: cp/decl.c:9023 +#: cp/decl.c:9113 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "»%D« muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben" -#: cp/decl.c:9058 +#: cp/decl.c:9148 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9065 +#: cp/decl.c:9155 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:" -#: cp/decl.c:9115 +#: cp/decl.c:9205 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein Argument nehmen" -#: cp/decl.c:9119 +#: cp/decl.c:9209 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein zweites Argument nehmen" -#: cp/decl.c:9126 +#: cp/decl.c:9216 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "»%D« muss entweder null oder ein Argument nehmen" -#: cp/decl.c:9128 +#: cp/decl.c:9218 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen" -#: cp/decl.c:9149 +#: cp/decl.c:9239 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "Präfix-»%D« sollte »%T« zurückgeben" -#: cp/decl.c:9155 +#: cp/decl.c:9245 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "Suffix-»%D« sollte »%T« zurückgeben" -#: cp/decl.c:9164 +#: cp/decl.c:9254 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "»%D« muss »void« nehmen" -#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174 +#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "»%D« muss genau ein Argument nehmen" -#: cp/decl.c:9176 +#: cp/decl.c:9266 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "»%D« muss genau zwei Argumente nehmen" -#: cp/decl.c:9184 +#: cp/decl.c:9274 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "benutzerdefiniertes »%D« wertet immer beide Argumente aus" -#: cp/decl.c:9198 +#: cp/decl.c:9288 msgid "`%D' should return by value" msgstr "»%D« sollte Wert zurückgeben" -#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213 +#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "»%D« kann keine Standardargumente haben" -#: cp/decl.c:9273 +#: cp/decl.c:9363 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "typedef-Name »%D« wird nach »%s« verwendet" -#: cp/decl.c:9279 +#: cp/decl.c:9369 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "Templatetyp-Parameter »%T« wird nach »%s« verwendet" -#: cp/decl.c:9287 +#: cp/decl.c:9377 msgid "`%T' referred to as `%s'" msgstr "»%T« als »%s« verwendet" -#: cp/decl.c:9293 +#: cp/decl.c:9383 msgid "`%T' referred to as enum" msgstr "»%T« als enum verwendet" @@ -14657,47 +14705,47 @@ msgstr "»%T« als enum verwendet" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9308 +#: cp/decl.c:9398 msgid "template argument required for `%s %T'" msgstr "Template-Argument für »%s %T« benötigt" -#: cp/decl.c:9453 +#: cp/decl.c:9543 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "Verwendung des enum »%#D« ohne vorherige Deklaration" -#: cp/decl.c:9471 +#: cp/decl.c:9561 msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" msgstr "Redeklaration von »%T« als Nicht-Template" -#: cp/decl.c:9517 +#: cp/decl.c:9607 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "abgeleitete Union »%T« ist ungültig" -#: cp/decl.c:9570 +#: cp/decl.c:9660 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "Basistyp »%T« ist kein struct- oder Klassentyp" -#: cp/decl.c:9578 +#: cp/decl.c:9668 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "rekursiver Typ »%T« nicht definiert" -#: cp/decl.c:9580 +#: cp/decl.c:9670 msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "doppelter Basistyp »%T« ungültig" -#: cp/decl.c:9658 +#: cp/decl.c:9748 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgstr "Java-Klasse »%T« kann nicht mehrere Basen haben" -#: cp/decl.c:9660 +#: cp/decl.c:9750 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgstr "Java-Klasse »%T« kann keine virtuellen Basen haben" -#: cp/decl.c:9700 +#: cp/decl.c:9790 msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "mehrfache Definition von »%#T«" -#: cp/decl.c:9701 +#: cp/decl.c:9791 msgid "%Jprevious definition here" msgstr "%Jvorherige Definition hier" @@ -14705,47 +14753,47 @@ msgstr "%Jvorherige Definition hier" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9836 +#: cp/decl.c:9926 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für »%T« darstellen" -#: cp/decl.c:9926 +#: cp/decl.c:10023 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "Aufzählungswert für »%D« ist keine Ganzzahlkonstante" -#: cp/decl.c:9946 +#: cp/decl.c:10043 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei »%D«" -#: cp/decl.c:10015 +#: cp/decl.c:10112 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "Rückgabetyp »%#T« ist unvollständig" -#: cp/decl.c:10133 +#: cp/decl.c:10230 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "Rückgabetyp für »main« zu »int« geändert" -#: cp/decl.c:10162 +#: cp/decl.c:10259 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "»%D« vor seiner Definition implizit deklariert" -#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071 +#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "»operator=« sollte eine Referenz auf »*this« zurück geben" -#: cp/decl.c:10453 +#: cp/decl.c:10550 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "Parameter »%D« leer definiert" -#: cp/decl.c:10919 +#: cp/decl.c:11016 msgid "invalid member function declaration" msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration" -#: cp/decl.c:10936 +#: cp/decl.c:11033 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "»%D« ist bereits in Klasse »%T« definiert" -#: cp/decl.c:11149 +#: cp/decl.c:11246 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "statische Elementfunktion »%#D« mit Typqualifizierern deklariert" @@ -14793,7 +14841,7 @@ msgstr "ungültige Deklaration des Elementtemplates »%#D« in lokaler Klasse" msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "ungültige Verwendung von »virtual« in Templatedeklaration von »%#D«" -#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834 +#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "Templatedeklaration von »%#D«" @@ -14865,40 +14913,40 @@ msgstr "ungültige Initialisierung für virtuelle Methode »%D«" msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs" -#: cp/decl2.c:1218 +#: cp/decl2.c:1224 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein" -#: cp/decl2.c:1225 +#: cp/decl2.c:1231 msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonyme Union ohne Element" -#: cp/decl2.c:1259 +#: cp/decl2.c:1265 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "»operator new« muss Typ »%T« zurück geben" -#: cp/decl2.c:1267 +#: cp/decl2.c:1273 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "»operator new« nimmt Typ »size_t« (»%T«) als ersten Parameter" -#: cp/decl2.c:1293 +#: cp/decl2.c:1299 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "»operator delete« muss Typ »%T« zurück geben" -#: cp/decl2.c:1301 +#: cp/decl2.c:1307 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "»operator delete« nimmt Typ »%T« als ersten Parameter" -#: cp/decl2.c:2810 +#: cp/decl2.c:2816 msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "inline-Funktion »%D« verwendet, aber nirgendwo definiert" -#: cp/decl2.c:2956 +#: cp/decl2.c:2962 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von »%+#D«" #. damn ICE suppression -#: cp/error.c:2387 +#: cp/error.c:2385 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "unerwarteter Buchstabe »%c« in locate_error\n" @@ -14925,7 +14973,7 @@ msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit" msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist" -#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038 +#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047 msgid "`%D' should never be overloaded" msgstr "»%D« sollte niemals überladen werden" @@ -15001,44 +15049,44 @@ msgstr "»friend«-Deklaration »%#D« deklariert eine Nicht-Template-Funktion" #: cp/friend.c:472 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" -msgstr "" +msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen einfügen) -Wno-non-template-friend schaltet diese Warnung aus)" -#: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415 +#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415 #, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" -msgstr "" +msgstr "Argument für »%s« fehlt\n" #: cp/init.c:318 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" -msgstr "" +msgstr "»%D« sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden" #: cp/init.c:368 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" -msgstr "" +msgstr "Standardinitialisierung von »%#D«, das Referenztyp hat" #: cp/init.c:373 msgid "uninitialized reference member `%D'" -msgstr "" +msgstr "nicht initialisiertes Referenzelement »%D«" #: cp/init.c:375 msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" -msgstr "" +msgstr "nicht initialisiertes Element »%D« mit »const«-Typ »%T«" #: cp/init.c:514 msgid "`%D' will be initialized after" -msgstr "" +msgstr "»%D« wird initialisiert nach" #: cp/init.c:517 msgid "base `%T' will be initialized after" -msgstr "" +msgstr "Basis »%T« wird initialisiert nach" #: cp/init.c:520 msgid " `%#D'" -msgstr "" +msgstr " »%#D«" #: cp/init.c:522 msgid " base `%T'" -msgstr "" +msgstr " Basis »%T«" #: cp/init.c:523 msgid " when initialized here" @@ -15046,27 +15094,27 @@ msgstr " während es hier initialisiert wurde" #: cp/init.c:539 msgid "multiple initializations given for `%D'" -msgstr "" +msgstr "mehrere Initialisierungen für »%D« angegeben" #: cp/init.c:541 msgid "multiple initializations given for base `%T'" -msgstr "" +msgstr "mehrere Initialisierungen für Basis »%T« angegeben" #: cp/init.c:608 msgid "initializations for multiple members of `%T'" -msgstr "" +msgstr "Initialisierungen für mehrere Elemente von »%T«" #: cp/init.c:665 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" -msgstr "" +msgstr "Basisklasse »%#T« sollte explizit im Kopierkonstruktor initialisiert werden" #: cp/init.c:895 cp/init.c:914 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%T« hat keinen Feldnamen »%D«" #: cp/init.c:901 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" -msgstr "" +msgstr "»%#D« ist ein statisches Datenelement; es kann nur bei seiner Definition initialisiert werden" #: cp/init.c:908 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" @@ -15074,23 +15122,23 @@ msgstr "»%#D« ist kein Nicht-static-Datenelement von »%T«" #: cp/init.c:947 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" -msgstr "" +msgstr "unbenannte Initialisierung für »%T«, das keine Basisklassen hat" #: cp/init.c:954 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" -msgstr "" +msgstr "unbenannte Initialisierung für »%T«, das Mehrfachvererbung verwendet" #: cp/init.c:1009 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist sowohl eine direkte Basis als auch eine indirekte virtuelle Basis" #: cp/init.c:1017 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%D« ist keine direkte oder virtuelle Basis von »%T«" #: cp/init.c:1020 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%D« ist keine direkte Basis von »%T«" #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { @@ -15106,166 +15154,166 @@ msgstr "" #. #: cp/init.c:1112 msgid "bad array initializer" -msgstr "" +msgstr "schlechte Feldinitialisierung" #: cp/init.c:1310 msgid "`%T' is not an aggregate type" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Aggregattyp" #: cp/init.c:1331 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Aggregat-typedef" #: cp/init.c:1340 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« ist Nicht-Aggregat-Typ" #: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" -msgstr "" +msgstr "qualifizierter Typ »%T« passt nicht zum Destruktornamen »~%T«" #: cp/init.c:1440 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" -msgstr "" +msgstr "unvollständiger Typ »%T« hat kein Element »%D«" -#: cp/init.c:1459 +#: cp/init.c:1460 msgid "`%D' is not a member of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist kein Element vom Typ »%T«" -#: cp/init.c:1478 +#: cp/init.c:1487 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld »%D«" -#: cp/init.c:1580 +#: cp/init.c:1589 msgid "invalid use of non-static member function `%D'" -msgstr "ungültige Verwendung der Nicht-static-Elementfunktion »%D«" +msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion »%D«" -#: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236 +#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236 msgid "invalid use of non-static data member `%D'" -msgstr "ungültige Verwendung des Nicht-static-Datenelementes »%D«" +msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes »%D«" -#: cp/init.c:1725 +#: cp/init.c:1734 msgid "new of array type fails to specify size" -msgstr "" +msgstr "»new« für Feldtyp gibt keine Größe an" -#: cp/init.c:1736 +#: cp/init.c:1745 msgid "size in array new must have integral type" -msgstr "" +msgstr "Größe des Feldes bei »new« muss Ganzzahltyp haben" -#: cp/init.c:1742 +#: cp/init.c:1751 msgid "zero size array reserves no space" -msgstr "" +msgstr "Feld der Größe Null belegt keinen Platz" -#: cp/init.c:1809 +#: cp/init.c:1818 msgid "new cannot be applied to a reference type" -msgstr "" +msgstr "»new« kann nicht auf Referenztyp angewendet werden" -#: cp/init.c:1815 +#: cp/init.c:1824 msgid "new cannot be applied to a function type" -msgstr "" +msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden" -#: cp/init.c:1861 +#: cp/init.c:1870 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" -msgstr "" +msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor, wobei »jclass« nicht definiert ist" -#: cp/init.c:1877 +#: cp/init.c:1886 msgid "can't find class$" -msgstr "" +msgstr "class$ kann nicht gefunden werden" -#: cp/init.c:2004 +#: cp/init.c:2013 msgid "invalid type `void' for new" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Typ »void« für »new«" -#: cp/init.c:2014 +#: cp/init.c:2023 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "nicht initialisierte Konstante in »new« von »%#T«" -#: cp/init.c:2033 +#: cp/init.c:2042 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" -msgstr "" +msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit »%s« ist nicht definiert" #. See PR 15967. This should never happen (and it is #. fixed correctly in mainline), but on the release branch #. we prefer this less-intrusive approacch. -#: cp/init.c:2077 +#: cp/init.c:2086 msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" msgstr "kein geeignetes oder mehrdeutiges »%D« in Klasse »%T« gefunden" -#: cp/init.c:2083 +#: cp/init.c:2092 msgid "request for member `%D' is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Abfrage des Elementes »%D« ist mehrdeutig" -#: cp/init.c:2203 +#: cp/init.c:2212 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung eines Feldes mit »new«" -#: cp/init.c:2677 +#: cp/init.c:2686 msgid "initializer ends prematurely" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung endet vorzeitig" -#: cp/init.c:2734 +#: cp/init.c:2743 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" -msgstr "" +msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden" -#: cp/init.c:2895 +#: cp/init.c:2904 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" -msgstr "" +msgstr "mögliches Problem bei Aufruf des »delete«-Operators erkannt" -#: cp/init.c:2898 +#: cp/init.c:2907 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." -msgstr "" +msgstr "weder der Destruktor noch der klassenspezifische Operator »delete« wird aufgerufen, auch wenn sie bei der Klassendefinition deklariert werden" -#: cp/init.c:2919 +#: cp/init.c:2928 msgid "unknown array size in delete" -msgstr "" +msgstr "unbekannte Feldgröße in »delete«" -#: cp/init.c:3184 +#: cp/init.c:3193 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" -msgstr "" +msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp" #: cp/lex.c:99 msgid "type name expected before `*'" -msgstr "" +msgstr "Typnamen vor »*« erwartet" #: cp/lex.c:501 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" -msgstr "" +msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s" #: cp/lex.c:508 #, c-format msgid "invalid #pragma %s" -msgstr "" +msgstr "ungültiges #pragma %s" #: cp/lex.c:516 msgid "#pragma vtable no longer supported" -msgstr "" +msgstr "#pragma vtable wird nicht mehr unterstützt" #: cp/lex.c:590 #, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" -msgstr "" +msgstr "#pragma Implementation für %s erscheint, nachdem Datei eingebunden wurde" #: cp/lex.c:614 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" -msgstr "" +msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC java_exceptions" #: cp/lex.c:628 msgid "`%D' not defined" -msgstr "" +msgstr "»%D« nicht definiert" #: cp/lex.c:631 msgid "`%D' was not declared in this scope" -msgstr "" +msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert" #: cp/lex.c:639 msgid "`%D' undeclared (first use this function)" -msgstr "" +msgstr "»%D« nicht deklariert (erste Verwendung dieser Funktion)" #: cp/lex.c:643 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" -msgstr "" +msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal für jede Funktion, in der er vorkommt, gemeldet.)" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most @@ -15279,43 +15327,43 @@ msgstr "" #. be kept in synch. #: cp/lex.c:674 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available" -msgstr "" +msgstr "es gibt keine Argumente für »%D«, die von einem Templateparameter abhängen, weshalb eine Deklaration von »%D« verfügbar sein muss" #: cp/lex.c:683 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" -msgstr "" +msgstr "(mit »-fpermissive« wird G++ den Code akzeptieren, aber die Verwendung eines nicht deklarierten Namens ist veraltet)" -#: cp/mangle.c:2037 +#: cp/mangle.c:2050 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" -msgstr "" +msgstr "call_expr kann wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden" -#: cp/mangle.c:2090 +#: cp/mangle.c:2103 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" -msgstr "" +msgstr "ausgelassener mittlerer Operand für Operator »?:« kann nicht verarbeitet werden" -#: cp/mangle.c:2389 +#: cp/mangle.c:2402 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "der verarbeitete Name von »%D« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern" #: cp/method.c:461 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" -msgstr "" +msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode »%#D« mit »...« scheitert" #: cp/method.c:686 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" -msgstr "" +msgstr "nicht-statisches konstantes Element »%#D«, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden" #: cp/method.c:691 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" -msgstr "" +msgstr "nicht-statisches Referenzelement »%#D«, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden" #: cp/name-lookup.c:671 msgid "`%#D' used prior to declaration" -msgstr "" +msgstr "»%#D« vor Deklaration verwendet" #: cp/name-lookup.c:702 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" -msgstr "" +msgstr "Redeklaration von »wchar_t« als »%T«" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. @@ -15325,11 +15373,11 @@ msgstr "" #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:734 msgid "invalid redeclaration of `%D'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Redeklaration von »%D«" #: cp/name-lookup.c:735 msgid "as `%D'" -msgstr "" +msgstr "als »%D«" #: cp/name-lookup.c:823 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" @@ -15337,19 +15385,19 @@ msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von »%#D«" #: cp/name-lookup.c:824 msgid "previous external decl of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "vorherige externe Deklaration von »%#D«" #: cp/name-lookup.c:866 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" -msgstr "" +msgstr "»%D« wurde vorher implizit als »int« zurückgebend deklariert" #: cp/name-lookup.c:924 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" -msgstr "" +msgstr "externe Deklaration von »%#D« passt nicht" #: cp/name-lookup.c:925 msgid "global declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "globale Deklaration von »%#D«" #: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968 msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" @@ -15370,32 +15418,32 @@ msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt eine globale Deklaration" #: cp/name-lookup.c:1167 msgid "name lookup of `%D' changed" -msgstr "" +msgstr "Suche nach »%D« hat sich geändert" #: cp/name-lookup.c:1169 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" -msgstr "" +msgstr " passt nach ISO-Standardregeln zu diesem »%D«" #: cp/name-lookup.c:1171 msgid " matches this `%D' under old rules" -msgstr "" +msgstr " passt nach den alten Regeln zu diesem »%D«" #: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" -msgstr "" +msgstr "Namenssuche von »%D« hat sich für neue ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert" #: cp/name-lookup.c:1187 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" -msgstr "" +msgstr " veraltete Bindung bei »%D« kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat" #: cp/name-lookup.c:1194 msgid " using obsolete binding at `%D'" -msgstr "" +msgstr " bei »%D« wird veraltete Bindung verwendet" #: cp/name-lookup.c:1247 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" #: cp/name-lookup.c:1250 #, c-format @@ -15404,153 +15452,153 @@ msgstr "%s %s %p %d\n" #: cp/name-lookup.c:1369 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" -msgstr "" +msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" #: cp/name-lookup.c:2007 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" -msgstr "" +msgstr "»%#D« verdeckt Konstruktor für »%#T«" #: cp/name-lookup.c:2022 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "»%#D« steht mit vorheriger »using«-Deklaration »%#D« in Konflikt" #: cp/name-lookup.c:2034 msgid "previous non-function declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "vorherige Deklaration »%#D« einer Nicht-Funktion" #: cp/name-lookup.c:2035 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "steht mit Funktionsdeklaration »%#D« in Konflikt" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2112 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" -msgstr "" +msgstr "eine »using«-Deklaration kann keine Template-ID angeben. Stattdessen »using %D« versuchen" #: cp/name-lookup.c:2118 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" -msgstr "" +msgstr "namespace »%D« in »using«-Deklaration nicht erlaubt" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380 +#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362 msgid "`%T' is not a namespace" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Namensbereich" #: cp/name-lookup.c:2164 msgid "`%D' not declared" -msgstr "" +msgstr "»%D« nicht deklariert" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. #: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255 msgid "`%D' is already declared in this scope" -msgstr "" +msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich bereits deklariert" #: cp/name-lookup.c:2261 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»using«-Deklaration »%D« führte mehrdeutigen Typen »%T« ein" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442 msgid "`%#D' redeclared as %C" -msgstr "" +msgstr "»%#D« als %C redeklariert" #: cp/name-lookup.c:2815 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" -msgstr "" +msgstr "»%D« hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde" #: cp/name-lookup.c:2902 msgid "using-declaration for non-member at class scope" -msgstr "" +msgstr "»using«-Deklaration für Nicht-Element im Gültigkeitsbereich der Klasse" #: cp/name-lookup.c:2909 msgid "using-declaration cannot name destructor" -msgstr "" +msgstr "»using«-Deklaration kann nicht den Destruktor benennen" -#: cp/name-lookup.c:3005 +#: cp/name-lookup.c:2984 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%D« nicht in einem Namensbereich um »%D«" -#: cp/name-lookup.c:3045 +#: cp/name-lookup.c:3024 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" -msgstr "" +msgstr "»%D« sollte innerhalb von »%D« deklariert werden" -#: cp/name-lookup.c:3109 +#: cp/name-lookup.c:3088 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" -msgstr "" +msgstr "Namensbereich-Alias »%D« ist hier nicht erlaubt, »%D« angenommen" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/name-lookup.c:3224 +#: cp/name-lookup.c:3203 msgid "unknown namespace `%D'" -msgstr "" +msgstr "unbekannter Namensbereich »%D«" -#: cp/name-lookup.c:3374 +#: cp/name-lookup.c:3356 msgid "namespace `%T' undeclared" -msgstr "" +msgstr "Namensbereich »%T« nicht deklariert" -#: cp/name-lookup.c:3407 +#: cp/name-lookup.c:3389 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" -msgstr "" +msgstr "starkes »using« ist nur im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches sinnvoll" -#: cp/name-lookup.c:3414 +#: cp/name-lookup.c:3396 msgid "`%D' attribute directive ignored" msgstr "Attribut-Anweisung »%D« wird ignoriert" -#: cp/name-lookup.c:3547 +#: cp/name-lookup.c:3529 msgid "use of `%D' is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von »%D« ist mehrdeutig" -#: cp/name-lookup.c:3548 +#: cp/name-lookup.c:3530 msgid " first declared as `%#D' here" -msgstr "" +msgstr " zuerst hier deklariert as »%#D«" -#: cp/name-lookup.c:3551 +#: cp/name-lookup.c:3533 msgid " also declared as `%#D' here" -msgstr "" +msgstr " auch hier deklariert als »%#D«" -#: cp/name-lookup.c:3566 +#: cp/name-lookup.c:3548 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" -msgstr "" +msgstr "»%D« bezeichnet einen mehrdeutigen Typen" -#: cp/name-lookup.c:3567 +#: cp/name-lookup.c:3549 msgid "%J first type here" -msgstr "" +msgstr "%J erster Typ hier" -#: cp/name-lookup.c:3568 +#: cp/name-lookup.c:3550 msgid "%J other type here" -msgstr "" +msgstr "%J anderer Typ hier" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792 +#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792 msgid "invalid use of `%D'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »%D«" -#: cp/name-lookup.c:3674 +#: cp/name-lookup.c:3656 msgid "`%D::%D' is not a template" -msgstr "" +msgstr "»%D::%D« ist kein Template" -#: cp/name-lookup.c:3691 +#: cp/name-lookup.c:3673 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" -msgstr "" +msgstr "»%D« nicht deklariert in Namensbereich »%D«" -#: cp/name-lookup.c:4153 +#: cp/name-lookup.c:4135 msgid "`%D' is not a function," -msgstr "" +msgstr "»%D« ist keine Funktion" -#: cp/name-lookup.c:4154 +#: cp/name-lookup.c:4136 msgid " conflict with `%D'" -msgstr "" +msgstr " Konflikt mit »%D«" -#: cp/name-lookup.c:4911 +#: cp/name-lookup.c:4893 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" -msgstr "" +msgstr "XXX Eintritt in pop_everything ()\n" -#: cp/name-lookup.c:4920 +#: cp/name-lookup.c:4902 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" -msgstr "" +msgstr "XXX pop_everything () wird verlassen\n" #: cp/parser.c:609 msgid "invalid token" @@ -15560,7 +15608,7 @@ msgstr "ungültiges Token" msgid "`%D::%D' has not been declared" msgstr "»%D::%D« wurde nicht deklariert" -#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308 +#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305 msgid "`::%D' has not been declared" msgstr "»::%D« wurde nicht deklariert" @@ -15570,11 +15618,11 @@ msgstr "»%D« wurde nicht deklariert" #: cp/parser.c:1814 msgid "`%D::%D' %s" -msgstr "" +msgstr "»%D::%D« %s" #: cp/parser.c:1816 msgid "`::%D' %s" -msgstr "" +msgstr "»::%D« %s" #: cp/parser.c:1818 msgid "`%D' %s" @@ -15582,11 +15630,11 @@ msgstr "»%D« %s" #: cp/parser.c:1870 msgid "new types may not be defined in a return type" -msgstr "" +msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden" -#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196 +#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238 msgid "`%T' is not a template" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Template" #: cp/parser.c:1890 #, c-format @@ -15610,11 +15658,11 @@ msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ" #: cp/parser.c:1995 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" -msgstr "" +msgstr "(vielleicht war »typename %T::%s« beabsichtigt)" #: cp/parser.c:2417 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Gruppen in geschweiften Klammern innerhalb von Ausdrücken" #: cp/parser.c:2426 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" @@ -15622,330 +15670,334 @@ msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind nur innerhalb von Funktionen erlaubt" #: cp/parser.c:2477 msgid "`this' may not be used in this context" -msgstr "" +msgstr "»this« darf in diesem Kontext nicht verwendet werden" #: cp/parser.c:2621 msgid "local variable `%D' may not appear in this context" -msgstr "" +msgstr "lokale Variable »%D« darf in diesem Kontext nicht auftauchen" #: cp/parser.c:2986 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" -msgstr "" +msgstr "typedef-Name »%D« als Destruktor-Deklarator verwendet" -#: cp/parser.c:3638 +#: cp/parser.c:3648 msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale" -#: cp/parser.c:4461 +#: cp/parser.c:4498 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "Feldgrenze hinter geklammerter type-id ist verboten" -#: cp/parser.c:4462 +#: cp/parser.c:4499 msgid "try removing the parentheses around the type-id" -msgstr "" +msgstr "Klammern um die Type-ID sollten entfernt werden" -#: cp/parser.c:4624 +#: cp/parser.c:4661 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" -msgstr "" +msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben" -#: cp/parser.c:4805 +#: cp/parser.c:4842 msgid "use of old-style cast" -msgstr "" +msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil" -#: cp/parser.c:5550 +#: cp/parser.c:5587 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" -msgstr "" +msgstr "»case«-Marke »%E« nicht innerhalb einer »switch«-Anweisung" -#: cp/parser.c:6092 +#: cp/parser.c:6130 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet berechnete Gotos" -#: cp/parser.c:6212 +#: cp/parser.c:6250 msgid "extra `;'" -msgstr "" +msgstr "zusätzliches »;«" -#: cp/parser.c:6507 +#: cp/parser.c:6545 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" -msgstr "" +msgstr "Vermischung von Deklarationen und Funktionsdefinitionen ist verboten" -#: cp/parser.c:6645 +#: cp/parser.c:6683 msgid "duplicate `friend'" msgstr "doppeltes »friend«" -#: cp/parser.c:6794 +#: cp/parser.c:6832 msgid "class definition may not be declared a friend" -msgstr "" +msgstr "Klassendefinition darf nicht als »friend« deklariert sein" -#: cp/parser.c:7109 +#: cp/parser.c:7147 msgid "only constructors take base initializers" -msgstr "" +msgstr "nur Konstruktoren nehmen Basisinitialisierungen" -#: cp/parser.c:7160 +#: cp/parser.c:7198 msgid "anachronistic old-style base class initializer" -msgstr "" +msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil" -#: cp/parser.c:7201 +#: cp/parser.c:7239 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort »typename« in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:7563 +#: cp/parser.c:7601 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort »export« nicht implementiert, und wird ignoriert" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:7923 +#: cp/parser.c:7961 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" -msgstr "" +msgstr "»<::« kann keine Templateargumentliste einleiten" -#: cp/parser.c:7924 +#: cp/parser.c:7962 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" -msgstr "" +msgstr "»<:« ist ein andere Schreibweise für »[«. Leerraum zwischen »<« und »::« einfügen" -#: cp/parser.c:7931 +#: cp/parser.c:7969 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" -msgstr "" +msgstr "(»-fpermissive« wird den Code akzeptieren)" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8106 +#: cp/parser.c:8145 msgid "non-template `%D' used as template" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Template »%D« als Template verwendet" -#: cp/parser.c:8107 +#: cp/parser.c:8146 msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" -msgstr "" +msgstr "»%T::template %D« verwenden, um dies als Template zu kennzeichnen" -#: cp/parser.c:9058 +#: cp/parser.c:9102 msgid "using `typename' outside of template" -msgstr "" +msgstr "»typename« außerhalb des Templates verwendet" -#: cp/parser.c:9180 +#: cp/parser.c:9224 msgid "expected type-name" -msgstr "" +msgstr "Typname erwartet" -#: cp/parser.c:9239 +#: cp/parser.c:9283 msgid "type attributes are honored only at type definition" -msgstr "" +msgstr "Typattribute werden nur bei Typdefinition beachtet" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:9622 +#: cp/parser.c:9666 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" -msgstr "" +msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten" -#: cp/parser.c:9949 +#: cp/parser.c:9986 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" -msgstr "" +msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt" -#: cp/parser.c:9951 +#: cp/parser.c:9988 msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt" -#: cp/parser.c:10084 +#: cp/parser.c:10121 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert" -#: cp/parser.c:10540 +#: cp/parser.c:10591 msgid "`%T::%D' is not a type" msgstr "»%T::%D« ist kein Typ" -#: cp/parser.c:11288 +#: cp/parser.c:11341 msgid "file ends in default argument" -msgstr "" +msgstr "Datei endet in Standardargument" -#: cp/parser.c:11344 +#: cp/parser.c:11397 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" -msgstr "" +msgstr "veraltete Verwendung des Standardarguments für Parameter einer Nicht-Funktion" -#: cp/parser.c:11347 +#: cp/parser.c:11400 msgid "default arguments are only permitted for function parameters" -msgstr "" +msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen" -#: cp/parser.c:12078 +#: cp/parser.c:12166 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%D« in »%D«, das nicht »%D« einschließt" -#: cp/parser.c:12091 +#: cp/parser.c:12179 msgid "extra qualification ignored" -msgstr "" +msgstr "zusätzliche Qualifizierung ignoriert" -#: cp/parser.c:12102 +#: cp/parser.c:12190 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" -msgstr "" +msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss »template <>« vorausgehen" -#: cp/parser.c:12385 +#: cp/parser.c:12473 msgid "extra semicolon" -msgstr "" +msgstr "zusätzliches Semikolon" -#: cp/parser.c:12403 +#: cp/parser.c:12491 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" -msgstr "" +msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden" -#: cp/parser.c:12434 +#: cp/parser.c:12522 msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion" -#: cp/parser.c:12605 +#: cp/parser.c:12694 msgid "pure-specifier on function-definition" -msgstr "" +msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition" -#: cp/parser.c:12878 +#: cp/parser.c:12967 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort »typename« nicht außerhalb von Templates erlaubt" -#: cp/parser.c:12880 +#: cp/parser.c:12969 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort »typename« nicht erlaubt in diesem Kontext (die Basisklasse ist implizit ein Typ)" -#: cp/parser.c:13700 +#: cp/parser.c:13790 msgid "reference to `%D' is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf »%D« ist mehrdeutig" -#: cp/parser.c:13874 +#: cp/parser.c:13964 msgid "too few template-parameter-lists" -msgstr "" +msgstr "zu wenige Templateparameterlisten" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:13889 +#: cp/parser.c:13979 msgid "too many template-parameter-lists" -msgstr "" +msgstr "zu viele Templateparameterlisten" #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip #. the entire function. -#: cp/parser.c:14185 +#: cp/parser.c:14275 msgid "invalid function declaration" msgstr "ungültige Funktionsdeklaration" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:14222 +#: cp/parser.c:14312 msgid "named return values are no longer supported" msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt" -#: cp/parser.c:14561 +#: cp/parser.c:14651 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" -msgstr "" +msgstr "»>>« sollte innerhalb einer geschachtelten Templateargumentliste »> >« sein" #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is #. a typo for '>'. Emit an error message and continue. -#: cp/parser.c:14569 +#: cp/parser.c:14659 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" -msgstr "" +msgstr "falsches »>>«; »>« verwenden, um eine Templateargumentliste zu beenden" -#: cp/parser.c:14574 +#: cp/parser.c:14664 msgid "missing `>' to terminate the template argument list" msgstr "fehlendes '>', um Templateargumentliste zu beenden" -#: cp/parser.c:15062 +#: cp/parser.c:15149 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Markierung »%s« bei Benennung von »%#T« verwendet" -#: cp/parser.c:15082 +#: cp/parser.c:15169 msgid "%D redeclared with different access" msgstr "%D mit anderem Zugriff redeklariert" -#: cp/parser.c:15099 +#: cp/parser.c:15186 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" -msgstr "" +msgstr "»template« (zur Erklärung) ist nur innerhalb von Templates erlaubt" #: cp/pt.c:243 msgid "data member `%D' cannot be a member template" -msgstr "" +msgstr "Datenelement »%D« kann kein Elementtemplate sein" #: cp/pt.c:255 msgid "invalid member template declaration `%D'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Elementtemplatedeklaration »%D«" #: cp/pt.c:637 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" -msgstr "" +msgstr "explizite Spezialisierung in Gültigkeitsbereich des Nicht-Namensbereiches »%D«" #: cp/pt.c:649 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" -msgstr "" +msgstr "einschließende Klassentemplates werden nicht explizit spezialisiert" -#: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780 -msgid "specializing `%#T' in different namespace" -msgstr "" +#: cp/pt.c:733 +msgid "specialization of `%D' in different namespace" +msgstr "Spezialisierung von »%D« in anderem Namensbereich" -#: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781 +#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803 msgid " from definition of `%#D'" -msgstr "" +msgstr " aus Definition von »%#D«" -#: cp/pt.c:748 +#: cp/pt.c:770 msgid "specialization of `%T' after instantiation" -msgstr "" +msgstr "Spezialisierung von »%T« hinter Instanziierung" -#: cp/pt.c:795 +#: cp/pt.c:802 +msgid "specializing `%#T' in different namespace" +msgstr "»%#T« wird in anderem Namensbereich spezialisiert" + +#: cp/pt.c:817 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" -msgstr "" +msgstr "Spezialisierung »%T« hinter Instanziierung »%T«" -#: cp/pt.c:807 +#: cp/pt.c:829 msgid "explicit specialization of non-template `%T'" -msgstr "" +msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates »%T«" -#: cp/pt.c:1067 +#: cp/pt.c:1089 msgid "specialization of %D after instantiation" -msgstr "" +msgstr "Spezialisierung von »%D« nach Instanziierung" -#: cp/pt.c:1192 +#: cp/pt.c:1220 msgid "%s %+#D" -msgstr "" +msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:1241 +#: cp/pt.c:1269 msgid "`%D' is not a function template" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist kein Funktionstemplate" -#: cp/pt.c:1389 +#: cp/pt.c:1417 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" -msgstr "" +msgstr "Template-ID »%D« für »%+D« passt zu keiner Templatedeklaration" -#: cp/pt.c:1397 +#: cp/pt.c:1425 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" -msgstr "" +msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung »%D« für »%+D«" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694 +#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" -msgstr "" +msgstr "Template-ID »%D« in Deklaration des ersten Templates" -#: cp/pt.c:1633 +#: cp/pt.c:1661 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" -msgstr "" +msgstr "Templateparameterliste in expliziter Instanziierung verwendet" -#: cp/pt.c:1639 +#: cp/pt.c:1667 msgid "definition provided for explicit instantiation" -msgstr "" +msgstr "Definition für explizite Instanziierung angegeben" -#: cp/pt.c:1645 +#: cp/pt.c:1673 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" -msgstr "" +msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«" -#: cp/pt.c:1661 +#: cp/pt.c:1689 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" -msgstr "" +msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«" -#: cp/pt.c:1678 +#: cp/pt.c:1706 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" -msgstr "" +msgstr "»template <>« geht nicht expliziter Spezialisierung voran" -#: cp/pt.c:1691 +#: cp/pt.c:1719 msgid "partial specialization `%D' of function template" -msgstr "" +msgstr "partielle Spezialisierung »%D« eines Funktionstemplates" -#: cp/pt.c:1723 +#: cp/pt.c:1751 msgid "default argument specified in explicit specialization" -msgstr "" +msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben" -#: cp/pt.c:1727 +#: cp/pt.c:1755 msgid "template specialization with C linkage" -msgstr "" +msgstr "Templatespezialisierung mit C-Bindung angegeben" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -15955,655 +16007,672 @@ msgstr "" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:1811 +#: cp/pt.c:1839 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" -msgstr "" +msgstr "Spezialisierung der implizit deklarierten speziellen Elementfunktion" -#: cp/pt.c:1855 +#: cp/pt.c:1883 msgid "no member function `%D' declared in `%T'" -msgstr "" +msgstr "keine Elementfunktion »%D« in »%T« deklariert" #. There are two many template parameter lists. -#: cp/pt.c:2005 +#: cp/pt.c:2033 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" -msgstr "" +msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%T«" -#: cp/pt.c:2098 +#: cp/pt.c:2126 msgid " shadows template parm `%#D'" -msgstr "" +msgstr " überdeckt Templateparameter »%#D«" -#: cp/pt.c:2495 +#: cp/pt.c:2523 msgid "template parameters not used in partial specialization:" -msgstr "" +msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:" -#: cp/pt.c:2499 +#: cp/pt.c:2527 msgid " `%D'" -msgstr "" +msgstr " »%D«" -#: cp/pt.c:2511 +#: cp/pt.c:2539 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" -msgstr "" +msgstr "partielle Spezialisierung »%T« spezialisiert keine Templateargumente" -#: cp/pt.c:2536 +#: cp/pt.c:2564 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" -msgstr "" +msgstr "Templateargument »%E« betrifft Templateparameter" -#: cp/pt.c:2580 +#: cp/pt.c:2608 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« des Templatearguments »%E« hängt von Templateparameter(n) ab" -#: cp/pt.c:2665 +#: cp/pt.c:2693 msgid "no default argument for `%D'" -msgstr "" +msgstr "kein Standard-Argument für »%D«" -#: cp/pt.c:2814 +#: cp/pt.c:2842 msgid "template with C linkage" -msgstr "" +msgstr "Template mit C-Bindung" -#: cp/pt.c:2817 +#: cp/pt.c:2845 msgid "template class without a name" -msgstr "" +msgstr "Templateklasse ohne Namen" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:2824 +#: cp/pt.c:2853 msgid "destructor `%D' declared as member template" msgstr "Destruktor »%D« als Element-Template deklariert" -#: cp/pt.c:2904 +#. [basic.stc.dynamic.allocation] +#. +#. An allocation function can be a function +#. template. ... Template allocation functions shall +#. have two or more parameters. +#: cp/pt.c:2868 +msgid "invalid template declaration of `%D'" +msgstr "ungültige Templatedeklaration von »%D«" + +#: cp/pt.c:2948 msgid "`%D' does not declare a template type" -msgstr "" +msgstr "»%D« deklariert keinen Template-Typen" -#: cp/pt.c:2910 +#: cp/pt.c:2954 msgid "template definition of non-template `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Template-Definition eines Nicht-Templates »%#D«" -#: cp/pt.c:2951 +#: cp/pt.c:2995 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" -msgstr "" +msgstr "%d Ebenen von Template-Parametern für »%#D« erwartet, %d erhalten" -#: cp/pt.c:2963 +#: cp/pt.c:3007 msgid "got %d template parameters for `%#D'" -msgstr "" +msgstr "%d Template-Parameter für »%#D« erhalten" -#: cp/pt.c:2966 +#: cp/pt.c:3010 msgid "got %d template parameters for `%#T'" -msgstr "" +msgstr "%d Template-Parameter für »%#T« erhalten" -#: cp/pt.c:2968 +#: cp/pt.c:3012 #, c-format msgid " but %d required" -msgstr "" +msgstr " aber %d benötigt" -#: cp/pt.c:3053 +#: cp/pt.c:3097 msgid "`%T' is not a template type" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Template-Typ" -#: cp/pt.c:3069 +#: cp/pt.c:3113 msgid "previous declaration `%D'" -msgstr "" +msgstr "vorherige Deklaration »%D«" -#: cp/pt.c:3070 +#: cp/pt.c:3114 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" -msgstr "" +msgstr "%d Template-Parameter%.0s statt %d verwendet" -#: cp/pt.c:3086 +#: cp/pt.c:3130 msgid "template parameter `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Template-Parameter »%#D«" -#: cp/pt.c:3087 +#: cp/pt.c:3131 msgid "redeclared here as `%#D'" -msgstr "" +msgstr "hier als »%#D« redeklariert" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:3097 +#: cp/pt.c:3141 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Redefinition des Standardarguments für »%#D«" -#: cp/pt.c:3098 +#: cp/pt.c:3142 msgid "%J original definition appeared here" msgstr "%J ursprüngliche Definition trat hier auf" -#: cp/pt.c:3246 +#: cp/pt.c:3288 #, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" -msgstr "" +msgstr "»%E« ist kein gültiges Templateargument" -#: cp/pt.c:3250 +#: cp/pt.c:3292 msgid "it must be the address of a function with external linkage" -msgstr "" +msgstr "es muss die Adresse einer Funktion mit externer Bindung sein" -#: cp/pt.c:3252 +#: cp/pt.c:3294 msgid "it must be the address of an object with external linkage" -msgstr "" +msgstr "es muss die Adresse eines Objektes mit externer Bindung sein" -#: cp/pt.c:3255 +#: cp/pt.c:3297 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" -msgstr "" +msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form »&X::Y« sein" -#: cp/pt.c:3266 +#: cp/pt.c:3308 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" -msgstr "" +msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist" -#: cp/pt.c:3281 +#: cp/pt.c:3323 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" -msgstr "" +msgstr "Adresse des nicht externen »%E« kann nicht als Template-Argument verwendet werden" -#: cp/pt.c:3290 +#: cp/pt.c:3332 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Konstante »%E« kann nicht als Template-Argument verwendet werden" -#: cp/pt.c:3298 +#: cp/pt.c:3340 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« kann nicht als Wert für Nicht-Typ-Templateparameter verwendet werden" -#: cp/pt.c:3301 +#: cp/pt.c:3343 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »%D« als ein Nicht-Typ-Templateargument" -#: cp/pt.c:3303 +#: cp/pt.c:3345 #, c-format msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »%E« als ein Nicht-Typ-Templateargument" -#: cp/pt.c:3668 +#: cp/pt.c:3710 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" -msgstr "" +msgstr "um auf ein Typelement eines Templateparameters zu verweisen, »typename %E« verwenden" -#: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738 +#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" -msgstr "" +msgstr "Typ/Wert des Arguments %d passt nicht in Template-Parameterliste für »%D«" -#: cp/pt.c:3684 +#: cp/pt.c:3726 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" -msgstr "" +msgstr " Konstante des Typs »%T« erwartet, »%T« erhalten" -#: cp/pt.c:3688 +#: cp/pt.c:3730 #, c-format msgid " expected a class template, got `%E'" -msgstr "" +msgstr " Klassentemplate erwartet, »%E« erhalten" -#: cp/pt.c:3690 +#: cp/pt.c:3732 #, c-format msgid " expected a type, got `%E'" -msgstr "" +msgstr " einen Typ erwartet, »%E« erhalten" -#: cp/pt.c:3702 +#: cp/pt.c:3744 msgid " expected a type, got `%T'" -msgstr "" +msgstr " einen Typ erwartet, »%T« erhalten" -#: cp/pt.c:3704 +#: cp/pt.c:3746 msgid " expected a class template, got `%T'" -msgstr "" +msgstr " Klassentemplate erwartet, »%T« erhalten" -#: cp/pt.c:3740 +#: cp/pt.c:3782 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" -msgstr "" +msgstr " ein Template des Typs »%D« erwartet, »%D« erhalten" -#: cp/pt.c:3775 +#: cp/pt.c:3817 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" -msgstr "" +msgstr "Templateargument »%E« konnte nicht in »%T« umgewandelt werden" -#: cp/pt.c:3815 +#: cp/pt.c:3857 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" -msgstr "" +msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)" -#: cp/pt.c:3819 +#: cp/pt.c:3861 msgid "provided for `%D'" -msgstr "" +msgstr "für »%D« bereitgestellt" -#: cp/pt.c:3847 +#: cp/pt.c:3889 #, c-format msgid "template argument %d is invalid" -msgstr "" +msgstr "Templateargument %d ist ungültig" -#: cp/pt.c:4068 +#: cp/pt.c:4110 msgid "non-template used as template" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Template als Template verwendet" -#: cp/pt.c:4208 +#: cp/pt.c:4250 msgid "non-template type `%T' used as a template" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Template-Typ »%T« als Template verwendet" -#: cp/pt.c:4210 +#: cp/pt.c:4252 msgid "for template declaration `%D'" -msgstr "" +msgstr "Für Template-Deklaration »%D«" -#: cp/pt.c:4857 +#: cp/pt.c:4899 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" -msgstr "" +msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von »%D«" -#: cp/pt.c:5296 +#: cp/pt.c:5338 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" -msgstr "" +msgstr "mehrdeutige Klassentemplate-Instanziierung für »%#T«" -#: cp/pt.c:5302 +#: cp/pt.c:5344 msgid "%s %+#T" -msgstr "" +msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428 +#: cp/pt.c:6382 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Instanziierung von »%D« als Typ »%T«" -#: cp/pt.c:6470 +#: cp/pt.c:6542 msgid "invalid parameter type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Parametertyp »%T«" -#: cp/pt.c:6472 +#: cp/pt.c:6544 msgid "in declaration `%D'" -msgstr "" +msgstr "in Deklaration »%D«" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6618 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Erzeugung eines Zeigers auf Elementfunktion des Nicht-Klassentyps »%T«" -#: cp/pt.c:6685 +#: cp/pt.c:6758 msgid "creating array with size zero" -msgstr "" +msgstr "Feld der Größe null wird erzeugt" -#: cp/pt.c:6699 +#: cp/pt.c:6772 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" -msgstr "" +msgstr "Feld der Größe null (»%E«) wird erzeugt" -#: cp/pt.c:6938 +#: cp/pt.c:7011 msgid "forming reference to void" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf »void« wird gebildet" -#: cp/pt.c:6940 +#: cp/pt.c:7013 msgid "forming %s to reference type `%T'" -msgstr "" +msgstr "%s wird in Referenztyp »%T« umgeformt" -#: cp/pt.c:6977 +#: cp/pt.c:7050 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen »%T« wird erzeugt" -#: cp/pt.c:6983 +#: cp/pt.c:7056 msgid "creating pointer to member reference type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp »%T« wird erzeugt" -#: cp/pt.c:7069 +#: cp/pt.c:7142 msgid "creating array of `%T'" -msgstr "" +msgstr "Feld von »%T« wird erzeugt" -#: cp/pt.c:7075 +#: cp/pt.c:7148 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" -msgstr "" +msgstr "Feld von »%T« wird erzeugt, was ein abstrakter Klassentyp ist" -#: cp/pt.c:7119 +#: cp/pt.c:7192 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Klassen-, Struktur- oder Union-Typ" -#: cp/pt.c:7232 +#: cp/pt.c:7305 #, c-format msgid "use of `%s' in template" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von »%s« in Template" -#: cp/pt.c:7345 +#: cp/pt.c:7418 #, c-format msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" -msgstr "" +msgstr "Abhängigenname »%E« wird als Nicht-Typ erkannt, aber die Instanziierung liefert Typ" -#: cp/pt.c:7347 +#: cp/pt.c:7420 #, c-format msgid "say `typename %E' if a type is meant" -msgstr "" +msgstr "»typename %E« sagen, wenn ein Typ gemeint ist" -#: cp/pt.c:8613 +#: cp/pt.c:8589 +msgid "`%T' is not a class or namespace" +msgstr "»%T« ist keine Klasse oder Namensbereich" + +#: cp/pt.c:8592 +msgid "`%D' is not a class or namespace" +msgstr "»%D« ist keine Klasse oder Namensbereich" + +#: cp/pt.c:8709 msgid "`%T' uses anonymous type" msgstr "»%T« verwendet anonymen Typen" -#: cp/pt.c:8615 +#: cp/pt.c:8711 msgid "`%T' uses local type `%T'" msgstr "»%T« verwendet lokalen Typen »%T«" -#: cp/pt.c:8623 +#: cp/pt.c:8719 msgid "`%T' is a variably modified type" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist ein variabel modifizierter Typ" -#: cp/pt.c:8634 +#: cp/pt.c:8730 #, c-format msgid "integral expression `%E' is not constant" msgstr "Integralausdruck »%E« ist nicht konstant" -#: cp/pt.c:8639 +#: cp/pt.c:8735 msgid " trying to instantiate `%D'" -msgstr "" +msgstr " Versuch, »%D« zu instanziieren" -#: cp/pt.c:9156 +#: cp/pt.c:9252 msgid "incomplete type unification" -msgstr "" +msgstr "unvollständige Typvereinigung" -#: cp/pt.c:10112 +#: cp/pt.c:10211 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von »%s« in Templatetyp-Vereinigung" -#: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618 +#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" -msgstr "" +msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates »%#D«" -#: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613 +#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711 msgid "no matching template for `%D' found" -msgstr "" +msgstr "kein passendes Template für »%D« gefunden" -#: cp/pt.c:10568 +#: cp/pt.c:10666 msgid "explicit instantiation of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "explizite Instanziierung von »%#D«" -#: cp/pt.c:10605 +#: cp/pt.c:10703 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "doppelte explizite Instanziierung von »%#D«" -#: cp/pt.c:10627 +#: cp/pt.c:10725 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von »extern« bei expliziten Instanziierungen" -#: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712 +#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse »%D« auf Templateinstanziierung angewendet" -#: cp/pt.c:10684 +#: cp/pt.c:10782 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" -msgstr "" +msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps »%T«" -#: cp/pt.c:10693 +#: cp/pt.c:10791 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" -msgstr "" +msgstr "explizite Instanziierung von »%#T« vor Definition des Templates" -#: cp/pt.c:10701 +#: cp/pt.c:10799 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von »%s« bei expliziten Instanziierungen" -#: cp/pt.c:10745 +#: cp/pt.c:10843 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "doppelte explizite Instanziierung von »%#T«" -#: cp/pt.c:11126 +#: cp/pt.c:11224 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" -msgstr "" +msgstr "explizite Instanziierung von »%D«, aber keine Definition verfügbar" -#: cp/pt.c:11562 +#: cp/pt.c:11660 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" -msgstr "" +msgstr "»%#T« ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter" #: cp/repo.c:259 msgid "-frepo must be used with -c" -msgstr "" +msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden" #: cp/repo.c:346 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" -msgstr "" +msgstr "rätselhafte Repository-Information in %s" #: cp/repo.c:361 #, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" -msgstr "" +msgstr "Repository-Informationsdatei »%s« kann nicht erzeugt werden" #: cp/rtti.c:248 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" -msgstr "" +msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden" #: cp/rtti.c:254 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" -msgstr "" +msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include <typeinfo> angegeben werden" #: cp/rtti.c:326 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" -msgstr "" +msgstr "für Typ »%T« kann keine Typinformation erzeugt werden, weil seine Größe variabel ist" #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" -msgstr "" +msgstr "dynamic_cast von »%#D« nach »%#T« kann nie erfolgreich sein" #: cp/rtti.c:674 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" -msgstr "" +msgstr "dynamic_cast »%E« (des Typs »%#T«) in Typ »%#T« (%s) kann nicht vorgenommen werden" #: cp/search.c:311 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist mehrdeutige Basis von »%T«" #: cp/search.c:329 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist eine nicht erreichbare Basis von »%T«" -#: cp/search.c:1767 +#: cp/search.c:1805 msgid "invalid covariant return type for `%#D'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für »%#D«" -#: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774 +#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812 msgid " overriding `%#D'" -msgstr "" +msgstr " »%#D« wird überschrieben" -#: cp/search.c:1772 +#: cp/search.c:1810 msgid "conflicting return type specified for `%#D'" -msgstr "" +msgstr "in Konflikt stehende Rückgabetypen für »%#D« angegeben" -#: cp/search.c:1786 +#: cp/search.c:1824 #, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" -msgstr "" +msgstr "loser »throw«-Spezifizierer für »%#F«" -#: cp/search.c:1787 +#: cp/search.c:1825 #, c-format msgid " overriding `%#F'" -msgstr "" +msgstr " »%#F« wird überschrieben" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:1877 +#: cp/search.c:1915 msgid "`%#D' cannot be declared" -msgstr "" +msgstr "»%#D« kann nicht deklariert werden" -#: cp/search.c:1878 +#: cp/search.c:1916 msgid " since `%#D' declared in base class" -msgstr "" +msgstr " denn »%#D« ist in Basisklasse deklariert" -#: cp/search.c:1955 +#: cp/search.c:1993 msgid "`%#D' needs a final overrider" -msgstr "" +msgstr "»%#D« muss ein endgültiger Überschreiber sein" #: cp/semantics.c:1092 #, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" -msgstr "" +msgstr "Typ des asm-Operanden »%E« konnte nicht ermittelt werden" #: cp/semantics.c:1233 msgid "invalid use of member `%D' in static member function" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung des Elementes »%D« in statischer Elementfunktion" #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276 msgid "from this location" -msgstr "" +msgstr "von dieser Stelle" #: cp/semantics.c:1275 msgid "object missing in reference to `%D'" msgstr "Objekt fehlt in Referenz auf »%D«" -#: cp/semantics.c:1721 +#: cp/semantics.c:1718 msgid "arguments to destructor are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Argumente für Destruktor sind nicht erlaubt" -#: cp/semantics.c:1770 +#: cp/semantics.c:1767 msgid "`this' is unavailable for static member functions" -msgstr "" +msgstr "»this« ist für statische Elementfunktionen nicht verfügbar" -#: cp/semantics.c:1776 +#: cp/semantics.c:1773 msgid "invalid use of `this' in non-member function" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »this« in Nicht-Element-Funktion" -#: cp/semantics.c:1778 +#: cp/semantics.c:1775 msgid "invalid use of `this' at top level" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »this« auf höchster Ebene" -#: cp/semantics.c:1802 +#: cp/semantics.c:1799 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" -msgstr "" +msgstr "ungültiger angegebener Gültigkeitsbereich in Pseudodestruktor-Name" -#: cp/semantics.c:1822 +#: cp/semantics.c:1819 msgid "`%E' is not of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%E« ist nicht vom Typ »%T«" -#: cp/semantics.c:1933 +#: cp/semantics.c:1930 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" -msgstr "" +msgstr "Templatetypparameter müssen das Schlüsselwort »class« oder »typename« verwenden" -#: cp/semantics.c:1977 +#: cp/semantics.c:1974 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung des Typs »%T« als Standardwert für einen Template-Templateparameter" -#: cp/semantics.c:1980 +#: cp/semantics.c:1977 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »%D« als Standardwert für einen Template-Templateparameter" -#: cp/semantics.c:1984 +#: cp/semantics.c:1981 msgid "invalid default argument for a template template parameter" -msgstr "" +msgstr "ungültiges Standardargument für einen Template-Templateparameter" -#: cp/semantics.c:2019 +#: cp/semantics.c:2016 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" -msgstr "" +msgstr "Definition von »%#T« in Templateparameterliste" -#: cp/semantics.c:2030 +#: cp/semantics.c:2027 msgid "invalid definition of qualified type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Definition des qualifizierten Typen »%T«" -#: cp/semantics.c:2045 +#: cp/semantics.c:2042 msgid "previous definition of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "vorherige Definition von »%#T«" -#: cp/semantics.c:2249 +#: cp/semantics.c:2246 msgid "invalid base-class specification" -msgstr "" +msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse" -#: cp/semantics.c:2258 +#: cp/semantics.c:2255 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" -msgstr "" +msgstr "Basisklasse »%T« hat CV-Kennzeichner" -#: cp/semantics.c:2290 +#: cp/semantics.c:2287 msgid "multiple declarators in template declaration" -msgstr "" +msgstr "mehrere Deklarationen in Templatedeklaration" -#: cp/semantics.c:2301 +#: cp/semantics.c:2298 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" -msgstr "" +msgstr "unvollständiger Typ »%T« in geschachtelter Namensangabe verwendet" -#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635 +#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635 msgid "`%D' is not a member of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist kein Element von »%T«" -#: cp/semantics.c:2306 +#: cp/semantics.c:2303 msgid "`%D' is not a member of `%D'" msgstr "»%D« ist kein Element von »%D«" -#: cp/semantics.c:2431 +#: cp/semantics.c:2428 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" -msgstr "" +msgstr "Templateparameter »%D« vom Typ »%T« ist in ganzzahligem Konstantenausdruck nicht erlaubt, da er nicht Ganzzahl- oder Aufzählungstyp hat" -#: cp/semantics.c:2584 +#: cp/semantics.c:2572 msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" msgstr "»%D« kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten" -#: cp/semantics.c:2593 +#: cp/semantics.c:2580 msgid "use of namespace `%D' as expression" -msgstr "" +msgstr "Verwendung des Namespace »%D« als Ausdruck" -#: cp/semantics.c:2598 +#: cp/semantics.c:2585 msgid "use of class template `%T' as expression" -msgstr "" +msgstr "Verwendung des Klassentemplates »%T« als Ausdruck" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:2604 +#: cp/semantics.c:2591 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" -msgstr "" +msgstr "Abfrage des Elementes »%D« ist im Gitter der Mehrfachvererbung mehrdeutig" -#: cp/semantics.c:2664 +#: cp/semantics.c:2652 #, c-format msgid "use of %s from containing function" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von %s von enthaltener Funktion aus" -#: cp/semantics.c:2667 +#: cp/semantics.c:2655 msgid " `%#D' declared here" -msgstr "" +msgstr " »%#D« hier deklariert" -#: cp/semantics.c:2718 +#: cp/semantics.c:2706 #, c-format msgid "type of `%E' is unknown" -msgstr "" +msgstr "Typ von »%E« ist unbekannt" #: cp/tree.c:226 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" -msgstr "" +msgstr "Nicht-L-Wert in %s" #: cp/tree.c:532 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%V«-Qualifizierer können nicht auf »%T« angewendet werden" -#: cp/tree.c:1821 +#: cp/tree.c:1829 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" -msgstr "" +msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Java-Klassendefinitionen angewendet werden" -#: cp/tree.c:1850 +#: cp/tree.c:1858 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" -msgstr "" +msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Klassendefinitionen angewendet werden" -#: cp/tree.c:1856 +#: cp/tree.c:1864 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" -msgstr "" +msgstr "»%s« ist veraltet; g++-vtables sind jetzt standardmäßig COM-verträglich" -#: cp/tree.c:1880 +#: cp/tree.c:1888 msgid "requested init_priority is not an integer constant" -msgstr "" +msgstr "angefordertes init_priority ist keine Ganzzahlkonstante" -#: cp/tree.c:1901 +#: cp/tree.c:1909 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" -msgstr "" +msgstr "nur Attribut »%s« kann für Definitionen von Objekten eines Klassentyps im Datei-Gültigkeitsbereich verwendet werden" -#: cp/tree.c:1909 +#: cp/tree.c:1917 msgid "requested init_priority is out of range" -msgstr "" +msgstr "angefordertes init_priority ist außerhalb des Wertebereiches" -#: cp/tree.c:1919 +#: cp/tree.c:1927 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" -msgstr "" +msgstr "angefordertes init_priority ist für interne Verwendung reserviert" -#: cp/tree.c:1929 +#: cp/tree.c:1937 #, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" -msgstr "" +msgstr "Attribut »%s« wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: cp/tree.c:2524 +#: cp/tree.c:2534 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Überprüfung von lang_*: in %s, bei %s:%d gescheitert" #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" -msgstr "" +msgstr "%s zwischen den verschiedenen Zeigertypen »%T« und »%T« benötigt Umwandlung" #: cp/typeck.c:512 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet %s zwischen Zeiger des Typs »void *« und Zeiger auf Funktion" #: cp/typeck.c:562 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" @@ -16612,7 +16681,7 @@ msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen »%T« und »%T« feh #: cp/typeck.c:1234 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" -msgstr "" +msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf Elementfunktion" #: cp/typeck.c:1267 #, c-format @@ -16630,11 +16699,11 @@ msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Elementfunktion" #: cp/typeck.c:1494 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" -msgstr "" +msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in »%T«" #: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Abfrage des Elementes »%D« in »%E«, das vom Nicht-Klassentyp »%T« ist" #: cp/typeck.c:1633 #, c-format @@ -16643,81 +16712,81 @@ msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements »%E«" #: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement »%D« des NULL-Objektes" #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" -msgstr "" +msgstr "(vielleicht wurde das Makro »offsetof« falsch verwendet)" #: cp/typeck.c:1824 msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" -msgstr "" +msgstr "der zerstörte Typ ist »%T«, aber der Destruktor verweist auf »%T«" #: cp/typeck.c:1947 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D::%D« ist kein Element von »%T«" #: cp/typeck.c:1958 msgid "`%T' is not a base of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist keine Basis von »%T«" #: cp/typeck.c:1977 msgid "'%D' has no member named '%E'" -msgstr "" +msgstr "»%D« hat kein Element namens »%E«" #: cp/typeck.c:1992 msgid "`%D' is not a member template function" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist keine Elementtemplatefunktion" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2098 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist kein Zeiger auf Objekt" #: cp/typeck.c:2123 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »%s« bei Zeiger auf Element" #: cp/typeck.c:2129 msgid "invalid type argument" -msgstr "" +msgstr "ungültiges Typargument" #: cp/typeck.c:2235 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Indizierung eines Nicht-L-Wert-Feldes" #: cp/typeck.c:2246 msgid "subscripting array declared `register'" -msgstr "" +msgstr "Indizierung eines als »register« deklarierten Feldes" #: cp/typeck.c:2329 #, c-format msgid "object missing in use of `%E'" -msgstr "" +msgstr "bei Verwendung von »%E« fehlt Objekt" #: cp/typeck.c:2431 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet den Aufruf von »::main« vom Programm aus" #: cp/typeck.c:2456 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" -msgstr "" +msgstr ".* oder ->* muss verwendet werden, um Zeiger auf Element in »%E (...)« aufzurufen" #: cp/typeck.c:2469 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" -msgstr "" +msgstr "»%E« kann nicht als Funktion verwendet werden" #: cp/typeck.c:2562 msgid "too many arguments to %s `%+#D'" -msgstr "" +msgstr "zu viele Argumente für %s »%+#D«" #: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670 msgid "at this point in file" -msgstr "" +msgstr "an dieser Stelle in der Datei" #: cp/typeck.c:2601 msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" @@ -16729,57 +16798,57 @@ msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen »%T«" #: cp/typeck.c:2668 msgid "too few arguments to %s `%+#D'" -msgstr "" +msgstr "zu wenige Argumente für %s »%+#D«" #: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung in Typ »%T« von überladener Funktion wird angenommen" #: cp/typeck.c:2886 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" -msgstr "" +msgstr "Division durch Null in »%E / 0«" #: cp/typeck.c:2888 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" -msgstr "" +msgstr "Division durch Null in »%E / 0.«" #: cp/typeck.c:2917 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" -msgstr "" +msgstr "Division durch Null in »%E %% 0«" #: cp/typeck.c:2919 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" -msgstr "" +msgstr "Division durch Null in »%E %% 0.«" #: cp/typeck.c:2999 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" -msgstr "" +msgstr "Rotationszähler %s ist negativ" #: cp/typeck.c:3002 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" -msgstr "" +msgstr "Rotationszähler %s >= Breite des Typs" #: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl" #: cp/typeck.c:3318 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Vergleich zwischen den Typen »%#T« und »%#T«" #: cp/typeck.c:3354 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgstr "" +msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken" #: cp/typeck.c:3419 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Operanden der Typen »%T« und »%T« für binäres »%O«" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition @@ -16787,498 +16856,498 @@ msgstr "" #. that case. #: cp/typeck.c:3441 msgid "NULL used in arithmetic" -msgstr "" +msgstr "NULL in Arithmetik verwendet" #: cp/typeck.c:3504 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers des Typs »void *« in Subtraktion" #: cp/typeck.c:3506 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf eine Funktion in Subtraktion" #: cp/typeck.c:3508 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf Methode in Subtraktion" #: cp/typeck.c:3520 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik" -#: cp/typeck.c:3582 +#: cp/typeck.c:3600 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »%E« um Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Qualifizierer-ID sollte verwendet werden" -#: cp/typeck.c:3588 +#: cp/typeck.c:3606 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" -msgstr "" +msgstr "Klammern um »%E« können nicht verwendet werden, einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen" -#: cp/typeck.c:3610 +#: cp/typeck.c:3628 msgid "taking address of temporary" -msgstr "" +msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird ermittelt" -#: cp/typeck.c:3845 +#: cp/typeck.c:3863 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet %s einer Aufzählung" -#: cp/typeck.c:3856 +#: cp/typeck.c:3874 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei %s eines Zeigers auf unvollständigen Typen »%T«" -#: cp/typeck.c:3862 +#: cp/typeck.c:3880 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet %s eines Zeigers vom Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:3887 +#: cp/typeck.c:3905 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ" -#: cp/typeck.c:3921 +#: cp/typeck.c:3939 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung der boolschen Variable »%D«" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:3952 +#: cp/typeck.c:3970 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse der Funktion »::main«" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4027 +#: cp/typeck.c:4045 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen »&%T::%D« verwenden" -#: cp/typeck.c:4032 +#: cp/typeck.c:4050 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen »&%T::%D« verwenden" -#: cp/typeck.c:4060 +#: cp/typeck.c:4078 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer Umwandlung in einen Nicht-L-Wert-Ausdruck" -#: cp/typeck.c:4080 +#: cp/typeck.c:4098 msgid "unary `&'" -msgstr "" +msgstr "einstelliges »&«" -#: cp/typeck.c:4113 +#: cp/typeck.c:4131 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" -msgstr "" +msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements »%D« zu ermitteln" -#: cp/typeck.c:4227 +#: cp/typeck.c:4245 msgid "taking address of destructor" -msgstr "" +msgstr "Adresse des Destruktors wird ermittelt" -#: cp/typeck.c:4240 +#: cp/typeck.c:4258 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" -msgstr "" +msgstr "Adresse des gebundenen Zeiger-auf-Element-Ausdrucks wird ermittelt" -#: cp/typeck.c:4248 +#: cp/typeck.c:4266 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" -msgstr "" +msgstr "Zeiger auf Referenzelement »%D« kann nicht erzeugt werden" -#: cp/typeck.c:4311 +#: cp/typeck.c:4329 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" -msgstr "" +msgstr "Adresse von »this« kann nicht ermittelt werden, das ein R-Wert-Ausdruck ist" -#: cp/typeck.c:4330 +#: cp/typeck.c:4348 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" -msgstr "" +msgstr "Adresse für »%D« angefordert, was als »register« deklariert ist" -#: cp/typeck.c:4398 +#: cp/typeck.c:4416 #, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt" -#: cp/typeck.c:4472 +#: cp/typeck.c:4490 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" -msgstr "" +msgstr "%s vom Typ »%T« in Typ »%T« entfernt Konstantheit" -#: cp/typeck.c:4674 +#: cp/typeck.c:4692 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültiges static_cast vom Typ »%T« in den Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:4714 +#: cp/typeck.c:4732 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültiges reinterpret_cast eines R-Wert-Ausdrucks des Typs »%T« in Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:4734 +#: cp/typeck.c:4752 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" -msgstr "" +msgstr "reinterpret_cast von »%T« nach »%T« verliert Genauigkeit" -#: cp/typeck.c:4753 +#: cp/typeck.c:4771 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung zwischen Zeiger auf Funktion und Zeiger auf Objekt" -#: cp/typeck.c:4759 +#: cp/typeck.c:4777 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültiges reinterpret_cast vom Typ »%T« in Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:4787 +#: cp/typeck.c:4805 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ »%T«, das weder Zeiger, Referenz, noch vom Typ eines Zeigers auf Datenelement ist" -#: cp/typeck.c:4790 +#: cp/typeck.c:4808 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ »%T«, das ein Zeiger oder Referenz auf Funktionstyp ist" -#: cp/typeck.c:4813 +#: cp/typeck.c:4831 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültiges const_cast eines R-Wertes des Typs »%T« in Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:4830 +#: cp/typeck.c:4848 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültiges const_cast von Typ »%T« in Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875 +#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in Feldtyp »%T«" -#: cp/typeck.c:4883 +#: cp/typeck.c:4901 msgid "invalid cast to function type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp »%T«" -#: cp/typeck.c:4939 +#: cp/typeck.c:4957 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ" -#: cp/typeck.c:4985 +#: cp/typeck.c:5003 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps" -#: cp/typeck.c:5152 +#: cp/typeck.c:5170 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" -msgstr "" +msgstr " in Auswertung von »%Q(%#T, %#T)«" -#: cp/typeck.c:5194 +#: cp/typeck.c:5212 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ" -#: cp/typeck.c:5267 +#: cp/typeck.c:5285 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" -msgstr "" +msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von »%T« an »%T«" -#: cp/typeck.c:5274 +#: cp/typeck.c:5292 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Zuweisung von Feldern" -#: cp/typeck.c:5374 +#: cp/typeck.c:5392 msgid " in pointer to member function conversion" -msgstr "" +msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Elementfunktion" -#: cp/typeck.c:5382 +#: cp/typeck.c:5400 msgid " in pointer to member conversion" -msgstr "" +msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Element" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407 +#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" msgstr "Typumwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«" -#: cp/typeck.c:5410 +#: cp/typeck.c:5428 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" -msgstr "Konvertierung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«" +msgstr "Umwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«" -#: cp/typeck.c:5480 +#: cp/typeck.c:5498 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Umwandlung in Typ »%T« von Typ »%T«" -#: cp/typeck.c:5636 +#: cp/typeck.c:5657 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" -msgstr "" +msgstr "Übergabe von NULL für Nicht-Zeiger %s %P von `%D' verwendet" -#: cp/typeck.c:5639 +#: cp/typeck.c:5660 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" -msgstr "" +msgstr "%s in Nicht-Zeiger-Typ »%T« von NULL" -#: cp/typeck.c:5647 +#: cp/typeck.c:5668 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" -msgstr "" +msgstr "Übergabe von »%T« für %s %P von »%D«" -#: cp/typeck.c:5650 +#: cp/typeck.c:5671 msgid "%s to `%T' from `%T'" -msgstr "" +msgstr "%s nach »%T« von »%T«" -#: cp/typeck.c:5660 +#: cp/typeck.c:5681 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" -msgstr "" +msgstr "Übergabe des negativen Werts »%E« für %s %P von »%D«" -#: cp/typeck.c:5663 +#: cp/typeck.c:5684 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" -msgstr "" +msgstr "%s vom negativen Wert »%E« nach »%T«" -#: cp/typeck.c:5751 +#: cp/typeck.c:5772 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" -msgstr "" +msgstr "»%T« kann nicht nach »%T« für Argument »%P« nach »%D« umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:5754 +#: cp/typeck.c:5775 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" -msgstr "" +msgstr "»%T« kann nicht nach »%T« in %s umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833 +#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854 msgid "in passing argument %P of `%+D'" -msgstr "" +msgstr "bei Übergabe des Arguments %P von »%+D«" -#: cp/typeck.c:5940 +#: cp/typeck.c:5961 msgid "returning reference to temporary" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf temporären Wert wird zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:5947 +#: cp/typeck.c:5968 msgid "reference to non-lvalue returned" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf Nicht-L-Wert zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:5959 +#: cp/typeck.c:5980 msgid "reference to local variable `%D' returned" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf lokale Variable »%D« zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:5962 +#: cp/typeck.c:5983 msgid "address of local variable `%D' returned" -msgstr "" +msgstr "Adresse der lokalen Variable »%D« zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:5992 +#: cp/typeck.c:6013 msgid "returning a value from a destructor" -msgstr "" +msgstr "Wert von Destruktor zurückgegeben" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6000 +#: cp/typeck.c:6021 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" -msgstr "" +msgstr "vom Behandler eines Funktions-try-Blocks eines Konstruktors kann nicht zurückgekehrt werden" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6003 +#: cp/typeck.c:6024 msgid "returning a value from a constructor" -msgstr "" +msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor" -#: cp/typeck.c:6026 +#: cp/typeck.c:6047 msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in »%T« zurückgebender Funktion" -#: cp/typeck.c:6043 +#: cp/typeck.c:6064 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion" -#: cp/typeck.c:6065 +#: cp/typeck.c:6086 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" -msgstr "" +msgstr "»operator new« darf nicht NULL zurückgeben, außer es ist mit »throw()« deklariert (oder -fcheck-new ist eingeschaltet)" #: cp/typeck2.c:55 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« ist kein Basistyp für Typ »%T«" #: cp/typeck2.c:151 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Variable »%D« kann nicht als vom Typ »%T« deklariert werden" #: cp/typeck2.c:154 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Parameter »%D« kann nicht als vom Typ »%T« deklariert werden" #: cp/typeck2.c:157 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« kann nicht als vom Typ »%T« deklariert werden" #: cp/typeck2.c:161 msgid "invalid return type for member function `%#D'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Rückgabetyp für Elementfunktion »%#D«" #: cp/typeck2.c:163 msgid "invalid return type for function `%#D'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Rückgabetyp für Funktion »%#D«" #: cp/typeck2.c:166 msgid "cannot allocate an object of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "es kann kein Objekt des Typs »%T« belegt werden" #: cp/typeck2.c:173 msgid " because the following virtual functions are abstract:" -msgstr "" +msgstr " denn die folgenden virtuellen Funktionen sind abstrakt:" #: cp/typeck2.c:175 msgid "\t%#D" -msgstr "" +msgstr "\t%#D" #: cp/typeck2.c:178 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" -msgstr "" +msgstr " denn der Typ »%T« hat abstrakte virtuelle Funktionen" #: cp/typeck2.c:427 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ »%T« deklariert" #: cp/typeck2.c:440 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" -msgstr "" +msgstr "mit dieser Syntax können keine Felder initialisiert werden" -#: cp/typeck2.c:545 +#: cp/typeck2.c:535 msgid "initializing array with parameter list" -msgstr "" +msgstr "Feld wird mit Parameterliste initialisiert" -#: cp/typeck2.c:600 +#: cp/typeck2.c:590 msgid "initializer for scalar variable requires one element" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung für skalare Variable benötigt ein Element" -#: cp/typeck2.c:607 +#: cp/typeck2.c:597 msgid "braces around scalar initializer for `%T'" -msgstr "" +msgstr "geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für »%T«" -#: cp/typeck2.c:610 +#: cp/typeck2.c:600 msgid "ignoring extra initializers for `%T'" -msgstr "" +msgstr "zusätzliche Initialisierung für »%T« wird ignoriert" -#: cp/typeck2.c:622 +#: cp/typeck2.c:612 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" -msgstr "" +msgstr "Objekt variabler Größe vom Typ »%T« könnte nicht initialisiert sein" -#: cp/typeck2.c:632 +#: cp/typeck2.c:622 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" -msgstr "" +msgstr "Unterobjekt vom Typ »%T« muss vom Konstruktor initialisiert werden, nicht von »%E«" -#: cp/typeck2.c:697 +#: cp/typeck2.c:687 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" -msgstr "" +msgstr "Aggregat hat teilweise eckig geklammerte Initialisierung" -#: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840 +#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830 msgid "non-trivial labeled initializers" -msgstr "" +msgstr "nicht-trivial markierte Initialisierungen" -#: cp/typeck2.c:752 +#: cp/typeck2.c:742 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" -msgstr "" +msgstr "nicht-leere Initialisierung für Feld leerer Elemente" -#: cp/typeck2.c:806 +#: cp/typeck2.c:796 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" -msgstr "" +msgstr "Initialisierungliste für Objekt einer Klasse mit virtuellen Basisklassen" -#: cp/typeck2.c:812 +#: cp/typeck2.c:802 msgid "initializer list for object of class with base classes" -msgstr "" +msgstr "Initialisierungliste für Objekt einer Klasse mit Basisklassen" -#: cp/typeck2.c:818 +#: cp/typeck2.c:808 msgid "initializer list for object using virtual functions" -msgstr "" +msgstr "Initialisierungliste für virtuelle Funktionen verwendendes Objekt" -#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896 +#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886 msgid "missing initializer for member `%D'" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung für Element »%D« fehlt" -#: cp/typeck2.c:885 +#: cp/typeck2.c:875 msgid "uninitialized const member `%D'" -msgstr "" +msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element »%D«" -#: cp/typeck2.c:887 +#: cp/typeck2.c:877 msgid "member `%D' with uninitialized const fields" -msgstr "" +msgstr "Element »%D« mit nicht initialisierten konstanten Feldern" -#: cp/typeck2.c:890 +#: cp/typeck2.c:880 msgid "member `%D' is uninitialized reference" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« ist nicht initialisierte Referenz" -#: cp/typeck2.c:937 +#: cp/typeck2.c:927 msgid "index value instead of field name in union initializer" -msgstr "" +msgstr "Indexwert statt Feldname in Union-Initialisierung" -#: cp/typeck2.c:949 +#: cp/typeck2.c:939 msgid "no field `%D' in union being initialized" -msgstr "" +msgstr "kein Feld »%D« in initialisierter Union" -#: cp/typeck2.c:957 +#: cp/typeck2.c:947 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" -msgstr "" +msgstr "Union »%T« ohne benannte Elemente kann nicht initialisiert werden" -#: cp/typeck2.c:993 +#: cp/typeck2.c:983 msgid "excess elements in aggregate initializer" -msgstr "" +msgstr "überschüssige Elemente in Aggregatinitialisierung" -#: cp/typeck2.c:1102 +#: cp/typeck2.c:1092 msgid "circular pointer delegation detected" -msgstr "" +msgstr "ringförmige Zeigerdelegation erkannt" -#: cp/typeck2.c:1115 +#: cp/typeck2.c:1105 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Basisoperand von »->« hat Nicht-Zeiger-Typ »%T«" -#: cp/typeck2.c:1139 +#: cp/typeck2.c:1129 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" -msgstr "" +msgstr "Ergebnis von »operator->()« ergibt Nicht-Zeiger-Ergebnis" -#: cp/typeck2.c:1141 +#: cp/typeck2.c:1131 msgid "base operand of `->' is not a pointer" -msgstr "" +msgstr "Basisoperand von »->« ist kein Zeiger" -#: cp/typeck2.c:1164 +#: cp/typeck2.c:1154 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%E« kannt nicht als Elementzeiger verwendet werden, da es vom Typ »%T« ist" -#: cp/typeck2.c:1172 +#: cp/typeck2.c:1162 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Elementzeiger »%E« kann nicht auf »%E« angewandt werden, da letzteres vom Nicht-Aggregat-Typ »%T« ist" -#: cp/typeck2.c:1182 +#: cp/typeck2.c:1172 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Elementtyp »%T::« mit Objekttyp »%T« inkompatibel" -#: cp/typeck2.c:1398 +#: cp/typeck2.c:1388 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Aufruf der Funktion »%D«, die unvollständigen Typen »%#T« wirft" -#: cp/typeck2.c:1401 +#: cp/typeck2.c:1391 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Aufruf einer Funktion, die unvollständigen Typen »%#T« wirft" #. XXX Not i18n clean. -#: cp/cp-tree.h:3756 +#: cp/cp-tree.h:3775 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" -msgstr "" +msgstr "%s ist veraltet, siehe Dokumentation für Details" #: f/bad.c:388 msgid "note:" -msgstr "" +msgstr "beachte:" #: f/bad.c:392 msgid "warning:" -msgstr "" +msgstr "Warnung:" #: f/bad.c:396 msgid "fatal:" -msgstr "" +msgstr "schwerwiegend:" #: f/bad.c:438 msgid "(continued):" -msgstr "" +msgstr "(Fortsetzung:)" #: f/bad.c:488 f/bad.c:506 msgid "[REPORT BUG!!] %" -msgstr "" +msgstr "[Fehler zurückmelden!!] %" #: f/bad.c:495 f/bad.c:527 msgid "[REPORT BUG!!]" -msgstr "" +msgstr "[Fehler zurückmelden!!]" #: f/com.c:3125 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" -msgstr "" +msgstr "ASSIGN-Marke passt nicht in »%A« bei %0 -- breiteren Geschwistertypen verwenden" #: f/com.c:11565 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" -msgstr "" +msgstr "kein INTEGER-Typ kann in dieser Konfiguration einen Zeiger aufnehmen" #: f/com.c:11839 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," -msgstr "" +msgstr "Konfiguration: REAL, INTEGER, und LOGICAL sind %d Bit breit," #: f/com.c:11841 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" -msgstr "" +msgstr "und Zeiger sind %d Bit breit, aber g77 funktioniert noch nicht" #: f/com.c:11843 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" -msgstr "" +msgstr "geeignet, außer sie sind alle 32 Bit breit" #: f/com.c:11844 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." @@ -17288,7 +17357,7 @@ msgstr "Bitte bedenken Sie dies, wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden." #: f/com.c:11852 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration: char * nimmt %d Bits auf, aber ftnlen nur %d" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11861 @@ -17297,54 +17366,56 @@ msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" +"Konfiguration: char * nimmt %d Bit auf, aber INTEGER nur %d -- \n" +" ASSIGN-Anweisung kann scheitern" #: f/com.c:13677 msgid "In statement function" -msgstr "" +msgstr "In Anweisungsfunktion" #: f/com.c:13687 msgid "Outside of any program unit:\n" -msgstr "" +msgstr "Außerhalb jeder Programmeinheit:\n" #: f/com.c:15283 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" -msgstr "" +msgstr "%A von %B bei %0%C" #: f/com.c:15593 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" -msgstr "" +msgstr "Bei %0, INCLUDE-Datei %A existiert, aber nicht lesbar" #: f/com.c:15628 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" -msgstr "" +msgstr "bei %0, zu tiefe INCLUDE-Schachtelung" #: f/expr.c:8706 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" -msgstr "" +msgstr "Zwei arithmetische Operatoren in einer Zeile bei %0 und %1 -- Klammern verwenden" #: f/expr.c:8756 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" -msgstr "" +msgstr "Operator bei %0 hat geringeren Vorrang als der bei %1 -- Klammern verwenden" #: f/expr.c:9639 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" -msgstr "" +msgstr ".EQV./.NEQV. statt .EQ./.NE. bei %0 für LOGICAL-Operanden bei %1 und %2 verwenden" #: f/expr.c:10010 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützter Operand für ** bei %1 -- Umwandlung in Standard-INTEGER" #: f/g77spec.c:231 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" -msgstr "" +msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für »%s«" #: f/g77spec.c:353 msgid "" @@ -17354,1075 +17425,1080 @@ msgid "" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "or type the command `info -f g77 Copying'.\n" msgstr "" +"GNU Fortran kommt OHNE GARANTIE, im vom Gesetz zulässigen Ausmaß.\n" +"Sie dürfen Kopien von GNU Fortran unter\n" +"den Bedingungen der GNU General Public License weitergeben.\n" +"Für weitere Informationen hierüber, siehe die Datei COPYING\n" +"oder geben Sie »info -f g77 Copying« ein.\n" #: f/g77spec.c:369 msgid "--driver no longer supported" -msgstr "" +msgstr "--driver wird nicht mehr unterstützt" #: f/g77spec.c:382 #, c-format msgid "argument to `%s' missing" -msgstr "" +msgstr "Argument für »%s« fehlt" #: f/g77spec.c:386 msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "" +msgstr "keine Eingabedateien; es werden keine Ausgabedateien geschrieben" #: f/implic.c:203 #, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Implizite Deklaration von »%A« bei %0" #: f/lex.c:321 #, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht-ISO-C-standardkonforme Fluchtsequenz »\\%A« bei %0" #: f/lex.c:340 #, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Fluchtsequenz »\\%A« bei %0" #: f/lex.c:349 #, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht beendete Fluchtsequenz »\\« bei %0" #: f/lex.c:360 #, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Fluchtsequenz »\\« gefolgt von Zeichencode 0x%A bei %0" #: f/lex.c:388 #, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" -msgstr "" +msgstr "\\x bei %0 ohne folgende Hexadezimalziffern verwendet" #: f/lex.c:402 #, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" -msgstr "" +msgstr "Hexadezimal-Escape bei %0 außerhalb des Wertebereiches" #: f/lex.c:436 #, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" -msgstr "" +msgstr "Fluchtsequenz bei %0 außerhalb des Wertebereiches für Zeichen" #: f/lex.c:590 msgid "hex escape out of range" -msgstr "" +msgstr "Hexadezimalescape außerhalb des Wertebereiches" #: f/lex.c:643 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" -msgstr "" +msgstr "Nicht-ANSI-Standard-Fluchtsequenz, »\\%c«" #: f/lex.c:656 #, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" -msgstr "" +msgstr "Nicht-ISO-Fluchtsequenz »\\%c«" #: f/lex.c:660 #, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" -msgstr "" +msgstr "unbekannte Fluchtsequenz »\\%c«" #: f/lex.c:662 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" -msgstr "" +msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: »\\« gefolgt von Zeichencode 0x%x" #: f/lex.c:745 msgid "badly formed directive -- no closing quote" -msgstr "" +msgstr "falsch geformte Anweisung -- kein schließendes Anführungszeichen" #: f/lex.c:809 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" -msgstr "" +msgstr "#-Zeichen zum Betreten und Verlassen von Dateien passen nicht" #: f/lex.c:969 msgid "bad directive -- missing close-quote" -msgstr "" +msgstr "Falsche Direktive -- schließendes Anführungszeichen fehlt" #: f/lex.c:1108 msgid "invalid #ident" -msgstr "" +msgstr "ungültiges #ident" #: f/lex.c:1125 msgid "undefined or invalid # directive" -msgstr "" +msgstr "nicht definierte oder ungültige #-Anweisung" #: f/lex.c:1180 msgid "invalid #line" -msgstr "" +msgstr "ungültiges #line" #: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" -msgstr "" +msgstr "»#line ...« statt »# ...« in erster Zeile verwenden" #: f/lex.c:1290 msgid "invalid #-line" -msgstr "" +msgstr "ungültige #-Zeile" #: f/lex.c:1383 #, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" -msgstr "" +msgstr "Nullzeichen bei %0 -- Zeile ignoriert" #: f/stb.c:9177 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" -msgstr "" +msgstr "INCLUDE bei %0 ist nicht die einzige Anweisung in der Quelltextzeile" #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" -msgstr "" +msgstr "ASSIGN-Symbol von FORMAT ist zu klein" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2621 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" -msgstr "" +msgstr "SELECT CASE on CHARACTER type (bei %0) nicht unterstützt" #: f/ste.c:2725 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" -msgstr "" +msgstr "SELECT (bei %0) hat mehrere Fälle -- Ganzzahlüberlauf der CASE(s) prüfen" #: f/ste.c:2957 msgid "ASSIGN to variable that is too small" -msgstr "" +msgstr "ASSIGN an Variable, die zu klein ist" #: f/ste.c:2989 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" -msgstr "" +msgstr "ASSIGN GOTO-Ziel-Variable ist zu klein" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Lokales einstallbares Symbol »%A« bei %0" #: f/target.c:2545 msgid "data initializer on host with different endianness" -msgstr "" +msgstr "Dateninitialisierung auf Rechner mit anderer Byte-Reihenfolge" #: f/top.c:244 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" -msgstr "" +msgstr "-fvxt-not-f90 wird nicht mehr unterstützt -- -fvxt probieren" #: f/top.c:248 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" -msgstr "" +msgstr "-ff90-not-vxt wird nicht mehr unterstützt -- -fno-vxt -ff90 probieren" #: f/top.c:318 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" -msgstr "" +msgstr "-fdebug-kludge ist ausgeschaltet, normale Fehlersuchoptionen verwenden" #: f/bad.def:39 #, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" -msgstr "" +msgstr "Erster Operand für binären Operator bei %0 fehlt" #: f/bad.def:42 #, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" -msgstr "" +msgstr "Zeichenkonstante bei %0 hat Länge Null" #: f/bad.def:45 #, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Zeichen bei %0 in Ausdruck oder Teilausdruck bei %1" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" -msgstr "" +msgstr "Operand für Operator bei %1 am Ende des Ausdrucks bei %0 fehlt" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" -msgstr "" +msgstr "Marke %A ist bereits bei %1 bei Redefinition bei %0 definiert" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" +msgstr "Nicht erkanntes Zeichen bei %0 [info -f g77 M LEX]" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" -msgstr "" +msgstr "Markendefinition %A bei %0 an leerer Anweisung (von %1)" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges erstes Zeichen bei %0 [info -f g77 M LEX]" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" +msgstr "Zeile zu lang bei %0 [info -f g77 M LEX]" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" +msgstr "Nicht-numerisches Zeichen bei %0 in Markenfeld [info -f g77 M LEX]" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" -msgstr "" +msgstr "Markenzahl bei %0 nicht im Wertebereich 1-99999" #: f/bad.def:77 #, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" -msgstr "" +msgstr "Bei %0 sind '!' und '/*' keine gültigen Kommentarbegrenzungen" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" +msgstr "Fortsetzungsanzeiger bei %0 muss in Spalte 6 auftreten [info -f g77 M LEX]" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" +msgstr "Marke bei %0 ist ohne Fortsetzungszeilenanzeiger bei %1 ungültig [info -f g77 M LEX]" #: f/bad.def:91 #, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" -msgstr "" +msgstr "Zeichenkonstante bei %0 hat kein schließendes Hochkomma bei %1" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" -msgstr "" +msgstr "Hollerithkonstante bei %0 gab %A mehr Zeichen an als bei %1 vorhanden" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" -msgstr "" +msgstr "Schließende Klammer bei %0 benötigt, um öffnende Klammer bei %1 zu schließen" #: f/bad.def:100 #, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" -msgstr "" +msgstr "Ganzzahl bei %0 zu groß" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" -msgstr "" +msgstr "Punkt bei %0 wird nicht von Ziffern für Fließkommazahlen oder von »NOT.«, »TRUE.« oder »FALSE.« gefolgt" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" -msgstr "" +msgstr "Schließ-Punkt zwischen ».%A« bei %0 und %1 fehlt" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Exponent bei %0 für Real-Konstante bei %1; Nichtziffer »%A« in Exponentenfeld" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" -msgstr "" +msgstr "Wert bei %1 für Real-Zahl-Exponent bei %0 fehlt" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" -msgstr "" +msgstr "Erwarteter Binäroperator zwischen Ausdrücken bei %0 und %1" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" -msgstr "" +msgstr "Semikolon bei %0 ist ungültiges Symbol" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliches Komma in FORTRAN-Anweisung bei %0" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Komma in FORTRAN-Anweisung bei %0 fehlt" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Falsches Vorzeichen in FORMAT-Anweisung bei %0" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Falsche Zahl in FORMAT-Anweisung bei %0" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Falscher Text hinter Zahl in FORMAT-Anweisung bei %0" #: f/bad.def:291 #, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht erkannte FORMAT-Angabe bei %0" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Schließende Klammer(n) in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Zahl hinter Punkt in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Zahl hinter »E« in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt" #: f/bad.def:433 #, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" -msgstr "" +msgstr "Falsche folgende Kommas vor Endezeichen bei %0" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" -msgstr "" +msgstr "Bei %0, OPERATOR statt ASSIGNMENT für nicht den Zuweisungsoperator (=) angebende INTERFACE-Anweisung angeben" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" -msgstr "" +msgstr "Bei %0, OPERATOR statt ASSIGNMENT für den Zuweisungsoperator (=) angebende INTERFACE-Anweisung angeben" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" -msgstr "" +msgstr "=initialization-expr bei %0 kann nicht angegeben werden, außer »::« tritt vor der Liste der Objekte auf" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf Marke bei %1 mit seiner Definition bei %0 inkonsistent" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" -msgstr "" +msgstr "Referenz zur Marke bei %1 widerspricht früherer Referenz bei %0" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %1 folgt ihrer Definition bei %0" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf Marke bei %1 ist außerhalb des Blockes, der die Definition bei %0 enthält" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" -msgstr "" +msgstr "Referenzen auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und Markendefinition bei %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt" #: f/bad.def:473 #, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" -msgstr "" +msgstr "Markendefinition bei %0 bei dieser Anweisungsart ungültig" #: f/bad.def:476 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" -msgstr "" +msgstr "Anweisung bei %0 in diesem Kontext ungültig" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" -msgstr "" +msgstr "Anweisung bei %0 im von Anweisung bei %1 eingerichteten Kontext ungültig" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" -msgstr "" +msgstr "Anweisung bei %0 muss Konstruktnamen angeben, der bei %1 spezifiziert wurde" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" -msgstr "" +msgstr "Konstruktname bei %0 ist überflüssig, kein Konstruktname bei %1 angegeben" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" -msgstr "" +msgstr "Konstruktname bei %0 ist nicht der gleiche wie Konstruktname bei %1" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" -msgstr "" +msgstr "Konstruktname bei %0 passt zu keinem Konstruktnamen für enthaltende DO-Anweisungen" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" -msgstr "" +msgstr "Markendefinition fehlt bei %0 für DO-Konstrukt, das Marke bei %1 angibt" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" -msgstr "" +msgstr "Anweisung bei %0 folgt ELSE-Block für IF-Konstrukt bei %1" #: f/bad.def:500 #, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Keine Markendefinition für FORMAT-Anweisung bei %0" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" -msgstr "" +msgstr "Zweites Vorkommen von ELSE WHERE bei %0 innerhalb von WHERE bei %1" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" -msgstr "" +msgstr "In END-Anweisung bei %0 fehlt Schlüsselwort »%A«, das für bei %1 gebundene interne oder Modulprozedur(en) benötigt wird" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" -msgstr "" +msgstr "MODULE PROCEDURE-Anweisung bei %0 ungültig, da INTERFACE bei %1 keinen allgemeinen Namen, Operator oder Zuweisung angibt" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" -msgstr "" +msgstr "BLOCK DATA - Name bei %0 überflüssig, bei %1 kein Name angegeben" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" -msgstr "" +msgstr "Programmname bei %0 überflüssig, keine PROGRAM-Anweisung bei %1 angegeben" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" -msgstr "" +msgstr "Programmteilname bei %0 ist nicht der gleiche wie der Name bei %1" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" -msgstr "" +msgstr "Typname bei %0 ist nicht der gleiche wie Name bei %1" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" -msgstr "" +msgstr "Ende der Quelldatei vor Ende des Blocks, der bei %0 beginnt" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" -msgstr "" +msgstr "Undefinierte Marke, zuerst bei %0 referenziert" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" -msgstr "" +msgstr "SAVE-Anweisung oder Attribut bei %1 kann nicht zusammen mit SAVE-Anweisung oder -Attribut bei %0 angegeben werden" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" -msgstr "" +msgstr "PUBLIC- oder PRIVATE-Anweisung bei %1 kann nicht zusammen mit PUBLIC- oder PRIVATE-Anweisung bei %0 angegeben werden" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" -msgstr "" +msgstr "RETURN-Anweisung bei %0 ungültig innerhalb Hauptprogrammeinheit" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" -msgstr "" +msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer bei %0 ungültig innerhalb Hauptprogrammeinheit" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" -msgstr "" +msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer bei %0 ungültig innerhalb von Funktion" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "Zugriffsspezifizierer oder PRIVATE-Anweisung bei %0 ungültig für Definition eines abgeleiteten Typen innerhalb eines Nicht-Spezifikationsteils eines Moduls" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" -msgstr "" +msgstr "Zugriffsspezifizierer bei %0 müssen direkt der Anweisung abgeleiten Typs bei %1 (ohne Anweisungen dazwischen) folgen" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" -msgstr "" +msgstr "Keine Komponenten seit %0 für Definition abgeleiteten Typs beginnend bei %1 angegeben" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" -msgstr "" +msgstr "Keine Komponenten bei %0 für Strukturdefinition beginnend bei %1 angegeben" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Strukturname für äußere Strukturdefinition bei %0" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" -msgstr "" +msgstr "Feldnamen bei %0 für äußere Strukturdefinition -- geben Sie sie stattdessen in einer folgenden RECORD-Anweisung an" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" -msgstr "" +msgstr "Fehlende Feldnamen für Strukturdefinition bei %0 innerhalb Strukturdefinition bei %1" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" -msgstr "" +msgstr "Keine Komponenten bei %0 für bei %1 beginnende Abbildung angegeben" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" -msgstr "" +msgstr "Null oder eine Abbildung bei %0 für bei %1 beginnende Union angegeben -- mindestens zwei werden benötigt" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Spezifizierer %A in Anweisung bei %0" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" -msgstr "" +msgstr "Elemente in E/A-Liste ab %0 ungültig für Namenslisten-gesteuerte E/A" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" -msgstr "" +msgstr "in Konflikt stehende E/A-Steuerspezifikationen bei %0 und %1" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" -msgstr "" +msgstr "Kein Spezifizierer UNIT= in E/A-Steuerungsliste bei %0" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" -msgstr "" +msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt Spezifikation ADVANCE=`NO' in gleicher E/A-Steuerungsliste" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" -msgstr "" +msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt explizite Spezifikation FMT= in gleicher E/A-Steuerungsliste" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" -msgstr "" +msgstr "Zweites Auftreten von CASE DEFAULT bei %0 innerhalb SELECT CASE bei %1" #: f/bad.def:598 #, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" -msgstr "" +msgstr "Doppelte oder überlappende Fall-Werte oder -Bereiche bei %0 und %1" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" -msgstr "" +msgstr "Typ- oder Art-Typ-Parameterunstimmigkeit zwischen CASE-Wert oder Wert in einem Bereich bei %0 und SELECT CASE bei %1" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" -msgstr "" +msgstr "Bereichsangabe bei %0 ist ungültig für CASE-Anweisung innerhalb SELECT CASE-Anweisung logischen Typs" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" -msgstr "" +msgstr "Fortran-90-Eigenschaft bei %0 nicht unterstützt" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Deklaration von oder Referenz auf Symbol »%A« bei %0 [ursprünglich bei %1 entdeckt]" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" -msgstr "" +msgstr "Nullelement bei %0 für Feldreferenz bei %1" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" -msgstr "" +msgstr "Zu wenige Elemente (%A fehlt) bei %0 für Feldreferenz bei %1" #: f/bad.def:644 #, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" -msgstr "" +msgstr "Zu viele Elemente bei %0 für Feldreferenz bei %1" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Doppelpunkt bei %0 in Teilzeichenkettenreferenz für %1" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Anwendung bei %0 des Teilzeichenkettenoperators auf %1" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" -msgstr "" +msgstr "Anfang/Ende der Teilzeichenkette bei %0 außerhalb des definierten Bereiches" #: f/bad.def:656 #, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" -msgstr "" +msgstr "Wert des Feldelementes bei %0 außerhalb des definierten Bereiches" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" -msgstr "" +msgstr "Ausdruck bei %0 hat falschen Datentyp oder Rang für seinen Kontext" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" -msgstr "" +msgstr "Division durch 0 (Null) bei %0 (IEEE noch nicht unterstützt)" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" -msgstr "" +msgstr "%A Schrittweite ist 0 (Null) bei %0" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" -msgstr "" +msgstr "Endwert von %A plus Schrittweite läuft bei %0 über" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" -msgstr "" +msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen durch Überlauf in Zwischenrechnungen bei %0 zu implementierungsabhängigem Verhalten" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" -msgstr "" +msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen zu keinem Durchlauf bei %0" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" -msgstr "" +msgstr "Typkonflikt zwischen Ausdrücken bei %0 und %1" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Keine Spezifikation für implizierten DO-Iterator »%A« bei %0" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" -msgstr "" +msgstr "Überflüssige Klammern um impliziertes DO-Konstrukt bei %0" #: f/bad.def:696 #, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" -msgstr "" +msgstr "Spezifikation der Größe Null bei %0 ungültig" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" -msgstr "" +msgstr "Feld der Größe Null bei %0" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" -msgstr "" +msgstr "Zielmaschine unterstützt keine komplexen Werte der bei %0 angegebenen Art" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" -msgstr "" +msgstr "Zielmaschine unterstützt nicht das bei %0 angegebene DOUBLE COMPLEX" #: f/bad.def:708 #, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" -msgstr "" +msgstr "Versuch, Null-Konstante bei %0 zu potenzieren" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf allgemeines inneres »%A« bei %0 könnte auf %B oder %C verweisen" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" -msgstr "" +msgstr "Mehrdeutige Verwendung des inneren »%A« bei %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" -msgstr "" +msgstr "Inneres »%A« als »%B« referenziert bei %0, als »%C« bei %1 [info -f g77 M EXPIMP]" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" -msgstr "" +msgstr "Gleicher Name »%A« für %B bei %0 und %C bei %1 verwendet [info -f g77 M INTGLOB]" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" -msgstr "" +msgstr "Explizite Typdeklaration für inneres »%A« widerspricht Aufruf bei %0" #: f/bad.def:821 #, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "INCLUDE-Datei »%A« konnte bei %0 nicht geöffnet werden" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" -msgstr "" +msgstr "Null-Argument bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" -msgstr "" +msgstr "Nullargument bei %0 für Prozeduraufruf bei %0" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" -msgstr "" +msgstr "%A zu wenige Argumente (beginnend bei Pseudoargument »%B«) bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" -msgstr "" +msgstr "%A zu viele Argumente bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" -msgstr "" +msgstr "Feld angegeben bei %1 für Pseudoargument »%A« in Anweisungs-Funktions-Referenz" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte Formatangabe bei %0" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" -msgstr "" +msgstr "FORMAT-Angabe mit Variablenausdruck bei %0 nicht unterstützt" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte VXT-Anweisung bei %0" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für »%A« bei %0 anzugeben" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Zu wenige Initialisierungswerte in Initialisierungsliste für »%A« bei %0" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" -msgstr "" +msgstr "Zu viele Initialisierungswerte in Initialisierungsliste ab %0" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Spezifikation des Feldes oder der Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Wertebereiches in Anweisung bei %0" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für Initialisierung von »%A« in Anweisung bei %0" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Schrittweite der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Wiederholungszähler der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" -msgstr "" +msgstr "Kein Ganzzahlkonstantenausdruck in implizierter DO-Schleife in Ausdruck bei %0" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" -msgstr "" +msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für Element von »%A« bei %0 anzugeben" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" -msgstr "" +msgstr "Versuch, gemeinsame Bereiche »%A« und »%B« bei %0 mit EQUIVALENCE zu verknüpfen" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" -msgstr "" +msgstr "»%A« kann nicht als von EQUIVALENCE bestimmt platziert werden, wegen Ausrichtungseinschränkungen" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" -msgstr "" +msgstr "Unpassende EQUIVALENCE-Anforderungen für Platzierung von »%A« bei %C und %D Bytes Versatz von »%B«" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +msgstr "Spezifikation von Feld oder Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Bereiches in EQUIVALENCE-Anweisung" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +msgstr "Teilzeichenkette der Nicht-CHARACTER-Entität »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +msgstr "Feldreferenz auf skalare Variable »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" -msgstr "" +msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für EQUIVALENCE von »%A«" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" -msgstr "" +msgstr "Versuch, COMMON-Bereich über seinen Anfangspunkt hinaus mit EQUIVALENCE von »%A« zu verlängern" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +msgstr "Zu wenige Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +msgstr "Zu viele Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" -msgstr "" +msgstr "Gemischte CHARACTER- und Nicht-CHARACTER-Typen über COMMON/EQUIVALENCE, z.B. »%A« und »%B«" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" -msgstr "" +msgstr "Rückgabewert »%A« für FUNCTION bei %0 nicht in Unterprogramm referenziert" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist bei %0 explizit oder implizit gesichert (SAVE), aber nicht bei %1" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist %B %D in der Länge bei %0 aber %C %E bei %1" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" -msgstr "" +msgstr "Leeres COMMON initialisiert bei %0" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" -msgstr "" +msgstr "Inneres »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als INTRINSIC deklariert" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" -msgstr "" +msgstr "Externe Prozedur »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als EXTERNAL deklariert" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" -msgstr "" +msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 großgeschrieben" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" -msgstr "" +msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 kleingeschrieben" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" -msgstr "" +msgstr "Zeichen »%A« nicht von einem Kleinbuchstaben im Symbolnamen bei %0 gefolgt" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" -msgstr "" +msgstr "Anfangszeichen »%A« ist kleingeschrieben in Symbolname bei %0" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" -msgstr "" +msgstr "NAMELIST nicht ausreichend von Laufzeitbibliothek für Quelldateien mit bewahrter Groß-/Kleinschreibung unterstützt" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" -msgstr "" +msgstr "Geschachteltes %%-Konstrukt (%%VAL, %%REF oder %%DESCR) bei %0" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" -msgstr "" +msgstr "Anweisung bei %0 ungültig in BLOCK DATA - Programmeinheit bei %1" #: f/bad.def:1037 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" -msgstr "" +msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Zeichenkonstante bei %0 werden abgeschnitten" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" -msgstr "" +msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Hollerithkonstante bei %0 werden abgeschnitten" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der numerischen Konstante bei %0 werden abgeschnitten" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der typenlosen Konstante bei %0 werden abgeschnitten" #: f/bad.def:1049 #, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" -msgstr "" +msgstr "Typenlose Konstante bei %0 zu groß" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" -msgstr "" +msgstr "Fortsetzung mit Und-Zeichen in erster Spalte bei %0" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +msgstr "Globaler bei %0 definierter Name »%A« bereits bei %1 definiert [info -f g77 M GLOBALS]" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +msgstr "Globler Name »%A« ist %B bei %0, aber %C bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +msgstr "Globaler Name »%A« bei %0 hat bei %1 anderen Typen [info -f g77 M GLOBALS]" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +msgstr "Zu %B Argumente an »%A« bei %0 vs. Definition bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +msgstr "Zu %B Argumente für »%A« bei %0 vs. Aufruf bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +msgstr "Argument #%B von »%A« ist %C bei %0, aber %D bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]" #: f/bad.def:1085 #, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" -msgstr "" +msgstr "Feld »%A« bei %0 ist zu groß für die Verarbeitung" #: f/bad.def:1088 #, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" -msgstr "" +msgstr "Bei %0 definierte Anweisungsfunktion »%A« wird nicht verwendet" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" -msgstr "" +msgstr "Inneres bei %0 aufgerufenes »%A« ist als nicht Jahr-2000-konform bekannt [info -f g77 M Y2KBAD]" #: f/bad.def:1094 #, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" -msgstr "" +msgstr "Interner Compilerfehler -- Operation kann nicht ausgeführt werden" #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form "<file>: In function `foo': <error message>". #: f/info-k.def:32 msgid "In unknown kind" -msgstr "" +msgstr "In unbekannter Art" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" -msgstr "" +msgstr "In Entität" #: f/info-k.def:34 msgid "In function" -msgstr "" +msgstr "In Funktion" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" -msgstr "" +msgstr "In Unterprogramm" #: f/info-k.def:36 msgid "In program" -msgstr "" +msgstr "In Programm" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" -msgstr "" +msgstr "In Blockdaten-Einheit" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" -msgstr "" +msgstr "In gemeinsamem Block" #: f/info-k.def:39 msgid "In construct" -msgstr "" +msgstr "In Konstrukt" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" -msgstr "" +msgstr "In Namensliste" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" -msgstr "" +msgstr "In irgend etwas" #: java/check-init.c:905 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" -msgstr "" +msgstr "interner Fehler in check-init: Baumcode nicht implementiert: %s" #: java/check-init.c:977 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" @@ -18430,38 +18506,38 @@ msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein" #: java/class.c:592 java/class.c:616 msgid "internal error - too many interface type" -msgstr "" +msgstr "interner Fehler - zu viele Schnittstellentypen" #: java/class.c:715 msgid "bad method signature" -msgstr "" +msgstr "Schlechte Methodensignatur" #: java/class.c:759 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" -msgstr "" +msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)" #: java/class.c:761 #, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" -msgstr "" +msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«" #: java/class.c:772 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" -msgstr "" +msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ" #: java/class.c:1067 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" -msgstr "" +msgstr "Feld »%s« nicht in Klasse gefunden" #: java/class.c:1324 msgid "%Jabstract method in non-abstract class" -msgstr "" +msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse" #: java/class.c:2141 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" -msgstr "" +msgstr "%Jnicht-statische Methode »%D« überschreibt statische Methode" #: java/decl.c:1018 msgid "%J'%D' used prior to declaration" @@ -18487,120 +18563,120 @@ msgstr "%JMarke »%D« definiert, aber nicht verwendet" #: java/decl.c:1494 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" -msgstr "" +msgstr "%JIn %D: überlappende Variablen- und Ausnahmebereiche bei %d" #: java/decl.c:1572 msgid "bad type in parameter debug info" -msgstr "" +msgstr "schlechter Typ in Parameter-Debug-Info" #: java/decl.c:1581 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" -msgstr "" +msgstr "%Jschlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales »%D«" #: java/expr.c:519 msgid "stack underflow - dup* operation" -msgstr "" +msgstr "Stapelunterlauf - dup*-Operation" #: java/expr.c:1469 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" -msgstr "" +msgstr "Referenz »%s« ist mehrdeutig: erscheint in den Schnittstellen »%s« und »%s«" #: java/expr.c:1497 #, c-format msgid "field `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Feld »%s« nicht gefunden" #: java/expr.c:1658 msgid "ret instruction not implemented" -msgstr "" +msgstr "ret-Befehl nicht implementiert" #: java/expr.c:1815 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" -msgstr "" +msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse" #: java/expr.c:2020 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" -msgstr "" +msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert" #: java/expr.c:2030 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt" #: java/expr.c:2040 msgid "invokestatic on non static method" -msgstr "" +msgstr "invokestatic an nichtstatischer Methode" #: java/expr.c:2045 msgid "invokestatic on abstract method" -msgstr "" +msgstr "invokestatic an abstrakter Methode" #: java/expr.c:2053 msgid "invoke[non-static] on static method" -msgstr "" +msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode" #: java/expr.c:2352 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«" #: java/expr.c:2358 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«" #: java/expr.c:2380 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" -msgstr "" +msgstr "%JZuweisung an final-Feld »%D« nicht in Klasse des Feldes" #: java/expr.c:2385 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer" -msgstr "" +msgstr "%JZuweisung an »final static«-Feld »%D« nicht in Klasseninitialisierung" #: java/expr.c:2393 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" -msgstr "" +msgstr "%JZuweisung an final-Feld »%D« nicht in Konstruktor" #: java/expr.c:2636 #, c-format msgid "can't expand %s" -msgstr "" +msgstr "%s kann nicht erweitert werden" #: java/expr.c:2808 msgid "invalid PC in line number table" -msgstr "" +msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle" #: java/expr.c:2854 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" -msgstr "" +msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d" #: java/expr.c:2892 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" -msgstr "" +msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3206 msgid "unrecogized wide sub-instruction" -msgstr "" +msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl" #: java/jcf-io.c:534 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" -msgstr "" +msgstr "Quelldatei für Klasse »%s« ist neuer als die dazu passende Klassendatei. Stattdessen wurde Quelldatei »%s« verwendet" #: java/jcf-parse.c:330 msgid "bad string constant" -msgstr "" +msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante" #: java/jcf-parse.c:348 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" -msgstr "" +msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d" #: java/jcf-parse.c:514 #, c-format @@ -18615,55 +18691,55 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m" #: java/jcf-parse.c:604 #, c-format msgid "cannot find file for class %s" -msgstr "" +msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden" #: java/jcf-parse.c:615 msgid "not a valid Java .class file" -msgstr "" +msgstr "keine gültige Java-.class-Datei" #: java/jcf-parse.c:618 msgid "error while parsing constant pool" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis" #: java/jcf-parse.c:621 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:633 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" -msgstr "" +msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s" #: java/jcf-parse.c:651 msgid "error while parsing fields" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder" #: java/jcf-parse.c:654 msgid "error while parsing methods" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden" #: java/jcf-parse.c:657 msgid "error while parsing final attributes" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute" #: java/jcf-parse.c:671 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" -msgstr "" +msgstr "das in »%s« gefundene »java.lang.Object« hatte nicht das spezielle Attribut »gnu.gcj.gcj-compiled« der Länge Null. Dies bedeutet allgemein, dass der Classpath falsch gesetzt ist. »info gcj \"Input Options\"« verwenden, um die Info-Seiten zu sehen, die das Setzen des Classpath beschreiben" #: java/jcf-parse.c:749 msgid "missing Code attribute" -msgstr "" +msgstr "fehlendes Code-Attribut" #: java/jcf-parse.c:981 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" -msgstr "" +msgstr "%HQuelldatei zweimal auf Kommandozeile gesehen; wird nur einmal kompiliert" #: java/jcf-parse.c:996 msgid "no input file specified" -msgstr "" +msgstr "keine Eingabedatei angegeben" #: java/jcf-parse.c:1025 #, c-format @@ -18673,21 +18749,21 @@ msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m" #: java/jcf-parse.c:1063 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" -msgstr "" +msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s" #: java/jcf-parse.c:1235 #, c-format msgid "error while reading %s from zip file" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei" #: java/jcf-write.c:2602 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" -msgstr "" +msgstr "interner Fehler in generate_bytecode_insn - Baumcode nicht implementiert: %s" #: java/jcf-write.c:2934 msgid "field initializer type mismatch" -msgstr "" +msgstr "Typ der Feldinitialisierung passt nicht" #: java/jcf-write.c:3391 #, c-format @@ -18701,21 +18777,21 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m" #: java/jv-scan.c:185 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" -msgstr "" +msgstr "nur eines von »--print-main«, »--list-class« und »--complexity« erlaubt" #: java/jv-scan.c:188 #, c-format msgid "can't open output file `%s'" -msgstr "" +msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden" #: java/jv-scan.c:222 #, c-format msgid "file not found `%s'" -msgstr "" +msgstr "Datei »%s« nicht gefunden" #: java/jvspec.c:418 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" -msgstr "" +msgstr "»-D« kann nicht ohne »--main« angegeben werden\n" #: java/jvspec.c:421 #, c-format @@ -18728,7 +18804,7 @@ msgstr "--resource erfordert -o" #: java/jvspec.c:434 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" -msgstr "" +msgstr "Warnung: bereits kompilierte .class-Dateien mit -C ignoriert" #: java/jvspec.c:441 msgid "cannot specify both -C and -o" @@ -18740,19 +18816,19 @@ msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden" #: java/jvspec.c:481 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von @FILE mit mehreren Dateien ist nicht implementiert" #: java/jvspec.c:530 msgid "cannot specify `main' class when not linking" -msgstr "" +msgstr "»main«-Klasse kann ohne Binden nicht angegeben werden" #: java/lang.c:740 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" -msgstr "" +msgstr "Abhängigkeiten-Verfolgung kann bei Eingabe von stdin nicht durchgeführt werden" #: java/lang.c:756 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" -msgstr "" +msgstr "Zielname für Abhängigkeiten-Verfolgung konnte nicht ermittelt werden" #: java/lex.c:303 #, c-format @@ -18763,394 +18839,338 @@ msgid "" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" +"unbekannte Codierung: »%s«\n" +"Dies kann bedeuten, dass die locale-Kodierung nicht von der\n" +"iconv(3)-Implementierung des Systems unterstützt wird. Falls\n" +"nicht versucht wird, eine bestimmte Codierung der Eingabedatei\n" +"zu benutzen, kann die Option »--encoding=UTF-8« verwendet werden" #: java/mangle.c:89 #, c-format msgid "can't mangle %s" -msgstr "" +msgstr "%s kann nicht verarbeitet werden" #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210 msgid "internal error - invalid Utf8 name" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610 +msgstr "interner Fehler - ungültiger UTF-8-Name" + +#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949 +#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351 +#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777 +#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797 +#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820 +#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852 +#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935 +#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168 +#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332 +#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346 +#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359 +#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399 +#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422 +#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426 +#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444 +#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467 +#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497 +#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501 +#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521 +#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534 +#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556 +#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578 +#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595 +#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610 msgid "Missing term" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837 +msgstr "Fehlender Term" + +#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721 +#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784 +#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325 +#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533 +#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788 +#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810 +#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837 msgid "';' expected" -msgstr "" +msgstr "»;« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757 +#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757 msgid "Missing name" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Name" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782 +#: ../../gcc/java/parse.y:782 msgid "'*' expected" -msgstr "" +msgstr "»*« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796 +#: ../../gcc/java/parse.y:796 msgid "Class or interface declaration expected" -msgstr "" +msgstr "Klassen- oder Schnittstellendeklaration erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835 +#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835 msgid "Missing class name" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Klassenname" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942 +#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842 +#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010 +#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273 +#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848 +#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942 msgid "'{' expected" -msgstr "" +msgstr "»{« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852 +#: ../../gcc/java/parse.y:852 msgid "Missing super class name" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Superklassenname" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878 +#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878 msgid "Missing interface name" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Schnittstellenname" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964 +#: ../../gcc/java/parse.y:964 msgid "Missing variable initializer" -msgstr "" +msgstr "Fehlende Variableninitialisierung" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981 +#: ../../gcc/java/parse.y:981 msgid "Invalid declaration" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Deklaration" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291 +#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069 +#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165 +#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204 +#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291 msgid "']' expected" -msgstr "" +msgstr "»]« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988 +#: ../../gcc/java/parse.y:988 msgid "Unbalanced ']'" -msgstr "" +msgstr "Unsymmetrisches »]«" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024 +#: ../../gcc/java/parse.y:1024 msgid "Invalid method declaration, method name required" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Methodenname erforderlich" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026 +#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034 +#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026 msgid "Identifier expected" -msgstr "" +msgstr "Bezeichner erforderlich" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044 +#: ../../gcc/java/parse.y:1044 msgid "Invalid method declaration, return type required" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Rückgabetyp erforderlich" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024 +#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511 +#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527 +#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557 +#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971 +#: ../../gcc/java/parse.y:2024 msgid "')' expected" -msgstr "" +msgstr "»)« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083 +#: ../../gcc/java/parse.y:1083 msgid "Missing formal parameter term" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Term für formalen Parameter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103 +#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103 msgid "Missing identifier" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Bezeichner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132 +#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132 msgid "Missing class type term" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Term für Klassentyp" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288 +#: ../../gcc/java/parse.y:1288 msgid "Invalid interface type" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Schnittstellentyp" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646 +#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644 +#: ../../gcc/java/parse.y:1646 msgid "':' expected" -msgstr "" +msgstr "»:« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507 +#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502 +#: ../../gcc/java/parse.y:1507 msgid "Invalid expression statement" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266 +msgstr "Ungültiger Ausdruck" + +#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553 +#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661 +#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850 +#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018 +#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028 +#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266 msgid "'(' expected" -msgstr "" +msgstr "»(« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595 +#: ../../gcc/java/parse.y:1595 msgid "Missing term or ')'" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Term oder »)«" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642 +#: ../../gcc/java/parse.y:1642 msgid "Missing or invalid constant expression" -msgstr "" +msgstr "Fehlender oder ungültiger Konstantenausdruck" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663 +#: ../../gcc/java/parse.y:1663 msgid "Missing term and ')' expected" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Term und »)« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702 +#: ../../gcc/java/parse.y:1702 msgid "Invalid control expression" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Steuerausdruck" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706 +#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706 msgid "Invalid update expression" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Aktualisierungsausdruck" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731 +#: ../../gcc/java/parse.y:1731 msgid "Invalid init statement" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Init-Anweisung" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931 +#: ../../gcc/java/parse.y:1931 msgid "Missing term or ')' expected" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Term oder »)« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973 +#: ../../gcc/java/parse.y:1973 msgid "'class' or 'this' expected" -msgstr "" +msgstr "»class« oder »this« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977 +#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977 msgid "'class' expected" -msgstr "" +msgstr "»class« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022 +#: ../../gcc/java/parse.y:2022 msgid "')' or term expected" -msgstr "" +msgstr "»)« oder Term erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141 +#: ../../gcc/java/parse.y:2141 msgid "'[' expected" -msgstr "" +msgstr "»[« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219 +#: ../../gcc/java/parse.y:2219 msgid "Field expected" -msgstr "" +msgstr "Feld erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286 +#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286 msgid "Missing term and ']' expected" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Term und »]« erwartet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390 +#: ../../gcc/java/parse.y:2390 msgid "']' expected, invalid type expression" -msgstr "" +msgstr "»]« erwartet, ungültiger Typausdruck" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393 +#: ../../gcc/java/parse.y:2393 msgid "Invalid type expression" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Typausdruck" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505 +#: ../../gcc/java/parse.y:2505 msgid "Invalid reference type" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Referenztyp" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977 +#: ../../gcc/java/parse.y:2977 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" -msgstr "" +msgstr "Konstruktoraufruf muss das erste in einem Konstruktor sein" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979 +#: ../../gcc/java/parse.y:2979 msgid "Only constructors can invoke constructors" -msgstr "" +msgstr "Nur Konstruktoren dürfen Konstruktoren aufrufen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987 +#: ../../gcc/java/parse.y:2987 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" -msgstr "" +msgstr ": `%s' JDK1.1(TM)-Fähigkeit" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048 +#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" +"%s.\n" +"%s" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909 +#: ../../gcc/java/parse.y:6909 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" -msgstr "" +msgstr "falsch geformtes ZIP-Archiv in CLASSPATH: %s" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980 +#: ../../gcc/java/parse.y:6980 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" -msgstr "" +msgstr "Standardpaket »%s« kann nicht gefunden werden. CLASSPATH-Umgebungsvariable und die Zugriffsrechte auf die Archive prüfen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193 +#: ../../gcc/java/parse.y:12193 #, c-format msgid "missing static field `%s'" -msgstr "" +msgstr "statisches Feld »%s« fehlt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198 +#: ../../gcc/java/parse.y:12198 #, c-format msgid "not a static field `%s'" -msgstr "" +msgstr "»%s« ist kein statisches Feld" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241 +#: ../../gcc/java/parse.y:12241 #, c-format msgid "No case for %s" -msgstr "" +msgstr "Kein Fall für »%s«" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173 +#: ../../gcc/java/parse.y:13173 #, c-format msgid "unregistered operator %s" -msgstr "" +msgstr "nicht registrierter Operator %s" #: java/typeck.c:530 msgid "junk at end of signature string" -msgstr "" +msgstr "Ausschuss am Ende der Signaturzeichenketten" #: java/verify.c:471 msgid "bad pc in exception_table" -msgstr "" +msgstr "schlechtes PC in execution_table" #: java/verify.c:1384 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" -msgstr "" +msgstr "unbekannter Opcode %d@pc=%d bei Überprüfung" #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" -msgstr "" +msgstr "Prüffehler bei PC=%d" #: objc/objc-act.c:689 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" -msgstr "" +msgstr "Objekt entspricht nicht dem Protokoll »%s«" #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%s« implementiert nicht das Protokoll »%s«" #: objc/objc-act.c:951 #, c-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" -msgstr "" +msgstr "statisch reservierte Instanz der Objective-C-Klasse »%s«" #: objc/objc-act.c:998 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" -msgstr "" +msgstr "nicht erwarteter Typ für »id« (%s)" #: objc/objc-act.c:1003 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>" -msgstr "" +msgstr "undefinierter Typ »id«, bitte <objc/objc.h> importieren" #: objc/objc-act.c:1052 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" -msgstr "" +msgstr "Protokoll »%s« hat ringförmige Abhängigkeit" #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982 #, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" -msgstr "" +msgstr "Protokolldeklaration für »%s« kann nicht gefunden werden" #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507 #: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" -msgstr "" +msgstr "Schnittstellendeklaration für »%s« kann nicht gefunden werden" #: objc/objc-act.c:1423 #, c-format @@ -19160,12 +19180,12 @@ msgstr "die Schnittstelle »%s« hat nicht die Form einer konstanten Zeichenkett #: objc/objc-act.c:1439 #, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" -msgstr "" +msgstr "Referenzmarke für Klasse »%s« kann nicht gefunden werden" #: objc/objc-act.c:2179 #, c-format msgid "creating selector for non existant method %s" -msgstr "" +msgstr "Für nicht existierende Methode %s wird Selektor erzeugt" #: objc/objc-act.c:2389 #, c-format @@ -19175,63 +19195,63 @@ msgstr "»%s« ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C" #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770 #: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" -msgstr "" +msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen" #: objc/objc-act.c:2505 #, c-format msgid "cannot find class `%s'" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden" #: objc/objc-act.c:2507 #, c-format msgid "class `%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%s« existiert bereits" #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" -msgstr "»%s« redeklariert als andere Symbolart" +msgstr "»%s« als andere Symbolart redeklariert" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2680 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" -msgstr "" +msgstr "Schnittstellendeklaration für »%s«, Superklasse von »%s«, kann nicht gefunden werden" #: objc/objc-act.c:2687 #, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" -msgstr "" +msgstr "ringförmige Abhängigkeit in Schnittstellendeklaration für »%s«" #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax" -msgstr "" +msgstr "»-fobjc-exceptions« verwenden, um Syntax für Objective-C-Ausnahmen einzuschalten" #: objc/objc-act.c:2787 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block" -msgstr "" +msgstr "»@throw;« (rethrow) außerhalb von »@catch«-Block verwendet" #: objc/objc-act.c:3027 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type" -msgstr "" +msgstr "»@catch«-Parameter ist kein bekannter Objective-C-Klassentyp" #: objc/objc-act.c:3036 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme bereits vom vorhergehenden »@catch(id)« behandelt" #: objc/objc-act.c:3041 #, c-format msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme des Typs »%s *« bereits von »@catch (%s *)« behandelt" #: objc/objc-act.c:3206 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'" -msgstr "" +msgstr "»@try« ohne »@catch« oder »@finally«" #: objc/objc-act.c:3647 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size" -msgstr "" +msgstr "%JTyp »%D« hat keine bekannte Größe" #: objc/objc-act.c:4256 msgid "%J%s `%s'" @@ -19239,11 +19259,11 @@ msgstr "%J%s: »%s«" #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300 msgid "inconsistent instance variable specification" -msgstr "" +msgstr "widersprüchliche Spezifikation von Instanzvariable" #: objc/objc-act.c:5303 msgid "can not use an object as parameter to a method\n" -msgstr "" +msgstr "ein Objekt kann nicht als Parameter für eine Methode verwendet werden\n" #: objc/objc-act.c:5504 #, c-format @@ -19258,7 +19278,7 @@ msgstr "keine Superklasse im @interface für »%s« deklariert" #: objc/objc-act.c:5809 #, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Empfängertyp »%s«" #: objc/objc-act.c:5820 #, c-format @@ -19272,11 +19292,11 @@ msgstr "»%c%s« nicht von Protokoll(en) implementiert" #: objc/objc-act.c:5830 msgid "(Messages without a matching method signature" -msgstr "" +msgstr "(Nachrichten ohne passende Methodensignatur" #: objc/objc-act.c:5831 msgid "will be assumed to return `id' and accept" -msgstr "" +msgstr "werden als »id« zurückgebend angenommen und akzeptieren" #: objc/objc-act.c:5832 msgid "`...' as arguments.)" @@ -19285,7 +19305,7 @@ msgstr "»...« als Argumente.)" #: objc/objc-act.c:6079 #, c-format msgid "undeclared selector `%s'" -msgstr "" +msgstr "nicht deklarierter Selektor »%s«" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it @@ -19299,7 +19319,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:6121 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" -msgstr "" +msgstr "in Klassenmethode wird auf Instanzvariable »%s« zugegriffen" #: objc/objc-act.c:6327 #, c-format @@ -19309,7 +19329,7 @@ msgstr "doppelte Deklaration der Methode »%c%s«" #: objc/objc-act.c:6368 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" -msgstr "" +msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Kategorie »%s(%s)«" #: objc/objc-act.c:6398 #, c-format @@ -19335,50 +19355,50 @@ msgstr "unzulässiger Aggregattyp »%s« für Instanzvariable »%s« angegeben" #: objc/objc-act.c:6437 #, c-format msgid "type `%s' has a user-defined constructor" -msgstr "" +msgstr "Typ »%s« hat einen benutzerdefinierten Konstruktor" #: objc/objc-act.c:6439 #, c-format msgid "type `%s' has a user-defined destructor" -msgstr "" +msgstr "Typ »%s« hat einen benutzerdefinierten Destruktor" #: objc/objc-act.c:6440 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" -msgstr "" +msgstr "C++-Konstruktoren und -Destruktoren werden für Objective-C-Felder nicht aufgerufen" #: objc/objc-act.c:6531 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" -msgstr "" +msgstr "Instanzvariable »%s« ist als »private« deklariert" #: objc/objc-act.c:6540 #, c-format msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" -msgstr "" +msgstr "Instanzvariable »%s« ist »%s«; dies wird zukünftig ein schwerer Fehler sein" #: objc/objc-act.c:6547 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" -msgstr "" +msgstr "Instanzvariable »%s« ist als »%s« deklariert" #: objc/objc-act.c:6557 msgid "static access to object of type `id'" -msgstr "" +msgstr "statischer Zugriff auf Objekt des Typs »id«" #: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" -msgstr "" +msgstr "unvollständige Implementierung der Klasse »%s«" #: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" -msgstr "" +msgstr "unvollständige Implementierung der Kategorie »%s«" #: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Methodendefinition für »%c%s« nicht gefunden" #: objc/objc-act.c:6718 #, c-format @@ -19387,17 +19407,17 @@ msgstr "%s »%s« implementiert das »%s«-Protokoll nicht vollständig" #: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804 msgid "`@end' missing in implementation context" -msgstr "" +msgstr "»@end« fehlt in Implementationskontext" #: objc/objc-act.c:6806 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" -msgstr "" +msgstr "Reimplementation der Klasse »%s«" #: objc/objc-act.c:6837 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" -msgstr "" +msgstr "in Konflikt stehender Superklassenname »%s«" #: objc/objc-act.c:6839 #, c-format @@ -19407,1709 +19427,1393 @@ msgstr "vorherige Deklaration von »%s«" #: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" -msgstr "" +msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Klasse »%s«" #: objc/objc-act.c:7122 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Deklaration für Protokoll »%s«" #. Add a readable method name to the warning. #: objc/objc-act.c:7614 msgid "%J%s `%c%s'" -msgstr "" +msgstr "%J%s »%c%s«" #: objc/objc-act.c:7909 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" -msgstr "" +msgstr "keine Superklasse in Schnittstelle für »%s« deklariert" #: objc/objc-act.c:7957 msgid "[super ...] must appear in a method context" -msgstr "" +msgstr "[super ...] muss in einem Methodenkontext auftreten" -#: objc/objc-parse.y:2701 +#: objc/objc-parse.y:2700 msgid "`@end' must appear in an implementation context" -msgstr "" +msgstr "»@end« muss in einem Implementationskontext auftreten" -#: objc/objc-parse.y:2914 +#: objc/objc-parse.y:2913 msgid "method definition not in class context" -msgstr "" +msgstr "Methodendefinition nicht im Klassenkontext" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21 msgid "Display this information" msgstr "Diese Informationen anzeigen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29 -msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value. See below for a complete list of parameters" -msgstr "" +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27 +msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" +msgstr "--param <param>=<value>\tParameter <param> auf <value> setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39 msgid "Do not discard comments" msgstr "Kommentare nicht verwerfen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57 +msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60 +msgid "Generate make dependencies" +msgstr "Make-Abhängigkeiten werden erstellt" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63 msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66 +msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72 +msgid "Like -M but ignore system header files" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78 +msgid "Generate phony targets for all headers" +msgstr "Unechte Ziele für alle Headers erzeugen" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84 +msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93 msgid "Do not generate #line directives" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108 +msgid "Enable most warning messages" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Vor Indizes mit Typ \"char\" warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126 +msgid "Synonym for -Wcomment" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146 -msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used" +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138 +msgid "Warn about deprecated compiler features" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159 msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "Fehler bei impliziten Funktionsdeklaration erzeugen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173 -msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200 -msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von \"main\" warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225 msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Vor Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234 msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237 msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Vor \"extern\"-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272 -msgid "Warn if .class files are out of date" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267 msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299 -msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Vor Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306 msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Vor Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329 -msgid "Warn about constructs with surprising meanings" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "Vor Sprachmerkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413 -msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402 msgid "Align the start of functions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414 msgid "Align all labels" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420 msgid "Align the start of loops" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485 -msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488 -msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491 -msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494 -msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497 -msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500 -msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462 msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533 -msgid "Program written in strict mixed-case" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536 -msgid "Compile as if program written in lowercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539 -msgid "Preserve case used in program" -msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542 -msgid "Program written in lowercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545 -msgid "Program written in uppercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548 -msgid "Compile as if program written in uppercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477 msgid "Check the return value of new" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557 -msgid "--classpath=<path>\tSet class path" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507 msgid "Place data items into their own section" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593 -msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510 msgid "Inline member functions by default" msgstr "Standardmäßig »inline«-Elementfunktionen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611 -msgid "Allow '$' in symbol names" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525 msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "'$' als Bezeichnerzeichen zulassen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528 +msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641 -msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644 -msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552 msgid "Enable exception handling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668 -msgid "f2c-compatible code can be generated" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677 -msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683 -msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686 -msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689 -msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692 -msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701 -msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725 -msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728 -msgid "Unsupported; affects code generation of arrays" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585 msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740 -msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588 msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746 -msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749 -msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597 msgid "Place each function into its own section" msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773 -msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779 -msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782 -msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785 -msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636 msgid "Process #ident directives" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651 msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833 -msgid "Use offset tables for virtual method calls" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839 -msgid "Initialize local vars and arrays to zero" +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657 +msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842 -msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660 +msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669 msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860 -msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863 -msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866 -msgid "Intrinsics in lowercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869 -msgid "Intrinsics in uppercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872 -msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687 msgid "Perform loop optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890 -msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893 -msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896 -msgid "Language keywords in lowercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899 -msgid "Language keywords in uppercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917 -msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920 -msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923 -msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926 -msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717 msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Code für die NeXT (Apple Mac OS X) Laufzeitumgebung erzeugen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971 -msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983 -msgid "Enable optimization of static class initialization code" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756 msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001 -msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780 msgid "Generate position-independent code if possible" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783 msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789 +msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgstr "" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870 msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124 -msgid "Allow appending a second underscore to externals" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151 -msgid "Do not print names of program units as they are compiled" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Fließkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit konvertieren" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157 -msgid "Internally convert most source to lowercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160 -msgid "Internally preserve source case" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163 -msgid "Internally convert most source to uppercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184 -msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199 -msgid "Symbol names spelled in mixed case" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202 -msgid "Symbol names in lowercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205 -msgid "Symbol names in uppercase" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241 -msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244 -msgid "Allow all ugly features" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247 -msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250 -msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253 -msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256 -msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259 -msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262 -msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265 -msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268 -msgid "Append underscores to externals" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274 -msgid "Delete libU77 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277 -msgid "Disable libU77 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280 -msgid "Enable libU77 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283 -msgid "Hide libU77 intrinsics" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319 -msgid "Print g77-specific version information and run internal tests" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331 -msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340 -msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370 -msgid "Print internal debugging-related information" -msgstr "Interne Testinformationen ausgeben" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379 -msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "-o <Datei>\tAusgabe in <Datei> schreiben" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113 msgid "Enable function profiling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128 msgid "Remap file names when including files" msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523 +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179 +msgid "Display the compiler's version" +msgstr "Compiler-Version anzeigen" + +#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182 msgid "Suppress warnings" msgstr "" -#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089 +#: config/i386/cygwin.h:29 +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "mno-cygwin und mno-win32 sind unverträglich" + +#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared und mdll sind unverträglich" + +#: config/i386/freebsd-aout.h:215 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "»-p« wird nicht unterstützt; verwenden Sie »-pg« und gprof(1)" @@ -21121,55 +20825,68 @@ msgstr "GCC unterstützt nicht -C ohne -E" msgid "GCC does not support -CC without using -E" msgstr "GCC unterstützt nicht -CC ohne -E" +#: config/i386/sco5.h:191 +msgid "-pg not supported on this platform" +msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" + +#: config/i386/sco5.h:192 +msgid "-p and -pp specified - pick one" +msgstr "-p und -pp angegeben - eines wählen" + +#: config/i386/sco5.h:266 +msgid "-G and -static are mutually exclusive" +msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus" + +#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 +#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 +msgid "does not support multilib" +msgstr "unterstützt nicht multilib" + #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden" -#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:215 +#: config/darwin.h:222 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-current_version ist nur mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:218 +#: config/darwin.h:225 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-install_name ist nur mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:223 +#: config/darwin.h:230 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-bundle ist nicht mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:224 +#: config/darwin.h:231 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-bundle_loader ist nicht mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:225 +#: config/darwin.h:232 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-client_name ist nicht mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:228 +#: config/darwin.h:235 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-force_cpusubtype_ALL ist nicht mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:229 +#: config/darwin.h:236 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" +msgstr "-force_flat_namespace ist nicht mit -dynamiclib erlaubt" -#: config/darwin.h:231 +#: config/darwin.h:238 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt" -#: config/darwin.h:232 +#: config/darwin.h:239 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." -msgstr "" +msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt." #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 msgid "profiling not supported with -mg\n" @@ -21177,80 +20894,59 @@ msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n" #: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143 msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.h:988 -msgid "-pipe is not supported" -msgstr "-pipe wird nicht unterstützt" - -#: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "" - -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "" - -#: java/lang-specs.h:35 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "" - -#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "" +msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden" #: treelang/lang-specs.h:52 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "" - -#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 -#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 -msgid "does not support multilib" -msgstr "unterstützt nicht multilib" - -#: config/i386/sco5.h:191 -msgid "-pg not supported on this platform" -msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" - -#: config/i386/sco5.h:192 -msgid "-p and -pp specified - pick one" -msgstr "" - -#: config/i386/sco5.h:266 -msgid "-G and -static are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "-pg oder -p und -fomit-frame-pointer sind unverträglich" #: config/arm/arm.h:198 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -msgstr "" +msgstr "-mapcs-26 und -mapcs-32 dürfen nicht zusammen verwendet werden" #: config/arm/arm.h:200 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -msgstr "" +msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden" #: config/arm/arm.h:202 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "" +msgstr "-mbig-endian und -mlittle-endian dürfen nicht zusammen verwendet werden" #: config/mcore/mcore.h:65 msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "" +msgstr "der m210 hat keine Little-Endian-Unterstützung" + +#: config/mips/mips.h:988 +msgid "-pipe is not supported" +msgstr "-pipe wird nicht unterstützt" + +#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich" #: ada/lang-specs.h:36 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" -msgstr "" +msgstr "eines von -c, -S, -gnatc, -gnatz oder -gnats wird für Ada benötigt" #: config/mips/r3900.h:35 msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "" +msgstr "-mhard-float nicht unterstützt" #: config/mips/r3900.h:37 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" -msgstr "" +msgstr "-msingle-float und -msoft-float können nicht zusammen angegeben werden" -#: config/rs6000/darwin.h:98 -msgid " conflicting code gen style switches are used" -msgstr "" +#: java/lang-specs.h:34 +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich" + +#: java/lang-specs.h:35 +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich" + +#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden" #: gcc.c:743 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" @@ -21258,11 +20954,17 @@ msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E" #: gcc.c:915 msgid "-E required when input is from standard input" -msgstr "" +msgstr "-E benötigt, wenn die Eingabe von der Standardeingabe kommt" -#: config/i386/cygwin.h:29 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "" +#: config/rs6000/darwin.h:98 +msgid " conflicting code gen style switches are used" +msgstr " in Konflikt stehende Codeerzeugungsschalter verwendet" + +#~ msgid "Preserve case used in program" +#~ msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten" + +#~ msgid "Print internal debugging-related information" +#~ msgstr "Interne Testinformationen ausgeben" #~ msgid "pointer to a member used in arithmetic" #~ msgstr "Zeiger auf Element in Arithmetik verwendet" @@ -21351,9 +21053,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" #~ msgstr "ISO-C verbietet typedef verdeckenden Parameter »%s«" -#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type" -#~ msgstr "Parameter »%s« zeigt auf unvollständigen Typen" - #~ msgid "parameter points to incomplete type" #~ msgstr "Parameter zeigt auf unvollständigen Typen" |