aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/ja.po')
-rw-r--r--gcc/po/ja.po7531
1 files changed, 3826 insertions, 3705 deletions
diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po
index 167cd81e128..6a43323d467 100644
--- a/gcc/po/ja.po
+++ b/gcc/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-05 22:47+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -40,69 +40,47 @@ msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "オフセットが定数文字列の境界の外にあります"
-#: builtins.c:923
+#: builtins.c:928
#, fuzzy
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:930
+#: builtins.c:935
#, fuzzy
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:938
+#: builtins.c:943
#, fuzzy
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:945
+#: builtins.c:950
#, fuzzy
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:3727
+#: builtins.c:3806
#, fuzzy
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:3733
+#: builtins.c:3812
#, fuzzy
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です"
-#: builtins.c:3739
+#: builtins.c:3818
#, fuzzy
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "`__builtin_args_info' に引数がありません"
-#: builtins.c:3755 builtins.c:8661
-#, fuzzy
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "`va_start' が固定個引数の関数内で使われました"
-
-#: builtins.c:3774 builtins.c:8677
-#, fuzzy
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "`va_start' の二番目の値が引数の最後の名前になっていません"
-
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3779 builtins.c:8683
-#, fuzzy
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "`__builtin_next_arg' が引数無しでで呼び出されました"
-
-#: builtins.c:3865
+#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765
#, fuzzy
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "`va_start' に対する引数が多すぎます"
-#: builtins.c:3869
-#, fuzzy
-msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "`va_start' に対する引数が多すぎます"
-
-#: builtins.c:4017
+#: builtins.c:4077
#, fuzzy
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "`va_arg' に対する第一引数が `va_list' 型ではありません"
@@ -110,531 +88,562 @@ msgstr "`va_arg' に対する第一引数が `va_list' 型ではありません"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4031
+#: builtins.c:4091
#, fuzzy
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "`%s' は `...' の処理の過程で `%s' に格上げされました"
-#: builtins.c:4036
+#: builtins.c:4096
#, fuzzy
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(従って、`va_arg' には `%s' を(`%s' でなく)渡さなければなりません)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940
+#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
-#: builtins.c:4160
+#: builtins.c:4220
#, fuzzy
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "`__builtin_frame_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:4162
+#: builtins.c:4222
#, fuzzy
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:4176
+#: builtins.c:4235
#, fuzzy
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "サポートされていない `__builtin_frame_address' への引数です"
-#: builtins.c:4178
+#: builtins.c:4237
#, fuzzy
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "サポートされていない `__builtin_return_address' へ引数です"
-#: builtins.c:4281
+#: builtins.c:4340
#, fuzzy
msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:5488
+#: builtins.c:5590
#, fuzzy
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "__builtin_longjmp 第二引数は 1 でなければなりません"
-#: builtins.c:5840
+#: builtins.c:5942
#, fuzzy
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません"
-#: builtins.c:7518 builtins.c:7613
+#: builtins.c:7699 builtins.c:7794
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
-#: builtins.c:7524 builtins.c:7619
+#: builtins.c:7705 builtins.c:7800
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: builtins.c:7530 builtins.c:7644
+#: builtins.c:7711 builtins.c:7825
#, fuzzy, c-format
msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: c-common.c:831
+#: builtins.c:8911
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' が固定個引数の関数内で使われました"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:8918
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' が引数無しでで呼び出されました"
+
+#: builtins.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+msgstr "マクロ `%s' の引数(%d 個)が多すぎます"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:8953
+#, fuzzy
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "`va_start' の二番目の値が引数の最後の名前になっていません"
+
+#: c-common.c:826
#, fuzzy
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
-#: c-common.c:852
+#: c-common.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "文字列長 `%d' は、長さ `%d' (ISO C%d コンパイラのサポート要件)より大きくなっています"
-#: c-common.c:898
+#: c-common.c:888
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: c-common.c:918
+#: c-common.c:908
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
-#: c-common.c:927
+#: c-common.c:917
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "式の浮動小数点数がオーバーフローしました"
-#: c-common.c:933
+#: c-common.c:923
#, fuzzy
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:955
+#: c-common.c:945
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "大きな整数が暗黙に符合無し型に切り詰められました"
-#: c-common.c:957
+#: c-common.c:947
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "負の整数が暗黙に符合無し型に変換されました"
-#: c-common.c:1015
+#: c-common.c:1005
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "暗黙の定数変換でオーバーフローしました"
-#: c-common.c:1151
+#: c-common.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "operation on %qs may be undefined"
msgstr "`%s' での演算が定義されていないと思われます"
-#: c-common.c:1437
+#: c-common.c:1425
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case ラベルを整数定数に還元できません"
-#: c-common.c:1480
+#: c-common.c:1468
#, fuzzy
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です"
-#: c-common.c:1488
+#: c-common.c:1476
#, fuzzy
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です"
-#: c-common.c:1496
+#: c-common.c:1484
#, fuzzy
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です"
-#: c-common.c:1505
+#: c-common.c:1493
#, fuzzy
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です"
-#: c-common.c:1821
+#: c-common.c:1833
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "真偽値式が不適切です"
-#: c-common.c:1869
+#: c-common.c:1881
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
-#: c-common.c:2112
+#: c-common.c:2116
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に false となります"
-#: c-common.c:2114
+#: c-common.c:2118
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に true となります"
-#: c-common.c:2184
+#: c-common.c:2188
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "符合無しの式 >= 0 という比較は常に true です"
-#: c-common.c:2193
+#: c-common.c:2197
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "符合無しの式 < 0 という比較は常に false です"
-#: c-common.c:2235
+#: c-common.c:2239
#, fuzzy
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "`void *' 型のポインタが計算で使われました"
-#: c-common.c:2241
+#: c-common.c:2245
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
-#: c-common.c:2247
+#: c-common.c:2251
#, fuzzy
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2355
+#: c-common.c:2371
msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr ""
-#: c-common.c:2451
+#: c-common.c:2467
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "真偽値として使われる代入のまわりでは、丸括弧の使用をお勧めします"
-#: c-common.c:2500 c-common.c:2540
+#: c-common.c:2535 c-common.c:2575
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
-#: c-common.c:2756
+#: c-common.c:2791
#, fuzzy
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ISO C++ は関数型への `sizeof' の適用を禁じます"
-#: c-common.c:2766
+#: c-common.c:2801
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
-#: c-common.c:2772
+#: c-common.c:2807
#, fuzzy
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
-#: c-common.c:2813
+#: c-common.c:2848
#, fuzzy
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました"
-#: c-common.c:3258
+#: c-common.c:3315
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します"
-#: c-common.c:3448
+#: c-common.c:3505
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "case の値としてのポインタは許されていません"
-#: c-common.c:3452
+#: c-common.c:3509
#, fuzzy
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C では switch 文での範囲式は禁じられています"
-#: c-common.c:3477
+#: c-common.c:3534
msgid "empty range specified"
msgstr "空の範囲が指定されました"
-#: c-common.c:3536
+#: c-common.c:3593
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "二重の(あるいは重複している) case の値"
-#: c-common.c:3537
+#: c-common.c:3594
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "これがその値と重複した最初の項目です"
-#: c-common.c:3541
+#: c-common.c:3598
msgid "duplicate case value"
msgstr "重複した case の値"
-#: c-common.c:3542
+#: c-common.c:3599
#, fuzzy
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "前にここで使われました"
-#: c-common.c:3546
+#: c-common.c:3603
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "一つの switch に複数の default ラベルがあります"
-#: c-common.c:3547
+#: c-common.c:3604
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "これが最初の default ラベルです"
-#: c-common.c:3596
+#: c-common.c:3653
#, fuzzy
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "case 値 `%ld' は列挙型にはありません"
-#: c-common.c:3599
+#: c-common.c:3656
#, fuzzy
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "case 値 `%ld' は列挙型にはありません"
-#: c-common.c:3666
+#: c-common.c:3723
#, fuzzy
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "これが最初の default ラベルです"
#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
#. case expressions.
-#: c-common.c:3700
+#: c-common.c:3757
#, fuzzy
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "列挙値 `%s' は switch 内で扱われていません"
-#: c-common.c:3727
+#: c-common.c:3784
#, fuzzy
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
-#: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960
-#: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052
-#: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186
-#: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644
-#: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844
-#: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240
-#: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672
-#: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
-#: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512
-#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
-#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
-#: config/sh/symbian.c:421
+#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017
+#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109
+#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243
+#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716
+#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916
+#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254
+#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
+#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526
+#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
+#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "`%s' 属性は無視されました"
-#: c-common.c:4243
+#: c-common.c:4300
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
-#: c-common.c:4263
+#: c-common.c:4320
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4265
+#: c-common.c:4322
#, fuzzy
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました"
-#: c-common.c:4274
+#: c-common.c:4331
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "ファイル '%s' を open できません"
-#: c-common.c:4284
+#: c-common.c:4341
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "無効な識別子 `%s'"
-#: c-common.c:4299
+#: c-common.c:4356
#, fuzzy, c-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "モード `%s' に対するデータ型がありません"
-#: c-common.c:4309
+#: c-common.c:4366
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ポインタ型に変換できません"
-#: c-common.c:4322
+#: c-common.c:4390
#, fuzzy, c-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "sizeof が不完全な型に適用されました"
-#: c-common.c:4355
+#: c-common.c:4421
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "section 属性はローカル変数に対しては指定できません"
-#: c-common.c:4366
+#: c-common.c:4432
#, fuzzy
msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: c-common.c:4375
+#: c-common.c:4441
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
-#: c-common.c:4381
+#: c-common.c:4447
#, fuzzy
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "セクション属性はこのターゲットでは実装されていません"
-#: c-common.c:4419
+#: c-common.c:4485
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "要求されたアラインメントが定数ではありません"
-#: c-common.c:4424
+#: c-common.c:4490
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "要求されたアラインメントが 2 のべき乗ではありません"
-#: c-common.c:4429
+#: c-common.c:4495
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "要求されたアラインメントが大きすぎます"
-#: c-common.c:4455
+#: c-common.c:4521
#, fuzzy
msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
msgstr "`%s' に対してのアラインメントは指定できません"
-#: c-common.c:4493
+#: c-common.c:4559
#, fuzzy
msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
msgstr "`%s' が通常のものとエイリアスとの両方で定義されました"
-#: c-common.c:4509
+#: c-common.c:4575
#, fuzzy
msgid "alias argument not a string"
msgstr "alias 引数が文字列ではない"
-#: c-common.c:4551
+#: c-common.c:4617
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
msgstr "`%s' 属性は無視されました"
-#: c-common.c:4564
+#: c-common.c:4630
#, fuzzy
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "alias 引数が文字列ではない"
-#: c-common.c:4585
+#: c-common.c:4642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "`%s' 属性は無視されました"
+
+#: c-common.c:4657
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr ""
-#: c-common.c:4654
+#: c-common.c:4726
#, fuzzy
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "alias 引数が文字列ではない"
-#: c-common.c:4663
+#: c-common.c:4735
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr ""
-#: c-common.c:4685 c-common.c:4731
+#: c-common.c:4757 c-common.c:4803
#, fuzzy
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
-#: c-common.c:4690 c-common.c:4736
+#: c-common.c:4762 c-common.c:4808
#, fuzzy
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません"
-#: c-common.c:4812
+#: c-common.c:4884
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored for %qs"
msgstr "`%s' 属性は無視されました"
-#: c-common.c:4873
+#: c-common.c:4945
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: c-common.c:4882
+#: c-common.c:4954
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:4910
+#: c-common.c:4982
#, fuzzy
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "仮引数の数がプロトタイプと一致しません"
-#: c-common.c:4925
+#: c-common.c:4997
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "フォーマット文字列に不適切なオペランド数があります"
-#: c-common.c:4944
+#: c-common.c:5016
#, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:4952
+#: c-common.c:5024
#, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5007 c-common.c:5044
+#: c-common.c:5079 c-common.c:5116
#, fuzzy
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁じる"
-#: c-common.c:5030
+#: c-common.c:5102
#, fuzzy
msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
-#: c-common.c:5086
+#: c-common.c:5158
#, c-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr ""
-#: c-common.c:5157
+#: c-common.c:5229
#, fuzzy
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "述語は識別子でなければなりません"
-#: c-common.c:5164
+#: c-common.c:5236
#, fuzzy
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
-#: c-common.c:5202
+#: c-common.c:5274
#, c-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr ""
-#: c-common.c:5213
+#: c-common.c:5285
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
-#: c-common.c:5226
+#: c-common.c:5298
#, fuzzy
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません"
-#: c-common.c:5233
+#: c-common.c:5305
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5539
+#: c-common.c:5611
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:5543
+#: c-common.c:5615
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:5582
+#: c-common.c:5675
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています"
-#: c-common.c:5634
+#: c-common.c:5727
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "代入として無効な左辺値です"
-#: c-common.c:5637
+#: c-common.c:5730
msgid "invalid lvalue in increment"
msgstr "インクリメントの中での左辺値が無効です"
-#: c-common.c:5640
+#: c-common.c:5733
msgid "invalid lvalue in decrement"
msgstr "デクリメントの中での左辺値が無効です"
-#: c-common.c:5643
+#: c-common.c:5736
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
msgstr "単項の `&' での左辺値が無効です"
-#: c-common.c:5646
+#: c-common.c:5739
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "asm 文の中に無効な左辺値"
@@ -643,110 +652,115 @@ msgstr "asm 文の中に無効な左辺値"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380
-#: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void の値が本来の意味通りに無視されませんでした"
-#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158
+#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
#: treelang/tree-convert.c:105
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "非スカラー型への変換が要求されます"
-#: c-decl.c:524
+#: c-decl.c:530
#, fuzzy
msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
msgstr "配列 `%s' は一要素を持っているものと見なされます"
-#: c-decl.c:637
+#: c-decl.c:643
#, c-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:721
+#: c-decl.c:727
#, fuzzy
msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: c-decl.c:727
+#: c-decl.c:733
#, fuzzy
msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
-#: c-decl.c:729
+#: c-decl.c:735
#, fuzzy
msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
+#: c-decl.c:770
+#, fuzzy
+msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
+msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
+
+#: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
#, fuzzy
msgid "%Junused variable %qD"
msgstr "変数 `%s' は使われませんでした"
-#: c-decl.c:776
+#: c-decl.c:788
msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1008
+#: c-decl.c:1022
#, fuzzy
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "省略記号付きパラメタリストは、空の仮引数名リスト宣言と一致できません。"
-#: c-decl.c:1015
+#: c-decl.c:1029
#, fuzzy
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "デフォルトで格上げされる型の引数が、空の仮引数名リスト宣言と適合しません。"
-#: c-decl.c:1051
+#: c-decl.c:1065
msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1057
+#: c-decl.c:1071
msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1066
+#: c-decl.c:1080
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあり、引数 %d が一致しません"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1079
+#: c-decl.c:1093
msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1094
+#: c-decl.c:1108
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: c-decl.c:1096
+#: c-decl.c:1110
#, fuzzy
msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言"
-#: c-decl.c:1098
+#: c-decl.c:1112
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: c-decl.c:1134
+#: c-decl.c:1149
#, fuzzy
msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
-#: c-decl.c:1139
+#: c-decl.c:1154
#, fuzzy
msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
-#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
+#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: c-decl.c:1151
+#: c-decl.c:1166
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
msgstr "`enum %s' の再宣言"
@@ -754,274 +768,274 @@ msgstr "`enum %s' の再宣言"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1172
+#: c-decl.c:1187
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
msgstr "組み込み関数 `%s' と型が矛盾します"
-#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
+#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for %qD"
msgstr "`%s' と型が矛盾します"
-#: c-decl.c:1205
+#: c-decl.c:1232
#, fuzzy
msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
msgstr "`%s' と型が矛盾します"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1222
+#: c-decl.c:1249
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
+#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of %qD"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
+#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434
#, fuzzy
msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
msgstr "`%s' は非 static の後で static 宣言されています"
-#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
+#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
msgstr "`%s' は static の後で非 static 宣言されています"
-#: c-decl.c:1326
+#: c-decl.c:1383
#, fuzzy
msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: c-decl.c:1329
+#: c-decl.c:1386
#, fuzzy
msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: c-decl.c:1359
+#: c-decl.c:1416
#, fuzzy
msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
msgstr "`%s' のextern 宣言はグローバルのそれと一致しません"
-#: c-decl.c:1395
+#: c-decl.c:1452
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: c-decl.c:1401
+#: c-decl.c:1458
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
msgstr "%s: '%s' の宣言は変換されません\n"
-#: c-decl.c:1415
+#: c-decl.c:1472
msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1426
+#: c-decl.c:1483
msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1433
+#: c-decl.c:1490
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "スタティック変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります"
-#: c-decl.c:1448
+#: c-decl.c:1505
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared inline after being called"
msgstr "`%s' は呼び出されるよりも後ろで inline 宣言されています"
-#: c-decl.c:1454
+#: c-decl.c:1511
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared inline after its definition"
msgstr "`%s' はその定義よりも後で inline 宣言されています"
-#: c-decl.c:1474
+#: c-decl.c:1531
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
msgstr "`%s %s' の再定義"
-#: c-decl.c:1498
+#: c-decl.c:1555
#, fuzzy
msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
msgstr "`%s' の冗長な再宣言が同一スコープ内にあります"
-#: c-decl.c:1808
+#: c-decl.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
+msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します"
+
+#: c-decl.c:1871
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
-#: c-decl.c:1811
+#: c-decl.c:1874
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: c-decl.c:1818
+#: c-decl.c:1884
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します"
-#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
#: cp/name-lookup.c:981
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1977
+#: c-decl.c:2041
#, fuzzy
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
-#: c-decl.c:2067
-#, fuzzy
-msgid "nested static declaration of %qD"
-msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
-
-#: c-decl.c:2161
+#: c-decl.c:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言"
-#: c-decl.c:2219
+#: c-decl.c:2262
#, fuzzy
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言"
-#: c-decl.c:2228
+#: c-decl.c:2271
#, fuzzy
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言"
-#: c-decl.c:2281
+#: c-decl.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "`%s' がここでは定義されていません (関数の中ではない)"
-#: c-decl.c:2286
+#: c-decl.c:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "`%s' が宣言されていません (この関数内で最初に利用)"
-#: c-decl.c:2290
+#: c-decl.c:2333
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(未宣言の各変数については、それが最初に現われたそれぞれの関数"
-#: c-decl.c:2291
+#: c-decl.c:2334
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr " に対して一度だけ報告されます。)"
-#: c-decl.c:2329
+#: c-decl.c:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "label %qs referenced outside of any function"
msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
-#: c-decl.c:2372
+#: c-decl.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate label declaration %qs"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: c-decl.c:2407
+#: c-decl.c:2450
#, fuzzy
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "重複したメンバ `%s'"
-#: c-decl.c:2429
+#: c-decl.c:2472
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2495
+#: c-decl.c:2538
msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2718
+#: c-decl.c:2761
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "無名構造体/共用体が、そのインスタンスを定義していません"
-#: c-decl.c:2726
+#: c-decl.c:2769
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2737
+#: c-decl.c:2780
#, fuzzy
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "宣言が何も宣言していません"
-#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
+#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808
#, fuzzy
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "空の宣言の中に、無意味なキーワード又は型名があります"
-#: c-decl.c:2773
+#: c-decl.c:2816
#, fuzzy
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "空の宣言です"
-#: c-decl.c:2779
+#: c-decl.c:2822
#, fuzzy
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
-#: c-decl.c:2785
+#: c-decl.c:2828
#, fuzzy
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
-#: c-decl.c:2791
+#: c-decl.c:2834
#, fuzzy
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です"
-#: c-decl.c:2797
+#: c-decl.c:2840
#, fuzzy
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "空の宣言の中に、無意味なキーワード又は型名があります"
-#: c-decl.c:2805
+#: c-decl.c:2848
#, fuzzy
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "空の宣言の中に、無意味なキーワード又は型名があります"
-#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
#: objc/objc-parse.y:820
msgid "empty declaration"
msgstr "空の宣言です"
-#: c-decl.c:2878
+#: c-decl.c:2921
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2881
+#: c-decl.c:2924
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C89 は可変配列メンバを受け付けません"
-#: c-decl.c:2884
+#: c-decl.c:2927
msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2903
+#: c-decl.c:2946
#, fuzzy
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子"
-#: c-decl.c:2960
+#: c-decl.c:3005
#, fuzzy
msgid "%J%qD is usually a function"
msgstr "`%s' は通常は関数です"
-#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
+#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850
#, fuzzy
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' が初期化されました"
-#: c-decl.c:2974
+#: c-decl.c:3019
#, fuzzy
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2980
+#: c-decl.c:3025
#, fuzzy
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
@@ -1030,860 +1044,855 @@ msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280
+#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: c-decl.c:3005
+#: c-decl.c:3050
#, fuzzy
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です"
-#: c-decl.c:3010
-#, fuzzy
-msgid "elements of array %qD have incomplete type"
-msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
-
-#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
+#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941
msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3154
+#: c-decl.c:3194
#, fuzzy
msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
-#: c-decl.c:3159
+#: c-decl.c:3199
#, fuzzy
msgid "%Jarray size missing in %qD"
msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています"
-#: c-decl.c:3175
+#: c-decl.c:3215
#, fuzzy
msgid "%Jzero or negative size array %qD"
msgstr "`%s' の配列サイズがゼロ又は負です"
-#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
+#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません"
-#: c-decl.c:3211
+#: c-decl.c:3251
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません"
-#: c-decl.c:3266
+#: c-decl.c:3299
#, fuzzy
msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます"
-#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
+#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "volatile フィールドをレジスタに持っているようなオブジェクトを置けません"
-#: c-decl.c:3430
+#: c-decl.c:3463
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C は前方仮引数宣言を禁じます"
-#: c-decl.c:3614
+#: c-decl.c:3648
#, fuzzy
msgid "<anonymous>"
msgstr "<無名 %s>"
-#: c-decl.c:3623
+#: c-decl.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません"
-#: c-decl.c:3631
+#: c-decl.c:3665
#, fuzzy, c-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が負の数です"
-#: c-decl.c:3636
+#: c-decl.c:3670
#, fuzzy, c-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が 0 です"
-#: c-decl.c:3646
+#: c-decl.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています"
-#: c-decl.c:3655
+#: c-decl.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "#%s は GCC の拡張です"
-#: c-decl.c:3664
+#: c-decl.c:3698
#, fuzzy, c-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "`%s' の幅はその型のサイズを超えています"
-#: c-decl.c:3677
+#: c-decl.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "`%s' はその型の値よりも狭いです"
-#: c-decl.c:3802
+#: c-decl.c:3836
#, fuzzy
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました"
-#: c-decl.c:3830
+#: c-decl.c:3864
#, fuzzy
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "重複した `const'"
-#: c-decl.c:3832
+#: c-decl.c:3866
#, fuzzy
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "重複したラベル `restrict'"
-#: c-decl.c:3834
+#: c-decl.c:3868
#, fuzzy
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "重複した `volatile'"
-#: c-decl.c:3853
+#: c-decl.c:3887
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "関数の定義が `auto' と宣言されました"
-#: c-decl.c:3855
+#: c-decl.c:3889
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "関数の定義が `register' と宣言されました"
-#: c-decl.c:3857
+#: c-decl.c:3891
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました"
-#: c-decl.c:3859
+#: c-decl.c:3893
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました"
-#: c-decl.c:3875
+#: c-decl.c:3909
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "構造体フィールド `%s' に指定された記憶クラス"
-#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
+#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
-#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
+#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "型名に対して指定された記憶クラス"
-#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
+#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072
#, fuzzy
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "`%s' が初期化されるところで、`extern' 宣言されました"
-#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
+#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075
#, fuzzy
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
-#: c-decl.c:3902
+#: c-decl.c:3936
#, fuzzy
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
-#: c-decl.c:3904
+#: c-decl.c:3938
#, fuzzy
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
-#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
+#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079
#, fuzzy
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
-#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
+#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183
#, fuzzy
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です"
-#: c-decl.c:3999
+#: c-decl.c:4039
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "`%s' の宣言は void の配列"
-#: c-decl.c:4005
+#: c-decl.c:4045
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
-#: c-decl.c:4010
+#: c-decl.c:4050
#, fuzzy
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-decl.c:4030
+#: c-decl.c:4070
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: c-decl.c:4035
+#: c-decl.c:4075
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
-#: c-decl.c:4042
+#: c-decl.c:4082
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
-#: c-decl.c:4056
+#: c-decl.c:4096
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C89 はサイズが評価できない配列 `%s' を禁じます"
-#: c-decl.c:4060
+#: c-decl.c:4100
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
-#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
+#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます"
-#: c-decl.c:4106
+#: c-decl.c:4150
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C89 は可変配列メンバを受け付けません"
-#: c-decl.c:4115
+#: c-decl.c:4160
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "配列の型が不完全要素型を持っています"
-#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
+#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
-#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
+#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "`%s' は配列を返す関数として宣言されています"
-#: c-decl.c:4199
+#: c-decl.c:4240
#, fuzzy
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました"
-#: c-decl.c:4201
+#: c-decl.c:4242
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
-#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455
+#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C は関数の型修飾子を禁じます"
-#: c-decl.c:4282
+#: c-decl.c:4324
msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4312
+#: c-decl.c:4354
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C は const や volatile の関数型を禁じます"
-#: c-decl.c:4332
+#: c-decl.c:4374
#, fuzzy, c-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "変数または領域 `%s' は void と宣言されています"
-#: c-decl.c:4361
+#: c-decl.c:4403
#, fuzzy
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
-#: c-decl.c:4396
+#: c-decl.c:4438
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
-#: c-decl.c:4409
+#: c-decl.c:4451
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: c-decl.c:4415
+#: c-decl.c:4457
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "領域 `%s' は不完全な型です"
-#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
+#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
-#: c-decl.c:4461
+#: c-decl.c:4507
#, fuzzy
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "`noreturn' 関数が非 void 値を返しています"
-#: c-decl.c:4489
+#: c-decl.c:4535
#, fuzzy
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "`main' を inline 関数にはできません"
-#: c-decl.c:4546
+#: c-decl.c:4582
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4555
+#: c-decl.c:4591
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994
+#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920
#, fuzzy
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません"
-#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
+#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778
#, fuzzy
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "関数宣言はプロトタイプではありません"
-#: c-decl.c:4656
+#: c-decl.c:4692
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "関数宣言中に(型の無い)仮引数名があります"
-#: c-decl.c:4689
+#: c-decl.c:4725
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: c-decl.c:4692
+#: c-decl.c:4728
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: c-decl.c:4701
+#: c-decl.c:4737
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
-#: c-decl.c:4704
+#: c-decl.c:4740
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
-#: c-decl.c:4761
+#: c-decl.c:4797
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
+#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4793
+#: c-decl.c:4829
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
msgstr "仮引数 `%s' 少し前方で宣言されました"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4839
+#: c-decl.c:4875
#, fuzzy
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' は仮引数リスト内で宣言されました"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4843
+#: c-decl.c:4879
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "無名構造体が仮引数リスト内で宣言されました"
-#: c-decl.c:4848
+#: c-decl.c:4884
#, fuzzy
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "そのスコープは定義か宣言だけです、恐らく望んだことと異なるでしょう。"
-#: c-decl.c:4981
+#: c-decl.c:5017
#, fuzzy
msgid "redefinition of %<union %s%>"
msgstr "`%s %s' の再定義"
-#: c-decl.c:4983
+#: c-decl.c:5019
#, fuzzy
msgid "redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "`%s %s' の再定義"
-#: c-decl.c:4988
+#: c-decl.c:5024
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
msgstr "`%s' のネストした再定義"
-#: c-decl.c:4991
+#: c-decl.c:5027
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "`%s' のネストした再定義"
-#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
+#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "宣言が何も宣言していません"
-#: c-decl.c:5067
+#: c-decl.c:5103
#, fuzzy
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C では無名構造体や共用体を受け付けません"
-#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
+#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162
#, fuzzy
msgid "%Jduplicate member %qD"
msgstr "重複したメンバ `%s'"
-#: c-decl.c:5165
+#: c-decl.c:5201
#, fuzzy
msgid "union has no named members"
msgstr "名前付きメンバ"
-#: c-decl.c:5167
+#: c-decl.c:5203
#, fuzzy
msgid "union has no members"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: c-decl.c:5172
+#: c-decl.c:5208
#, fuzzy
msgid "struct has no named members"
msgstr "名前付きメンバ"
-#: c-decl.c:5174
+#: c-decl.c:5210
#, fuzzy
msgid "struct has no members"
msgstr "デストラクタは仮引数を取りません"
-#: c-decl.c:5231
+#: c-decl.c:5267
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "共用体に可変配列メンバがあります"
-#: c-decl.c:5236
+#: c-decl.c:5272
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります"
-#: c-decl.c:5241
+#: c-decl.c:5277
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "構造体に可変配列メンバ以外のメンバがありません"
-#: c-decl.c:5248
+#: c-decl.c:5284
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-decl.c:5353
+#: c-decl.c:5392
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "共用体を透過的にできません"
-#: c-decl.c:5418
+#: c-decl.c:5463
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
msgstr "`%s' のネストした再定義"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5425
+#: c-decl.c:5470
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
msgstr "`enum %s' の再宣言"
-#: c-decl.c:5488
+#: c-decl.c:5533
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "列挙子の値が整数の範囲の最大値を超えました"
-#: c-decl.c:5505
+#: c-decl.c:5550
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5604
+#: c-decl.c:5649
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
-#: c-decl.c:5621
+#: c-decl.c:5666
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "列挙値がオーバーフロー"
-#: c-decl.c:5626
+#: c-decl.c:5671
#, fuzzy
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C は列挙子の値を `int' の範囲に限定しています"
-#: c-decl.c:5702
+#: c-decl.c:5747
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "戻り値の型が不完全型です"
-#: c-decl.c:5710
+#: c-decl.c:5755
#, fuzzy
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "戻り値の型をデフォルトの `int' とします"
-#: c-decl.c:5739
+#: c-decl.c:5784
#, fuzzy
msgid "%Jno previous prototype for %qD"
msgstr "`%s' の前方プロトタイプがありません"
-#: c-decl.c:5745
+#: c-decl.c:5790
#, fuzzy
msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました"
-#: c-decl.c:5752
+#: c-decl.c:5797
#, fuzzy
msgid "%Jno previous declaration for %qD"
msgstr "`%s' の前方宣言がありません"
-#: c-decl.c:5758
+#: c-decl.c:5803
#, fuzzy
msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "`%s' はその定義の前で宣言なしで使用されました"
-#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
+#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328
#, fuzzy
msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
msgstr "`%s' の戻り値の型が `int' ではありません"
-#: c-decl.c:5806
+#: c-decl.c:5851
#, fuzzy
msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
msgstr "`%s' の第一引数は `int' とすべきです"
-#: c-decl.c:5815
+#: c-decl.c:5860
#, fuzzy
msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
-#: c-decl.c:5824
+#: c-decl.c:5869
#, fuzzy
msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
msgstr "`%s' の第三引数はおそらく `char **' とすべきでしょう"
-#: c-decl.c:5834
+#: c-decl.c:5879
#, fuzzy
msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: c-decl.c:5837
+#: c-decl.c:5882
#, fuzzy
msgid "%J%qD is normally a non-static function"
msgstr "`%s' は通常、非 static な関数です"
-#: c-decl.c:5883
+#: c-decl.c:5928
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5896
+#: c-decl.c:5941
#, fuzzy
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "古い C では文字列結合を拒否します"
-#: c-decl.c:5908
+#: c-decl.c:5953
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "仮引数が省略されました"
-#: c-decl.c:5948
+#: c-decl.c:5993
#, fuzzy
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%s: 関数の定義が変換されていません\n"
-#: c-decl.c:5956
+#: c-decl.c:6001
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "仮引数リストからの仮引数名を欠いています"
-#: c-decl.c:5967
+#: c-decl.c:6012
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
msgstr "`%s %s' は仮引数リスト内で宣言されました"
-#: c-decl.c:5972
+#: c-decl.c:6017
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
msgstr "重複した仮引数名 `%s'"
-#: c-decl.c:5980
+#: c-decl.c:6025
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
-#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
+#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042
#, fuzzy
msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "`%s' の型をデフォルトの `int' とします"
-#: c-decl.c:6016
+#: c-decl.c:6061
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: c-decl.c:6022
+#: c-decl.c:6067
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "仮引数 `%s' の宣言がありますが、そんな仮引数はありません"
-#: c-decl.c:6072
+#: c-decl.c:6117
#, fuzzy
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "仮引数の数がプロトタイプと一致しません"
-#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
+#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155
#, fuzzy
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "空の宣言です"
-#: c-decl.c:6101
+#: c-decl.c:6146
#, fuzzy
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "格上げされた仮引数 `%s' はプロトタイプと一致しません"
-#: c-decl.c:6109
+#: c-decl.c:6154
#, fuzzy
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "仮引数 `%s' はプロトタイプに一致しません"
-#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
+#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702
#, fuzzy
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
-#: c-decl.c:6314
+#: c-decl.c:6368
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "この関数は値を返したり返さなかったりするでしょう"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6403
+#: c-decl.c:6461
#, fuzzy
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "`for' ループの初期化宣言が C99 モード以外で使われました"
-#: c-decl.c:6432
+#: c-decl.c:6490
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "スタティック変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります"
-#: c-decl.c:6435
+#: c-decl.c:6493
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`extern' 変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります"
-#: c-decl.c:6440
+#: c-decl.c:6498
#, fuzzy
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`%s %s' が `for' ループ初期化宣言内で宣言されました"
-#: c-decl.c:6444
+#: c-decl.c:6502
#, fuzzy
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`%s %s' が `for' ループ初期化宣言内で宣言されました"
-#: c-decl.c:6448
+#: c-decl.c:6506
#, fuzzy
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "`%s %s' が `for' ループ初期化宣言内で宣言されました"
-#: c-decl.c:6452
+#: c-decl.c:6510
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "非変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言の中にあります"
-#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
+#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "`%s' が重複しています"
-#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
+#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060
#, fuzzy
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
-#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
+#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723
#, fuzzy
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "`long long long' は GCC にとって長すぎます"
-#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
+#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6787
+#: c-decl.c:6845
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C89 は `long long' を受け付けません"
-#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
+#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
+#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
+#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
+#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
+#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
+#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
+#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
+#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
+#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
+#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
+#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
+#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
+#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
+#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
+#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
+#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
+#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
+#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
+#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています"
-#: c-decl.c:6875
+#: c-decl.c:6933
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C89 は complex 型を受け付けません"
-#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
+#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
+#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7019
+#: c-decl.c:7077
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
msgstr "`%s' を typedef または組み込み型にできません"
-#: c-decl.c:7051
+#: c-decl.c:7109
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is not at beginning of declaration"
msgstr "`%s' は宣言の始まりではありません"
-#: c-decl.c:7066
+#: c-decl.c:7124
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7068
+#: c-decl.c:7126
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7070
+#: c-decl.c:7128
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
+#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
+#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7106
+#: c-decl.c:7164
#, fuzzy
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス"
-#: c-decl.c:7113
+#: c-decl.c:7171
msgid "%<__thread%> used with %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7167
+#: c-decl.c:7225
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C は `double complex' を意味する無修飾の `complex' を受け付けません"
-#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
+#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C は整数型の complex を受け付けません"
-#: c-decl.c:7313 toplev.c:844
+#: c-decl.c:7371 toplev.c:848
#, fuzzy
msgid "%J%qF used but never defined"
msgstr "`%s' が使われましたが未定義です"
@@ -2445,7 +2454,7 @@ msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
msgid "statement with no effect"
msgstr ""
-#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break 文が loop または switch の中にありません"
@@ -2469,17 +2478,17 @@ msgstr ""
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "存在しないディレクトリ \"%s\" を無視します\n"
-#: c-incpath.c:283
+#: c-incpath.c:286
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "#include \"...\" の探索はここから始まります:\n"
-#: c-incpath.c:287
+#: c-incpath.c:290
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "#include <...> の探索はここから始まります:\n"
-#: c-incpath.c:292
+#: c-incpath.c:295
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "探索リストの終わり\n"
@@ -2542,37 +2551,29 @@ msgstr "浮動小数点数が '%s' の範囲を超えました"
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "古い C では文字列結合を拒否します"
-#: c-objc-common.c:81
+#: c-objc-common.c:80
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:91
+#: c-objc-common.c:90
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:99
+#: c-objc-common.c:98
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:114
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
-msgstr ""
-
-#: c-objc-common.c:127
-msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
-msgstr ""
-
-#: c-objc-common.c:263
+#: c-objc-common.c:244
#, fuzzy
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "スカラーが必要な場所に配列型の値が使われました"
-#: c-objc-common.c:267
+#: c-objc-common.c:248
#, fuzzy
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "スカラーが必要な場所に構造体型の値が使われました"
-#: c-objc-common.c:271
+#: c-objc-common.c:252
#, fuzzy
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "スカラーが必要な場所に共用体型の値が使われました"
@@ -2620,85 +2621,85 @@ msgstr ""
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "-f%s はもはやサポートされません"
-#: c-opts.c:655
+#: c-opts.c:653
#, fuzzy
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions は -fexception に変更されました(さらにデフォルトで有効です)"
-#: c-opts.c:841
+#: c-opts.c:839
#, fuzzy
msgid "output filename specified twice"
msgstr "出力ファイル名が二回指定されました"
-#: c-opts.c:971
+#: c-opts.c:969
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k は無視されました(-Wformat がありません)"
-#: c-opts.c:973
+#: c-opts.c:971
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args は無視されました(-Wformat がありません)"
-#: c-opts.c:975
+#: c-opts.c:973
#, fuzzy
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args は無視されました(-Wformat がありません)"
-#: c-opts.c:977
+#: c-opts.c:975
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral は無視されました(-Wformat がありません)"
-#: c-opts.c:979
+#: c-opts.c:977
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security は無視されました(-Wformat がありません)"
-#: c-opts.c:981
+#: c-opts.c:979
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute は無視されました(-Wformat がありません)"
-#: c-opts.c:995
+#: c-opts.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
-#: c-opts.c:1000
+#: c-opts.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "ファイル名が多すぎます。%s --help とタイプして使い方を見ましょう"
-#: c-opts.c:1083
+#: c-opts.c:1086
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1124
+#: c-opts.c:1127
#, c-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1134
+#: c-opts.c:1137
#, c-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1137
+#: c-opts.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "%s への書き込みエラーです"
-#: c-opts.c:1216
+#: c-opts.c:1220
#, fuzzy
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-M か -MM のいずれかを追加的に指定しなければなりません"
-#: c-opts.c:1281
+#: c-opts.c:1287
#, fuzzy
msgid "<built-in>"
msgstr "<組み込み>"
-#: c-opts.c:1296
+#: c-opts.c:1302
msgid "<command line>"
msgstr "<コマンドライン>"
-#: c-opts.c:1379
+#: c-opts.c:1385
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
@@ -2710,16 +2711,16 @@ msgstr ""
#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
#. translation.
-#: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559
-#: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166
-#: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384
-#: objc/objc-parse.y:3517
+#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
+#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210
+#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464
+#: objc/objc-parse.y:3545
msgid "syntax error"
msgstr "文法エラー"
-#: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932
-#: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417
-#: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521
+#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934
+#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423
+#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "文法エラー: 追随できません"
@@ -2772,112 +2773,117 @@ msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません"
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "sizeof がビットフィールドに適用されました"
-#: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407
+#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C では空の初期化用ブレースを禁じます"
-#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
+#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C89 は初期化用の副オブジェクト指定を禁じます"
-#: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424
+#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
#, fuzzy
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "`=' のないメンバ指名初期化子は廃れました"
-#: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428
+#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
#, fuzzy
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "`:' をつけるメンバ指名初期化子は廃れました"
-#: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459
+#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C は初期化用の要素範囲指定を禁じます"
-#: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497
+#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C は ネストされた関数を禁じます"
-#: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672
+#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C は `enum' 型の前方参照を禁じます"
-#: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684
+#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "列挙子リストの最後にカンマがあります"
-#: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704
+#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "struct や union の最後にセミコロンがありません"
-#: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699
+#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "struct や union の中で余分なセミコロンが指定されました"
-#: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736
+#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁じます"
-#: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902
+#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
#, fuzzy
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "複合文の終りでラベルを使うことは推奨されません"
-#: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921
+#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 は宣言とコードとの混合を禁じます"
-#: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961
+#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C はラベル宣言を禁じます"
-#: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005
+#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "ブレースでまとめられた式は関数の内側でのみ許されます"
-#: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344
+#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "asm では %s 修飾子が無視されます"
-#: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438
+#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
+#, fuzzy
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "文字列リテラルが無効です、最後の '\\' を無視します"
+
+#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
#, fuzzy
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C は `...' の前に名前をつけられた引数を要求します"
-#: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059
-#: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415
-#: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519
+#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103
+#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421
+#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547
#, fuzzy
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr "構文解析エラー -- さらに仮想メモリを超過しました"
-#: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177
-#: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498
+#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228
+#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585
msgid "parser stack overflow"
msgstr "構文解析器のスタックが溢れました"
-#: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439
+#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error at %qs token"
msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
-#: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414
-#: objc/objc-parse.y:3518
+#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
+#: objc/objc-parse.y:3546
msgid "parse error"
msgstr "構文解析エラー"
-#: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416
-#: objc/objc-parse.y:3520
+#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
+#: objc/objc-parse.y:3548
#, fuzzy
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "構文解析エラー -- さらに仮想メモリを超過しました"
-#: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418
-#: objc/objc-parse.y:3522
+#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
+#: objc/objc-parse.y:3550
#, fuzzy
msgid "parse error: cannot back up"
msgstr "文法エラー: 追随できません"
@@ -3003,191 +3009,191 @@ msgstr ""
msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312
+#: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "おかしな #pragma map、無視されました"
-#: c-pragma.c:316
+#: c-pragma.c:343
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "#pragma weak の末尾にゴミがあります"
-#: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381
+#: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "おかしな #pragma map、無視されました"
-#: c-pragma.c:384
+#: c-pragma.c:416
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma weak の末尾にゴミがあります"
-#: c-pragma.c:389
+#: c-pragma.c:421
#, fuzzy
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return はこのターゲットではサポートされていません"
-#: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492
+#: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:429
+#: c-pragma.c:461
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:448
+#: c-pragma.c:480
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "おかしな #pragma map、無視されました"
-#: c-pragma.c:451
+#: c-pragma.c:483
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "#pragma map の終りにゴミがあります"
-#: c-pragma.c:457
+#: c-pragma.c:489
#, fuzzy
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません"
-#: c-pragma.c:483
+#: c-pragma.c:515
#, fuzzy
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: c-pragma.c:514
+#: c-pragma.c:546
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:574
+#: c-pragma.c:606
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:581
+#: c-pragma.c:613
msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621
+#: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:596
+#: c-pragma.c:628
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "おかしな #pragma ghs section"
-#: c-pragma.c:600
+#: c-pragma.c:632
msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:616
+#: c-pragma.c:648
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:625
+#: c-pragma.c:657
#, fuzzy
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ"
-#: c-typeck.c:138
+#: c-typeck.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs has an incomplete type"
msgstr "`%s' は不完全型です"
-#: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671
+#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "void 式の不適切な使用"
-#: c-typeck.c:168
+#: c-typeck.c:169
#, fuzzy
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-typeck.c:174
+#: c-typeck.c:175
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "境界が指定されない配列の不適切な利用"
-#: c-typeck.c:182
+#: c-typeck.c:183
#, fuzzy
msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:186
+#: c-typeck.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
-#: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387
+#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "関数型が ISO C と完全互換ではありません"
-#: c-typeck.c:745
+#: c-typeck.c:803
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "型は全く互換がありません"
-#: c-typeck.c:987
+#: c-typeck.c:1045
#, fuzzy
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
-#: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362
+#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "不完全型へのポインタに対する演算"
-#: c-typeck.c:1483
+#: c-typeck.c:1559
#, fuzzy
msgid "%qT has no member named %qs"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: c-typeck.c:1519
+#: c-typeck.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
msgstr "構造体でも共用体でもない何かで、メンバ `%s' を要求されました"
-#: c-typeck.c:1548
+#: c-typeck.c:1629
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
-#: c-typeck.c:1552
+#: c-typeck.c:1633
#, fuzzy
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "`void *' ポインタへの間接参照です"
-#: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150
+#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301
+#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません"
-#: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306
+#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
-#: c-typeck.c:1614
+#: c-typeck.c:1695
#, fuzzy
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません"
-#: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216
+#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175
#, fuzzy
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "配列の添字が `char' 型です"
-#: c-typeck.c:1667
+#: c-typeck.c:1748
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C は `register' 配列への添字を禁じます"
-#: c-typeck.c:1669
+#: c-typeck.c:1750
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C89 非左辺値配列への添字を禁じます"
-#: c-typeck.c:1904
+#: c-typeck.c:1987
#, fuzzy, c-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
@@ -3195,828 +3201,824 @@ msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1936
+#: c-typeck.c:2019
#, fuzzy
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof が不完全な型に適用されました"
-#: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237
-#: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
-#: c-typeck.c:2044
+#: c-typeck.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
-#: c-typeck.c:2071
+#: c-typeck.c:2154
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "正式な仮引数 %d の型が不完全です"
-#: c-typeck.c:2084
+#: c-typeck.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は浮動小数型ではなく整数型とされています"
-#: c-typeck.c:2089
+#: c-typeck.c:2172
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は複素数ではなく整数型とされています"
-#: c-typeck.c:2094
+#: c-typeck.c:2177
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は浮動小数型ではなく複素数型とされています"
-#: c-typeck.c:2099
+#: c-typeck.c:2182
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は整数型ではなく浮動小数型とされています"
-#: c-typeck.c:2104
+#: c-typeck.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は整数型ではなく複素数型とされています"
-#: c-typeck.c:2109
+#: c-typeck.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は複素数ではなく浮動小数型とされています"
-#: c-typeck.c:2121
+#: c-typeck.c:2204
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は `double' でなく `float' とされています"
-#: c-typeck.c:2141
+#: c-typeck.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s はプロトタイプでの型の幅とは異なっています"
-#: c-typeck.c:2168
+#: c-typeck.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "プロトタイプにより %s は符合なしとされています"
-#: c-typeck.c:2171
+#: c-typeck.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "プロトタイプにより %s は符合付きとされています"
-#: c-typeck.c:2202
+#: c-typeck.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
-#: c-typeck.c:2238
+#: c-typeck.c:2321
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "シフト中の + や - の周りでは括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2245
+#: c-typeck.c:2328
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2254
+#: c-typeck.c:2337
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "計算が | 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2258
+#: c-typeck.c:2341
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "比較が | 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2267
+#: c-typeck.c:2350
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "計算が ^ 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2271
+#: c-typeck.c:2354
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "計算が ^ 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2278
+#: c-typeck.c:2361
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "& 演算子の周りの + や - の周りには括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2282
+#: c-typeck.c:2365
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "比較が & 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2288
+#: c-typeck.c:2371
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "X<=Y<=Z の様な比較は数学的な意味での結果をもたらしません"
-#: c-typeck.c:2314
+#: c-typeck.c:2397
#, fuzzy
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "`void *' 型のポインタの差を求めようとしています"
-#: c-typeck.c:2316
+#: c-typeck.c:2399
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "関数ポインタの差を求めようとしています"
-#: c-typeck.c:2405
+#: c-typeck.c:2488
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "単項プラスへの引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2418
+#: c-typeck.c:2501
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "単項マイナスへの引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2435
+#: c-typeck.c:2518
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C は複素共役用の `~' を受け付けません"
-#: c-typeck.c:2441
+#: c-typeck.c:2524
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2449
+#: c-typeck.c:2532
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "abs への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2461
+#: c-typeck.c:2544
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "複素共役(~)への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2475
+#: c-typeck.c:2558
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "単項感嘆符(!)への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2512
+#: c-typeck.c:2595
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C は complex 型での `++' と `--' を受け付けません"
-#: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560
+#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643
#, fuzzy
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562
+#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
#, fuzzy
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2551
+#: c-typeck.c:2634
#, fuzzy
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "不明な構造体に対するポインタの%s"
-#: c-typeck.c:2553
+#: c-typeck.c:2636
#, fuzzy
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "不明な構造体に対するポインタの%s"
-#: c-typeck.c:2723
+#: c-typeck.c:2806
#, fuzzy, c-format
msgid "assignment of read-only member %qs"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:2724
+#: c-typeck.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "increment of read-only member %qs"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:2725
+#: c-typeck.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "decrement of read-only member %qs"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:2729
+#: c-typeck.c:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "assignment of read-only variable %qs"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:2730
+#: c-typeck.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "increment of read-only variable %qs"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:2731
+#: c-typeck.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "decrement of read-only variable %qs"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:2734
+#: c-typeck.c:2817
#, fuzzy
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
-#: c-typeck.c:2735
+#: c-typeck.c:2818
#, fuzzy
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
-#: c-typeck.c:2736
+#: c-typeck.c:2819
#, fuzzy
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
-#: c-typeck.c:2755
+#: c-typeck.c:2838
#, fuzzy
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ビットフィールド `%s' のアドレスを取得できません"
-#: c-typeck.c:2783
+#: c-typeck.c:2866
#, fuzzy
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: c-typeck.c:2786
+#: c-typeck.c:2869
#, fuzzy
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: c-typeck.c:2791
+#: c-typeck.c:2874
#, fuzzy
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: c-typeck.c:2793
+#: c-typeck.c:2876
#, fuzzy
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
-#: c-typeck.c:2841
+#: c-typeck.c:2924
#, fuzzy
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません"
-#: c-typeck.c:2885
+#: c-typeck.c:2968
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "条件式に符合付き型と符合無し型とがあります"
-#: c-typeck.c:2892
+#: c-typeck.c:2975
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C は片側だけが void となる条件式を禁じます"
-#: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916
+#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとを条件式とすることを禁じます"
-#: c-typeck.c:2923
+#: c-typeck.c:3006
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件式でのポインタの型が適合しません"
-#: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940
+#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件式でポインタ型と整数型が適合しません"
-#: c-typeck.c:2954
+#: c-typeck.c:3037
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません"
-#: c-typeck.c:2993
+#: c-typeck.c:3076
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません"
-#: c-typeck.c:3026
+#: c-typeck.c:3109
msgid "cast specifies array type"
msgstr "キャストが配列型を指定しています"
-#: c-typeck.c:3032
+#: c-typeck.c:3115
msgid "cast specifies function type"
msgstr "キャストは関数型を指定しています"
-#: c-typeck.c:3042
+#: c-typeck.c:3125
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C は非スカラーから同じ型へのキャストを禁じます"
-#: c-typeck.c:3060
+#: c-typeck.c:3143
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます"
-#: c-typeck.c:3069
+#: c-typeck.c:3152
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "共用体の中にない型から共用体型へキャストしています"
-#: c-typeck.c:3120
+#: c-typeck.c:3203
#, fuzzy
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "キャストは関数型を指定しています"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3125
+#: c-typeck.c:3208
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3140
+#: c-typeck.c:3223
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
-#: c-typeck.c:3146
+#: c-typeck.c:3229
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "キャストによってポインタから異なるサイズの整数となります"
-#: c-typeck.c:3151
+#: c-typeck.c:3234
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3159
+#: c-typeck.c:3242
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "異なるサイズの整数からポインタにキャストされました"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3254
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3178
+#: c-typeck.c:3261
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3181
+#: c-typeck.c:3264
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3193
+#: c-typeck.c:3276
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C++ はポインタ計算にメンバ関数へのポインタを使うことを禁じます"
-#: c-typeck.c:3202
+#: c-typeck.c:3285
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとの比較を禁じます"
-#: c-typeck.c:3457
+#: c-typeck.c:3537
#, fuzzy
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "参照型に対して new を適用できません"
-#: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675
+#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678
+#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764
#, fuzzy
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680
+#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766
#, fuzzy
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682
+#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768
#, fuzzy
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643
+#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645
+#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
#, fuzzy
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647
+#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
#, fuzzy
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649
+#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
#, fuzzy
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3590
+#: c-typeck.c:3670
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C では引数から共用体への変換を禁止しています"
-#: c-typeck.c:3628
+#: c-typeck.c:3714
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3631
+#: c-typeck.c:3717
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3633
+#: c-typeck.c:3719
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3635
+#: c-typeck.c:3721
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3658
+#: c-typeck.c:3744
#, fuzzy, c-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:3660
+#: c-typeck.c:3746
#, fuzzy
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:3662
+#: c-typeck.c:3748
#, fuzzy
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:3664
+#: c-typeck.c:3750
#, fuzzy
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:3687
+#: c-typeck.c:3773
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:3689
+#: c-typeck.c:3775
#, fuzzy
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:3690
+#: c-typeck.c:3776
#, fuzzy
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:3692
+#: c-typeck.c:3778
#, fuzzy
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406
+#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "非左辺値配列の無効な利用"
-#: c-typeck.c:3713
+#: c-typeck.c:3799
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:3715
+#: c-typeck.c:3801
#, fuzzy
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:3717
+#: c-typeck.c:3803
#, fuzzy
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:3719
+#: c-typeck.c:3805
#, fuzzy
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:3726
+#: c-typeck.c:3812
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:3728
+#: c-typeck.c:3814
#, fuzzy
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:3730
+#: c-typeck.c:3816
#, fuzzy
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:3732
+#: c-typeck.c:3818
#, fuzzy
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3745
+#: c-typeck.c:3831
#, fuzzy, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: c-typeck.c:3748
+#: c-typeck.c:3834
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: c-typeck.c:3751
+#: c-typeck.c:3837
#, fuzzy
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: c-typeck.c:3754
+#: c-typeck.c:3840
#, fuzzy
msgid "incompatible types in return"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: c-typeck.c:3835
+#: c-typeck.c:3921
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "古い C では自動的な集合体の初期化を拒絶します"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858
-#: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568
-#: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021
-#: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613
+#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858
+#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
+#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020
+#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033
+#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119
#, fuzzy, c-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
-#: c-typeck.c:4047
+#: c-typeck.c:4133
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました"
-#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702
+#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました"
-#: c-typeck.c:4116
+#: c-typeck.c:4202
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました"
-#: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724
+#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "char の配列にとって初期化子文字列が長すぎます"
-#: c-typeck.c:4140
+#: c-typeck.c:4226
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました"
-#: c-typeck.c:4210
+#: c-typeck.c:4310
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "非定数配列式から配列が初期化されました"
-#: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653
+#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "初期化子の要素はロード時に計算され得ません"
-#: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803
+#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804
msgid "invalid initializer"
msgstr "無効な初期化子"
-#: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542
+#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451
#, fuzzy
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: c-typeck.c:4750
+#: c-typeck.c:4850
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "初期化子の終わりに余分なブレースのグループ"
-#: c-typeck.c:4770
+#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "初期化子のまわりのブレースを欠いています"
-#: c-typeck.c:4830
+#: c-typeck.c:4931
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています"
-#: c-typeck.c:4887
+#: c-typeck.c:4988
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "ネストした文脈で可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-typeck.c:4889
+#: c-typeck.c:4990
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-typeck.c:4916
+#: c-typeck.c:5017
msgid "missing initializer"
msgstr "初期化子を欠いています"
-#: c-typeck.c:4938
+#: c-typeck.c:5039
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "空のスカラー初期化子"
-#: c-typeck.c:4943
+#: c-typeck.c:5044
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "スカラー初期化子に余分な要素"
-#: c-typeck.c:5031
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr "初期化指名子ではネストさせることができません"
-
-#: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128
+#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "非配列の初期化子に配列インデックスが使われました"
-#: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181
+#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "レコードや共用体にフィールド名がない初期化子です"
-#: c-typeck.c:5104
+#: c-typeck.c:5199
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "初期化子内の配列インデックスが配列の境界を超えました"
-#: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126
+#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
-#: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133
+#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "初期化子内の配列インデックスが配列の境界を超えました"
-#: c-typeck.c:5144
+#: c-typeck.c:5239
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります"
-#: c-typeck.c:5153
+#: c-typeck.c:5248
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "初期化子の範囲インデックスが配列の境界を超えました"
-#: c-typeck.c:5193
+#: c-typeck.c:5288
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown field %qs specified in initializer"
msgstr "不明なフィールド `%s' が初期化子で指定されました"
-#: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716
+#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "初期化されたフィールドが副作用で上書きされます"
-#: c-typeck.c:5925
+#: c-typeck.c:6020
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "char 配列初期化子内の要素が多すぎます"
-#: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978
+#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "構造体初期化子内の要素が多すぎます"
-#: c-typeck.c:5993
+#: c-typeck.c:6088
#, fuzzy
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-typeck.c:6061
+#: c-typeck.c:6156
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます"
-#: c-typeck.c:6083
+#: c-typeck.c:6178
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "古い C は共用体の初期を拒絶します"
-#: c-typeck.c:6147
+#: c-typeck.c:6242
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "配列初期化子内の要素が多すぎます"
-#: c-typeck.c:6177
+#: c-typeck.c:6272
#, fuzzy
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます"
-#: c-typeck.c:6200
+#: c-typeck.c:6296
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます"
-#: c-typeck.c:6362
+#: c-typeck.c:6492
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C `goto *式;' の書き方を禁じます"
-#: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160
+#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049
#, fuzzy
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "`noreturn' の宣言された関数に `return' 文があります"
-#: c-typeck.c:6383
+#: c-typeck.c:6513
#, fuzzy
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
-#: c-typeck.c:6390
+#: c-typeck.c:6520
#, fuzzy
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります"
-#: c-typeck.c:6447
+#: c-typeck.c:6577
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
-#: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880
+#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch の内容が整数ではありません"
-#: c-typeck.c:6518
+#: c-typeck.c:6649
#, fuzzy
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "ISO C では `long' の switch 式は `int' に変換されません"
-#: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942
+#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case ラベルが switch 文の中にありません"
-#: c-typeck.c:6557
+#: c-typeck.c:6687
#, fuzzy
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "`default' ラベルが switch 文の中にありません"
-#: c-typeck.c:6621
+#: c-typeck.c:6751
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6631
+#: c-typeck.c:6761
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "else 文の中身が空です"
-#: c-typeck.c:6639
+#: c-typeck.c:6769
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "else 文の中身が空です"
-#: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445
+#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue 文が loop の中にありません"
-#: c-typeck.c:6747
+#: c-typeck.c:6900
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6776
+#: c-typeck.c:6929
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "式の中の文に不完全型があります"
-#: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138
+#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291
#, fuzzy
msgid "division by zero"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971
+#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927
msgid "right shift count is negative"
msgstr "右シフト回数が負の数です"
-#: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977
+#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています"
-#: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996
+#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952
msgid "left shift count is negative"
msgstr "左シフト回数が負の数です"
-#: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998
+#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています"
-#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033
+#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "浮動小数点の比較で == や != を使うのは安全ではありません"
-#: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262
+#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとの比較を禁じます"
-#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312
+#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
-#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337
+#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
-#: c-typeck.c:7304
+#: c-typeck.c:7457
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "完全なポインタと不完全なポインタとの比較です"
-#: c-typeck.c:7307
+#: c-typeck.c:7460
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C 関数ポインタの順序比較を禁じます"
-#: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327
+#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
-#: c-typeck.c:7548
+#: c-typeck.c:7701
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "符合付きと符合無しとの比較です"
-#: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440
+#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "~で反転された格上げ符合無し型と定数との比較です"
-#: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448
+#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "~で反転された符合無し型と符合無し型との比較です"
-#: calls.c:1909
+#: calls.c:1934
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
@@ -4060,7 +4062,7 @@ msgstr ""
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "基本ブロック %d pred edge リストが機能していません"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""
@@ -4169,314 +4171,314 @@ msgstr "%s は %s を受け付けません"
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s は %s を受け付けません"
-#: cfgloop.c:1304
+#: cfgloop.c:1312
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1321
+#: cfgloop.c:1329
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1338
+#: cfgloop.c:1346
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1345
+#: cfgloop.c:1353
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1350
+#: cfgloop.c:1358
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1355
+#: cfgloop.c:1363
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1361
+#: cfgloop.c:1369
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1367
+#: cfgloop.c:1375
#, c-format
msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1400
+#: cfgloop.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
msgstr "基本ブロック %d pred edge リストが機能していません"
-#: cfgloop.c:1406
+#: cfgloop.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
msgstr "基本ブロックが連続的に番号付けられていません"
-#: cfgloop.c:1414
+#: cfgloop.c:1422
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1421
+#: cfgloop.c:1429
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1456
+#: cfgloop.c:1464
#, c-format
msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1460
+#: cfgloop.c:1468
#, c-format
msgid "Right exit is %d->%d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1477
+#: cfgloop.c:1485
#, c-format
msgid "Single exit not recorded for loop %d."
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1484
+#: cfgloop.c:1492
#, c-format
msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1940
+#: cfgrtl.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "終了命令 %d(ブロック %d) が一連の命令列の中に見つかりません。"
-#: cfgrtl.c:1954
+#: cfgrtl.c:1962
#, fuzzy, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "命令 %d が複数の基本ブロック(%d と %d)の中にあります"
-#: cfgrtl.c:1966
+#: cfgrtl.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "開始命令 %d(ブロック %d) が一連の命令列の中に見つかりません。"
-#: cfgrtl.c:1990
+#: cfgrtl.c:1998
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2005
+#: cfgrtl.c:2013
#, c-format
msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2030
+#: cfgrtl.c:2038
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2038
+#: cfgrtl.c:2046
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2043
+#: cfgrtl.c:2051
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2054
+#: cfgrtl.c:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "条件の実行よりは分岐の生成を優先する"
-#: cfgrtl.c:2059
+#: cfgrtl.c:2067
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2068
+#: cfgrtl.c:2076
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2080
+#: cfgrtl.c:2088
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2084
+#: cfgrtl.c:2092
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108
+#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK がブロック %d にありません"
-#: cfgrtl.c:2121
+#: cfgrtl.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります"
-#: cfgrtl.c:2131
+#: cfgrtl.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "基本ブロック %d 内:"
-#: cfgrtl.c:2132
+#: cfgrtl.c:2140
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2180
+#: cfgrtl.c:2188
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2193
+#: cfgrtl.c:2201
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2208
+#: cfgrtl.c:2210
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2210
+#: cfgrtl.c:2212
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2227
+#: cfgrtl.c:2229
#, fuzzy
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "基本ブロックが連続的に番号付けられていません"
-#: cfgrtl.c:2252
+#: cfgrtl.c:2254
#, fuzzy
msgid "insn outside basic block"
msgstr "基本ブロック %d 内:"
-#: cfgrtl.c:2259
+#: cfgrtl.c:2261
#, fuzzy
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません"
-#: cfgrtl.c:2266
+#: cfgrtl.c:2268
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "命令連鎖中の bb の数 (%d) が n_basic_blocks (%d) と違います"
-#: cgraph.c:231
+#: cgraph.c:278
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "関数を inline にできません"
-#: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651
+#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する"
-#: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656
+#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "関数を inline にできません"
-#: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654
+#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "関数を inline にできません"
-#: cgraph.c:556
+#: cgraph.c:615
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:502
+#: cgraphunit.c:512
msgid "Shared call_expr:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:508
+#: cgraphunit.c:518
#, fuzzy
msgid "Edge points to wrong declaration:"
msgstr "一つの宣言に複数の型があります"
-#: cgraphunit.c:517
+#: cgraphunit.c:527
msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:543
+#: cgraphunit.c:553
#, c-format
msgid "Aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:555
+#: cgraphunit.c:565
#, fuzzy
msgid "Inlined_to pointer is wrong"
msgstr "セクションポインタを欠いています"
-#: cgraphunit.c:560
+#: cgraphunit.c:570
msgid "Multiple inline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:567
+#: cgraphunit.c:577
msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:573
+#: cgraphunit.c:583
msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:578
+#: cgraphunit.c:588
msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:588
+#: cgraphunit.c:598
msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:602
+#: cgraphunit.c:612
#, c-format
msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:613
+#: cgraphunit.c:623
msgid "verify_cgraph_node failed."
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:797
+#: cgraphunit.c:807
#, fuzzy
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: cgraphunit.c:1184
+#: cgraphunit.c:1194
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1221
+#: cgraphunit.c:1231
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638
+#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1410
+#: cgraphunit.c:1420
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1460
+#: cgraphunit.c:1470
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1809
+#: cgraphunit.c:1822
msgid "Nodes with no released memory found."
msgstr ""
-#: collect2.c:402 gcc.c:6744
+#: collect2.c:402 gcc.c:6733
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "%s で内部コンパイラエラー (%s:%d)"
@@ -4485,72 +4487,72 @@ msgstr "%s で内部コンパイラエラー (%s:%d)"
msgid "no arguments"
msgstr "引数がありません"
-#: collect2.c:1187
+#: collect2.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
-#: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444
+#: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447
+#: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1273
+#: collect2.c:1280
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1363
+#: collect2.c:1370
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n"
-#: collect2.c:1364
+#: collect2.c:1371
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d 個のデストラクタが見つかりました\n"
-#: collect2.c:1365
+#: collect2.c:1372
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d 個のフレームテーブルが見つかりました\n"
-#: collect2.c:1507
+#: collect2.c:1514
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s シグナル %d [%s]%s で終了させられました"
-#: collect2.c:1525
+#: collect2.c:1532
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s は exit 状態 %d を返しました"
-#: collect2.c:1550
+#: collect2.c:1557
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s が見つかりません]"
-#: collect2.c:1565
+#: collect2.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "`%s' が見つかりません"
-#: collect2.c:1576 collect2.c:1579
+#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "stdout へのリダイレクト: %s"
-#: collect2.c:1618
+#: collect2.c:1625
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s を離れます]\n"
-#: collect2.c:1838
+#: collect2.c:1845
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4559,55 +4561,55 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - 出力名は %s、プレフィクスは %s\n"
-#: collect2.c:2042
+#: collect2.c:2049
#, fuzzy
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "`nm' が見つかりません"
-#: collect2.c:2052 collect2.c:2218
+#: collect2.c:2059 collect2.c:2225
msgid "pipe"
msgstr "pipe"
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2222
+#: collect2.c:2063 collect2.c:2229
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"
-#: collect2.c:2082 collect2.c:2248
+#: collect2.c:2089 collect2.c:2255
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"
-#: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251
-#: collect2.c:2254 collect2.c:2267
+#: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
+#: collect2.c:2261 collect2.c:2274
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"
-#: collect2.c:2091 collect2.c:2257
+#: collect2.c:2098 collect2.c:2264
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"
-#: collect2.c:2145
+#: collect2.c:2152
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init 関数をオブジェクト %s で見つけました"
-#: collect2.c:2153
+#: collect2.c:2160
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini 関数をオブジェクト %s で見つけました"
-#: collect2.c:2176 collect2.c:2306
+#: collect2.c:2183 collect2.c:2313
msgid "fclose"
msgstr "fclose"
-#: collect2.c:2209
+#: collect2.c:2216
#, fuzzy
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "`ldd' が見つかりません"
-#: collect2.c:2270
+#: collect2.c:2277
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
@@ -4615,32 +4617,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd 出力がコンストラクタ/デストラクタを伴います。\n"
-#: collect2.c:2285
+#: collect2.c:2292
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "動的依存関係 %s が見つかりません"
-#: collect2.c:2297
+#: collect2.c:2304
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "動的依存関係 '%s' を開けません"
-#: collect2.c:2456
+#: collect2.c:2463
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: COFF ファイルではありません"
-#: collect2.c:2576
+#: collect2.c:2583
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: COFF ファイルとして開けません"
-#: collect2.c:2631
+#: collect2.c:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "ライブラリ lib%s が見つかりません"
-#: combine.c:12382
+#: combine.c:12524
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4650,7 +4652,7 @@ msgstr ""
";; 結合統計: %d 試行, %d 代替 (%d 新たな空間を要求),\n"
";; %d 成功。\n"
-#: combine.c:12391
+#: combine.c:12533
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4766,7 +4768,7 @@ msgstr "\"%s\" はプリプロセッサに対する正常なオプションではありません"
msgid "too many input files"
msgstr "入力ファイルが多すぎます"
-#: cse.c:6784
+#: cse.c:6772
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ";; %d から %d までの処理ブロック、%d セット。\n"
@@ -4825,32 +4827,23 @@ msgstr ""
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr "DW_LOC_OP %s は実装されていません\n"
-#: emit-rtl.c:1215
-#, fuzzy
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr "ハードレジスタ内で複素数の実数部分にアクセスできません"
-
-#: emit-rtl.c:1242
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr "ハードレジスタ内で複素数の虚数部分にアクセスできません"
-
-#: emit-rtl.c:2303
+#: emit-rtl.c:2232
msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2305
+#: emit-rtl.c:2234
msgid "Shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2307
+#: emit-rtl.c:2236
msgid "Internal consistency failure"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:3343
+#: emit-rtl.c:3301
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn が emit_jump_insn を要する所で使われました:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:294
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
#, c-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "%s で中断, 位置 %s:%d"
@@ -4868,7 +4861,7 @@ msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません"
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return はこのターゲットではサポートされていません"
-#: explow.c:1355
+#: explow.c:1301
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません"
@@ -4918,103 +4911,103 @@ msgstr "`%l' 演算はラベルではありません"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836
+#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931
#: config/pdp11/pdp11.c:1690
msgid "floating constant misused"
msgstr "浮動小数定数を使い損ねました"
-#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914
+#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009
#: config/pdp11/pdp11.c:1737
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "オペランドとして無効な式"
-#: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541
+#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
msgid "internal consistency failure"
msgstr ""
-#: flow.c:1578
+#: flow.c:1689
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197
+#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231
#, fuzzy, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "ビットフィールドの幅のせいで比較が常に %d となります"
-#: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770
+#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "比較が常に %d となります"
-#: fold-const.c:4899
+#: fold-const.c:4933
#, fuzzy
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "一致しない値同士での非等価の `or' テストは常に 1 です"
-#: fold-const.c:4904
+#: fold-const.c:4938
#, fuzzy
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "相互排他的な値の等価の `and' テストは常に 0 です"
-#: fold-const.c:9334
+#: fold-const.c:9870
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:831 varasm.c:1569
+#: function.c:832 varasm.c:1584
#, fuzzy
msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
msgstr "変数 `%s' のサイズが大きすぎます"
-#: function.c:1442
+#: function.c:1443
#, fuzzy
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "`asm' 内ではレジスタ制約を行なえません"
-#: function.c:3495
+#: function.c:3633
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "変数 `%s' は `longjmp' や `vfork' によって酷いことになる可能性があります"
-#: function.c:3516
+#: function.c:3654
#, fuzzy
msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "引数 `%s' は `longjmp' や `vfork' によって酷いことになる可能性があります"
-#: function.c:3907
+#: function.c:4045
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "関数が集合体を返しています"
-#: function.c:4249
+#: function.c:4368
#, fuzzy
msgid "%Junused parameter %qD"
msgstr "引数 `%s' が未使用です"
-#: gcc.c:1242
+#: gcc.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "あいまいな省略 %s です"
-#: gcc.c:1269
+#: gcc.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "不完全な `%s' オプションです"
-#: gcc.c:1280
+#: gcc.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
-#: gcc.c:1293
+#: gcc.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "`%s' オプションに対して無関係な引数"
-#: gcc.c:1637
+#: gcc.c:1632
#, fuzzy
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "組み込み spec を使用.\n"
-#: gcc.c:1825
+#: gcc.c:1815
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -5023,42 +5016,42 @@ msgstr ""
"spec %s を '%s' に設定中\n"
"\n"
-#: gcc.c:1934
+#: gcc.c:1924
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "%s から spec を読み込み中\n"
-#: gcc.c:2030 gcc.c:2049
+#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs の %ld 文字目以降の %%include の書式が変です"
-#: gcc.c:2057
+#: gcc.c:2047
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "spec ファイル %s を見つけることができませんでした\n"
-#: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100
+#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs の %ld 文字目以降の %%rename の書式が変です"
-#: gcc.c:2109
+#: gcc.c:2099
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "spec ファイル %s に名前を変更する spec が見つかりませんでした"
-#: gcc.c:2116
+#: gcc.c:2106
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
-#: gcc.c:2121
+#: gcc.c:2111
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "spec %s を %s に名前を変更\n"
-#: gcc.c:2123
+#: gcc.c:2113
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -5067,30 +5060,30 @@ msgstr ""
"spec は '%s' です\n"
"\n"
-#: gcc.c:2136
+#: gcc.c:2126
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "spec ファイル中の %ld 文字の後に不明な %% コマンド"
-#: gcc.c:2147 gcc.c:2160
+#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "%ld 文字の後におかしな spec ファイル"
-#: gcc.c:2213
+#: gcc.c:2203
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "spec ファイルにリンクに関する spec がありません"
-#: gcc.c:2635
+#: gcc.c:2625
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr ""
-#: gcc.c:2698
+#: gcc.c:2688
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe は実装されていません"
-#: gcc.c:2760
+#: gcc.c:2750
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
@@ -5098,7 +5091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか? (y または n) "
-#: gcc.c:2885
+#: gcc.c:2875
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -5109,71 +5102,71 @@ msgstr ""
"完全なバグレポートを送ってください。\n"
"%s に手順が書いてあります。"
-#: gcc.c:2903
+#: gcc.c:2893
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3033
+#: gcc.c:3023
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] ファイル...\n"
-#: gcc.c:3034
+#: gcc.c:3024
msgid "Options:\n"
msgstr "オプション:\n"
-#: gcc.c:3036
+#: gcc.c:3026
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""
" -pass-exit-codes フェーズからのエラーコードの最大値を exit\n"
" コードとして返す\n"
-#: gcc.c:3037
+#: gcc.c:3027
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help このヘルプ情報を表示\n"
-#: gcc.c:3038
+#: gcc.c:3028
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help ターゲット固有のコマンドラインオプションを表示\n"
-#: gcc.c:3040
+#: gcc.c:3030
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr "(`-v --help' を使うと、子プロセスのコマンドラインオプションを表示)\n"
-#: gcc.c:3041
+#: gcc.c:3031
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs 組み込まれた spec 文字列を全て表示\n"
-#: gcc.c:3042
+#: gcc.c:3032
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion コンパイラのバージョンを表示\n"
-#: gcc.c:3043
+#: gcc.c:3033
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine コンパイラのターゲットプロセッサを表示\n"
-#: gcc.c:3044
+#: gcc.c:3034
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs コンパイラのサーチパスにあるディレクトリを表示\n"
-#: gcc.c:3045
+#: gcc.c:3035
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name コンパイラのコンパニオンライブラリ名を表示\n"
-#: gcc.c:3046
+#: gcc.c:3036
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> ライブラリ <lib> へのフルパスを表示\n"
-#: gcc.c:3047
+#: gcc.c:3037
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> コンパイラの部品 <prog> へのフルパスを表示\n"
-#: gcc.c:3048
+#: gcc.c:3038
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory libgcc のバージョンディレクトリルートを表示\n"
-#: gcc.c:3049
+#: gcc.c:3039
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -5181,106 +5174,106 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib コマンドラインオプションと複数のライブラリ探索\n"
" ディレクトリとの対応を表示\n"
-#: gcc.c:3052
+#: gcc.c:3042
#, fuzzy
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-directory libgcc のバージョンディレクトリルートを表示\n"
-#: gcc.c:3053
+#: gcc.c:3043
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<options> カンマ区切りの <options> をアセンブラに渡す\n"
-#: gcc.c:3054
+#: gcc.c:3044
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<options> カンマ区切りの <options> をプリプロセッサに渡す\n"
-#: gcc.c:3055
+#: gcc.c:3045
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<options> カンマ区切りの <options> をリンカに渡す\n"
-#: gcc.c:3056
+#: gcc.c:3046
#, fuzzy
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n"
-#: gcc.c:3057
+#: gcc.c:3047
#, fuzzy
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n"
-#: gcc.c:3058
+#: gcc.c:3048
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n"
-#: gcc.c:3059
+#: gcc.c:3049
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -quiet コンパイルされた関数や経過時間を表示しない\n"
-#: gcc.c:3060
+#: gcc.c:3050
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps 中間ファイルを削除しない\n"
-#: gcc.c:3061
+#: gcc.c:3051
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe 中間ファイルではなくパイプを使う\n"
-#: gcc.c:3062
+#: gcc.c:3052
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time 子プロセスごとの実行時間を計測する\n"
-#: gcc.c:3063
+#: gcc.c:3053
#, fuzzy
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<file> 組み込み specs を <file> の内容で置き換える\n"
-#: gcc.c:3064
+#: gcc.c:3054
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> 入力ソースを <standard> と見なす\n"
-#: gcc.c:3065
+#: gcc.c:3055
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <directory> <directory> をコンパイラの探索パスに追加する\n"
-#: gcc.c:3066
+#: gcc.c:3056
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
" -b <machine> インストールされていればターゲット <machine> として\n"
" gcc を実行する\n"
-#: gcc.c:3067
+#: gcc.c:3057
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
" -V <version> インストールされていれば <version> バージョン番号の\n"
" gcc として実行する\n"
-#: gcc.c:3068
+#: gcc.c:3058
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v コンパイラによって起動されるプログラムを表示\n"
-#: gcc.c:3069
+#: gcc.c:3059
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3070
+#: gcc.c:3060
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E プリプロセスのみ -- コンパイル、アセンブル、リンク\n"
" を行なわない\n"
-#: gcc.c:3071
+#: gcc.c:3061
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S コンパイルのみ -- アセンブル、リンクを行なわない\n"
-#: gcc.c:3072
+#: gcc.c:3062
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c コンパイル、アセンブルするが、リンクを行なわない\n"
-#: gcc.c:3073
+#: gcc.c:3063
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <file> <file> に出力を行なう\n"
-#: gcc.c:3074
+#: gcc.c:3064
#, fuzzy
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
@@ -5293,7 +5286,7 @@ msgstr ""
" 'none' を指定するとファイル拡張子によって言語を\n"
" 推定する、デフォルトの振る舞いに戻る\n"
-#: gcc.c:3081
+#: gcc.c:3071
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5306,28 +5299,28 @@ msgstr ""
"子プロセスに自動的に渡されます。こういったプロセスにその他のオプションを渡す\n"
"には -W<letter> オプションを使わなければなりません。\n"
-#: gcc.c:3201
+#: gcc.c:3191
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "-param オプションに引数がありません"
-#: gcc.c:3223
+#: gcc.c:3213
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr ""
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3408
+#: gcc.c:3398
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916
+#: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
#: java/jv-scan.c:128
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -5335,97 +5328,97 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3512
+#: gcc.c:3502
#, fuzzy
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "`-Xlinker' の引数がありません"
-#: gcc.c:3520
+#: gcc.c:3510
#, fuzzy
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "`-specs' の引数がありません"
-#: gcc.c:3527
+#: gcc.c:3517
#, fuzzy
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "`-Xlinker' の引数がありません"
-#: gcc.c:3534
+#: gcc.c:3524
#, fuzzy
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "`-b' の引数がありません"
-#: gcc.c:3555
+#: gcc.c:3545
#, fuzzy
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "`-specs' の引数がありません"
-#: gcc.c:3569
+#: gcc.c:3559
#, fuzzy
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "`-specs=' の引数がありません"
-#: gcc.c:3606
+#: gcc.c:3596
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
-#: gcc.c:3615
+#: gcc.c:3605
#, fuzzy
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "`-B' の引数がありません"
-#: gcc.c:3788
+#: gcc.c:3778
#, fuzzy
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "警告: -save-temps が指定されたので -pipe は無視されます"
-#: gcc.c:3792
+#: gcc.c:3782
#, fuzzy
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr "警告: -time が指定されたので -pipe は無視されます"
-#: gcc.c:4004
+#: gcc.c:3994
#, fuzzy
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "`-x' の引数がありません"
-#: gcc.c:4032
+#: gcc.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "`-%s' の引数がありません"
-#: gcc.c:4093
+#: gcc.c:4083
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "警告: 最後の入力ファイルの後の `-x %s' は何もしません"
-#: gcc.c:4370
+#: gcc.c:4360
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4597
+#: gcc.c:4587
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4663
+#: gcc.c:4653
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4736
+#: gcc.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています"
-#: gcc.c:4933
+#: gcc.c:4923
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています"
-#: gcc.c:4964
+#: gcc.c:4954
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています"
@@ -5433,90 +5426,90 @@ msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5176
+#: gcc.c:5149
#, fuzzy, c-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "spec エラー: '%%*' はパターンマッチで初期化されないままです"
-#: gcc.c:5185
+#: gcc.c:5158
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "警告: 旧式の %%[ 演算子が spec の中にあります"
-#: gcc.c:5203
+#: gcc.c:5176
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "spec %c%s%c を処理中, これは '%s' です\n"
-#: gcc.c:5266
+#: gcc.c:5239
#, fuzzy, c-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "spec エラー: 認識不能な spec オプション '%c'"
-#: gcc.c:5345
+#: gcc.c:5318
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "不明なエスケープシーケンス '\\%c'"
-#: gcc.c:5364
+#: gcc.c:5337
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: gcc.c:5412
+#: gcc.c:5385
#, fuzzy
msgid "malformed spec function name"
msgstr "キャストは関数型を指定しています"
#. )
-#: gcc.c:5415
+#: gcc.c:5388
#, fuzzy
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
-#: gcc.c:5434
+#: gcc.c:5407
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
-#: gcc.c:5657
+#: gcc.c:5646
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5745
+#: gcc.c:5734
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6171
+#: gcc.c:6160
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""
-#: gcc.c:6181
+#: gcc.c:6170
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""
-#: gcc.c:6274
+#: gcc.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "認識不能なオプション `-%s'"
-#: gcc.c:6280
+#: gcc.c:6269
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "インストール: %s%s\n"
-#: gcc.c:6281
+#: gcc.c:6270
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "プログラム: %s\n"
-#: gcc.c:6282
+#: gcc.c:6271
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "ライブラリ: %s\n"
-#: gcc.c:6339
+#: gcc.c:6328
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5525,72 +5518,77 @@ msgstr ""
"\n"
"バグレポートの手順は、以下を参照\n"
-#: gcc.c:6355
+#: gcc.c:6344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "ライブラリ: %s\n"
+
+#: gcc.c:6345
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "コンフィグオプション: %s\n"
-#: gcc.c:6369
+#: gcc.c:6359
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "スレッドモデル: %s\n"
-#: gcc.c:6380
+#: gcc.c:6370
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc バージョン %s\n"
-#: gcc.c:6382
+#: gcc.c:6372
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc ドライババージョン %s 実行 gcc バージョン %s\n"
-#: gcc.c:6390
+#: gcc.c:6380
#, fuzzy
msgid "no input files"
msgstr "入力ファイルがありません"
-#: gcc.c:6461 gcc.c:6524
+#: gcc.c:6451 gcc.c:6514
#, c-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s コンパイラはこのシステムにインストールされていません"
-#: gcc.c:6470
+#: gcc.c:6460
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef `%s' が初期化されました"
-#: gcc.c:6607
+#: gcc.c:6596
#, c-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: リンクが完了しなかったのでリンカの入力ファイルは使われませんでした"
-#: gcc.c:6647
+#: gcc.c:6636
#, c-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "言語 %s は認識できません"
-#: gcc.c:6718
+#: gcc.c:6707
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcc.c:6938
+#: gcc.c:6927
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef `%s' が初期化されました"
-#: gcc.c:7130
+#: gcc.c:7119
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7188 gcc.c:7329
+#: gcc.c:7177 gcc.c:7318
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7367
+#: gcc.c:7356
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr ""
@@ -5875,28 +5873,28 @@ msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr ""
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:711
+#: gcse.c:689
msgid "GCSE disabled"
msgstr ""
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:6536
+#: gcse.c:6474
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "-g オプションを無効化しました。"
-#: gcse.c:6597
+#: gcse.c:6535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "GCSE を無効化: %d > 1000 基本ブロック、及び %d >= 20 edge/基本ブロック"
-#: gcse.c:6610
+#: gcse.c:6548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE を無効化: %d 基本ブロック、及び %d 個のレジスタ"
#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
-#: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582
+#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write PCH file: %m"
@@ -5913,7 +5911,7 @@ msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "%s へ書き込めません"
#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
-#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607
+#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "%s から読込めません"
@@ -5922,12 +5920,12 @@ msgstr "%s から読込めません"
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1448
+#: ggc-page.c:1454
#, c-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226
+#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
#, fuzzy
msgid "can't write PCH file"
msgstr "%s へ書き込めません"
@@ -5937,27 +5935,27 @@ msgstr "%s へ書き込めません"
msgid "unexpected node"
msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する"
-#: gimplify.c:3137
+#: gimplify.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "asm 文の中に無効な左辺値"
-#: gimplify.c:3185
+#: gimplify.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません"
-#: gimplify.c:4032
+#: gimplify.c:4219
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:373 global.c:386 global.c:400
+#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
-#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180
-#: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550
+#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
+#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "%s を開けません"
@@ -6017,90 +6015,100 @@ msgstr "`%s' の第一引数は `int' とすべきです"
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "コマンドラインオプション '%s' を無視します"
-#: opts.c:632
+#: opts.c:634
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized は -O 無しには受け入れられません"
-#: opts.c:646
+#: opts.c:648
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:659
+#: opts.c:661
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
msgstr ""
-#: opts.c:820
+#: opts.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "要求されたアラインメントが 2 のべき乗ではありません"
-#: opts.c:885
+#: opts.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
msgstr "認識できないセクション名 \"%s\""
-#: opts.c:937
+#: opts.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "認識できないレジスタ名 `%s'"
-#: opts.c:957
+#: opts.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
-#: opts.c:1032
+#: opts.c:1037
#, c-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
-#: opts.c:1037
+#: opts.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "無効なパラメタ値 `%s'"
-#: opts.c:1133
+#: opts.c:1139
#, fuzzy
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません"
-#: opts.c:1140
+#: opts.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
-#: opts.c:1156
+#: opts.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "認識できないセクション名 \"%s\""
-#: opts.c:1158
+#: opts.c:1164
#, c-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""
-#: opts.c:1177
+#: opts.c:1183
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1184
+#: opts.c:1190
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1198
+#: opts.c:1204
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr ""
+#: params.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
+
+#: params.c:77
+#, c-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:76
+#: params.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
-#: passes.c:1250
+#: passes.c:1200
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
@@ -6438,99 +6446,95 @@ msgstr "%s: 作業ディレクトリが分かりません: %s\n"
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: 入力ファイル名には拡張子 .c がなければいけません: %s\n"
-#: ra.c:774
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr ""
-
-#: reg-stack.c:621
+#: reg-stack.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "出力制約 %d は一つのレジスタを指定しなければなりません"
-#: reg-stack.c:631
+#: reg-stack.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "出力制約 %d は一つのレジスタを指定しなければなりません"
-#: reg-stack.c:654
+#: reg-stack.c:655
#, fuzzy
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "出力レジスタはスタックのトップにグループされていなければなりません"
-#: reg-stack.c:691
+#: reg-stack.c:692
#, fuzzy
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "暗黙に pop されるレジスタはスタックのトップにグループされていなければなりません"
-#: reg-stack.c:710
+#: reg-stack.c:711
#, fuzzy
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "出力オペランド %d は `&' 制約を使わなければなりません"
-#: regclass.c:762
+#: regclass.c:766
#, c-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "'%s' を %s のレジスタとして使うことができません"
-#: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143
-#: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575
+#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
-#: regclass.c:787
+#: regclass.c:791
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
-#: regclass.c:791
+#: regclass.c:795
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "レジスタが二つのグローバルレジスタ変数として使われました"
-#: regclass.c:796
+#: regclass.c:800
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "呼び出しで破壊されるレジスタがグローバルレジスタ変数として使われました"
-#: regrename.c:1876
+#: regrename.c:1872
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1888
+#: regrename.c:1884
#, c-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1891
+#: regrename.c:1887
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
-#: regrename.c:1903
+#: regrename.c:1899
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
-#: reload.c:1252
+#: reload.c:1270
#, fuzzy
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "整数定数オペランドを `asm' 内で再ロードできません"
-#: reload.c:1275
+#: reload.c:1293
#, fuzzy
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "`asm' 内ではレジスタ制約を行なえません"
-#: reload.c:3513
+#: reload.c:3535
#, fuzzy
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "`&' 制約がレジスタクラス無しで使われました"
-#: reload.c:3679
+#: reload.c:3705
#, fuzzy
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "コードが生成される CPU を選択する"
-#: reload.c:3680 reload.c:3912
+#: reload.c:3706 reload.c:3938
#, fuzzy
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "`asm' 内でのオペランド制約が矛盾しています"
@@ -6543,43 +6547,43 @@ msgstr "フレームサイズが大きすぎて、スタック検査が信頼できなくなります"
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "ローカル変数の数を削減してみてください"
-#: reload1.c:1866
+#: reload1.c:1865
#, fuzzy
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "クラス `%s' 内のレジスタを `asm' 再ロード中に見つけられません"
-#: reload1.c:1871
+#: reload1.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "クラス `%s' 内でふるい落とすレジスタを見つけられません"
-#: reload1.c:1873
+#: reload1.c:1872
msgid "this is the insn:"
msgstr ""
-#: reload1.c:3864
+#: reload1.c:3863
#, fuzzy
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "`asm' オペランドは再ロードできない事が要求されます"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4983
+#: reload1.c:4982
#, fuzzy
msgid "could not find a spill register"
msgstr "spec ファイル %s を見つけることができませんでした\n"
-#: reload1.c:4988
+#: reload1.c:4987
#, fuzzy
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "`asm' オペランド制約がオペランドサイズと整合しません"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6606
+#: reload1.c:6614
#, fuzzy
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "出力中に I/O エラーが発生"
-#: reload1.c:6607
+#: reload1.c:6615
#, fuzzy
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "出力オペランドが `asm' 内で定数です"
@@ -6594,151 +6598,151 @@ msgstr "認識不能な命令:"
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "命令がその制約を満たしません"
-#: rtl.c:472
+#: rtl.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)"
-#: rtl.c:482
+#: rtl.c:481
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中)です (%s:%d)"
-#: rtl.c:492
+#: rtl.c:491
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' か '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中) です (%s:%d)"
-#: rtl.c:501
+#: rtl.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
-#: rtl.c:511
+#: rtl.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: コード `%s' か `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
-#: rtl.c:522
+#: rtl.c:521
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
-#: rtl.c:533
+#: rtl.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
-#: stmt.c:316
+#: stmt.c:317
#, fuzzy
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "出力オペランド制約に `=' が欠けています"
-#: stmt.c:331
+#: stmt.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "出力制約 `%c' (operand %d 用) が開始部分にありません"
-#: stmt.c:354
+#: stmt.c:355
#, fuzzy
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "オペランド制約中、不正な位置に '+' や '=' が含まれています"
-#: stmt.c:361 stmt.c:460
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
#, fuzzy
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "`%%' 制約が最後のオペランドとともに使われました"
-#: stmt.c:380
+#: stmt.c:381
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "出力オペランド内の制約が正しくありません"
-#: stmt.c:451
+#: stmt.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "入力オペランド制約が `%c' を含んでいます"
-#: stmt.c:493
+#: stmt.c:494
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "制約に適合させる時に、無効なオペランド番号を参照しました"
-#: stmt.c:531
+#: stmt.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "無効な句読点 `%c' が制約内にあります"
-#: stmt.c:555
+#: stmt.c:556
#, fuzzy
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "出力オペランド内の制約が正しくありません"
-#: stmt.c:583
+#: stmt.c:584
#, c-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr ""
-#: stmt.c:672
+#: stmt.c:673
#, fuzzy
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "`asm' 中に不明なレジスタ名 `%s' があります"
-#: stmt.c:680
+#: stmt.c:681
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr ""
-#: stmt.c:727
+#: stmt.c:728
#, fuzzy
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "`asm' の中に %d を越えるオペランドがあります"
-#: stmt.c:790
+#: stmt.c:791
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません"
-#: stmt.c:869
+#: stmt.c:870
#, fuzzy
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm オペランド %d は恐らく制約に適合しません"
-#: stmt.c:879
+#: stmt.c:880
#, c-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1026
+#: stmt.c:1027
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1031
+#: stmt.c:1032
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1108
+#: stmt.c:1109
#, fuzzy
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "`asm' 中の代替キーワードが多すぎます"
-#: stmt.c:1120
+#: stmt.c:1121
#, fuzzy
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "`asm' のオペランド制約が代替番号とは異なります"
-#: stmt.c:1173
+#: stmt.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "マクロ仮引数 \"%s\" が重複しています"
-#: stmt.c:1271
+#: stmt.c:1272
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
-#: stmt.c:1299
+#: stmt.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "登録されていない演算子 %s です"
-#: stmt.c:1464
+#: stmt.c:1465
#, fuzzy
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr ".da ファイルの内容を使い切っていません\n"
@@ -6856,66 +6860,66 @@ msgstr "collect: 再リンクします\n"
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld はステータス %d で終了しました"
-#: toplev.c:465
+#: toplev.c:469
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
-#: toplev.c:467
+#: toplev.c:471
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: toplev.c:532
+#: toplev.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: toplev.c:602
+#: toplev.c:606
#, fuzzy
msgid "unrecoverable error"
msgstr "内部エラー"
-#: toplev.c:622
+#: toplev.c:626
#, c-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:625
+#: toplev.c:629
#, c-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:846
+#: toplev.c:850
#, fuzzy
msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です"
-#: toplev.c:872
+#: toplev.c:876
#, fuzzy
msgid "%J%qD defined but not used"
msgstr "`%s' が定義されましたが使われませんでした"
-#: toplev.c:895 toplev.c:918
+#: toplev.c:899 toplev.c:922
#, c-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:921
+#: toplev.c:925
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
-#: toplev.c:927
+#: toplev.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%s はディレクトリです"
-#: toplev.c:929
+#: toplev.c:933
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
-#: toplev.c:1075
+#: toplev.c:1087
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6924,12 +6928,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ターゲット仕様オプション:\n"
-#: toplev.c:1089 toplev.c:1108
+#: toplev.c:1101 toplev.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
msgstr " -m%-23.23s [文書化されていない]\n"
-#: toplev.c:1117
+#: toplev.c:1129
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6938,24 +6942,24 @@ msgstr ""
"\n"
"文書化されていないターゲット仕様オプションもあります。\n"
-#: toplev.c:1119
+#: toplev.c:1131
#, c-format
msgid " They exist, but they are not documented.\n"
msgstr " これらは存在しますが、文書化されていません\n"
-#: toplev.c:1163
+#: toplev.c:1175
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "認識できない gcc デバッグオプション: %c"
#. Handle -mfix-and-continue.
-#: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395
+#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411
#: config/rs6000/darwin.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option %qs"
msgstr "無効なオプション %s"
-#: toplev.c:1240
+#: toplev.c:1252
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -6966,352 +6970,363 @@ msgstr ""
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-#: toplev.c:1247
+#: toplev.c:1259
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1299
+#: toplev.c:1311
msgid "options passed: "
msgstr "渡されたオプション: "
-#: toplev.c:1328
+#: toplev.c:1340
msgid "options enabled: "
msgstr "有効オプション: "
-#: toplev.c:1402
+#: toplev.c:1414
#, fuzzy
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "%s を書き込み用に開けませんでした"
-#: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306
+#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
-#: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308
+#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
-#: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358
+#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
msgstr ""
-#: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361
+#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: toplev.c:1736
+#: toplev.c:1756
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "命令スケジューリングはこのターゲットマシンではサポートされません"
-#: toplev.c:1740
+#: toplev.c:1760
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "このターゲットマシンは遅延分岐を持っていません"
-#: toplev.c:1744
+#: toplev.c:1764
#, fuzzy
msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
msgstr "プロファイリングは、まだ実装されていません。"
-#: toplev.c:1757
+#: toplev.c:1777
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore はこのターゲットマシンではサポートされません"
-#: toplev.c:1831
+#: toplev.c:1851
#, fuzzy, c-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s は `%%%s%c' %s フォーマットを受け付けません"
-#: toplev.c:1843
+#: toplev.c:1863
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1846
+#: toplev.c:1866
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
-#: toplev.c:1866
+#: toplev.c:1886
#, fuzzy
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "%s を開けません"
-#: toplev.c:1873
+#: toplev.c:1893
#, fuzzy
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections はこのターゲットで受け入れられません"
-#: toplev.c:1878
+#: toplev.c:1898
#, fuzzy
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません"
-#: toplev.c:1885
+#: toplev.c:1905
#, fuzzy
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections が無効です -- プロファイルは不可能です"
-#: toplev.c:1892
+#: toplev.c:1912
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません"
-#: toplev.c:1898
+#: toplev.c:1918
#, fuzzy
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません"
-#: toplev.c:1904
+#: toplev.c:1924
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore はこのターゲットマシンではサポートされません"
-#: toplev.c:1910
+#: toplev.c:1930
#, fuzzy
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "命令スケジューリングはこのターゲットマシンではサポートされません"
-#: toplev.c:1919
+#: toplev.c:1939
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n"
-#: toplev.c:1925
+#: toplev.c:1945
#, fuzzy
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections はターゲットによってはデバッグに影響するかもしれません"
-#: toplev.c:2034
+#: toplev.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "%s への書き込みエラーです"
-#: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525
+#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "エラーにより %s を閉じます"
-#: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038
+#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
#, fuzzy
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "呼び出し %d は一度も実行せず\n"
-#: tree-cfg.c:3221
+#: tree-cfg.c:3289
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3231
+#: tree-cfg.c:3299
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3251
+#: tree-cfg.c:3327
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3260
+#: tree-cfg.c:3336
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3316
+#: tree-cfg.c:3391
#, fuzzy
msgid "Invalid reference prefix."
msgstr "無効な参照型です"
-#: tree-cfg.c:3381
+#: tree-cfg.c:3456
#, fuzzy
msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
msgstr "無効な初期化式です"
-#: tree-cfg.c:3401
+#: tree-cfg.c:3476
msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3406
+#: tree-cfg.c:3481
msgid "Statement marked for throw in middle of block."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3509
+#: tree-cfg.c:3585
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541
+#: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3550
+#: tree-cfg.c:3626
msgid "verify_stmts failed."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3571
+#: tree-cfg.c:3647
msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3577
+#: tree-cfg.c:3653
msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3584
+#: tree-cfg.c:3660
#, c-format
msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3601
+#: tree-cfg.c:3682
+#, c-format
+msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3691
#, c-format
msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3611
+#: tree-cfg.c:3700
#, c-format
msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3625
+#: tree-cfg.c:3714
#, fuzzy, c-format
msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります"
-#: tree-cfg.c:3635
+#: tree-cfg.c:3724
#, fuzzy, c-format
msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります"
-#: tree-cfg.c:3652
+#: tree-cfg.c:3741
#, c-format
msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3667
+#: tree-cfg.c:3756
#, c-format
msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801
+#: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
#, c-format
msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3688
+#: tree-cfg.c:3777
msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3696
+#: tree-cfg.c:3785
msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3706
+#: tree-cfg.c:3795
#, c-format
msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3735
+#: tree-cfg.c:3824
#, c-format
msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3768
+#: tree-cfg.c:3857
msgid "Found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3774
+#: tree-cfg.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"Case labels not sorted:\n"
" "
msgstr "トランポリンはサポートされません\n"
-#: tree-cfg.c:3785
+#: tree-cfg.c:3874
msgid "No default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3793
+#: tree-cfg.c:3882
#, c-format
msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3815
+#: tree-cfg.c:3904
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing edge %i->%i"
msgstr "識別子を欠いています"
-#: tree-cfg.c:5516
+#: tree-cfg.c:5707
#, fuzzy
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "関数は恐らく `noreturn' 属性の候補と思われます"
-#: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547
+#: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
#, fuzzy
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "`noreturn' 関数が return しています"
-#: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572
+#: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
#, fuzzy
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました"
-#: tree-dump.c:847
+#: tree-dump.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "ダンプファイル %s を開けませんでした"
-#: tree-dump.c:960
+#: tree-dump.c:965
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:945
+#: tree-inline.c:969
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:957
+#: tree-inline.c:981
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:971
+#: tree-inline.c:995
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:982
+#: tree-inline.c:1006
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:989
+#: tree-inline.c:1013
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1008
+#: tree-inline.c:1032
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1022
+#: tree-inline.c:1046
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1044
+#: tree-inline.c:1071
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1463
+#: tree-inline.c:1495
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481
+#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513
#, fuzzy
msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
msgstr "`%s' への呼び出しのインライン化に失敗しました"
-#: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482
+#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514
msgid "called from here"
msgstr "ここから呼ばれました"
-#: tree-mudflap.c:851
+#: tree-inline.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました"
+
+#: tree-mudflap.c:857
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1042
-msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
+#: tree-mudflap.c:1048
+#, c-format
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1270
+#: tree-mudflap.c:1279
#, c-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
@@ -7321,38 +7336,38 @@ msgstr ""
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe は実装されていません"
-#: tree-optimize.c:698
+#: tree-optimize.c:720
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
msgstr "`%s' の戻り値のサイズが %u バイトです"
-#: tree-optimize.c:701
+#: tree-optimize.c:723
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
msgstr "`%s' の戻り値のサイズが %d バイトよりも大きくなります"
-#: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629
-#: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834
+#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
+#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2239
+#: tree-outof-ssa.c:2270
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2245
+#: tree-outof-ssa.c:2276
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2252
+#: tree-outof-ssa.c:2283
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2258
+#: tree-outof-ssa.c:2289
#, c-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
@@ -7361,308 +7376,312 @@ msgstr ""
msgid "unimplemented functionality"
msgstr ""
-#: tree-ssa-operands.c:1260
+#: tree-ssa-operands.c:1273
msgid "internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: tree-ssa.c:117
+#: tree-ssa.c:113
msgid "Expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:123
+#: tree-ssa.c:119
msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:129
+#: tree-ssa.c:125
msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:135
+#: tree-ssa.c:131
msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:141
+#: tree-ssa.c:137
msgid "Found a real definition for a non-register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:170
+#: tree-ssa.c:166
#, c-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:179
+#: tree-ssa.c:175
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:230
+#: tree-ssa.c:227
#, fuzzy
msgid "Missing definition"
msgstr "識別子を欠いています"
-#: tree-ssa.c:236
+#: tree-ssa.c:233
#, c-format
msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:244
+#: tree-ssa.c:241
#, c-format
msgid "Definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:251
+#: tree-ssa.c:248
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:283
+#: tree-ssa.c:280
msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:296
+#: tree-ssa.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
msgstr "%s の後ろの引数を欠いています"
-#: tree-ssa.c:305
+#: tree-ssa.c:302
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:317
+#: tree-ssa.c:314
#, c-format
msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:367
+#: tree-ssa.c:364
msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:385
+#: tree-ssa.c:382
msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:395
+#: tree-ssa.c:392
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:437
+#: tree-ssa.c:434
msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:445
+#: tree-ssa.c:442
msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:453
+#: tree-ssa.c:450
msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:462
+#: tree-ssa.c:459
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:513
+#: tree-ssa.c:535
+msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:551
msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:540
+#: tree-ssa.c:580
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:605
+#: tree-ssa.c:647
#, c-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:630
+#: tree-ssa.c:672
msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:668
+#: tree-ssa.c:710
msgid "verify_ssa failed."
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:1329
+#: tree-ssa.c:1376
#, fuzzy
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "`%s' はこの関数内で初期化されずに使用される可能性があります"
-#: tree-ssa.c:1354
+#: tree-ssa.c:1401
#, fuzzy
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "`%s' はこの関数内で初期化されずに使用される可能性があります"
-#: tree-vectorizer.c:2138
+#: tree-vect-transform.c:598
msgid "no support for reduction/induction"
msgstr ""
-#: tree-vectorizer.c:2164
+#: tree-vect-transform.c:624
#, fuzzy
msgid "unsupported defining stmt"
msgstr "サポートされていないバージョンです"
-#: tree.c:3258
+#: tree.c:3272
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
msgstr "関数の定義が `auto' と宣言されました"
-#: tree.c:3266
+#: tree.c:3280
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
msgstr "静的変数 `%s' は dllimport とマークされています"
-#: tree.c:3286
+#: tree.c:3300
msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
msgstr ""
-#: tree.c:4428
+#: tree.c:4453
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "関数の配列は意味がありません"
-#: tree.c:4480
+#: tree.c:4505
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
-#: tree.c:5362
+#: tree.c:5398
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "無効なビット列初期化子です"
-#: tree.c:5446
+#: tree.c:5482
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)"
-#: tree.c:5483
+#: tree.c:5519
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)"
-#: tree.c:5496
+#: tree.c:5532
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Tree 検査: クラス '%c' のはずが '%c' (%s) です(%s 内, %s:%d)"
-#: tree.c:5510
+#: tree.c:5546
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
-#: tree.c:5522
+#: tree.c:5558
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
-#: tree.c:5534
+#: tree.c:5570
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)"
-#: varasm.c:476
+#: varasm.c:477
#, fuzzy
msgid "%J%D causes a section type conflict"
msgstr "%s はセクションタイプの競合を引き起こします"
-#: varasm.c:910
+#: varasm.c:911
#, fuzzy
msgid "%Jregister name not specified for %qD"
msgstr "レジスタ名が `%s' 用に指定されていません"
-#: varasm.c:912
+#: varasm.c:913
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid register name for %qD"
msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
-#: varasm.c:914
+#: varasm.c:915
#, fuzzy
msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
msgstr "`%s' のデータ型は register にはふさわしくありません"
-#: varasm.c:917
+#: varasm.c:918
#, fuzzy
msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
msgstr "`%s' に指定された register はデータ型にふさわしくありません"
-#: varasm.c:927
+#: varasm.c:928
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "大域 register 変数が初期値を持っています"
-#: varasm.c:930
+#: varasm.c:931
#, fuzzy
msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
msgstr "volatile register 変数は意図したようには動作しません"
-#: varasm.c:963
+#: varasm.c:968
#, fuzzy
msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
msgstr "レジスタ名が非 register 変数 `%s' に与えられました"
-#: varasm.c:1038
+#: varasm.c:1046
#, fuzzy
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません"
-#: varasm.c:1099
+#: varasm.c:1107
#, fuzzy
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません"
-#: varasm.c:1592
+#: varasm.c:1607
#, fuzzy
msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "`%s' のアラインメントはオブジェクトファイルの最大値よりも大きいです。 %d を使います。"
-#: varasm.c:1641
+#: varasm.c:1646
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
-#: varasm.c:1666
+#: varasm.c:1671
#, fuzzy
msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "%s に要求されたアラインメントは実装されたアラインメント %d より大きいです"
-#: varasm.c:3736
+#: varasm.c:3772
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "整数の初期設定子の値が複雑すぎます"
-#: varasm.c:3741
+#: varasm.c:3777
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "浮動小数点数の初期設定子の値が、浮動小数点定数ではありません"
-#: varasm.c:3807
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr "不明な設定済コンストラクタ型です"
-
-#: varasm.c:4026
+#: varasm.c:4046
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値"
-#: varasm.c:4213 varasm.c:4257
+#: varasm.c:4233 varasm.c:4277
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
msgstr "`%s' の weak 宣言は定義よりも先になければなりません"
-#: varasm.c:4221
+#: varasm.c:4241
msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr ""
-#: varasm.c:4255
+#: varasm.c:4275
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
msgstr "`%s' の weak 宣言は public でなければなりません"
-#: varasm.c:4264
+#: varasm.c:4284
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
msgstr "%s: '%s' の宣言は変換されません\n"
-#: varasm.c:4293 varasm.c:4386
+#: varasm.c:4313 varasm.c:4462
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "現在の設定では weak alias しかサポートされません"
-#: varasm.c:4389
+#: varasm.c:4465
msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました"
-#: varasm.c:4418
+#: varasm.c:4504
+msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4532
#, fuzzy
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました"
@@ -7730,11 +7749,11 @@ msgid "debug: "
msgstr ""
#: params.def:44
-msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies."
+msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
msgstr ""
#: params.def:54
-msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size."
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
#: params.def:72
@@ -7761,205 +7780,212 @@ msgstr ""
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:114
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する"
-
-#: params.def:121
+#: params.def:111
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:134
+#: params.def:124
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
-#: params.def:145
+#: params.def:135
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
-#: params.def:155
+#: params.def:145
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
-#: params.def:160
+#: params.def:150
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
-#: params.def:164
+#: params.def:154
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:168
+#: params.def:158
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:175
+#: params.def:165
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:180
+#: params.def:170
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""
-#: params.def:190
-msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+#: params.def:180
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
msgstr ""
-#: params.def:198
-msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+#: params.def:187
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
msgstr ""
-#: params.def:210
+#: params.def:198
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
-#: params.def:216
+#: params.def:204
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
-#: params.def:221
+#: params.def:209
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:226
+#: params.def:214
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:231
+#: params.def:219
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:236
+#: params.def:224
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
-#: params.def:241
+#: params.def:229
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
-#: params.def:246
+#: params.def:234
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
-#: params.def:252
+#: params.def:240
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
-#: params.def:257
+#: params.def:245
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
-#: params.def:264
-msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates"
+#: params.def:252
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:270
-msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)"
+#: params.def:257
+msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:277
-msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop"
+#: params.def:263
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:282
+#: params.def:267
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:287
-msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler"
+#: params.def:272
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:293
+#: params.def:277
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:298
+#: params.def:281
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
-#: params.def:303
+#: params.def:285
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:308
+#: params.def:289
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:313
+#: params.def:293
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:317
+#: params.def:297
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
-#: params.def:322
+#: params.def:301
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
-#: params.def:327
+#: params.def:305
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
-#: params.def:334
+#: params.def:311
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:340
+#: params.def:317
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
-#: params.def:346
+#: params.def:323
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:329
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
-#: params.def:353
+#: params.def:336
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:362
+#: params.def:345
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:370
+#: params.def:353
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "目立たない、コストのかかる最適化を行なう"
-#: params.def:377
+#: params.def:361
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:368
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:382
+#: params.def:373
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
-#: params.def:395
+#: params.def:386
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
-#: params.def:401
+#: params.def:391
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
-#: params.def:409
+#: params.def:399
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
-#: params.def:414
+#: params.def:404
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
msgstr ""
-#: params.def:419
+#: params.def:409
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:424
+#: params.def:414
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:432
+#: params.def:419
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:427
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
@@ -8003,9 +8029,9 @@ msgstr "'#pragma %s' の最後にゴミがあります"
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1332
+#: config/darwin.c:1350
#, fuzzy
-msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました"
#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
@@ -8066,16 +8092,16 @@ msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ"
msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:152
+#: config/darwin.h:155
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:154
+#: config/darwin.h:157
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "unix アセンブラが処理できるコードを生成する"
-#: config/darwin.h:156
+#: config/darwin.h:159
msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr ""
@@ -8084,7 +8110,7 @@ msgstr ""
#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
-#: config/darwin.h:388
+#: config/darwin.h:395
#, fuzzy
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました"
@@ -8135,7 +8161,7 @@ msgstr "-mfp-rounding-mode スイッチにとっての不正な値 `%s'"
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "-mfp-trap-mode スイッチにとっての不正な値 `%s'"
-#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "-mips スイッチに対する不正な値 (%s)"
@@ -8177,92 +8203,92 @@ msgstr "L%d キャッシュレイテンシは %s にとって不明です"
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "`%s' は -mmemory-latency にとって不正な値です"
-#: config/alpha/alpha.c:4598
+#: config/alpha/alpha.c:4764
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "無効な %%H 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4619
+#: config/alpha/alpha.c:4785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "無効な %%W 値です"
-#: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739
+#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "無効な %%r 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711
+#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799
#: config/xtensa/xtensa.c:1951
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "無効な %%R 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630
+#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718
#: config/xtensa/xtensa.c:1918
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "無効な %%N 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658
+#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "無効な %%P 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4667
+#: config/alpha/alpha.c:4833
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "無効な %%h 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944
+#: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "無効な %%L 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612
+#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "無効な %%m 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620
+#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "無効な %%M 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4766
+#: config/alpha/alpha.c:4932
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "無効な %%U 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792
-#: config/rs6000/rs6000.c:10719
+#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
+#: config/rs6000/rs6000.c:10807
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "無効な %%s 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4815
+#: config/alpha/alpha.c:4981
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "無効な %%C 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449
-#: config/rs6000/rs6000.c:10469
+#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/rs6000/rs6000.c:10557
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "無効な %%E 値"
-#: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925
+#: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
#, fuzzy
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "不明な設定済コンストラクタ型です"
-#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037
+#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "無効な %%xn コード"
-#: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776
-#: config/s390/s390.c:7779
+#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030
+#: config/s390/s390.c:8033
#, fuzzy
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "組み込みマクロ \"%s\" は無効です"
@@ -8280,14 +8306,14 @@ msgstr "組み込みマクロ \"%s\" は無効です"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
-#: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
-#: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
+#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
+#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627
msgid "Use hardware fp"
msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用"
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339
-#: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
+#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない"
@@ -8409,7 +8435,7 @@ msgstr "浮動小数点例外に与えられた精度を制御する"
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する"
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
@@ -8428,17 +8454,17 @@ msgstr "asm テンプレートが文字列定数ではありません"
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr ""
-#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130
+#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "%R コードに対する無効なオペランド"
-#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153
+#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "%H/%L コードに対する無効なオペランド"
-#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224
+#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "%U コードに対する無効なオペランド"
@@ -8450,175 +8476,175 @@ msgstr "%V コードに対する無効なオペランド"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
msgid "invalid operand output code"
msgstr "無効なオペランド出力コード"
-#: config/arm/arm.c:786
+#: config/arm/arm.c:800
#, c-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "-mcpu=%s スイッチは -march= スイッチと競合します"
-#: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641
+#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "値 (%s) は %s switch にとって正しくありません"
-#: config/arm/arm.c:905
+#: config/arm/arm.c:919
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません"
-#: config/arm/arm.c:911
+#: config/arm/arm.c:925
#, fuzzy
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "ターゲット CPU は THUMB 命令をサポートしません"
-#: config/arm/arm.c:925
+#: config/arm/arm.c:939
#, fuzzy
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Thumb 用にコンパイルしたときのみ、意味のあるバックトレースを有効にします"
-#: config/arm/arm.c:928
+#: config/arm/arm.c:942
#, fuzzy
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Thumb 用にコンパイルしたときのみ、被呼び出し側 interworking を有効にします"
-#: config/arm/arm.c:931
+#: config/arm/arm.c:945
#, fuzzy
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Thumb 用にコンパイルしたときのみ、呼び出し側 interworking を有効にします"
-#: config/arm/arm.c:935
+#: config/arm/arm.c:949
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check は -mno-apcs-frame と共存できません"
-#: config/arm/arm.c:943
+#: config/arm/arm.c:957
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic と -mapcs-reent は共存できません"
-#: config/arm/arm.c:946
+#: config/arm/arm.c:960
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS 再入可能コードはサポートされません。無視されました"
-#: config/arm/arm.c:954
+#: config/arm/arm.c:968
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g に -mno-apcs-frame をつけると、きめ細かなデバッグはできないでしょう"
-#: config/arm/arm.c:962
+#: config/arm/arm.c:976
#, fuzzy
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "浮動小数点引数を浮動小数点レジスタで渡すことは、まだサポートされません"
-#: config/arm/arm.c:1004
+#: config/arm/arm.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "無効なオプション %s"
-#: config/arm/arm.c:1010
+#: config/arm/arm.c:1024
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1013
+#: config/arm/arm.c:1027
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1023
+#: config/arm/arm.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1040
+#: config/arm/arm.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1081
+#: config/arm/arm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1096
+#: config/arm/arm.c:1110
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1122
+#: config/arm/arm.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "構造体のサイズ境界は 8 又は 32 にしか設定できません"
-#: config/arm/arm.c:1131
+#: config/arm/arm.c:1145
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= は -fpic をつけないと役に立ちません"
-#: config/arm/arm.c:1138
+#: config/arm/arm.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "'%s' を PIC のレジスタとして使うことができません"
-#: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533
-#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697
-#: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068
-#: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181
-#: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207
+#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620
+#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
+#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
+#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
+#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
+#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
-#: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403
+#: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
#, fuzzy
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "文字命令を生成する"
-#: config/arm/arm.c:10391
+#: config/arm/arm.c:10460
#, fuzzy
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
-#: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519
-#: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598
-#: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658
-#: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672
+#: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
+#: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
+#: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
+#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "%R コードに対する無効なオペランド"
-#: config/arm/arm.c:10558
+#: config/arm/arm.c:10627
#, fuzzy
msgid "instruction never exectued"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
-#: config/arm/arm.c:10683
+#: config/arm/arm.c:10752
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "項を欠いています"
-#: config/arm/arm.c:11449
+#: config/arm/arm.c:11518
#, fuzzy
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "スタックに積まれた仮引数の実際の領域を計算できません"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119
+#: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "セレクタは即値でなければなりません"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403
+#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "マスクは即値でなければなりません"
-#: config/arm/arm.c:12838
+#: config/arm/arm.c:12907
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "高位レジスタを pop する為に使用できる低位レジスタがありません"
-#: config/arm/arm.c:13056
+#: config/arm/arm.c:13125
#, fuzzy
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "Thumb モードでは割り込みサービスルーチンをコード化できません"
-#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241
+#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
#, fuzzy
msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています"
@@ -8729,7 +8755,7 @@ msgstr "構造体アラインメントの最小ビット数を指定する"
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "PIC アドレシングに利用されるレジスタを指定する"
-#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784
#, fuzzy
msgid "Specify an ABI"
msgstr "MIPS ISA を指定する"
@@ -8746,62 +8772,72 @@ msgstr ""
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "関数の dllimport 属性を無視する"
-#: config/avr/avr.c:520
+#: config/avr/avr.c:532
#, c-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "-mtiny-stack によりラージフレームポインタが変更されます(%d)"
-#: config/avr/avr.c:1107
+#: config/avr/avr.c:1119
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1115
+#: config/avr/avr.c:1127
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "内部コンパイラエラー."
-#: config/avr/avr.c:1128
+#: config/avr/avr.c:1140
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "内部コンパイラエラー."
-#: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411
+#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "無効な #line"
-#: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916
-#: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189
-#: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553
+#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929
+#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202
+#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260
-#: config/avr/avr.c:2597
+#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273
+#: config/avr/avr.c:2610
#, fuzzy
msgid "unknown move insn:"
msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
-#: config/avr/avr.c:2820
+#: config/avr/avr.c:2840
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725
+#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "内部コンパイラエラー."
-#: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156
+#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157
#, fuzzy
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "プログラムメモリ領域内に配置できる変数だけを初期化しました"
-#: config/avr/avr.c:4601
+#: config/avr/avr.c:4637
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4645
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4714
#, fuzzy
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "8 ビット領域内に配置できる変数だけが初期化されました"
-#: config/avr/avr.c:4615
+#: config/avr/avr.c:4728
#, c-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr ""
@@ -9198,268 +9234,258 @@ msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する"
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr "コードが生成される CPU を選択する"
-#: config/cris/cris.c:620
+#: config/cris/cris.c:630
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:634
+#: config/cris/cris.c:644
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:927
+#: config/cris/cris.c:945
#, c-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1238
+#: config/cris/cris.c:1256
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1248
+#: config/cris/cris.c:1266
#, fuzzy
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr "関数が __builtin_eh_return を使います"
-#: config/cris/cris.c:1324
+#: config/cris/cris.c:1342
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1337
+#: config/cris/cris.c:1355
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1347
+#: config/cris/cris.c:1365
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1354
+#: config/cris/cris.c:1372
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "%p コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1393
+#: config/cris/cris.c:1411
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471
+#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1447
+#: config/cris/cris.c:1465
#, fuzzy
msgid "bad register"
msgstr "浮動小数点レジスタを利用する"
-#: config/cris/cris.c:1485
+#: config/cris/cris.c:1503
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1502
+#: config/cris/cris.c:1520
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1527
+#: config/cris/cris.c:1545
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1535
+#: config/cris/cris.c:1553
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1549
+#: config/cris/cris.c:1567
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/cris/cris.c:1558
+#: config/cris/cris.c:1576
#, fuzzy
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "無効なオペランド出力コード"
-#: config/cris/cris.c:1566
+#: config/cris/cris.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "内部エラー: "
-#: config/cris/cris.c:1614
+#: config/cris/cris.c:1632
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1634
+#: config/cris/cris.c:1652
#, fuzzy
msgid "unexpected operand"
msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する"
-#: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677
+#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
#, fuzzy
msgid "unrecognized address"
msgstr "認識不能のエスケープ \\r%c"
-#: config/cris/cris.c:2036
+#: config/cris/cris.c:2048
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2429
+#: config/cris/cris.c:2421
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567
+#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "認識不能のエスケープ \\r%c"
-#: config/cris/cris.c:2611
+#: config/cris/cris.c:2603
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2630
+#: config/cris/cris.c:2622
#, fuzzy, c-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/cris/cris.c:2658
+#: config/cris/cris.c:2650
#, c-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2694
+#: config/cris/cris.c:2686
#, c-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2712
+#: config/cris/cris.c:2704
#, fuzzy
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません"
-#: config/cris/cris.c:2727
+#: config/cris/cris.c:2719
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947
+#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073
+#: config/cris/cris.c:3008
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3046
+#: config/cris/cris.c:3012
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142
-#, fuzzy
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr "']' が必要で、無効な型表現です"
-
-#: config/cris/cris.c:3077
+#: config/cris/cris.c:3033
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3086
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr ""
-
-#: config/cris/aout.h:108
+#: config/cris/aout.h:85
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""
-#: config/cris/aout.h:115
+#: config/cris/aout.h:92
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:362
+#: config/cris/cris.h:354
#, fuzzy
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr "乗算-加算浮動小数点命令を使用しない"
#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:368
+#: config/cris/cris.h:360
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:373
+#: config/cris/cris.h:365
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:377
+#: config/cris/cris.h:369
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:380
+#: config/cris/cris.h:372
#, fuzzy
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "ビットフィールド命令を使用しない"
-#: config/cris/cris.h:384
+#: config/cris/cris.h:376
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:387
+#: config/cris/cris.h:379
#, fuzzy
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "スタックバイアスを使用しない"
-#: config/cris/cris.h:390
+#: config/cris/cris.h:382
#, fuzzy
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "文字列を書き込み可能データセクションに格納する"
-#: config/cris/cris.h:393
+#: config/cris/cris.h:385
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:402
+#: config/cris/cris.h:394
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:415
+#: config/cris/cris.h:407
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:418
+#: config/cris/cris.h:410
#, fuzzy
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "関数の前置き/結びのためのサブルーチンを利用する"
#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:422
+#: config/cris/cris.h:414
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:428
+#: config/cris/cris.h:420
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.h:460
+#: config/cris/cris.h:452
#, fuzzy
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "所与の CPU 用のコードを生成する"
-#: config/cris/cris.h:462
+#: config/cris/cris.h:454
#, fuzzy
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "`%s' に対してのアラインメントは指定できません"
-#: config/cris/cris.h:464
+#: config/cris/cris.h:456
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1031
+#: config/cris/cris.h:1016
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
@@ -9467,46 +9493,46 @@ msgstr ""
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
-#: config/fr30/fr30.c:463
+#: config/fr30/fr30.c:468
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです"
-#: config/fr30/fr30.c:487
+#: config/fr30/fr30.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %p コードです"
-#: config/fr30/fr30.c:507
+#: config/fr30/fr30.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %b コードです"
-#: config/fr30/fr30.c:528
+#: config/fr30/fr30.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %B コードです"
-#: config/fr30/fr30.c:536
+#: config/fr30/fr30.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: %A コードに対する無効な演算子です"
-#: config/fr30/fr30.c:553
+#: config/fr30/fr30.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: 無効な %x コードです"
-#: config/fr30/fr30.c:560
+#: config/fr30/fr30.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: 無効な %F コードです"
-#: config/fr30/fr30.c:577
+#: config/fr30/fr30.c:582
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: 不明なコードです"
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
+#: config/fr30/fr30.c:644
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: 処理されない MEM です"
@@ -9514,145 +9540,141 @@ msgstr "fr30_print_operand: 処理されない MEM です"
msgid "Assume small address space"
msgstr "スモールアドレス空間とみなす"
-#: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590
+#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
#, c-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2513
+#: config/frv/frv.c:2539
#, fuzzy
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです"
-#: config/frv/frv.c:2524
+#: config/frv/frv.c:2550
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582
-#: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2747
+#: config/frv/frv.c:2721
+msgid "bad condition code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2796
#, fuzzy
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "オペランドは const_double です"
-#: config/frv/frv.c:2792
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr ""
-
-#: config/frv/frv.c:2815
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr ""
-
-#: config/frv/frv.c:2840
+#: config/frv/frv.c:2857
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2848
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2864
+#: config/frv/frv.c:2881
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2878
+#: config/frv/frv.c:2895
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2926
+#: config/frv/frv.c:2943
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2939
+#: config/frv/frv.c:2956
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2960
+#: config/frv/frv.c:2977
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2978
+#: config/frv/frv.c:2995
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:2998
+#: config/frv/frv.c:3015
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3029
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:3034
+#: config/frv/frv.c:3051
#, fuzzy
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: 不明なコードです"
-#: config/frv/frv.c:5835
+#: config/frv/frv.c:5944
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:5962
+#: config/frv/frv.c:6071
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:6104
+#: config/frv/frv.c:6213
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9618
+#: config/frv/frv.c:9774
#, fuzzy
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
-#: config/frv/frv.c:9623
+#: config/frv/frv.c:9779
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9634
+#: config/frv/frv.c:9790
#, c-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9700
+#: config/frv/frv.c:9856
#, fuzzy
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "無効な型引数です"
-#: config/frv/frv.c:9723
+#: config/frv/frv.c:9879
#, c-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9728
+#: config/frv/frv.c:9884
#, fuzzy, c-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "演算子番号がフォーマットの範囲外です"
-#: config/frv/frv.c:10125
+#: config/frv/frv.c:10319
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:10137
+#: config/frv/frv.c:10331
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:10165
+#: config/frv/frv.c:10359
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:10184
+#: config/frv/frv.c:10378
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:10193
+#: config/frv/frv.c:10387
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:10205
+#: config/frv/frv.c:10399
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr ""
@@ -9665,7 +9687,7 @@ msgstr ""
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:542
+#: config/frv/frv.h:550
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr ""
@@ -9751,188 +9773,196 @@ msgstr "H8/300H コードを生成しない"
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "H8/300 アラインメント規則を使用する"
-#: config/i386/i386.c:1246
+#: config/i386/i386.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "-mcmodel= は 32 bit システム上ではサポートされません"
-#: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604
+#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "-mcmodel= スイッチにとって不正な値 (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1271
+#: config/i386/i386.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "-mabi= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1274
+#: config/i386/i386.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "-mcmodel= は 32 bit システム上ではサポートされません"
-#: config/i386/i386.c:1277
+#: config/i386/i386.c:1273
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1279
+#: config/i386/i386.c:1275
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333
+#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
#, fuzzy
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "ターゲット CPU は THUMB 命令をサポートしません"
-#: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671
+#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "-march= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1346
+#: config/i386/i386.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1363
+#: config/i386/i386.c:1359
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1376
+#: config/i386/i386.c:1372
#, fuzzy
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407
+#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1389
+#: config/i386/i386.c:1385
#, fuzzy
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1402
+#: config/i386/i386.c:1398
#, fuzzy
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1440
+#: config/i386/i386.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d が 2 から 31 の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1452
+#: config/i386/i386.c:1448
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d が 0 から 5 の間ではありません"
-#: config/i386/i386.c:1464
+#: config/i386/i386.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "-msdata スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1498
+#: config/i386/i386.c:1507
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1500
+#: config/i386/i386.c:1509
#, fuzzy
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "PIC コード生成は可搬実行時モデルではサポートされません\n"
-#: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533
+#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
#, fuzzy
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
-#: config/i386/i386.c:1538
+#: config/i386/i386.c:1554
#, fuzzy
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
-#: config/i386/i386.c:1545
+#: config/i386/i386.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "-march= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718
+#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
#, fuzzy
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "shared と mdll とは共存できません"
-#: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767
+#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
#, fuzzy
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "shared と mdll とは共存できません"
-#: config/i386/i386.c:1754
+#: config/i386/i386.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "3 つの 'l' 接尾辞が整数定数についています"
-#: config/i386/i386.c:1760
+#: config/i386/i386.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません"
-#: config/i386/i386.c:2776
+#: config/i386/i386.c:2565
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2567
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2862
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2792
+#: config/i386/i386.c:2879
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3038
+#: config/i386/i386.c:3127
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5908
+#: config/i386/i386.c:6003
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "オペランドとして無効な UNSPEC"
-#: config/i386/i386.c:6146
+#: config/i386/i386.c:6241
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6161
+#: config/i386/i386.c:6256
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6476
+#: config/i386/i386.c:6572
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6522
+#: config/i386/i386.c:6625
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/i386/i386.c:6565
+#: config/i386/i386.c:6668
#, fuzzy
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "オペランドとして無効な式"
-#: config/i386/i386.c:11301
+#: config/i386/i386.c:11919
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
-#: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207
+#: config/i386/i386.c:14174
#, c-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:13435
+#: config/i386/i386.c:14512
#, fuzzy
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "マスクは即値でなければなりません"
-#: config/i386/i386.c:14489
+#: config/i386/i386.c:15634
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "`%s' 属性は無視されました"
@@ -10037,175 +10067,175 @@ msgstr "-pipe は実装されていません"
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:348
+#: config/i386/i386.h:347
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "呼び出し規約を入れ替える"
-#: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
+#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "普通の呼び出し規約を使う"
-#: config/i386/i386.h:352
+#: config/i386/i386.h:351
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "double を dword 境界にアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:354
+#: config/i386/i386.h:353
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr "double を word 境界にアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:356
+#: config/i386/i386.h:355
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ".bss にあるローカルなものは初期化されない"
-#: config/i386/i386.h:358
+#: config/i386/i386.h:357
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr ".data にあるローカルなものは初期化されない"
-#: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
+#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使う"
-#: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169
+#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使わない"
-#: config/i386/i386.h:364
+#: config/i386/i386.h:363
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す"
-#: config/i386/i386.h:366
+#: config/i386/i386.h:365
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返さない"
-#: config/i386/i386.h:368
+#: config/i386/i386.h:367
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "FPU 用の sin, cos, sqrt を生成しない"
-#: config/i386/i386.h:370
+#: config/i386/i386.h:369
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "FPU 用の sin, cos, sqrt を生成する"
-#: config/i386/i386.h:372
+#: config/i386/i386.h:371
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する"
-#: config/i386/i386.h:375
+#: config/i386/i386.h:374
msgid "Enable stack probing"
msgstr "スタック探索を有効にする"
#. undocumented
#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:380
+#: config/i386/i386.h:379
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "文字列操作の書込み先をアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:382
+#: config/i386/i386.h:381
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr "文字列操作の書込み先をアラインメントしない"
-#: config/i386/i386.h:384
+#: config/i386/i386.h:383
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にする"
-#: config/i386/i386.h:386
+#: config/i386/i386.h:385
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にしない"
-#: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392
+#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "出力する引数をセーブするため push 命令を使う"
-#: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394
+#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "出力する引数をセーブするためには push 命令を使わない"
-#: config/i386/i386.h:396
+#: config/i386/i386.h:395
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します"
-#: config/i386/i386.h:398
+#: config/i386/i386.h:397
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "いくつかの組み込み関数を認識させない"
-#: config/i386/i386.h:400
+#: config/i386/i386.h:399
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します"
-#: config/i386/i386.h:402
+#: config/i386/i386.h:401
#, fuzzy
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "いくつかの組み込み関数を認識させない"
-#: config/i386/i386.h:404
+#: config/i386/i386.h:403
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:406
+#: config/i386/i386.h:405
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:408
+#: config/i386/i386.h:407
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:410
+#: config/i386/i386.h:409
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:412
+#: config/i386/i386.h:411
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:414
+#: config/i386/i386.h:413
msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:416
+#: config/i386/i386.h:415
#, fuzzy
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) は 16 とする。"
-#: config/i386/i386.h:418
+#: config/i386/i386.h:417
#, fuzzy
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) は 12 とする。"
-#: config/i386/i386.h:420
+#: config/i386/i386.h:419
#, fuzzy
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "H8/S コードを生成する"
-#: config/i386/i386.h:422
+#: config/i386/i386.h:421
#, fuzzy
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "ビッグエンディアンのコードを生成"
-#: config/i386/i386.h:424
+#: config/i386/i386.h:423
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:426
+#: config/i386/i386.h:425
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:428
+#: config/i386/i386.h:427
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:430
+#: config/i386/i386.h:429
#, fuzzy
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "H8/S コードを生成しない"
-#: config/i386/i386.h:432
+#: config/i386/i386.h:431
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:434
+#: config/i386/i386.h:433
#, c-format
msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
@@ -10219,57 +10249,57 @@ msgstr ""
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453
-#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711
+#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "所与の CPU 用のコードをスケジュールする"
-#: config/i386/i386.h:474
+#: config/i386/i386.h:473
#, fuzzy
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する"
-#: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160
+#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "所与の CPU 用のコードを生成する"
-#: config/i386/i386.h:478
+#: config/i386/i386.h:477
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "レジスタの数が整数を引数を渡すために使われる"
-#: config/i386/i386.h:480
+#: config/i386/i386.h:479
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "ループコードをこの値の二乗にアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:482
+#: config/i386/i386.h:481
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "ジャンプ先をこの値の二乗にアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:484
+#: config/i386/i386.h:483
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "関数の開始位置をこの値の二乗にアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:487
+#: config/i386/i386.h:486
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "できるだけスタックをこの値の二乗にアラインメントする"
-#: config/i386/i386.h:489
+#: config/i386/i386.h:488
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "ブランチのコストを指示する (1-5, 任意の個数)"
-#: config/i386/i386.h:491
+#: config/i386/i386.h:490
#, fuzzy
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "与えられた Sparc コードモデルを使用する"
#. Undocumented.
#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:497
+#: config/i386/i386.h:496
#, fuzzy
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "DEC アセンブラ文法を使用する"
-#: config/i386/i386.h:499
+#: config/i386/i386.h:498
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""
@@ -10312,64 +10342,64 @@ msgstr "浮動小数点ユニットを利用するコードを生成しない"
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "おかしな #pragma implementation"
-#: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356
+#: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: config/ia64/ia64.c:492
+#: config/ia64/ia64.c:506
#, fuzzy
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません"
-#: config/ia64/ia64.c:499
+#: config/ia64/ia64.c:513
#, fuzzy
msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
-#: config/ia64/ia64.c:506
+#: config/ia64/ia64.c:520
#, fuzzy
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません"
-#: config/ia64/ia64.c:3784
+#: config/ia64/ia64.c:4183
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: 不明なコードです"
-#: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316
+#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "-mfixed-range の値は REG1-REG2 形式を持たねばなりません"
-#: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343
+#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351
#, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s が空の範囲です"
-#: config/ia64/ia64.c:4202
+#: config/ia64/ia64.c:4634
#, fuzzy
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr "レイテンシとスループット両方の分割最適化は行なえません"
-#: config/ia64/ia64.c:4219
+#: config/ia64/ia64.c:4651
#, fuzzy
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr "レイテンシとスループット両方の分割最適化は行なえません"
-#: config/ia64/ia64.c:4236
+#: config/ia64/ia64.c:4668
#, fuzzy
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr "レイテンシとスループット両方の分割最適化は行なえません"
-#: config/ia64/ia64.c:4250
+#: config/ia64/ia64.c:4682
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.c:4262
+#: config/ia64/ia64.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "-mabi= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/ia64/ia64.c:4278
+#: config/ia64/ia64.c:4710
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)"
@@ -10377,183 +10407,179 @@ msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)"
#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:182
+#: config/ia64/ia64.h:178
msgid "Generate big endian code"
msgstr "ビッグエンディアンのコードを生成"
-#: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146
+#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
msgid "Generate little endian code"
msgstr "リトルエンディアンのコードを生成"
-#: config/ia64/ia64.h:186
+#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr "GNU as 用のコードを生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:188
+#: config/ia64/ia64.h:184
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr "Intel as 用のコードを生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:190
+#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr "GNU ld 用のコードを生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:192
+#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr "Intel ld 用のコードを生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:194
+#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr "GP レジスタ不使用のコードを生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:196
+#: config/ia64/ia64.h:192
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する"
-#: config/ia64/ia64.h:198
+#: config/ia64/ia64.h:194
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する"
-#: config/ia64/ia64.h:200
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr "Itanium (TM) プロセッサ B step 用コードを送出する"
-
-#: config/ia64/ia64.h:202
+#: config/ia64/ia64.h:196
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "in/loc/out レジスタ名を使用する"
-#: config/ia64/ia64.h:204
+#: config/ia64/ia64.h:198
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を無効にする"
-#: config/ia64/ia64.h:206
+#: config/ia64/ia64.h:200
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を有効にする"
-#: config/ia64/ia64.h:208
+#: config/ia64/ia64.h:202
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr "gp を定数とする(但、間接呼び出しでは gp を save/restore する)"
-#: config/ia64/ia64.h:210
+#: config/ia64/ia64.h:204
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr "自己再配置可能コードを生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:212
+#: config/ia64/ia64.h:206
#, fuzzy
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr "レイテンシを最適化するインライン区分を生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:214
+#: config/ia64/ia64.h:208
#, fuzzy
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr "スループットを最適化するインライン区分を生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:217
+#: config/ia64/ia64.h:211
#, fuzzy
msgid "Do not inline floating point division"
msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にしない"
-#: config/ia64/ia64.h:219
+#: config/ia64/ia64.h:213
#, fuzzy
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr "レイテンシを最適化するインライン区分を生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:221
+#: config/ia64/ia64.h:215
#, fuzzy
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr "スループットを最適化するインライン区分を生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:223
+#: config/ia64/ia64.h:217
#, fuzzy
msgid "Do not inline integer division"
msgstr "分割命令を使用しない"
-#: config/ia64/ia64.h:225
+#: config/ia64/ia64.h:219
#, fuzzy
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr "レイテンシを最適化するインライン区分を生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:227
+#: config/ia64/ia64.h:221
#, fuzzy
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr "スループットを最適化するインライン区分を生成する"
-#: config/ia64/ia64.h:229
+#: config/ia64/ia64.h:223
#, fuzzy
msgid "Do not inline square root"
msgstr "Visual 命令セットを利用しない"
-#: config/ia64/ia64.h:231
+#: config/ia64/ia64.h:225
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを有効にする"
-#: config/ia64/ia64.h:233
+#: config/ia64/ia64.h:227
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを無効にする"
-#: config/ia64/ia64.h:235
+#: config/ia64/ia64.h:229
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.h:237
+#: config/ia64/ia64.h:231
#, fuzzy
msgid "Disable earlier placing stop bits"
msgstr "並列命令を無効にする"
-#: config/ia64/ia64.h:282
+#: config/ia64/ia64.h:276
#, fuzzy
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "固定するためのレジスタの範囲を指定する"
-#: config/ip2k/ip2k.c:1086
+#: config/ip2k/ip2k.c:1087
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "無効な %P オペランドです"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1647
+#: config/iq2000/iq2000.c:1649
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1676
+#: config/iq2000/iq2000.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "The compiler does not support -march=%s."
msgstr "このターゲットは -mabi スイッチをサポートしません"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2063
+#: config/iq2000/iq2000.c:2065
#, c-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
msgstr "gp_offset (%ld) 又は end_offset (%ld) がゼロよりも小さくなっています"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2845
+#: config/iq2000/iq2000.c:2847
#, fuzzy, c-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
-#: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033
+#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ポインタ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3303
+#: config/iq2000/iq2000.c:3305
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832
#: config/xtensa/xtensa.c:1887
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3381
+#: config/iq2000/iq2000.c:3383
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "無効な %P オペランドです"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648
+#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "無効な %%p 値です"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947
+#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
@@ -10570,91 +10596,91 @@ msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する"
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用しない"
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "RAM の代わりに ROM を利用する"
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr "RAM の代わりに ROM を利用しない"
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "未初期化定数を ROM に置く(要 -membedded-data)"
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "命令スケジューリングのために CPU を指定する"
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782
#, fuzzy
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "命令スケジューリングのために CPU を指定する"
-#: config/m32r/m32r.c:174
+#: config/m32r/m32r.c:178
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "-mmodel スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/m32r/m32r.c:183
+#: config/m32r/m32r.c:187
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "-msdata スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/m32r/m32r.c:190
+#: config/m32r/m32r.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
msgstr "-msdata スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/m32r/m32r.c:2100
+#: config/m32r/m32r.c:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "%s コードに対する無効なオペランド"
-#: config/m32r/m32r.c:2107
+#: config/m32r/m32r.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "%p コードに対する無効なオペランド"
-#: config/m32r/m32r.c:2162
+#: config/m32r/m32r.c:2173
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2209
+#: config/m32r/m32r.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "%T/%B コードに対する無効なオペランド"
-#: config/m32r/m32r.c:2232
+#: config/m32r/m32r.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/m32r/m32r.c:2265
+#: config/m32r/m32r.c:2276
#, fuzzy
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "`%d' オペランドがレジスタではありません"
-#: config/m32r/m32r.c:2272
+#: config/m32r/m32r.c:2283
#, fuzzy
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "thumb_load_double_from_address: ベースがレジスタではありません"
-#: config/m32r/m32r.c:2279
+#: config/m32r/m32r.c:2290
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371
-#: config/rs6000/rs6000.c:17326
+#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
+#: config/rs6000/rs6000.c:17465
#, fuzzy
msgid "bad address"
msgstr "不正なヘッダバージョン"
-#: config/m32r/m32r.c:2376
+#: config/m32r/m32r.c:2387
#, fuzzy
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "浮動小数点レジスタを利用しない"
@@ -10684,12 +10710,12 @@ msgstr "コードサイズ: small, medium 又は large"
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "スモールデータ領域: none, sdata, use"
-#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788
#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "関数 %s に呼び出しがありません\n"
-#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""
@@ -10706,54 +10732,54 @@ msgstr ""
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s は 68HC11/68HC12 用としては無視されました (サポートされません)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1435
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1441
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr ""
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
msgid "move insn not handled"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3987
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
#, fuzzy
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3666
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
#, fuzzy
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "%s コードに対する無効なオペランド"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3961
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3994
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
#, fuzzy
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "`%d' オペランドがレジスタではありません"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4008
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4432
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5132
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
#, fuzzy
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
@@ -10855,7 +10881,7 @@ msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません"
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr "今のところ 68000 や 68010 では -fPIC がサポートされていません\n"
-#: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479
+#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "スタック制限式を受け付けません"
@@ -11017,7 +11043,7 @@ msgstr "普通の呼び出し規約を使う"
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.c:2987
+#: config/mcore/mcore.c:2992
#, fuzzy
msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
msgstr "`-mstack-increment=%s' は無効なオプションです"
@@ -11077,140 +11103,141 @@ msgstr "M*Core M340 用のコードを生成する"
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "単一スタックインクリメント操作の最大値"
-#: config/mips/mips.c:4018
+#: config/mips/mips.c:4025
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "-mabi= スイッチに対する不正な値 (%s)"
-#: config/mips/mips.c:4041
+#: config/mips/mips.c:4048
#, c-format
msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4060
+#: config/mips/mips.c:4067
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4075
+#: config/mips/mips.c:4082
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4077
+#: config/mips/mips.c:4084
#, fuzzy
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "64 ビット ABI を使用する"
-#: config/mips/mips.c:4079
+#: config/mips/mips.c:4086
#, fuzzy
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "32 ビット ABI を使用する"
-#: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101
-#: config/mips/mips.c:4181
+#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108
+#: config/mips/mips.c:4192
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "サポートされていないバージョンです"
-#: config/mips/mips.c:4176
+#: config/mips/mips.c:4136
+msgid "-mint64 is a deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:4187
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4193
+#: config/mips/mips.c:4204
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G はデフォルトの PIC コードと共存できません"
-#: config/mips/mips.c:4260
+#: config/mips/mips.c:4271
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4269
+#: config/mips/mips.c:4280
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4274
+#: config/mips/mips.c:4285
#, fuzzy
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo は -c 付きでなければなりません"
-#: config/mips/mips.c:4632
+#: config/mips/mips.c:4643
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4758
+#: config/mips/mips.c:4769
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%( なしの %%) が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:4772
+#: config/mips/mips.c:4783
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%[ なしの %%] が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:4785
+#: config/mips/mips.c:4796
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%< なしの %%> が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:4798
+#: config/mips/mips.c:4809
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%{ なしの %%} が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:4812
+#: config/mips/mips.c:4823
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'"
-#: config/mips/mips.c:4841
+#: config/mips/mips.c:4852
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:4858
+#: config/mips/mips.c:4869
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:4867
+#: config/mips/mips.c:4878
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:4876
+#: config/mips/mips.c:4887
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:4897
+#: config/mips/mips.c:4908
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "無効な %%W 値です"
-#: config/mips/mips.c:4975
+#: config/mips/mips.c:4986
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:7561
+#: config/mips/mips.c:7573
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "`%s' への矛盾した呼び出しを捕捉できません"
-#: config/mips/mips.c:8951
+#: config/mips/mips.c:8963
#, fuzzy
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "シンボル名を小文字とする"
-#: config/mips/mips.c:8973
+#: config/mips/mips.c:8985
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "値 (%s) は %s switch にとって正しくありません"
-#: config/mips/linux64.h:39
-msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr ""
-
#. Target CPU builtins.
+#. Everyone but IRIX defines this to mips.
#. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
@@ -11220,66 +11247,66 @@ msgstr ""
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:533
+#: config/mips/mips.h:537
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr "64 ビット int 型を使用する"
-#: config/mips/mips.h:535
+#: config/mips/mips.h:539
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr "64 ビット long 型を使用する"
-#: config/mips/mips.h:537
+#: config/mips/mips.h:541
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr "32 ビット long 型を使用する"
-#: config/mips/mips.h:539
+#: config/mips/mips.h:543
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化する"
-#: config/mips/mips.h:541
+#: config/mips/mips.h:545
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化しない"
-#: config/mips/mips.h:543
+#: config/mips/mips.h:547
msgid "Use GNU as (now ignored)"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547
+#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
#, fuzzy
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する"
-#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
+#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
#, fuzzy
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用しない"
-#: config/mips/mips.h:553
+#: config/mips/mips.h:557
#, fuzzy
msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
msgstr "コンパイラ統計を出力する"
-#: config/mips/mips.h:555
+#: config/mips/mips.h:559
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr "コンパイラ統計を出力しない"
-#: config/mips/mips.h:557
+#: config/mips/mips.h:561
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "ブロック移動を最適化しない"
-#: config/mips/mips.h:559
+#: config/mips/mips.h:563
msgid "Optimize block moves"
msgstr "ブロック移動を最適化する"
-#: config/mips/mips.h:561
+#: config/mips/mips.h:565
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr "asm 後過程で mips-tfile を利用する"
-#: config/mips/mips.h:563
+#: config/mips/mips.h:567
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr "asm 後過程で mips-tfile を利用しない"
-#: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288
+#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288
msgid "Use software floating point"
msgstr "ソフト浮動小数点を利用する"
@@ -11289,209 +11316,209 @@ msgstr "ソフト浮動小数点を利用する"
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
+#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用する"
-#: config/mips/mips.h:569
+#: config/mips/mips.h:573
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr "64 ビット FP レジスタを使用する"
-#: config/mips/mips.h:571
+#: config/mips/mips.h:575
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr "32 ビット FP レジスタを使用する"
-#: config/mips/mips.h:573
+#: config/mips/mips.h:577
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "64 ビット一般レジスタを使用する"
-#: config/mips/mips.h:575
+#: config/mips/mips.h:579
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "32 ビット一般レジスタを使用する"
-#: config/mips/mips.h:577
+#: config/mips/mips.h:581
msgid "Use Irix PIC"
msgstr "Irix PIC を利用する"
-#: config/mips/mips.h:579
+#: config/mips/mips.h:583
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr "Irix PIC を利用しない"
-#: config/mips/mips.h:581
+#: config/mips/mips.h:585
msgid "Use indirect calls"
msgstr "間接呼び出しを使用する"
-#: config/mips/mips.h:583
+#: config/mips/mips.h:587
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr "間接呼び出しを使用しない"
-#: config/mips/mips.h:593
+#: config/mips/mips.h:597
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "ビッグエンディアンのバイト順を使用する"
-#: config/mips/mips.h:595
+#: config/mips/mips.h:599
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "リトルエンディアンのバイト順を使用する"
-#: config/mips/mips.h:597
+#: config/mips/mips.h:601
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr "単精度(32bit) FP のみを利用する"
-#: config/mips/mips.h:599
+#: config/mips/mips.h:603
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr "単精度(32bit) FP 以外も利用する"
-#: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603
+#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating point instructions"
msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する"
-#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "MIPS16 命令を使用しない"
-#: config/mips/mips.h:609
+#: config/mips/mips.h:613
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr "乗算命令を使用する"
-#: config/mips/mips.h:611
+#: config/mips/mips.h:615
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr "乗算・加算命令を使用しない"
-#: config/mips/mips.h:613
+#: config/mips/mips.h:617
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成しない"
-#: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345
+#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成する"
-#: config/mips/mips.h:617
+#: config/mips/mips.h:621
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "末尾呼び出し最適化を行う"
-#: config/mips/mips.h:619
+#: config/mips/mips.h:623
#, fuzzy
msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "末尾呼び出し最適化を行わない"
-#: config/mips/mips.h:621
+#: config/mips/mips.h:625
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行う"
-#: config/mips/mips.h:623
+#: config/mips/mips.h:627
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない"
-#: config/mips/mips.h:625
+#: config/mips/mips.h:629
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:627
+#: config/mips/mips.h:631
msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:629
+#: config/mips/mips.h:633
#, fuzzy
msgid "Work around R4000 errata"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行う"
-#: config/mips/mips.h:631
+#: config/mips/mips.h:635
#, fuzzy
msgid "Don't work around R4000 errata"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない"
-#: config/mips/mips.h:633
+#: config/mips/mips.h:637
#, fuzzy
msgid "Work around R4400 errata"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行う"
-#: config/mips/mips.h:635
+#: config/mips/mips.h:639
#, fuzzy
msgid "Don't work around R4400 errata"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない"
-#: config/mips/mips.h:637
+#: config/mips/mips.h:641
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:639
+#: config/mips/mips.h:643
#, fuzzy
msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない"
-#: config/mips/mips.h:641
+#: config/mips/mips.h:645
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
-#: config/mips/mips.h:643
+#: config/mips/mips.h:647
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr "整数のゼロ除算をトラップしない"
-#: config/mips/mips.h:645
+#: config/mips/mips.h:649
#, fuzzy
msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
-#: config/mips/mips.h:647
+#: config/mips/mips.h:651
#, fuzzy
msgid "Use break to check for integer divide by zero"
msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
-#: config/mips/mips.h:649
+#: config/mips/mips.h:653
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:651
+#: config/mips/mips.h:655
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:653
+#: config/mips/mips.h:657
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:655
+#: config/mips/mips.h:659
msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:657
+#: config/mips/mips.h:661
#, fuzzy
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "SA コードを生成する"
-#: config/mips/mips.h:659
+#: config/mips/mips.h:663
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "SA コードを生成する"
-#: config/mips/mips.h:661
+#: config/mips/mips.h:665
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:663
+#: config/mips/mips.h:667
msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:665
+#: config/mips/mips.h:669
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "有効オプション: "
-#: config/mips/mips.h:667
+#: config/mips/mips.h:671
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are not enabled"
msgstr "有効オプション: "
-#: config/mips/mips.h:782
+#: config/mips/mips.h:786
#, fuzzy
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr "MIPS ISA を指定する"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2321
+#: config/mips/mips.h:2318
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "mips16 関数プロファイル"
@@ -11518,70 +11545,70 @@ msgstr ""
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592
+#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610
+#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1541
+#: config/mmix/mmix.c:1550
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1560
+#: config/mmix/mmix.c:1569
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1570
+#: config/mmix/mmix.c:1579
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1602
+#: config/mmix/mmix.c:1611
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr ""
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1654
+#: config/mmix/mmix.c:1663
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1711
+#: config/mmix/mmix.c:1720
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1888
+#: config/mmix/mmix.c:1897
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2127
+#: config/mmix/mmix.c:2133
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665
+#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
#, c-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2781
+#: config/mmix/mmix.c:2786
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2788
+#: config/mmix/mmix.c:2793
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2792
+#: config/mmix/mmix.c:2797
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2862
+#: config/mmix/mmix.c:2867
#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "フィールド初期設定子が定数ではありません"
@@ -11663,16 +11690,16 @@ msgstr "noreturn 関数が return するとき abort の呼び出しを生成する"
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "multm 命令を生成しない"
-#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
+#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする"
-#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
+#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
#, fuzzy
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする"
-#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
+#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "リンカの緩和を有効にする"
@@ -11759,7 +11786,7 @@ msgstr "\"スモールレジスタクラス\" のツギハギ(kludge)を行なう"
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "\"スモールレジスタクラス\" のツギハギ(kludge)を行なわない"
-#: config/pa/pa.c:404
+#: config/pa/pa.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
@@ -11768,7 +11795,7 @@ msgstr ""
"不明な -mschedule= オプション (%s).\n"
"正常なオプションは 700, 7100, 7100LC, 7200, 及び 8000 です\n"
-#: config/pa/pa.c:429
+#: config/pa/pa.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
@@ -11777,7 +11804,7 @@ msgstr ""
"不明な -march= オプション (%s).\n"
"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:449
+#: config/pa/pa.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11786,7 +11813,7 @@ msgstr ""
"不明な -march= オプション (%s).\n"
"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:454
+#: config/pa/pa.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11795,7 +11822,7 @@ msgstr ""
"不明な -march= オプション (%s).\n"
"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:458
+#: config/pa/pa.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11804,29 +11831,34 @@ msgstr ""
"不明な -march= オプション (%s).\n"
"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:475
+#: config/pa/pa.c:483
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr "PIC コード生成は可搬実行時モデルではサポートされません\n"
-#: config/pa/pa.c:480
+#: config/pa/pa.c:488
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr "PIC コード生成は高速間接呼び出しと相容れません\n"
-#: config/pa/pa.c:485
+#: config/pa/pa.c:493
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g はこのプロセッサでは GAS を使用する時だけサポートされます"
-#: config/pa/pa.c:486
+#: config/pa/pa.c:494
#, fuzzy
msgid "-g option disabled"
msgstr "-g オプションを無効化しました。"
-#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25
+#: config/pa/pa.c:8338
+#, c-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "所与の CPU 用のコードを生成する"
-#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27
+#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
#, fuzzy
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "11/40 用のコードを生成する"
@@ -11990,11 +12022,11 @@ msgstr "固定するためのレジスタの範囲を指定する"
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
msgstr "命令スケジューリングのために CPU を指定する"
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
+#: config/pa/pa64-hpux.h:32
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
@@ -12136,214 +12168,242 @@ msgstr ""
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "#pragma map の終りにゴミがあります"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1244
+#: config/rs6000/rs6000.c:1254
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple はリトルエンディアンシステム上では受け入れられません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1251
+#: config/rs6000/rs6000.c:1261
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring はリトルエンディアンシステム上では受け入れられません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1265
+#: config/rs6000/rs6000.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "不明な -mdebug-%s スイッチです"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1277
+#: config/rs6000/rs6000.c:1287
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1288
+#: config/rs6000/rs6000.c:1298
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1338
+#: config/rs6000/rs6000.c:1354
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1616
+#: config/rs6000/rs6000.c:1622
#, c-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1637
+#: config/rs6000/rs6000.c:1643
#, c-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1645
+#: config/rs6000/rs6000.c:1651
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1650
+#: config/rs6000/rs6000.c:1656
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1656
+#: config/rs6000/rs6000.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1673
+#: config/rs6000/rs6000.c:1679
#, fuzzy
msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
msgstr "無効なオプション `-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1687
+#: config/rs6000/rs6000.c:1695
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1702
#, c-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4658
+#: config/rs6000/rs6000.c:4756
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4731
+#: config/rs6000/rs6000.c:4829
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4920
+#: config/rs6000/rs6000.c:5018
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5712
+#: config/rs6000/rs6000.c:5809
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6605
+#: config/rs6000/rs6000.c:6704
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378
+#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6748
+#: config/rs6000/rs6000.c:6847
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6802
+#: config/rs6000/rs6000.c:6901
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6964
+#: config/rs6000/rs6000.c:7063
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7136
+#: config/rs6000/rs6000.c:7235
#, c-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7249
+#: config/rs6000/rs6000.c:7348
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7264
+#: config/rs6000/rs6000.c:7363
#, c-format
msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7498
+#: config/rs6000/rs6000.c:7597
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7571
+#: config/rs6000/rs6000.c:7670
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10478
+#: config/rs6000/rs6000.c:10566
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "無効な %%f 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10487
+#: config/rs6000/rs6000.c:10575
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "無効な %%F 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10496
+#: config/rs6000/rs6000.c:10584
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "無効な %%G 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10531
+#: config/rs6000/rs6000.c:10619
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "無効な %%j コードです"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10541
+#: config/rs6000/rs6000.c:10629
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "無効な %%J コードです"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10551
+#: config/rs6000/rs6000.c:10639
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "無効な %%k 値"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937
+#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "無効な %%K 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10638
+#: config/rs6000/rs6000.c:10726
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "無効な %%O 値"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10685
+#: config/rs6000/rs6000.c:10773
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "無効な %%q 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10729
+#: config/rs6000/rs6000.c:10817
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "無効な %%S 値"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10771
+#: config/rs6000/rs6000.c:10859
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "無効な %%T 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10781
+#: config/rs6000/rs6000.c:10869
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "無効な %%u 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907
+#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "無効な %%v 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13442
+#: config/rs6000/rs6000.c:13555
#, fuzzy
msgid "stack frame too large"
msgstr "%s は大きすぎます"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15958
+#: config/rs6000/rs6000.c:16073
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17044
-msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:17163
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "浮動小数点引数は常にメモリ渡しとする"
+#: config/rs6000/rs6000.c:17165
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "浮動小数点引数は常にメモリ渡しとしない"
+#: config/rs6000/rs6000.c:17169
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/rs6000.c:17171
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17173
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17175
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17177
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix.h:204
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix.h:206
+msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
#: config/rs6000/aix52.h:31
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "並列環境でのメッセージパッシングをサポートする"
@@ -12410,17 +12470,17 @@ msgstr "PowerPC64 アーキテクチャでないと -maix64 を有効にはできません"
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません"
-#: config/rs6000/linux64.h:106
+#: config/rs6000/linux64.h:109
#, fuzzy
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "PowerPC64 アーキテクチャでないと -maix64 を有効にはできません"
-#: config/rs6000/linux64.h:216
+#: config/rs6000/linux64.h:221
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr "関数の開始部分に命令を移動しない"
-#: config/rs6000/linux64.h:218
+#: config/rs6000/linux64.h:223
#, fuzzy
msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
msgstr "関数の開始部分に命令を移動しない"
@@ -12579,7 +12639,7 @@ msgstr "文字命令を生成する"
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "文字命令を生成しない"
-#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを利用する"
@@ -12655,7 +12715,7 @@ msgstr ""
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1829
+#: config/rs6000/rs6000.h:1830
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET はサポートされていません"
@@ -12824,83 +12884,87 @@ msgstr "-mcall-aixdesc はビッグエンディアンでなければなりません"
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません"
-#: config/s390/s390.c:1293
+#: config/s390/s390.c:1406
#, c-format
msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1312
+#: config/s390/s390.c:1425
#, c-format
msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1317
+#: config/s390/s390.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
msgstr "VAX 浮動小数ではトラップモードを利用できません"
-#: config/s390/s390.c:1319
+#: config/s390/s390.c:1432
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1325
+#: config/s390/s390.c:1443
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1450
#, fuzzy
msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
msgstr "-mcall-%s スイッチにとっての不正な値"
-#: config/s390/s390.c:1335
+#: config/s390/s390.c:1460
#, fuzzy
msgid "invalid value for -mstack-size"
msgstr "-msdata=%s スイッチに対する不正な値"
-#: config/s390/s390.c:1338
+#: config/s390/s390.c:1463
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1344
+#: config/s390/s390.c:1469
#, fuzzy
msgid "invalid value for -mstack-guard"
msgstr "-msdata=%s スイッチに対する不正な値"
-#: config/s390/s390.c:1347
+#: config/s390/s390.c:1472
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1350
+#: config/s390/s390.c:1475
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1353
+#: config/s390/s390.c:1478
msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1357
+#: config/s390/s390.c:1482
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:4046
+#: config/s390/s390.c:4310
#, fuzzy
msgid "Cannot decompose address."
msgstr "複雑なアドレシングモードを利用しない"
-#: config/s390/s390.c:4238
+#: config/s390/s390.c:4502
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6285
+#: config/s390/s390.c:6549
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6823
+#: config/s390/s390.c:7085
#, fuzzy, c-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません"
-#: config/s390/s390.c:6823
+#: config/s390/s390.c:7085
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6827
+#: config/s390/s390.c:7089
#, c-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
@@ -13000,30 +13064,30 @@ msgstr ""
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:6197
+#: config/sh/sh.c:6201
#, fuzzy
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs はこのターゲットでは実装されていません"
-#: config/sh/sh.c:7166
+#: config/sh/sh.c:7194
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223
+#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7195
+#: config/sh/sh.c:7223
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "asm テンプレートが文字列定数ではありません"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7230
+#: config/sh/sh.c:7258
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません"
@@ -13057,7 +13121,7 @@ msgstr "静的変数 `%s' は dllimport とマークされています"
msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)"
@@ -13070,183 +13134,183 @@ msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)"
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません"
-#: config/sparc/sparc.c:577
+#: config/sparc/sparc.c:584
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません"
-#: config/sparc/sparc.c:584
+#: config/sparc/sparc.c:591
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません"
-#: config/sparc/sparc.c:609
+#: config/sparc/sparc.c:616
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= は 32 bit システム上ではサポートされません"
-#: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321
+#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "無効な %%Y オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7391
+#: config/sparc/sparc.c:7401
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "無効な %%A オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7401
+#: config/sparc/sparc.c:7411
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "無効な %%B オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7440
+#: config/sparc/sparc.c:7450
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "無効な %%c オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7441
+#: config/sparc/sparc.c:7451
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "無効な %%C オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7462
+#: config/sparc/sparc.c:7472
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "無効な %%d オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7463
+#: config/sparc/sparc.c:7473
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "無効な %%D オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7479
+#: config/sparc/sparc.c:7489
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "無効な %%f オペランド"
-#: config/sparc/sparc.c:7493
+#: config/sparc/sparc.c:7503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "無効な %P オペランドです"
-#: config/sparc/sparc.c:7547
+#: config/sparc/sparc.c:7557
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long 定数は正常な即値オペランドではありません"
-#: config/sparc/sparc.c:7550
+#: config/sparc/sparc.c:7560
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "浮動小数定数は正常な即値オペランドではありません"
#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211
+#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr "64 ビット long double を使用する"
#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212
+#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr "128 ビットの long double を使用する"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:90
+#: config/sparc/sp64-elf.h:87
msgid "Generate code for big endian"
msgstr "ビッグエンディアン用のコードを生成する"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:91
+#: config/sparc/sp64-elf.h:88
msgid "Generate code for little endian"
msgstr "リトルエンディアン用のコードを生成する"
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
+#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr "データのバイト順にリトルエンディアンを使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:626
+#: config/sparc/sparc.h:632
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "double が誤ったアラインメントとなる可能性があるとみなす"
-#: config/sparc/sparc.h:628
+#: config/sparc/sparc.h:634
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr "全ての double をアラインされたものとみなす"
-#: config/sparc/sparc.h:630
+#: config/sparc/sparc.h:636
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "リンカに -assert pure-text を渡す"
-#: config/sparc/sparc.h:632
+#: config/sparc/sparc.h:638
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr "リンカに -assert pure-text を渡さない"
-#: config/sparc/sparc.h:634
+#: config/sparc/sparc.h:640
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "ABI 予約レジスタを使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:636
+#: config/sparc/sparc.h:642
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr "ABI 予約レジスタを使用しない"
-#: config/sparc/sparc.h:638
+#: config/sparc/sparc.h:644
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr "四倍精度浮動小数点命令を使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:640
+#: config/sparc/sparc.h:646
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "四倍精度浮動小数点命令を使用しない"
-#: config/sparc/sparc.h:642
+#: config/sparc/sparc.h:648
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr "v8plus ABI 用にコンパイルする"
-#: config/sparc/sparc.h:644
+#: config/sparc/sparc.h:650
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr "v8plus ABI 用にコンパイルしない"
-#: config/sparc/sparc.h:646
+#: config/sparc/sparc.h:652
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Visual 命令セットを利用する"
-#: config/sparc/sparc.h:648
+#: config/sparc/sparc.h:654
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Visual 命令セットを利用しない"
-#: config/sparc/sparc.h:650
+#: config/sparc/sparc.h:656
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "ポインタを 64 ビットとする"
-#: config/sparc/sparc.h:652
+#: config/sparc/sparc.h:658
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "ポインタを 32 ビットとする"
-#: config/sparc/sparc.h:654
+#: config/sparc/sparc.h:660
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "32 ビット ABI を使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:656
+#: config/sparc/sparc.h:662
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "64 ビット ABI を使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:658
+#: config/sparc/sparc.h:664
msgid "Use stack bias"
msgstr "スタックバイアスを使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:660
+#: config/sparc/sparc.h:666
msgid "Do not use stack bias"
msgstr "スタックバイアスを使用しない"
-#: config/sparc/sparc.h:662
+#: config/sparc/sparc.h:668
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "ダブルワードコピー用の強くアラインされた構造体を使用する"
-#: config/sparc/sparc.h:664
+#: config/sparc/sparc.h:670
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "ダブルワードコピー用の強くアラインされた構造体を使用しない"
-#: config/sparc/sparc.h:666
+#: config/sparc/sparc.h:672
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "アセンブラとリンカで末尾呼び出し命令を最適化する"
-#: config/sparc/sparc.h:668
+#: config/sparc/sparc.h:674
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr "アセンブラとリンカで末尾呼び出し命令を最適化しない"
-#: config/sparc/sparc.h:713
+#: config/sparc/sparc.h:719
#, fuzzy
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr "与えられた Sparc コードモデルを使用する"
@@ -13363,65 +13427,65 @@ msgstr "#pragma ghs endsda の終りにゴミがあります"
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "#pragma ghs の終りにゴミがあります"
-#: config/v850/v850.c:163
+#: config/v850/v850.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "%s=%s は数値ではありません"
-#: config/v850/v850.c:170
+#: config/v850/v850.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "%s=%s は大きすぎます。"
-#: config/v850/v850.c:336
+#: config/v850/v850.c:339
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:901
+#: config/v850/v850.c:904
msgid "output_move_single:"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2243
+#: config/v850/v850.c:2246
#, fuzzy
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません"
-#: config/v850/v850.c:2254
+#: config/v850/v850.c:2257
#, fuzzy
msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
-#: config/v850/v850.c:2453
+#: config/v850/v850.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr "誤魔化された JR 構造: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677
+#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
#, fuzzy, c-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "スタック空間削除量が不正です: %d"
-#: config/v850/v850.c:2653
+#: config/v850/v850.c:2656
#, fuzzy, c-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "誤魔化された JARL 構造: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3023
+#: config/v850/v850.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr "誤魔化された JR 構造: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3045
+#: config/v850/v850.c:3048
#, c-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:3218
+#: config/v850/v850.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr "誤魔化された JARL 構造: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3240
+#: config/v850/v850.c:3243
#, fuzzy, c-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr "スタック空間削除量が不正です: %d"
@@ -13613,12 +13677,12 @@ msgstr ""
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr "組み込みの除算命令を使用する"
-#: ada/misc.c:258
+#: ada/misc.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
-#: ada/misc.c:299
+#: ada/misc.c:298
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr ""
@@ -13626,564 +13690,583 @@ msgstr ""
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr "ここではメンバ関数ポインタ呼び出しができません"
-#: cp/call.c:2369
+#: cp/call.c:2376
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2374
+#: cp/call.c:2381
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2378
+#: cp/call.c:2385
#, fuzzy
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "<組み込み>"
-#: cp/call.c:2382
+#: cp/call.c:2389
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2384
+#: cp/call.c:2391
msgid "%J%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2386
+#: cp/call.c:2393
msgid "%J%s %+#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2421
+#: cp/call.c:2428
msgid "candidates are:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2607
+#: cp/call.c:2614
#, fuzzy
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819
+#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822
+#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2890
+#: cp/call.c:2896
#, c-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2959
+#: cp/call.c:2965
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2968
+#: cp/call.c:2974
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3005
+#: cp/call.c:3012
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3011
+#: cp/call.c:3018
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3015
+#: cp/call.c:3022
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3020
+#: cp/call.c:3027
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3025
+#: cp/call.c:3032
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3028
+#: cp/call.c:3035
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3118
+#: cp/call.c:3125
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ は中間項が省略された ?: 式を禁じます"
-#: cp/call.c:3195
+#: cp/call.c:3202
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444
+#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3398
+#: cp/call.c:3405
#, fuzzy
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません"
-#: cp/call.c:3405
+#: cp/call.c:3412
#, fuzzy
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "条件式に符合付き型と符合無し型とがあります"
-#: cp/call.c:3700
+#: cp/call.c:3706
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3753
+#: cp/call.c:3759
msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3755
+#: cp/call.c:3761
msgid " where cfront would use %q#D"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3787
+#: cp/call.c:3793
#, fuzzy
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
-#: cp/call.c:4044
+#: cp/call.c:4052
#, fuzzy
msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
msgstr "ありえない演算子 '%s'"
-#: cp/call.c:4061
+#: cp/call.c:4069
msgid "%q+#D is private"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4063
+#: cp/call.c:4071
msgid "%q+#D is protected"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4065
+#: cp/call.c:4073
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4066
+#: cp/call.c:4074
msgid "within this context"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263
+#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/call.c:4156
+#: cp/call.c:4165
#, fuzzy
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: cp/call.c:4300
+#: cp/call.c:4177
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4180
+#, fuzzy
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "ポインタ型に変換できません"
+
+#: cp/call.c:4188
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
+
+#: cp/call.c:4191
+msgid "converting to %qT from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4200
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
+msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
+
+#: cp/call.c:4203
+msgid "converting negative value %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4345
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4303
+#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4306
+#: cp/call.c:4351
#, fuzzy
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "ソース %s が見つかりません"
-#: cp/call.c:4401
+#: cp/call.c:4460
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4427
+#: cp/call.c:4486
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4470
+#: cp/call.c:4529
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4675
+#: cp/call.c:4734
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4694
+#: cp/call.c:4753
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4944
+#: cp/call.c:5003
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5206
+#: cp/call.c:5263
#, fuzzy
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "関数 %s に呼び出しがありません\n"
-#: cp/call.c:5231
+#: cp/call.c:5288
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5310
+#: cp/call.c:5367
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5328
+#: cp/call.c:5385
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5352
+#: cp/call.c:5409
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5957
+#: cp/call.c:6014
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110
+#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104
#, fuzzy
msgid " in call to %qD"
msgstr "`%s' への呼び出しはインライン化できません"
-#: cp/call.c:6016
+#: cp/call.c:6073
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6017
+#: cp/call.c:6074
#, fuzzy
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/call.c:6019
+#: cp/call.c:6076
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6140
+#: cp/call.c:6197
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6144
+#: cp/call.c:6201
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6145
+#: cp/call.c:6202
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6281
+#: cp/call.c:6338
#, fuzzy
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "0x%l.8x を領域に変換できません"
-#: cp/call.c:6411
+#: cp/call.c:6469
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6415
+#: cp/call.c:6473
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/class.c:273
+#: cp/class.c:272
msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/class.c:898
-msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+#: cp/class.c:929
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:899
-msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+#: cp/class.c:931
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:998
+#: cp/class.c:1031
msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1055
+#: cp/class.c:1088
#, fuzzy
msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
msgstr "フィールド `%s' に対するアクセス指定子が競合したため、無視されました"
-#: cp/class.c:1058
+#: cp/class.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr "フィールド `%s' に対するアクセス指定子が競合したため、無視されました"
-#: cp/class.c:1108
+#: cp/class.c:1141
msgid "%qD names constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1113
+#: cp/class.c:1146
#, fuzzy
msgid "%qD invalid in %qT"
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
-#: cp/class.c:1121
+#: cp/class.c:1154
msgid "no members matching %qD in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161
+#: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
#, fuzzy
msgid "%qD invalid in %q#T"
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
-#: cp/class.c:1154
+#: cp/class.c:1187
msgid " because of local method %q#D with same name"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1162
+#: cp/class.c:1195
msgid " because of local member %q#D with same name"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1207
+#: cp/class.c:1237
#, fuzzy
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgstr "非仮想デストラクタについて警告する"
-#: cp/class.c:1226
-msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr ""
-
-#: cp/class.c:1534
+#: cp/class.c:1551
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1545
+#: cp/class.c:1562
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1585
+#: cp/class.c:1602
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1923
+#: cp/class.c:1935
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr ""
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2379
+#: cp/class.c:2409
msgid "%qD was hidden"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2380
+#: cp/class.c:2410
msgid " by %qD"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142
+#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149
+#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151
+#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2545
-msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
-
-#: cp/class.c:2603
+#: cp/class.c:2628
#, fuzzy
msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません"
-#: cp/class.c:2623
+#: cp/class.c:2645
#, fuzzy
msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません"
-#: cp/class.c:2629
+#: cp/class.c:2651
#, fuzzy
msgid "negative width in bit-field %qD"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が負の数です"
-#: cp/class.c:2634
+#: cp/class.c:2656
#, fuzzy
msgid "zero width for bit-field %qD"
msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が 0 です"
-#: cp/class.c:2640
+#: cp/class.c:2662
#, fuzzy
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "`%s' の幅はその型のサイズを超えています"
-#: cp/class.c:2649
+#: cp/class.c:2671
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2711
+#: cp/class.c:2731
msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2714
+#: cp/class.c:2734
msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2717
+#: cp/class.c:2737
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2744
+#: cp/class.c:2760
#, fuzzy
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます"
-#: cp/class.c:2810
+#: cp/class.c:2821
msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2870
+#: cp/class.c:2881
msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2875
+#: cp/class.c:2886
msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2884
+#: cp/class.c:2895
msgid "field %qD in local class cannot be static"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2890
+#: cp/class.c:2901
#, fuzzy
msgid "field %qD invalidly declared function type"
msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
-#: cp/class.c:2896
+#: cp/class.c:2907
#, fuzzy
msgid "field %qD invalidly declared method type"
msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
-#: cp/class.c:2929
+#: cp/class.c:2939
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2977
+#: cp/class.c:2986
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2992
+#: cp/class.c:3001
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3026
+#: cp/class.c:3034
#, fuzzy
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/class.c:3030
+#: cp/class.c:3038
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3032
+#: cp/class.c:3040
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3035
+#: cp/class.c:3043
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3468
+#: cp/class.c:3476
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3580
+#: cp/class.c:3588
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3662
+#: cp/class.c:3670
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
msgstr "仮想関数を使用するオブジェクト用の初期化子リストです"
-#: cp/class.c:4321
+#: cp/class.c:4333
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4420
+#: cp/class.c:4432
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4432
+#: cp/class.c:4444
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4603
+#: cp/class.c:4621
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4642
+#: cp/class.c:4660
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4665
+#: cp/class.c:4683
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4675
+#: cp/class.c:4693
msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4734
+#: cp/class.c:4753
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100
+#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849
#, fuzzy
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: cp/class.c:5019
+#: cp/class.c:5042
#, fuzzy
msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "非仮想デストラクタについて警告する"
-#: cp/class.c:5114
+#: cp/class.c:5139
#, fuzzy
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "構文解析が構造体の終りに差し掛かりましたが、前のエラーのせいで文脈を見失いました"
-#: cp/class.c:5530
+#: cp/class.c:5555
#, fuzzy
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "言語文字列 `\"%s\"' は認識されません"
-#: cp/class.c:5617
+#: cp/class.c:5642
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5742
+#: cp/class.c:5767
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5765
+#: cp/class.c:5790
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5791
+#: cp/class.c:5816
#, fuzzy
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/class.c:5794
+#: cp/class.c:5819
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029
+#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054
msgid "not enough type information"
msgstr "不十分な型情報"
-#: cp/class.c:5856
+#: cp/class.c:5881
#, fuzzy
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "仮引数 `%s' はプロトタイプに一致しません"
-#: cp/class.c:6006
+#: cp/class.c:6031
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
@@ -14192,12 +14275,12 @@ msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223
+#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "`%s' が再宣言されました"
-#: cp/class.c:6273
+#: cp/class.c:6269
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr ""
@@ -14219,188 +14302,197 @@ msgstr "ポインタ型に変換できません"
msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:499
+#: cp/cvt.c:497
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879
+#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:544
+#: cp/cvt.c:542
#, fuzzy
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "ポインタ型に変換できません"
-#: cp/cvt.c:671
+#: cp/cvt.c:670
#, fuzzy
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703
+#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
#, fuzzy
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "複素数型があるべき箇所で、ポインタ値が使われました"
-#: cp/cvt.c:718
+#: cp/cvt.c:717
#, fuzzy
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "浮動小数点数があるべき箇所で、ポインタ値が使われました"
-#: cp/cvt.c:765
+#: cp/cvt.c:764
#, fuzzy
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "非スカラー型への変換が要求されます"
-#: cp/cvt.c:853
+#: cp/cvt.c:798
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:857
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:856
+#: cp/cvt.c:860
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:872
+#: cp/cvt.c:876
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:888
+#: cp/cvt.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました"
#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:894
+#: cp/cvt.c:898
#, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:902
+#: cp/cvt.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%sが%sを持っていません"
-#: cp/cvt.c:1013
+#: cp/cvt.c:941
+#, fuzzy
+msgid "value computed is not used"
+msgstr ".da ファイルの内容を使い切っていません\n"
+
+#: cp/cvt.c:1049
#, fuzzy
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "不完全型への変換です"
-#: cp/cvt.c:1086
+#: cp/cvt.c:1121
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1088
+#: cp/cvt.c:1123
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:368
+#: cp/decl.c:361
#, fuzzy
msgid "label %qD used but not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: cp/decl.c:379
+#: cp/decl.c:372
#, fuzzy
msgid "label %qD defined but not used"
msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
-#: cp/decl.c:1138
+#: cp/decl.c:1003
#, fuzzy
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "`%s' は `extern' と宣言され、後で `static' と宣言されました"
-#: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604
+#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1187
+#: cp/decl.c:1052
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
msgstr "関数が大きすぎて inline にできません"
-#: cp/decl.c:1188
+#: cp/decl.c:1053
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1195
+#: cp/decl.c:1060
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
msgstr "関数が大きすぎて inline にできません"
-#: cp/decl.c:1197
+#: cp/decl.c:1062
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289
+#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154
#, fuzzy
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "ライブラリ関数 `%s' を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:1227
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "ライブラリ関数 `%s' は非関数として宣言されました"
-#: cp/decl.c:1232
+#: cp/decl.c:1097
#, fuzzy
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409
+#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274
#, fuzzy
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "空の宣言です"
-#: cp/decl.c:1285
+#: cp/decl.c:1150
#, fuzzy
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: cp/decl.c:1356
+#: cp/decl.c:1221
#, fuzzy
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
-#: cp/decl.c:1359
+#: cp/decl.c:1224
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %q#D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1378
+#: cp/decl.c:1243
#, fuzzy
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "`enum %s' の再宣言"
-#: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy
msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410
+#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275
#, fuzzy
msgid "ambiguates old declaration %q#D"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: cp/decl.c:1402
+#: cp/decl.c:1267
#, fuzzy
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n"
-#: cp/decl.c:1404
+#: cp/decl.c:1269
#, fuzzy
msgid "previous declaration %q#D here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1417
+#: cp/decl.c:1282
#, fuzzy
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/decl.c:1418
+#: cp/decl.c:1283
#, fuzzy
msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
@@ -14412,74 +14504,74 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1471
+#: cp/decl.c:1336
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1472
+#: cp/decl.c:1337
#, fuzzy
msgid "previous declaration of namespace %qD here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1484
+#: cp/decl.c:1349
#, fuzzy
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
-#: cp/decl.c:1485
+#: cp/decl.c:1350
#, fuzzy
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1494
+#: cp/decl.c:1359
#, fuzzy
msgid "prototype for %q#D"
msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあります"
-#: cp/decl.c:1495
+#: cp/decl.c:1360
#, fuzzy
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "非プロトタイプ定義がここにあります"
-#: cp/decl.c:1507
+#: cp/decl.c:1372
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1509
+#: cp/decl.c:1374
#, fuzzy
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539
+#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541
+#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406
msgid "after previous specification in %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1550
+#: cp/decl.c:1415
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1551
+#: cp/decl.c:1416
#, fuzzy
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言"
-#: cp/decl.c:1603
+#: cp/decl.c:1468
#, fuzzy
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "`%s' の冗長な再宣言が同一スコープ内にあります"
-#: cp/decl.c:1697
+#: cp/decl.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
-#: cp/decl.c:1699
+#: cp/decl.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "than previous declaration %qF"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
@@ -14492,239 +14584,239 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1852
+#: cp/decl.c:1724
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1931
+#: cp/decl.c:1803
msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1933
+#: cp/decl.c:1805
#, fuzzy
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: cp/decl.c:2161
+#: cp/decl.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
-#: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369
+#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256
#, fuzzy
msgid "jump to label %qD"
msgstr "case ラベルにジャンプしています"
-#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283
+#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170
msgid "jump to case label"
msgstr "case ラベルにジャンプしています"
-#: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286
+#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173
#, fuzzy
msgid "%H from here"
msgstr " ここから"
-#: cp/decl.c:2267
+#: cp/decl.c:2154
#, fuzzy
msgid " crosses initialization of %q#D"
msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
-#: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385
+#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272
msgid " enters scope of non-POD %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389
+#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276
msgid " enters try block"
msgstr " try ブロックに入ります"
-#: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391
+#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278
msgid " enters catch block"
msgstr " catch ブロックに入ります"
-#: cp/decl.c:2370
+#: cp/decl.c:2257
msgid " from here"
msgstr " ここから"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2381
+#: cp/decl.c:2268
#, fuzzy
msgid "%J enters catch block"
msgstr " catch ブロックに入ります"
-#: cp/decl.c:2383
+#: cp/decl.c:2270
#, fuzzy
msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr "初期化"
-#: cp/decl.c:2417
+#: cp/decl.c:2304
msgid "label named wchar_t"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2420
+#: cp/decl.c:2307
#, fuzzy
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "重複したメンバ `%s'"
-#: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437
+#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767
+#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727
+#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2776
+#: cp/decl.c:2672
#, fuzzy
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません"
-#: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
#, fuzzy
msgid "%qD declared here"
msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
-#: cp/decl.c:3448
+#: cp/decl.c:3344
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3466
+#: cp/decl.c:3362
msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3470
+#: cp/decl.c:3366
msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3474
+#: cp/decl.c:3370
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3500
+#: cp/decl.c:3396
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "一つの宣言に複数の型があります"
-#: cp/decl.c:3504
+#: cp/decl.c:3400
#, fuzzy
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "`enum %s' の再宣言"
-#: cp/decl.c:3540
+#: cp/decl.c:3437
#, fuzzy
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typdef 宣言で型名を欠いています"
-#: cp/decl.c:3548
+#: cp/decl.c:3445
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
-#: cp/decl.c:3555
+#: cp/decl.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
-#: cp/decl.c:3561
+#: cp/decl.c:3458
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3563
+#: cp/decl.c:3460
#, fuzzy
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:3565
+#: cp/decl.c:3462
#, fuzzy
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
-#: cp/decl.c:3571
+#: cp/decl.c:3468
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3601
+#: cp/decl.c:3498
#, fuzzy
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
-#: cp/decl.c:3602
+#: cp/decl.c:3499
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3723
+#: cp/decl.c:3622
#, fuzzy
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました"
-#: cp/decl.c:3735
+#: cp/decl.c:3634
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています"
-#: cp/decl.c:3766
+#: cp/decl.c:3665
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3772
+#: cp/decl.c:3671
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3781
+#: cp/decl.c:3680
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3789
+#: cp/decl.c:3688
#, fuzzy
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "重複した初期化子"
-#: cp/decl.c:3822
+#: cp/decl.c:3726
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:3871
+#: cp/decl.c:3775
#, fuzzy
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です"
-#: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502
+#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411
#, fuzzy
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
-#: cp/decl.c:3894
+#: cp/decl.c:3798
#, fuzzy
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
-#: cp/decl.c:3944
+#: cp/decl.c:3848
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3950
+#: cp/decl.c:3854
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ は new への集合体初期化子を禁じます"
-#: cp/decl.c:3979
+#: cp/decl.c:3880
#, fuzzy
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
-#: cp/decl.c:4011
+#: cp/decl.c:3912
#, fuzzy
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
-#: cp/decl.c:4016
+#: cp/decl.c:3917
#, fuzzy
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています"
-#: cp/decl.c:4028
+#: cp/decl.c:3929
#, fuzzy
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
@@ -14732,662 +14824,684 @@ msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4065
+#: cp/decl.c:3966
#, fuzzy
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません"
-#: cp/decl.c:4087
+#: cp/decl.c:3988
#, fuzzy
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません"
-#: cp/decl.c:4142
+#: cp/decl.c:4043
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4145
+#: cp/decl.c:4046
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4172
+#: cp/decl.c:4073
#, fuzzy
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: cp/decl.c:4232
+#: cp/decl.c:4133
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4242
+#: cp/decl.c:4143
#, c-format
msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4313
+#: cp/decl.c:4215
#, fuzzy
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
msgstr "基底クラス初期設定子が指定されましたが、初期化すべき基底クラスがありません"
-#: cp/decl.c:4376
+#: cp/decl.c:4280
#, fuzzy
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です"
-#: cp/decl.c:4392
+#: cp/decl.c:4296
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
-#: cp/decl.c:4396
+#: cp/decl.c:4300
#, fuzzy
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/decl.c:4458
+#: cp/decl.c:4364
#, fuzzy
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "入力ファイルが多すぎます"
-#: cp/decl.c:4496
+#: cp/decl.c:4405
#, fuzzy
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: cp/decl.c:4507
+#: cp/decl.c:4416
#, fuzzy
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "`%s' は不完全型です"
-#: cp/decl.c:4561
+#: cp/decl.c:4470
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4606
+#: cp/decl.c:4506
+#, fuzzy
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました"
+
+#: cp/decl.c:4521
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4608
+#: cp/decl.c:4523
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4803
+#: cp/decl.c:4723
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
-#: cp/decl.c:4820
+#: cp/decl.c:4740
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4863
+#: cp/decl.c:4781
#, fuzzy
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:4900
+#: cp/decl.c:4815
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4915
+#: cp/decl.c:4830
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5523
+#: cp/decl.c:5447
#, fuzzy
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
-#: cp/decl.c:5525
+#: cp/decl.c:5449
#, fuzzy
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
-#: cp/decl.c:5546
+#: cp/decl.c:5470
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5548
+#: cp/decl.c:5472
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5550
+#: cp/decl.c:5474
#, fuzzy
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です"
-#: cp/decl.c:5554
+#: cp/decl.c:5478
#, fuzzy
msgid "%qD declared as a friend"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: cp/decl.c:5560
+#: cp/decl.c:5484
#, fuzzy
msgid "%qD declared with an exception specification"
msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
-#: cp/decl.c:5643
+#: cp/decl.c:5570
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "`::main' を template としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:5645
+#: cp/decl.c:5572
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "`::main' を inline としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:5647
+#: cp/decl.c:5574
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:5651
+#: cp/decl.c:5578
#, fuzzy
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "`main' は `int' を返さなければなりません"
-#: cp/decl.c:5681
+#: cp/decl.c:5608
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029
+#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5690
+#: cp/decl.c:5617
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5713
+#: cp/decl.c:5640
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5737
+#: cp/decl.c:5664
#, fuzzy
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5747
+#: cp/decl.c:5674
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5775
+#: cp/decl.c:5702
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5783
+#: cp/decl.c:5710
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5850
+#: cp/decl.c:5776
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715
+#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712
#, fuzzy
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
-#. It's a typedef referring to an anonymous type.
-#: cp/decl.c:6026
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:5944
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6035
+#: cp/decl.c:5953
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6150
+#: cp/decl.c:6070
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6160
+#: cp/decl.c:6080
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6084
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6184
+#: cp/decl.c:6104
#, fuzzy
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: cp/decl.c:6186
+#: cp/decl.c:6106
#, fuzzy
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: cp/decl.c:6222
+#: cp/decl.c:6142
#, fuzzy
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
-#: cp/decl.c:6224
+#: cp/decl.c:6144
#, fuzzy
msgid "size of array is negative"
msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
-#: cp/decl.c:6232
+#: cp/decl.c:6152
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6234
+#: cp/decl.c:6154
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6241
+#: cp/decl.c:6161
#, fuzzy
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: cp/decl.c:6244
+#: cp/decl.c:6164
#, fuzzy
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "定数式が欠けているか無効です"
-#: cp/decl.c:6249
+#: cp/decl.c:6169
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6251
+#: cp/decl.c:6171
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6281
+#: cp/decl.c:6201
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "配列の次元がオーバーフローしました"
-#: cp/decl.c:6356
+#: cp/decl.c:6275
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "`%s' が再宣言されました"
-#: cp/decl.c:6358
+#: cp/decl.c:6277
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s を作成中.\n"
-#: cp/decl.c:6370
+#: cp/decl.c:6289
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6374
+#: cp/decl.c:6293
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6409
+#: cp/decl.c:6328
#, fuzzy
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:6419
+#: cp/decl.c:6338
#, fuzzy
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:6432
+#: cp/decl.c:6351
#, fuzzy
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
-#: cp/decl.c:6434
+#: cp/decl.c:6353
#, fuzzy
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:6456
+#: cp/decl.c:6375
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました"
-#: cp/decl.c:6460
+#: cp/decl.c:6379
#, fuzzy, c-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました"
-#: cp/decl.c:6463
+#: cp/decl.c:6382
msgid "variable or field declared void"
msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました"
-#: cp/decl.c:6629
+#: cp/decl.c:6537
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6674
-msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824
+#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
-#: cp/decl.c:6763
+#: cp/decl.c:6563
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
+
+#: cp/decl.c:6593
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
-#: cp/decl.c:6806
+#: cp/decl.c:6725
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ は `long long' を受け入れません"
-#: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868
+#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁じます"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6812
#, fuzzy, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "short, 符合つきまたは符合なしは `%s' にとって無効です"
-#: cp/decl.c:6895
+#: cp/decl.c:6814
#, fuzzy, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "`%s' に対して long, short, signed または unsigned は不適切です"
-#: cp/decl.c:6897
+#: cp/decl.c:6816
#, fuzzy, c-format
msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "long と short が `%s' に対して一緒に指定されています"
-#: cp/decl.c:6899
+#: cp/decl.c:6818
#, fuzzy, c-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています"
-#: cp/decl.c:6901
+#: cp/decl.c:6820
#, fuzzy, c-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
msgstr "`%s' に対して浮動小数型とともに long または short が指定されています"
-#: cp/decl.c:6903
+#: cp/decl.c:6822
#, fuzzy, c-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "符合付きと符合無しが `%s' に対して一緒に与えられています"
-#: cp/decl.c:6909
+#: cp/decl.c:6828
#, fuzzy, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "`%s' に対する long, short, singed や unsigned の使用は不適切です"
-#: cp/decl.c:6974
+#: cp/decl.c:6893
#, fuzzy, c-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "`%s' に対して complex は不適切です"
-#: cp/decl.c:7003
+#: cp/decl.c:6922
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7024
+#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
+
+#: cp/decl.c:6957
#, fuzzy
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:7031
+#: cp/decl.c:6964
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7039
+#: cp/decl.c:6972
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "仮引数宣言の中の typedef 宣言は無効です"
-#: cp/decl.c:7043
+#: cp/decl.c:6976
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です"
-#: cp/decl.c:7050
+#: cp/decl.c:6983
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています"
-#: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070
+#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス"
-#: cp/decl.c:7113
+#: cp/decl.c:7046
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for %s %qs"
msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
-#: cp/decl.c:7150
+#: cp/decl.c:7083
#, fuzzy
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
-#: cp/decl.c:7162
+#: cp/decl.c:7095
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です"
-#: cp/decl.c:7289
+#: cp/decl.c:7220
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
-#: cp/decl.c:7292
+#: cp/decl.c:7223
#, fuzzy
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
-#: cp/decl.c:7312
+#: cp/decl.c:7243
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
-#: cp/decl.c:7315
+#: cp/decl.c:7246
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
-#: cp/decl.c:7320
+#: cp/decl.c:7251
#, fuzzy
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
-#: cp/decl.c:7340
+#: cp/decl.c:7271
#, fuzzy, c-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7344
+#: cp/decl.c:7275
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "仮想関数は friend にできません"
-#: cp/decl.c:7348
+#: cp/decl.c:7279
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:7350
+#: cp/decl.c:7281
#, fuzzy, c-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:7363
+#: cp/decl.c:7294
#, fuzzy
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "デストラクタは仮引数を取りません"
-#: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388
+#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320
#, fuzzy
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "参照を参照として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7382
+#: cp/decl.c:7314
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7390
+#: cp/decl.c:7322
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7446
+#: cp/decl.c:7361
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7400
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7497
+#: cp/decl.c:7447
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7516
+#: cp/decl.c:7466
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7531
+#: cp/decl.c:7481
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7570
+#: cp/decl.c:7520
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7572
+#: cp/decl.c:7522
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7580
+#: cp/decl.c:7530
#, fuzzy
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです"
-#: cp/decl.c:7588
+#: cp/decl.c:7538
#, fuzzy
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:7593
+#: cp/decl.c:7543
#, fuzzy
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:7599
+#: cp/decl.c:7549
#, fuzzy
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:7604
+#: cp/decl.c:7554
#, fuzzy
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7609
+#: cp/decl.c:7559
#, fuzzy
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7627
-msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+#: cp/decl.c:7579
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7636
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+#: cp/decl.c:7595
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7689
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+#: cp/decl.c:7694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7720
#, fuzzy
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
-#: cp/decl.c:7757
+#: cp/decl.c:7725
#, fuzzy
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7733
#, fuzzy
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
-#: cp/decl.c:7767
+#: cp/decl.c:7735
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7771
+#: cp/decl.c:7739
#, fuzzy
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:7784
+#: cp/decl.c:7752
#, fuzzy
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "クラス `%s' を大域スコープの friend にしようとしています"
-#: cp/decl.c:7795
+#: cp/decl.c:7763
#, fuzzy
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/decl.c:7814
+#: cp/decl.c:7782
#, fuzzy
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:7839
+#: cp/decl.c:7807
#, fuzzy
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7884
+#: cp/decl.c:7852
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
-#: cp/decl.c:7896
-#, fuzzy
-msgid "function %qD cannot be declared friend"
-msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
-
-#: cp/decl.c:7908
+#: cp/decl.c:7867
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7917
+#: cp/decl.c:7876
#, fuzzy
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: cp/decl.c:7926
+#: cp/decl.c:7885
#, fuzzy
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:8006
+#: cp/decl.c:7903
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
+
+#: cp/decl.c:7979
#, fuzzy
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "領域 `%s' は不完全な型です"
-#: cp/decl.c:8008
+#: cp/decl.c:7981
#, fuzzy
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: cp/decl.c:8017
+#: cp/decl.c:7990
#, fuzzy
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
-#: cp/decl.c:8027
+#: cp/decl.c:8000
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:8038
+#: cp/decl.c:8011
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です"
@@ -15403,86 +15517,86 @@ msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8078
+#: cp/decl.c:8051
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/decl.c:8080
+#: cp/decl.c:8053
msgid "making %qD static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8138
+#: cp/decl.c:8111
#, fuzzy
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
-#: cp/decl.c:8140
+#: cp/decl.c:8113
#, fuzzy
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `register' は無効です"
-#: cp/decl.c:8142
+#: cp/decl.c:8115
#, fuzzy
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
-#: cp/decl.c:8153
+#: cp/decl.c:8126
#, fuzzy
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
-#: cp/decl.c:8156
+#: cp/decl.c:8129
#, fuzzy
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
-#: cp/decl.c:8164
+#: cp/decl.c:8137
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'"
-#: cp/decl.c:8195
+#: cp/decl.c:8168
#, fuzzy
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8202
+#: cp/decl.c:8175
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません"
-#: cp/decl.c:8231
+#: cp/decl.c:8204
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8238
+#: cp/decl.c:8211
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8243
+#: cp/decl.c:8216
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8386
+#: cp/decl.c:8359
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8389
+#: cp/decl.c:8362
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8406
+#: cp/decl.c:8379
#, fuzzy
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
-#: cp/decl.c:8474
+#: cp/decl.c:8447
#, fuzzy
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
-#: cp/decl.c:8498
+#: cp/decl.c:8471
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
@@ -15501,117 +15615,117 @@ msgstr ""
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8657
+#: cp/decl.c:8630
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8781
+#: cp/decl.c:8754
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8783
+#: cp/decl.c:8756
#, fuzzy
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:8803
+#: cp/decl.c:8776
#, fuzzy
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
-#: cp/decl.c:8809
+#: cp/decl.c:8782
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8827
+#: cp/decl.c:8800
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8862
+#: cp/decl.c:8835
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:8870
+#: cp/decl.c:8843
#, fuzzy
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
-#: cp/decl.c:8920
+#: cp/decl.c:8893
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8924
+#: cp/decl.c:8897
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8931
+#: cp/decl.c:8904
#, fuzzy
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: cp/decl.c:8933
+#: cp/decl.c:8906
#, fuzzy
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: cp/decl.c:8954
+#: cp/decl.c:8927
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8960
+#: cp/decl.c:8933
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8969
+#: cp/decl.c:8942
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979
+#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8981
+#: cp/decl.c:8954
#, fuzzy
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: cp/decl.c:8989
+#: cp/decl.c:8962
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9003
+#: cp/decl.c:8976
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018
+#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9072
+#: cp/decl.c:9049
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9086
+#: cp/decl.c:9064
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9087
+#: cp/decl.c:9065
#, fuzzy
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:9094
+#: cp/decl.c:9073
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102
+#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082
#, fuzzy
msgid "%qT has a previous declaration here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:9101
+#: cp/decl.c:9081
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
@@ -15622,52 +15736,56 @@ msgstr ""
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9117
+#: cp/decl.c:9097
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9279
+#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9271
#, fuzzy
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する"
-#: cp/decl.c:9298
+#: cp/decl.c:9290
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:9391
+#: cp/decl.c:9383
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9397
+#: cp/decl.c:9389
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9405
+#: cp/decl.c:9397
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9424
+#: cp/decl.c:9416
#, fuzzy
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません"
-#: cp/decl.c:9457
+#: cp/decl.c:9449
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9459
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "重複した case の値"
-#: cp/decl.c:9529
+#: cp/decl.c:9521
#, fuzzy
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: cp/decl.c:9530
+#: cp/decl.c:9522
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
@@ -15676,253 +15794,247 @@ msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9667
+#: cp/decl.c:9659
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9768
+#: cp/decl.c:9765
#, fuzzy
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
-#: cp/decl.c:9795
+#: cp/decl.c:9792
#, fuzzy
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "列挙値がオーバーフロー"
-#: cp/decl.c:9866
+#: cp/decl.c:9863
#, fuzzy
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "戻り値の型が不完全型です"
-#: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274
+#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10304
+#: cp/decl.c:10301
#, fuzzy
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
-#: cp/decl.c:10786
+#: cp/decl.c:10790
#, fuzzy
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "無効な宣言です"
-#: cp/decl.c:10801
+#: cp/decl.c:10805
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11012
+#: cp/decl.c:11015
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:280
+#: cp/decl2.c:279
msgid "name missing for member function"
msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
-#: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387
+#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "配列の添字に対する曖昧な変換"
-#: cp/decl2.c:381
+#: cp/decl2.c:380
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:426
+#: cp/decl2.c:423
msgid "deleting array %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:432
+#: cp/decl2.c:429
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:444
+#: cp/decl2.c:441
#, fuzzy
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "関数は delete できません。 オブジェクトへのポインタだけが `delete' 引数として有効です"
-#: cp/decl2.c:452
+#: cp/decl2.c:449
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr ""
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:488
+#: cp/decl2.c:485
msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:497
+#: cp/decl2.c:494
msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990
+#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965
#, fuzzy
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "空の宣言です"
-#: cp/decl2.c:556
+#: cp/decl2.c:553
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:572
+#: cp/decl2.c:569
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:677
+#: cp/decl2.c:674
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:778
+#: cp/decl2.c:775
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:786
+#: cp/decl2.c:783
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "コンストラクタの静的メンバ初期化子は無効です"
-#: cp/decl2.c:789
+#: cp/decl2.c:786
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(クラス外での初期化を必要とします)"
-#: cp/decl2.c:870
+#: cp/decl2.c:867
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:890
+#: cp/decl2.c:886
+msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:896
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:936
+#: cp/decl2.c:944
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "フィールド初期設定子が定数ではありません"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:972
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1010
+#: cp/decl2.c:1018
#, fuzzy
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "`::main' を template としては宣言できません"
-#: cp/decl2.c:1020
+#: cp/decl2.c:1028
#, fuzzy
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "関数型に対して new を適用できません"
-#: cp/decl2.c:1027
+#: cp/decl2.c:1035
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1034
+#: cp/decl2.c:1042
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-member function %qD"
-msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません"
-
-#: cp/decl2.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
-msgstr "無効なビット列初期化子です"
-
-#: cp/decl2.c:1129
+#: cp/decl2.c:1087
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "無名構造体が名前つき型の中にありません"
-#: cp/decl2.c:1206
+#: cp/decl2.c:1164
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonumous 名前空間の集合体は static でなければなりません"
-#: cp/decl2.c:1213
+#: cp/decl2.c:1171
#, fuzzy
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "無名共用体にメンバがありません"
-#: cp/decl2.c:1249
+#: cp/decl2.c:1207
#, fuzzy
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
-#: cp/decl2.c:1258
+#: cp/decl2.c:1216
#, fuzzy
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "`operator new' は第一引数として `size_t' をとります"
-#: cp/decl2.c:1287
+#: cp/decl2.c:1245
#, fuzzy
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
-#: cp/decl2.c:1296
+#: cp/decl2.c:1254
#, fuzzy
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "`operator delete' は第一引数として `void *' 型をとります"
-#: cp/decl2.c:3033
+#: cp/decl2.c:2992
#, fuzzy
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "`%s' が使われましたが未定義です"
-#: cp/decl2.c:3178
+#: cp/decl2.c:3140
#, fuzzy
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "仮引数リストからの仮引数名を欠いています"
#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2365
+#: cp/error.c:2371
#, c-format
msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
msgstr ""
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:239
+#: cp/except.c:262
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:250
+#: cp/except.c:273
#, fuzzy
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "Java `catch' や `throw' が呼ばれましたが、`jthrowable' は未定義です"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:257
+#: cp/except.c:280
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr ""
-#: cp/except.c:320
+#: cp/except.c:343
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "C++ と Java の `catch' を一つの翻訳ユニットにまとめます"
-#: cp/except.c:576
+#: cp/except.c:602
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
-#: cp/except.c:599 cp/init.c:1872
+#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr ""
-#: cp/except.c:666
+#: cp/except.c:692
msgid " in thrown expression"
msgstr " throw された式の中"
-#: cp/except.c:810
+#: cp/except.c:836
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
-#: cp/except.c:895
+#: cp/except.c:921
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr ""
-#: cp/except.c:897
+#: cp/except.c:923
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr ""
-#: cp/except.c:927
+#: cp/except.c:953
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
@@ -16000,193 +16112,201 @@ msgstr "(もしこれがあなたの意図したものでなければ、関数テンプレートは既に宣言済
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "`%s' への引数を欠いています\n"
-#: cp/init.c:316
+#: cp/init.c:326
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr ""
-#: cp/init.c:363
+#: cp/init.c:373
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr ""
-#: cp/init.c:369
+#: cp/init.c:379
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:372
+#: cp/init.c:382
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:515
+#: cp/init.c:525
msgid "%qD will be initialized after"
msgstr ""
-#: cp/init.c:518
+#: cp/init.c:528
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr ""
-#: cp/init.c:521
+#: cp/init.c:531
msgid " %q#D"
msgstr ""
-#: cp/init.c:523
+#: cp/init.c:533
msgid " base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:524
+#: cp/init.c:534
msgid "%J when initialized here"
msgstr ""
-#: cp/init.c:540
+#: cp/init.c:550
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
-#: cp/init.c:543
+#: cp/init.c:553
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:610
+#: cp/init.c:620
#, fuzzy
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: cp/init.c:667
+#: cp/init.c:677
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
-#: cp/init.c:891 cp/init.c:910
+#: cp/init.c:901 cp/init.c:920
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:897
+#: cp/init.c:907
#, fuzzy
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
-#: cp/init.c:904
+#: cp/init.c:914
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:943
+#: cp/init.c:953
#, fuzzy
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "基底クラスを持つクラスのオブジェクト用の初期化子リストです"
-#: cp/init.c:951
+#: cp/init.c:961
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
-#: cp/init.c:997
+#: cp/init.c:1007
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1005
+#: cp/init.c:1015
msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1008
+#: cp/init.c:1018
msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1088
+#: cp/init.c:1098
msgid "bad array initializer"
msgstr "配列の不正な初期化"
-#: cp/init.c:1287
+#: cp/init.c:1297
#, fuzzy
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "非集合体型に対して適用された `sigof'"
-#: cp/init.c:1379
+#: cp/init.c:1389
msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1387
+#: cp/init.c:1397
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1406
+#: cp/init.c:1416
msgid "%qD is not a member of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1433
+#: cp/init.c:1443
#, fuzzy
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
-#: cp/init.c:1535
+#: cp/init.c:1545
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293
+#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
-#: cp/init.c:1641
+#: cp/init.c:1651
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
+
+#: cp/init.c:1654
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "サイズゼロの配列は空間を確保しません"
+
+#: cp/init.c:1662
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "参照型に対して new を適用できません"
-#: cp/init.c:1647
+#: cp/init.c:1668
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "関数型に対して new を適用できません"
-#: cp/init.c:1679
+#: cp/init.c:1700
#, fuzzy
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "Java コンストラクタが呼ばれましたが、`jclass' は未定義です"
-#: cp/init.c:1695
+#: cp/init.c:1716
#, fuzzy
msgid "can't find class$"
msgstr "class$ が見つかりません"
-#: cp/init.c:1823
+#: cp/init.c:1844
#, fuzzy
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "new に対して無効な型である `void'"
-#: cp/init.c:1833
+#: cp/init.c:1854
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1867
+#: cp/init.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "Java コンストラクタが呼ばれましたが、`%s' は未定義です"
-#: cp/init.c:1907
+#: cp/init.c:1928
#, fuzzy
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
-#: cp/init.c:2040
+#: cp/init.c:2061
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/init.c:2510
+#: cp/init.c:2531
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "初期設定子の末尾が本来より早く出現しました"
-#: cp/init.c:2563
+#: cp/init.c:2584
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "多次元配列は初期化子で初期化することができません"
-#: cp/init.c:2722
+#: cp/init.c:2741
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2725
+#: cp/init.c:2744
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2746
+#: cp/init.c:2765
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "delete での配列サイズが不明です"
-#: cp/init.c:3006
+#: cp/init.c:2998
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
@@ -16262,14 +16382,18 @@ msgstr ""
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr ""
-#: cp/method.c:650
+#: cp/method.c:657
msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr ""
-#: cp/method.c:656
+#: cp/method.c:663
msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr ""
+#: cp/method.c:1078
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
#: cp/name-lookup.c:693
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
@@ -16371,62 +16495,56 @@ msgstr "%s: %s: "
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1859
+#: cp/name-lookup.c:1864
#, fuzzy
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n"
-#: cp/name-lookup.c:1874
+#: cp/name-lookup.c:1879
#, fuzzy
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: cp/name-lookup.c:1886
+#: cp/name-lookup.c:1891
#, fuzzy
msgid "previous non-function declaration %q#D"
msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言"
-#: cp/name-lookup.c:1887
+#: cp/name-lookup.c:1892
#, fuzzy
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163
+#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157
#, fuzzy
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%s=%s は数値ではありません"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:1975
+#: cp/name-lookup.c:1980
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1982
+#: cp/name-lookup.c:1987
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2018
+#: cp/name-lookup.c:2023
msgid "%qD not declared"
msgstr ""
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109
+#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2115
+#: cp/name-lookup.c:2120
msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2594
-msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
-
-#: cp/name-lookup.c:2689
+#: cp/name-lookup.c:2691
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr ""
@@ -16435,419 +16553,436 @@ msgstr ""
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/name-lookup.c:2775
+#: cp/name-lookup.c:2769
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2783
+#: cp/name-lookup.c:2777
#, fuzzy
msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/name-lookup.c:2819
+#: cp/name-lookup.c:2813
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:2881
+#: cp/name-lookup.c:2875
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr ""
#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:2996
+#: cp/name-lookup.c:2990
#, fuzzy
msgid "unknown namespace %qD"
msgstr "不明な #pragma namespace %s です"
-#: cp/name-lookup.c:3157
+#: cp/name-lookup.c:3151
msgid "namespace %qT undeclared"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3201
+#: cp/name-lookup.c:3195
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3208
+#: cp/name-lookup.c:3202
#, fuzzy
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました"
-#: cp/name-lookup.c:3342
+#: cp/name-lookup.c:3336
#, fuzzy
msgid "use of %qD is ambiguous"
msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
-#: cp/name-lookup.c:3343
+#: cp/name-lookup.c:3337
msgid " first declared as %q#D here"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3345
+#: cp/name-lookup.c:3339
msgid " also declared as %q#D here"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3360
+#: cp/name-lookup.c:3354
msgid "%qD denotes an ambiguous type"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3361
+#: cp/name-lookup.c:3355
#, fuzzy
msgid "%J first type here"
msgstr " ここから"
-#: cp/name-lookup.c:3362
+#: cp/name-lookup.c:3356
msgid "%J other type here"
msgstr ""
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818
+#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786
#, fuzzy
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
-#: cp/name-lookup.c:3466
+#: cp/name-lookup.c:3460
msgid "%<%D::%D%> is not a template"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3482
+#: cp/name-lookup.c:3476
msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4108
+#: cp/name-lookup.c:4102
#, fuzzy
msgid "%qD is not a function,"
msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
-#: cp/name-lookup.c:4109
+#: cp/name-lookup.c:4103
#, fuzzy
msgid " conflict with %qD"
msgstr "`%s' は `-g%s' と競合するため無視されました"
-#: cp/name-lookup.c:4873
+#: cp/name-lookup.c:4868
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4882
+#: cp/name-lookup.c:4877
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1812
+#: cp/parser.c:1807
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1836
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318
+#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1818
+#: cp/parser.c:1842
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1821
+#: cp/parser.c:1845
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1824
+#: cp/parser.c:1848
msgid "%qD has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1827
+#: cp/parser.c:1851
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1829
+#: cp/parser.c:1853
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1831
+#: cp/parser.c:1855
#, fuzzy
msgid "%qD %s"
msgstr " %s"
-#: cp/parser.c:1884
+#: cp/parser.c:1907
#, fuzzy
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "参照型に対して new を適用できません"
-#: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364
+#: cp/parser.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "%s 宣言の後ろのセミコロンを欠いています"
+
+#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328
msgid "%qT is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1903
+#: cp/parser.c:1929
#, c-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1905
+#: cp/parser.c:1931
#, fuzzy
msgid "invalid template-id"
msgstr "無効な型: `void &'"
-#: cp/parser.c:1933
+#: cp/parser.c:1960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: cp/parser.c:1957
+#: cp/parser.c:1985
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1962
+#: cp/parser.c:1990
#, c-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1993
+#: cp/parser.c:2021
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2008
+#: cp/parser.c:2036
#, c-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2011
+#: cp/parser.c:2039
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2678
+#: cp/parser.c:2748
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ はブレースでまとめられた式を禁じます"
-#: cp/parser.c:2687
+#: cp/parser.c:2757
#, fuzzy
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "ブレースでまとめられた式は関数の内側でのみ許されます"
-#: cp/parser.c:2738
+#: cp/parser.c:2808
#, fuzzy
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
-#: cp/parser.c:2873
+#: cp/parser.c:2944
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3238
+#: cp/parser.c:3316
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3886
+#: cp/parser.c:3965
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ は複合リテラルを禁じます"
-#: cp/parser.c:4786
+#: cp/parser.c:4885
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4787
+#: cp/parser.c:4886
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4893
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
-
-#: cp/parser.c:4896
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr "サイズゼロの配列は空間を確保しません"
-
-#: cp/parser.c:4995
+#: cp/parser.c:5087
#, fuzzy
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
-#: cp/parser.c:5177
+#: cp/parser.c:5276
msgid "use of old-style cast"
msgstr "古いスタイルのキャストを使用しています"
-#: cp/parser.c:5932
+#: cp/parser.c:6041
#, fuzzy, c-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case ラベルが switch 文の中にありません"
-#: cp/parser.c:6476
+#: cp/parser.c:6584
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ は計算型 goto を禁じます"
-#: cp/parser.c:6601
+#: cp/parser.c:6709
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6920
+#: cp/parser.c:7028
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7052
+#: cp/parser.c:7159
#, fuzzy
msgid "duplicate %<friend%>"
msgstr "`%s' が重複しています"
-#: cp/parser.c:7221
+#: cp/parser.c:7328
#, fuzzy
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
-#: cp/parser.c:7534
+#: cp/parser.c:7641
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "コンストラクタしか基底初期化子リストをとりません"
-#: cp/parser.c:7585
+#: cp/parser.c:7692
#, fuzzy
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "前時代的な古いスタイルの基底クラス初期化子です"
-#: cp/parser.c:7626
+#: cp/parser.c:7734
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7988
+#: cp/parser.c:8096
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8358
+#: cp/parser.c:8469
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8359
+#: cp/parser.c:8470
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8366
+#: cp/parser.c:8477
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
+#: cp/parser.c:8541
+#, fuzzy
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "マクロ引数リストにあり得ないトークン"
+
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8536
+#: cp/parser.c:8654
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8537
+#: cp/parser.c:8655
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9554
-msgid "using %<typename%> outside of template"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "`%s' が再宣言されました"
-#: cp/parser.c:9677
-msgid "expected type-name"
+#: cp/parser.c:9688
+msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9748
+#: cp/parser.c:9883
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr ""
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10130
+#: cp/parser.c:10265
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10461
+#: cp/parser.c:10595
#, fuzzy
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません"
-#: cp/parser.c:10463
+#: cp/parser.c:10597
#, fuzzy
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
-#: cp/parser.c:10594
+#: cp/parser.c:10728
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10976
+#: cp/parser.c:11113
#, fuzzy
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
-#: cp/parser.c:11045
+#: cp/parser.c:11183
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11090
+#: cp/parser.c:11225
#, fuzzy
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
-#: cp/parser.c:11091
+#: cp/parser.c:11226
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11279
+#: cp/parser.c:11414
#, fuzzy
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "重複した case の値"
-#: cp/parser.c:11795
+#: cp/parser.c:11916
#, fuzzy
msgid "file ends in default argument"
msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
-#: cp/parser.c:11855
+#: cp/parser.c:11977
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11858
+#: cp/parser.c:11980
#, fuzzy
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "メソッドは関数ポインタに変換できません"
-#: cp/parser.c:12598
+#: cp/parser.c:12722
+#, fuzzy
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス"
+
+#: cp/parser.c:12733
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12611
+#: cp/parser.c:12746
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12622
+#: cp/parser.c:12757
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12914
+#: cp/parser.c:12850
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of %q#T"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: cp/parser.c:13059
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12932
+#: cp/parser.c:13077
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12946
+#: cp/parser.c:13091
#, fuzzy
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/parser.c:13120
+#: cp/parser.c:13267
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13393
+#: cp/parser.c:13545
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13395
+#: cp/parser.c:13547
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13669
+#: cp/parser.c:13821
msgid "invalid catch parameter"
msgstr "無効な catch の引数"
-#: cp/parser.c:14231
+#: cp/parser.c:14399
#, fuzzy
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
-#: cp/parser.c:14400
+#: cp/parser.c:14568
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr ""
@@ -16855,166 +16990,166 @@ msgstr ""
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14415
+#: cp/parser.c:14583
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr ""
#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:14639
+#: cp/parser.c:14807
#, fuzzy
msgid "invalid function declaration"
msgstr "無効な宣言です"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14676
+#: cp/parser.c:14844
#, fuzzy
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver は最早サポートされません"
-#: cp/parser.c:14844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "`%s' が再宣言されました"
-
-#: cp/parser.c:15048
+#: cp/parser.c:15218
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15063
+#: cp/parser.c:15233
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15068
+#: cp/parser.c:15238
msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15586
+#: cp/parser.c:15766
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15607
+#: cp/parser.c:15787
#, fuzzy
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
-#: cp/parser.c:15624
+#: cp/parser.c:15804
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15832
+#: cp/parser.c:16012
#, fuzzy
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
-#: cp/pt.c:240
+#: cp/pt.c:241
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:252
+#: cp/pt.c:253
#, fuzzy
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子"
-#: cp/pt.c:574
+#: cp/pt.c:575
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:585
+#: cp/pt.c:586
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:669
+#: cp/pt.c:670
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739
+#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
#, fuzzy
msgid " from definition of %q#D"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: cp/pt.c:706
+#: cp/pt.c:707
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:738
+#: cp/pt.c:739
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:753
+#: cp/pt.c:754
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:765
+#: cp/pt.c:766
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:1163
+#: cp/pt.c:1164
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1292
+#: cp/pt.c:1293
#, fuzzy
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s: %s"
-#: cp/pt.c:1348
+#: cp/pt.c:1349
#, fuzzy
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "キャストによる関数の型が適合しません"
-#: cp/pt.c:1533
+#: cp/pt.c:1534
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1542
+#: cp/pt.c:1543
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819
+#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828
#, fuzzy
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "`operator delete' の宣言内に多すぎる引数"
-#: cp/pt.c:1778
+#: cp/pt.c:1787
#, fuzzy
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "#define 中の仮引数リストが終端されていません"
-#: cp/pt.c:1784
+#: cp/pt.c:1793
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1792
+#: cp/pt.c:1801
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが多すぎます\n"
-#: cp/pt.c:1795
+#: cp/pt.c:1804
#, fuzzy
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr ""
"\n"
"%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが少なすぎます\n"
-#: cp/pt.c:1797
+#: cp/pt.c:1806
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1816
+#: cp/pt.c:1825
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1848
+#: cp/pt.c:1857
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1852
+#: cp/pt.c:1861
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
+#: cp/pt.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "`%s' は通常、非 static な関数です"
+
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
@@ -17023,63 +17158,57 @@ msgstr ""
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1936
+#: cp/pt.c:1950
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1980
+#: cp/pt.c:1994
#, fuzzy
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2130
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
-msgstr "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが多すぎます\n"
-
-#: cp/pt.c:2224
+#: cp/pt.c:2199
msgid " shadows template parm %q#D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2626
+#: cp/pt.c:2601
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2630
+#: cp/pt.c:2605
msgid " %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2641
+#: cp/pt.c:2616
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2666
+#: cp/pt.c:2641
#, c-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2710
+#: cp/pt.c:2685
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2797
+#: cp/pt.c:2772
#, fuzzy
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "フォーマットへの引数が少なすぎます"
-#: cp/pt.c:2954
+#: cp/pt.c:2929
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2957
+#: cp/pt.c:2932
msgid "template class without a name"
msgstr ""
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2965
+#: cp/pt.c:2940
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr ""
@@ -17088,58 +17217,63 @@ msgstr ""
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2980
+#: cp/pt.c:2955
#, fuzzy
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
-#: cp/pt.c:3061
+#: cp/pt.c:3036
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3067
+#: cp/pt.c:3042
#, fuzzy
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "インスタンスメソッド `%s' の定義が重複しています。"
-#: cp/pt.c:3109
+#: cp/pt.c:3084
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3121
+#: cp/pt.c:3096
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3124
+#: cp/pt.c:3099
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3126
+#: cp/pt.c:3101
#, c-format
msgid " but %d required"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3211
+#: cp/pt.c:3190
#, fuzzy
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "`%s' は不完全型です"
-#: cp/pt.c:3227
+#: cp/pt.c:3203
+#, fuzzy
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です"
+
+#: cp/pt.c:3213
#, fuzzy
msgid "previous declaration %qD"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/pt.c:3228
+#: cp/pt.c:3214
#, fuzzy, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "重複した仮引数名 `%s'"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3234
#, fuzzy
msgid "template parameter %q#D"
msgstr "マクロ仮引数 \"%s\" が重複しています"
-#: cp/pt.c:3249
+#: cp/pt.c:3235
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr ""
@@ -17147,318 +17281,327 @@ msgstr ""
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3259
+#: cp/pt.c:3245
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3260
+#: cp/pt.c:3246
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3370
+#: cp/pt.c:3342
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3411
+#: cp/pt.c:3383
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3486
+#: cp/pt.c:3458
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3536
+#: cp/pt.c:3508
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3556
+#: cp/pt.c:3528
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3563
+#: cp/pt.c:3535
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3576
+#: cp/pt.c:3548
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3618
+#: cp/pt.c:3590
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3620
+#: cp/pt.c:3592
#, c-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3655
+#: cp/pt.c:3627
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3658
+#: cp/pt.c:3630
#, fuzzy
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません"
-#: cp/pt.c:3827
+#: cp/pt.c:3799
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900
+#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3845
+#: cp/pt.c:3818
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3849
+#: cp/pt.c:3822
#, c-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3851
+#: cp/pt.c:3824
#, fuzzy, c-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
-#: cp/pt.c:3864
+#: cp/pt.c:3837
#, fuzzy
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
-#: cp/pt.c:3866
+#: cp/pt.c:3839
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3903
+#: cp/pt.c:3876
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3939
+#: cp/pt.c:3912
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3978
+#: cp/pt.c:3951
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3982
+#: cp/pt.c:3955
msgid "provided for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4012
+#: cp/pt.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
-#: cp/pt.c:4234
-msgid "non-template used as template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:4376
+#: cp/pt.c:4340
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4378
+#: cp/pt.c:4342
#, fuzzy
msgid "for template declaration %qD"
msgstr "空の宣言です"
-#: cp/pt.c:5018
+#: cp/pt.c:4982
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5457
+#: cp/pt.c:5424
#, fuzzy
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
-#: cp/pt.c:5463
+#: cp/pt.c:5430
#, fuzzy
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s: %s"
-#: cp/pt.c:6522
+#: cp/pt.c:6510
#, fuzzy
msgid "instantiation of %qD as type %qT"
msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
-#: cp/pt.c:6683
+#: cp/pt.c:6678
#, fuzzy
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
-#: cp/pt.c:6685
+#: cp/pt.c:6680
#, fuzzy
msgid "in declaration %qD"
msgstr "無効な宣言です"
-#: cp/pt.c:6746
+#: cp/pt.c:6741
#, fuzzy
msgid "function returning an array"
msgstr "関数が集合体を返しています"
-#: cp/pt.c:6748
+#: cp/pt.c:6743
#, fuzzy
msgid "function returning a function"
msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
-#: cp/pt.c:6775
+#: cp/pt.c:6770
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
-#: cp/pt.c:6945
+#: cp/pt.c:6938
msgid "creating array with size zero"
msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
-#: cp/pt.c:6959
+#: cp/pt.c:6952
#, fuzzy, c-format
msgid "creating array with size zero (%qE)"
msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
-#: cp/pt.c:7176
+#: cp/pt.c:7169
#, fuzzy
msgid "forming reference to void"
msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
-#: cp/pt.c:7178
+#: cp/pt.c:7171
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7215
+#: cp/pt.c:7208
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/pt.c:7221
+#: cp/pt.c:7214
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/pt.c:7291
+#: cp/pt.c:7280
#, fuzzy
msgid "creating array of %qT"
msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
-#: cp/pt.c:7297
+#: cp/pt.c:7286
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7341
+#: cp/pt.c:7330
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7430
+#: cp/pt.c:7365
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7368
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7429
#, fuzzy, c-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています"
-#: cp/pt.c:7555
+#: cp/pt.c:7554
#, c-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7557
+#: cp/pt.c:7556
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8708
+#: cp/pt.c:7675
+#, fuzzy
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "static フィールド `%s' を欠いています"
+
+#: cp/pt.c:8729
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8711
+#: cp/pt.c:8732
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8844
-msgid "%qT uses anonymous type"
+#: cp/pt.c:8872
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8846
+#: cp/pt.c:8874
msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8854
+#: cp/pt.c:8883
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8865
+#: cp/pt.c:8894
#, fuzzy, c-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
-#: cp/pt.c:8870
+#: cp/pt.c:8899
#, fuzzy
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr "不正な文字列定数です"
-#: cp/pt.c:9386
+#: cp/pt.c:9418
msgid "incomplete type unification"
msgstr "不完全な型の単一化"
-#: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775
+#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770
+#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:10726
+#: cp/pt.c:10789
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
-#: cp/pt.c:10762
+#: cp/pt.c:10825
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:10784
+#: cp/pt.c:10847
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879
+#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942
#, fuzzy
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
-#: cp/pt.c:10851
+#: cp/pt.c:10914
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:10860
+#: cp/pt.c:10923
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:10868
+#: cp/pt.c:10931
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/pt.c:10913
+#: cp/pt.c:10976
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11278
+#: cp/pt.c:11341
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11422
+#: cp/pt.c:11485
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11701
+#: cp/pt.c:11753
#, fuzzy
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません"
@@ -17477,23 +17620,23 @@ msgstr "%s に不可解なリポジトリ情報があります"
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "ファイル `%s' にリポジトリ情報を作成できません"
-#: cp/rtti.c:243
+#: cp/rtti.c:244
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "-fno-rtti が指定されると typeid を使えません"
-#: cp/rtti.c:249
+#: cp/rtti.c:250
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "typeid を使う前に #include <typeinfo> としないといけません"
-#: cp/rtti.c:321
+#: cp/rtti.c:322
msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588
+#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:667
+#: cp/rtti.c:663
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr ""
@@ -17505,228 +17648,223 @@ msgstr ""
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1834
+#: cp/search.c:1843
#, fuzzy
msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
-#: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857
+#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
msgid " overriding %q#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1850
+#: cp/search.c:1859
#, fuzzy
msgid "invalid covariant return type for %q#D"
msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
-#: cp/search.c:1855
+#: cp/search.c:1864
#, fuzzy
msgid "conflicting return type specified for %q#D"
msgstr "`%s' と型が矛盾します"
-#: cp/search.c:1866
+#: cp/search.c:1875
#, fuzzy
msgid "looser throw specifier for %q#F"
msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています"
-#: cp/search.c:1867
+#: cp/search.c:1876
msgid " overriding %q#F"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1960
+#: cp/search.c:1969
#, fuzzy
msgid "%q#D cannot be declared"
msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
-#: cp/search.c:1961
+#: cp/search.c:1970
msgid " since %q#D declared in base class"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1157
+#: cp/semantics.c:1199
#, c-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1290
+#: cp/semantics.c:1318
#, fuzzy
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333
+#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1332
+#: cp/semantics.c:1360
#, fuzzy
msgid "object missing in reference to %qD"
msgstr "配列参照での添字を欠いています"
-#: cp/semantics.c:1811
+#: cp/semantics.c:1838
#, fuzzy
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "引数が構造体です"
-#: cp/semantics.c:1861
+#: cp/semantics.c:1888
#, fuzzy
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません"
-#: cp/semantics.c:1867
+#: cp/semantics.c:1894
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/semantics.c:1869
+#: cp/semantics.c:1896
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
-#: cp/semantics.c:1893
+#: cp/semantics.c:1920
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1913
+#: cp/semantics.c:1940
#, fuzzy
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
-#: cp/semantics.c:2007
+#: cp/semantics.c:2039
#, fuzzy
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "テンプレート型仮引数には `class' や `typename' 予約語を使わねばなりません"
-#: cp/semantics.c:2051
+#: cp/semantics.c:2083
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2054
+#: cp/semantics.c:2086
msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2058
+#: cp/semantics.c:2090
#, fuzzy
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
-#: cp/semantics.c:2075
+#: cp/semantics.c:2107
#, fuzzy
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
-#: cp/semantics.c:2086
+#: cp/semantics.c:2118
#, fuzzy
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
-#: cp/semantics.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "previous definition of %q#T"
-msgstr "前方での `%s' の宣言"
-
-#: cp/semantics.c:2277
+#: cp/semantics.c:2334
#, fuzzy
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "無効な宣言です"
-#: cp/semantics.c:2286
+#: cp/semantics.c:2343
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2306
+#: cp/semantics.c:2363
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2309
+#: cp/semantics.c:2366
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653
+#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/semantics.c:2316
+#: cp/semantics.c:2373
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/semantics.c:2441
+#: cp/semantics.c:2502
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2585
+#: cp/semantics.c:2656
#, fuzzy
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: cp/semantics.c:2593
+#: cp/semantics.c:2664
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2598
+#: cp/semantics.c:2669
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr ""
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2604
+#: cp/semantics.c:2675
#, fuzzy
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
-#: cp/semantics.c:2665
+#: cp/semantics.c:2748
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2668
+#: cp/semantics.c:2751
#, fuzzy
msgid " %q#D declared here"
msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
-#: cp/semantics.c:2719
+#: cp/semantics.c:2801
#, fuzzy, c-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "レジスタ '%c' が不明です"
-#: cp/tree.c:525
+#: cp/tree.c:539
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr ""
-#: cp/tree.c:1760
+#: cp/tree.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "`java_interface' 属性は Java クラス定義に対してのみ用いる事ができます"
-#: cp/tree.c:1789
+#: cp/tree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
-#: cp/tree.c:1794
+#: cp/tree.c:1774
#, c-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr ""
-#: cp/tree.c:1818
+#: cp/tree.c:1798
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません"
-#: cp/tree.c:1839
+#: cp/tree.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "init_priority 属性はクラス型オブジェクトのファイルスコープ定義でのみ使えます"
-#: cp/tree.c:1847
+#: cp/tree.c:1827
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "要求された init_priority が範囲外です"
-#: cp/tree.c:1857
+#: cp/tree.c:1837
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "要求された init_priority は内部で使用するために予約されています"
-#: cp/tree.c:1867
+#: cp/tree.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
@@ -17746,206 +17884,206 @@ msgstr "ISO C++ は `void *' 型ポインタと関数ポインタとの %s を禁じます"
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
-#: cp/typeck.c:1250
+#: cp/typeck.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/typeck.c:1283
+#: cp/typeck.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました"
-#: cp/typeck.c:1288
+#: cp/typeck.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます"
-#: cp/typeck.c:1325
+#: cp/typeck.c:1314
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/typeck.c:1510
+#: cp/typeck.c:1481
#, fuzzy
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ"
-#: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923
+#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1651
+#: cp/typeck.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
-#: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731
+#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733
+#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1844
+#: cp/typeck.c:1812
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1850
+#: cp/typeck.c:1818
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1969
+#: cp/typeck.c:1928
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1980
+#: cp/typeck.c:1939
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1999
+#: cp/typeck.c:1958
#, fuzzy
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/typeck.c:2014
+#: cp/typeck.c:1973
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2121
+#: cp/typeck.c:2080
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2146
+#: cp/typeck.c:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
-#: cp/typeck.c:2152
+#: cp/typeck.c:2111
msgid "invalid type argument"
msgstr "無効な型引数です"
-#: cp/typeck.c:2175
+#: cp/typeck.c:2134
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "配列参照での添字を欠いています"
-#: cp/typeck.c:2257
+#: cp/typeck.c:2216
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ は左辺値ではない配列の添字を禁じます"
-#: cp/typeck.c:2268
+#: cp/typeck.c:2227
#, fuzzy
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています"
-#: cp/typeck.c:2351
+#: cp/typeck.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "メンバへのポインタ構築の使用でオブジェクトを欠いています"
-#: cp/typeck.c:2452
+#: cp/typeck.c:2411
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:2477
+#: cp/typeck.c:2436
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2491
+#: cp/typeck.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
-#: cp/typeck.c:2570
+#: cp/typeck.c:2529
#, fuzzy
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678
+#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634
msgid "at this point in file"
msgstr "ファイルのこの位置"
-#: cp/typeck.c:2575
+#: cp/typeck.c:2534
msgid "too many arguments to function"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
-#: cp/typeck.c:2609
+#: cp/typeck.c:2568
#, fuzzy
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: cp/typeck.c:2612
+#: cp/typeck.c:2571
#, fuzzy
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: cp/typeck.c:2676
+#: cp/typeck.c:2632
#, fuzzy
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
-#: cp/typeck.c:2681
+#: cp/typeck.c:2637
msgid "too few arguments to function"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
-#: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838
+#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2899
+#: cp/typeck.c:2855
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:2901
+#: cp/typeck.c:2857
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:2935
+#: cp/typeck.c:2891
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:2937
+#: cp/typeck.c:2893
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:3017
+#: cp/typeck.c:2973
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s ローテート回数が負の値です"
-#: cp/typeck.c:3020
+#: cp/typeck.c:2976
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です"
-#: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160
+#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ はポインタと整数との比較を禁じます"
-#: cp/typeck.c:3174
+#: cp/typeck.c:3130
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です"
-#: cp/typeck.c:3196
+#: cp/typeck.c:3152
#, fuzzy
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
-#: cp/typeck.c:3360
+#: cp/typeck.c:3316
#, fuzzy
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
-#: cp/typeck.c:3396
+#: cp/typeck.c:3352
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "符合付きと符合無しの整数式同士の比較です"
@@ -17953,148 +18091,148 @@ msgstr "符合付きと符合無しの整数式同士の比較です"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3475
+#: cp/typeck.c:3431
#, fuzzy
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
-#: cp/typeck.c:3533
+#: cp/typeck.c:3489
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:3535
+#: cp/typeck.c:3491
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:3537
+#: cp/typeck.c:3493
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:3549
+#: cp/typeck.c:3505
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ポインタ演算で不完全型へのポインタを使うことは無効です"
-#: cp/typeck.c:3625
+#: cp/typeck.c:3581
#, c-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3632
+#: cp/typeck.c:3588
#, c-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3655
+#: cp/typeck.c:3611
msgid "taking address of temporary"
msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
-#: cp/typeck.c:3890
+#: cp/typeck.c:3846
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
-#: cp/typeck.c:3901
+#: cp/typeck.c:3857
#, fuzzy
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "仮引数 `%s' は不完全型を指しています"
-#: cp/typeck.c:3907
+#: cp/typeck.c:3863
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
-#: cp/typeck.c:3932
+#: cp/typeck.c:3888
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "左辺値として使われる非参照型へのキャストです"
-#: cp/typeck.c:3967
+#: cp/typeck.c:3923
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3996
+#: cp/typeck.c:3952
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ は `::main' 関数のアドレスを取ることを禁じます"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4050
+#: cp/typeck.c:4006
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4055
+#: cp/typeck.c:4011
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
-#: cp/typeck.c:4083
+#: cp/typeck.c:4039
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
-#: cp/typeck.c:4135
+#: cp/typeck.c:4091
#, fuzzy
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています"
-#: cp/typeck.c:4248
+#: cp/typeck.c:4211
#, fuzzy
msgid "taking address of destructor"
msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
-#: cp/typeck.c:4261
+#: cp/typeck.c:4224
#, fuzzy
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/typeck.c:4269
+#: cp/typeck.c:4232
#, fuzzy
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
-#: cp/typeck.c:4332
+#: cp/typeck.c:4295
#, fuzzy
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません"
-#: cp/typeck.c:4355
+#: cp/typeck.c:4318
#, fuzzy
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
-#: cp/typeck.c:4360
+#: cp/typeck.c:4323
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4426
+#: cp/typeck.c:4389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました"
-#: cp/typeck.c:4502
+#: cp/typeck.c:4464
msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4800
+#: cp/typeck.c:4761
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4822
+#: cp/typeck.c:4783
#, fuzzy
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/typeck.c:4867
+#: cp/typeck.c:4828
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4926
+#: cp/typeck.c:4887
#, fuzzy
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "%s: 全体的な精度の低下"
-#: cp/typeck.c:4954
+#: cp/typeck.c:4912
#, fuzzy
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
@@ -18103,160 +18241,135 @@ msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:4968
+#: cp/typeck.c:4926
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ は関数ポインタとオブジェクトポインタの間でのキャストを禁じます"
-#: cp/typeck.c:4979
+#: cp/typeck.c:4937
#, fuzzy
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
-#: cp/typeck.c:5035
+#: cp/typeck.c:4993
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5044
+#: cp/typeck.c:5002
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5066
+#: cp/typeck.c:5024
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5109
+#: cp/typeck.c:5067
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182
+#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます"
-#: cp/typeck.c:5190
+#: cp/typeck.c:5148
#, fuzzy
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "sizeof が関数型に適用されました"
-#: cp/typeck.c:5411
+#: cp/typeck.c:5364
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5480
+#: cp/typeck.c:5433
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: cp/typeck.c:5487
+#: cp/typeck.c:5440
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ は配列の代入を禁じます"
-#: cp/typeck.c:5598
+#: cp/typeck.c:5551
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " ポインタからメンバ関数への変換で"
-#: cp/typeck.c:5604
+#: cp/typeck.c:5557
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631
+#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5634
+#: cp/typeck.c:5587
#, fuzzy
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/typeck.c:5707
+#: cp/typeck.c:5660
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "無効なバージョン番号形式"
-#: cp/typeck.c:5871
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5874
-msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5882
-#, fuzzy
-msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
-msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します"
-
-#: cp/typeck.c:5885
-msgid "%s to %qT from %qT"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5894
-msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5897
-msgid "%s of negative value %qE to %qT"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5983
+#: cp/typeck.c:5875
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5986
+#: cp/typeck.c:5878
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ポインタ型に変換できません"
-#: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064
+#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953
#, fuzzy
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します"
-#: cp/typeck.c:6114
+#: cp/typeck.c:6003
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
-#: cp/typeck.c:6121
+#: cp/typeck.c:6010
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "非左辺値への参照が返されました"
-#: cp/typeck.c:6133
+#: cp/typeck.c:6022
#, fuzzy
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "非左辺値への参照が返されました"
-#: cp/typeck.c:6136
+#: cp/typeck.c:6025
#, fuzzy
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: cp/typeck.c:6166
+#: cp/typeck.c:6055
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "デストラクタから値を返そうとしています"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6174
+#: cp/typeck.c:6063
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "コンストラクタの関数 try ブロックのハンドラからは return できません"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6177
+#: cp/typeck.c:6066
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
-#: cp/typeck.c:6200
+#: cp/typeck.c:6089
#, fuzzy
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
-#: cp/typeck.c:6217
+#: cp/typeck.c:6106
#, fuzzy
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります"
-#: cp/typeck.c:6248
+#: cp/typeck.c:6137
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
@@ -18319,168 +18432,168 @@ msgstr ""
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "使われない仮想関数を切り捨てる"
-#: cp/typeck2.c:581
+#: cp/typeck2.c:582
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:595
+#: cp/typeck2.c:596
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "この文法を使って配列を初期化することはできません"
-#: cp/typeck2.c:687
+#: cp/typeck2.c:688
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr "配列を仮引数リストによって初期化しようとしています"
-#: cp/typeck2.c:709
+#: cp/typeck2.c:710
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "非ワイド文字列から int の配列が初期化されました"
-#: cp/typeck2.c:742
+#: cp/typeck2.c:743
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr "スカラー変数の初期化子は一つの要素を要求します"
-#: cp/typeck2.c:749
+#: cp/typeck2.c:750
#, fuzzy
msgid "braces around scalar initializer for %qT"
msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています"
-#: cp/typeck2.c:752
+#: cp/typeck2.c:753
#, fuzzy
msgid "ignoring extra initializers for %qT"
msgstr "変数初期化子を欠いています"
-#: cp/typeck2.c:764
+#: cp/typeck2.c:765
#, fuzzy
msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: cp/typeck2.c:775
+#: cp/typeck2.c:776
msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:841
+#: cp/typeck2.c:842
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr "集合体が部分的にブラケットの初期化子を持ちます"
-#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968
+#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr "自明でないラベルのついた初期化子です"
-#: cp/typeck2.c:893
+#: cp/typeck2.c:894
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr "要素のない配列に対する、空ではない初期化子です"
-#: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022
+#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
#, fuzzy
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "初期化子を欠いています"
-#: cp/typeck2.c:1012
+#: cp/typeck2.c:1013
#, fuzzy
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: cp/typeck2.c:1014
+#: cp/typeck2.c:1015
#, fuzzy
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: cp/typeck2.c:1016
+#: cp/typeck2.c:1017
#, fuzzy
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
-#: cp/typeck2.c:1063
+#: cp/typeck2.c:1064
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "union 初期化子がフィールド名ではなくインデックス値になっています"
-#: cp/typeck2.c:1075
+#: cp/typeck2.c:1076
#, fuzzy
msgid "no field %qD in union being initialized"
msgstr "不明なフィールド `%s' が初期化子で指定されました"
-#: cp/typeck2.c:1083
+#: cp/typeck2.c:1084
#, fuzzy
msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
-#: cp/typeck2.c:1118
+#: cp/typeck2.c:1119
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr "集合体初期化子内でその要素が溢れました"
-#: cp/typeck2.c:1232
+#: cp/typeck2.c:1227
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "循環ポインタの代表を検出しました"
-#: cp/typeck2.c:1245
+#: cp/typeck2.c:1240
#, fuzzy
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
-#: cp/typeck2.c:1269
+#: cp/typeck2.c:1264
#, fuzzy
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "`operator->()'の結果が非ポインタの結果をもたらします"
-#: cp/typeck2.c:1271
+#: cp/typeck2.c:1266
#, fuzzy
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
-#: cp/typeck2.c:1295
+#: cp/typeck2.c:1290
#, fuzzy
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません"
-#: cp/typeck2.c:1304
+#: cp/typeck2.c:1299
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1326
+#: cp/typeck2.c:1321
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1549
+#: cp/typeck2.c:1544
#, fuzzy
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "不完全型への変換です"
-#: cp/typeck2.c:1552
+#: cp/typeck2.c:1547
#, fuzzy
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "不完全型への変換です"
#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3843
+#: cp/cp-tree.h:3884
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:243
+#: fortran/f95-lang.c:242
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:296
+#: fortran/f95-lang.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "入力ファイル %s を close できません"
-#: fortran/f95-lang.c:623
+#: fortran/f95-lang.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: fortran/f95-lang.c:627
+#: fortran/f95-lang.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: fortran/f95-lang.c:634
+#: fortran/f95-lang.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: fortran/f95-lang.c:652
+#: fortran/f95-lang.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
@@ -18500,82 +18613,82 @@ msgstr "`%s' への引数を欠いています"
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "入力ファイルがありません -- 不本意な出力ファイルへの書き込み"
-#: fortran/trans-array.c:2888
+#: fortran/trans-array.c:2886
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:3991
+#: fortran/trans-array.c:3989
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4151
+#: fortran/trans-array.c:4149
msgid "scalar vector subscript???"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4425
+#: fortran/trans-array.c:4423
#, c-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-const.c:329
+#: fortran/trans-const.c:327
#, c-format
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:760
+#: fortran/trans-decl.c:754
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:1899
+#: fortran/trans-decl.c:1893
#, fuzzy
msgid "Function does not return a value"
msgstr "関数が文字列型を返しません"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:1998
+#: fortran/trans-decl.c:1992
#, c-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2012
+#: fortran/trans-decl.c:2006
#, c-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2094
+#: fortran/trans-decl.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "unused parameter %qs"
msgstr "引数 `%s' が未使用です"
-#: fortran/trans-decl.c:2099
+#: fortran/trans-decl.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "unused variable %qs"
msgstr "変数 `%s' は使われませんでした"
-#: fortran/trans-decl.c:2243
+#: fortran/trans-decl.c:2234
#, fuzzy
msgid "Function return value not set"
msgstr "関数が集合体を返しています"
-#: fortran/trans-expr.c:950
+#: fortran/trans-expr.c:949
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:585
+#: fortran/trans-intrinsic.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "言語 %s は認識できません"
-#: fortran/trans-io.c:934
+#: fortran/trans-io.c:936
#, c-format
msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:1011
+#: fortran/trans-io.c:1013
msgid "A format cannot be specified with a namelist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:1309
+#: fortran/trans-io.c:1311
#, c-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18705,7 @@ msgstr ""
msgid "Array element size too big"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:623
+#: fortran/trans.c:621
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -18603,27 +18716,27 @@ msgstr ""
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "残念ながら見実装です: "
-#: java/check-init.c:245
+#: java/check-init.c:251
#, c-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:513 java/parse.h:377
+#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Variable %qs may not have been initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: java/check-init.c:529
+#: java/check-init.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "variable %qs may not have been initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: java/check-init.c:941
+#: java/check-init.c:954
#, c-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "check-init で内部エラー: ツリーコードは実装されていません: %s"
-#: java/check-init.c:1013
+#: java/check-init.c:1026
#, fuzzy
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
@@ -18661,321 +18774,321 @@ msgstr "abstract メソッドが非抽象クラスにあります"
msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
msgstr "非静的メソッド '%s' が静的メソッドをオーバーライドしています"
-#: java/decl.c:1203
+#: java/decl.c:1260
#, fuzzy
msgid "%J'%D' used prior to declaration"
msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました"
-#: java/decl.c:1244
+#: java/decl.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
-#: java/decl.c:1247
+#: java/decl.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
-#: java/decl.c:1575
+#: java/decl.c:1632
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: java/decl.c:1580
+#: java/decl.c:1637
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
-#: java/decl.c:1702
+#: java/decl.c:1759
#, fuzzy
msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%s 内: 変数と例外範囲が %d で重なっています"
-#: java/decl.c:1766
+#: java/decl.c:1823
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "仮引数デバッグ情報に不正な型があります"
-#: java/decl.c:1775
+#: java/decl.c:1832
#, fuzzy
msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
msgstr "ローカルの `%s' 用デバッグ情報のための PC 範囲が不正です"
-#: java/expr.c:375
+#: java/expr.c:376
#, c-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:500 java/expr.c:547
+#: java/expr.c:501 java/expr.c:548
#, c-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:667
+#: java/expr.c:668
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "スタックアンダーフロー - dup* 操作"
-#: java/expr.c:1699
+#: java/expr.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "参照 `%s' は曖昧です: interface `%s' と interface `%s' に現れました"
-#: java/expr.c:1727
+#: java/expr.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "フィールド `%s' が見つかりません"
-#: java/expr.c:2112
+#: java/expr.c:2116
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "メソッド '%s' はクラス内に見つかりません"
-#: java/expr.c:2317
+#: java/expr.c:2321
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "'%s' クラスを見つけるのに失敗しました"
-#: java/expr.c:2346
+#: java/expr.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "クラス '%s' は名前が '%s' でシグネイチャ '%s' と一致するメソッドを持っていません"
-#: java/expr.c:2377
+#: java/expr.c:2381
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "非静的メソッドに invokestatic しました"
-#: java/expr.c:2382
+#: java/expr.c:2386
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "抽象メソッドに invokestatic しました"
-#: java/expr.c:2390
+#: java/expr.c:2394
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "静的メソッドに invoke[非 static] しました"
-#: java/expr.c:2708
+#: java/expr.c:2712
#, fuzzy, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) を欠いています"
-#: java/expr.c:2715
+#: java/expr.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) のシグネイチャが一致しません"
-#: java/expr.c:2737
+#: java/expr.c:2741
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません"
-#: java/expr.c:2742
+#: java/expr.c:2746
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
msgstr "final static フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません"
-#: java/expr.c:2751
+#: java/expr.c:2755
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、コンストラクタ内ではありません"
-#: java/expr.c:2941
+#: java/expr.c:2945
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "無効な PC が行番号テーブルにあります"
-#: java/expr.c:2995
+#: java/expr.c:3001
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "%d から %d の前までのバイトコードには到達できません"
-#: java/expr.c:3037
+#: java/expr.c:3043
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "%d からメソッドの終りまでのバイトコードには到達できません"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3337
+#: java/expr.c:3343
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "認識できない wide sub 命令です"
-#: java/gjavah.c:695
+#: java/gjavah.c:701
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:891
+#: java/gjavah.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "メソッド `%s' 内:"
-#: java/gjavah.c:893
+#: java/gjavah.c:901
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1241
+#: java/gjavah.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "クラス `%s' が見つかりません"
-#: java/gjavah.c:1248
+#: java/gjavah.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651
+#: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を stat できません"
-#: java/gjavah.c:2041
+#: java/gjavah.c:2049
#, fuzzy
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "正常な Java .class ファイルではありません"
-#: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739
+#: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "constant プールの構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/gjavah.c:2055
+#: java/gjavah.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "constant プール項目 #%d 内でエラーが発生しました\n"
-#: java/gjavah.c:2198
+#: java/gjavah.c:2206
#, fuzzy
msgid "class is of array type\n"
msgstr "キャストが配列型を指定しています"
-#: java/gjavah.c:2206
+#: java/gjavah.c:2214
#, fuzzy
msgid "base class is of array type"
msgstr "キャストが配列型を指定しています"
-#: java/gjavah.c:2322
+#: java/gjavah.c:2330
#, c-format
msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2329
+#: java/gjavah.c:2337
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2330
+#: java/gjavah.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generate C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr "プラットフォーム固有の機能の C ヘッダを生成する"
-#: java/gjavah.c:2331
+#: java/gjavah.c:2339
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe 中間ファイルではなくパイプを使う\n"
-#: java/gjavah.c:2332
+#: java/gjavah.c:2340
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W 特別な警告を有効にする\n"
-#: java/gjavah.c:2334
+#: java/gjavah.c:2342
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2335
+#: java/gjavah.c:2343
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2336
+#: java/gjavah.c:2344
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2337
+#: java/gjavah.c:2345
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897
+#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898
+#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <directory> <directory> をコンパイラの探索パスに追加する\n"
-#: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899
+#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900
+#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2343
+#: java/gjavah.c:2351
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <file> 出力を <file> に書き込む\n"
-#: java/gjavah.c:2345
+#: java/gjavah.c:2353
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help このヘルプ情報を表示\n"
-#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
" -V <version> インストールされていれば <version> バージョン番号の\n"
" gcc として実行する\n"
-#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905
+#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2351
+#: java/gjavah.c:2359
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2353
+#: java/gjavah.c:2361
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2355
+#: java/gjavah.c:2363
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -p 関数プロファイルを有効にする\n"
-#: java/gjavah.c:2356
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -18984,32 +19097,32 @@ msgstr ""
"\n"
"バグレポートの手順は、以下を参照\n"
-#: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501
+#: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
#, fuzzy
msgid "no classes specified"
msgstr "入力ファイルが指定されていません"
-#: java/gjavah.c:2480
+#: java/gjavah.c:2488
#, fuzzy
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
-#: java/gjavah.c:2509
+#: java/gjavah.c:2517
#, fuzzy
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません"
-#: java/gjavah.c:2520
+#: java/gjavah.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "エラーにより %s を閉じます"
-#: java/gjavah.c:2526
+#: java/gjavah.c:2534
#, c-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2530
+#: java/gjavah.c:2538
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
@@ -19024,7 +19137,7 @@ msgstr "正常な Java .class ファイルではありません"
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "constant プールの構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742
+#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
#, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "constant プール項目 #%d 内でエラーが発生しました\n"
@@ -19098,106 +19211,106 @@ msgstr ""
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "クラス `%s' のソースファイルは、一致するクラスファイルより新しいです。ソースファイルを代りに使います"
-#: java/jcf-parse.c:362
+#: java/jcf-parse.c:366
msgid "bad string constant"
msgstr "不正な文字列定数です"
-#: java/jcf-parse.c:380
+#: java/jcf-parse.c:384
#, c-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "不正な定数値型 %d, インデックス %d"
-#: java/jcf-parse.c:559
+#: java/jcf-parse.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "%s を再 open できません"
-#: java/jcf-parse.c:566
+#: java/jcf-parse.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "%s を close できません"
-#: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713
+#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
-#: java/jcf-parse.c:736
+#: java/jcf-parse.c:743
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "正常な Java .class ファイルではありません"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:754
+#: java/jcf-parse.c:761
#, c-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "class %s を読込むのは %s から二回目になります"
-#: java/jcf-parse.c:772
+#: java/jcf-parse.c:779
msgid "error while parsing fields"
msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/jcf-parse.c:775
+#: java/jcf-parse.c:782
msgid "error while parsing methods"
msgstr "メソッドの構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/jcf-parse.c:778
+#: java/jcf-parse.c:785
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "final 属性の構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/jcf-parse.c:795
+#: java/jcf-parse.c:802
#, fuzzy
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "`%s' 内で見つかった `java.lang.Object' は、長さゼロの特別な `gnu.gcj.gcj-compiled' 属性を持っていません。これは普通あなたのクラスパスが正しく設定されていない事を意味します。`info gcj \"Input Options\"' を使って、クラスパスの設定方法を説明してある info ページを見て下さい"
-#: java/jcf-parse.c:869
+#: java/jcf-parse.c:876
msgid "missing Code attribute"
msgstr "Code 属性を欠いています"
-#: java/jcf-parse.c:1129
+#: java/jcf-parse.c:1137
#, fuzzy
msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr "ソースファイルがコマンドラインに再び現れましたが、コンパイルされるのは一度だけです"
-#: java/jcf-parse.c:1144
+#: java/jcf-parse.c:1155
msgid "no input file specified"
msgstr "入力ファイルが指定されていません"
-#: java/jcf-parse.c:1176
+#: java/jcf-parse.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "入力ファイル %s を close できません"
-#: java/jcf-parse.c:1217
+#: java/jcf-parse.c:1231
#, c-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "zip/jar ファイル %s は不正です"
-#: java/jcf-parse.c:1433
+#: java/jcf-parse.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました"
-#: java/jcf-write.c:2656
+#: java/jcf-write.c:2667
#, c-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr "generate_bytecode_insn で内部エラー - ツリーコードは実装されていません: %s"
-#: java/jcf-write.c:3028
+#: java/jcf-write.c:3041
#, fuzzy
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "フィールド初期設定子が定数ではありません"
-#: java/jcf-write.c:3485
+#: java/jcf-write.c:3498
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
-#: java/jcf-write.c:3518
+#: java/jcf-write.c:3531
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s for writing: %m"
msgstr "%s を書き込み用に開けませんでした"
-#: java/jcf-write.c:3538
+#: java/jcf-write.c:3551
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "%s を再 open できません"
@@ -19251,27 +19364,27 @@ msgstr ""
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:213
+#: java/jv-scan.c:190
#, fuzzy
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "`--print-main', `--list-class', `--complexity' からは一つしか選べません"
-#: java/jv-scan.c:216
+#: java/jv-scan.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
-#: java/jv-scan.c:251
+#: java/jv-scan.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "ファイル `%s' が見つかりません"
-#: java/jv-scan.c:273
+#: java/jv-scan.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "構文解析エラー"
-#: java/jv-scan.c:285
+#: java/jv-scan.c:263
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: 警告: "
@@ -19327,15 +19440,15 @@ msgstr "@FILE での複数ファイルの使用は実装されていません"
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "リンク時以外には `main' クラスを指定できません"
-#: java/lang.c:620
+#: java/lang.c:629
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "標準入力からの入力では依存関係の追跡ができません"
-#: java/lang.c:636
+#: java/lang.c:645
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "依存関係の追跡のためのターゲット名が特定できませんでした"
-#: java/lex.c:256
+#: java/lex.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"unknown encoding: %qs\n"
@@ -19350,7 +19463,7 @@ msgstr ""
"の特定エンコードを使うのでなければ、`--encoding=UTF-8' オプション\n"
"を使ってみてください。"
-#: java/lex.c:627
+#: java/lex.c:631
#, fuzzy
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "内部エラー - 無効な Utf8 名です"
@@ -19364,225 +19477,225 @@ msgstr "%s の名前変換(mangle) できません"
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "内部エラー - 無効な Utf8 名です"
-#: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377
-#: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831
-#: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886
-#: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215
-#: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406
-#: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459
-#: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486
-#: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527
-#: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561
-#: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594
-#: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638
-#: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670
+#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
+#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
+#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
+#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
+#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
+#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
+#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
+#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
+#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
+#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
+#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
+#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
msgid "Missing term"
msgstr "項を欠いています"
-#: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812
-#: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566
-#: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844
-#: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871
+#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
+#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
+#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
+#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
msgid "';' expected"
msgstr "';' が必要です"
-#: java/parse.y:747 java/parse.y:785
+#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
msgid "Missing name"
msgstr "名前を欠いています"
-#: java/parse.y:775
+#: java/parse.y:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
msgstr "あいまいな省略 %s です"
-#: java/parse.y:810
+#: java/parse.y:809
msgid "'*' expected"
msgstr "'*' が必要です"
-#: java/parse.y:824
+#: java/parse.y:823
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr "クラスやインターフェイス宣言が必要です"
-#: java/parse.y:841
+#: java/parse.y:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifier %qs declared twice"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: java/parse.y:861 java/parse.y:863
+#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
msgid "Missing class name"
msgstr "クラス名を欠いています"
-#: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036
-#: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882
-#: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976
+#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
+#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
+#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' が必要です"
-#: java/parse.y:880
+#: java/parse.y:879
msgid "Missing super class name"
msgstr "スーパークラス名を欠いています"
-#: java/parse.y:890 java/parse.y:906
+#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
msgid "Missing interface name"
msgstr "インターフェイス名を欠いています"
-#: java/parse.y:990
+#: java/parse.y:989
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "変数初期化子を欠いています"
-#: java/parse.y:1007
+#: java/parse.y:1006
msgid "Invalid declaration"
msgstr "無効な宣言です"
-#: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190
-#: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330
-#: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350
+#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
+#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
+#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
msgid "']' expected"
msgstr "']' が必要です"
-#: java/parse.y:1014
+#: java/parse.y:1013
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "対応のない ']' です"
-#: java/parse.y:1050
+#: java/parse.y:1049
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
-#: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064
+#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
msgid "Identifier expected"
msgstr "識別子が必要です"
-#: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742
+#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
-#: java/parse.y:1090
+#: java/parse.y:1089
msgid "Discouraged form of returned type specification"
msgstr ""
-#: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560
-#: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006
-#: java/parse.y:2059
+#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
+#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
+#: java/parse.y:2058
msgid "')' expected"
msgstr "')' が必要です"
-#: java/parse.y:1109
+#: java/parse.y:1108
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "正式な仮引数項を欠いています"
-#: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129
+#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
msgid "Missing identifier"
msgstr "識別子を欠いています"
-#: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158
+#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
msgid "Missing class type term"
msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
-#: java/parse.y:1185
+#: java/parse.y:1184
#, c-format
msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
msgstr ""
-#: java/parse.y:1314
+#: java/parse.y:1313
msgid "Invalid interface type"
msgstr "インターフェイス型が無効です"
-#: java/parse.y:1483
+#: java/parse.y:1482
msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
msgstr ""
-#: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680
+#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
msgid "':' expected"
msgstr "':' が必要です"
-#: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540
+#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "式文が無効です"
-#: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695
-#: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053
-#: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313
+#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
+#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
+#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' が必要です"
-#: java/parse.y:1629
+#: java/parse.y:1628
msgid "Missing term or ')'"
msgstr "項または ')' を欠いています"
-#: java/parse.y:1676
+#: java/parse.y:1675
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "定数式が欠けているか無効です"
-#: java/parse.y:1697
+#: java/parse.y:1696
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr "項と必須の ')' を欠いています"
-#: java/parse.y:1736
+#: java/parse.y:1735
msgid "Invalid control expression"
msgstr "無効な制御式です"
-#: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740
+#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
msgid "Invalid update expression"
msgstr "無効な更新式です"
-#: java/parse.y:1765
+#: java/parse.y:1764
msgid "Invalid init statement"
msgstr "無効な初期化式です"
-#: java/parse.y:1965
+#: java/parse.y:1964
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr "項または必須の ')' を欠いています"
-#: java/parse.y:2008
+#: java/parse.y:2007
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr "'class' または 'this' が必要です"
-#: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012
+#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
msgid "'class' expected"
msgstr "'class' が必要です"
-#: java/parse.y:2057
+#: java/parse.y:2056
msgid "')' or term expected"
msgstr "')' または項が必要です"
-#: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188
+#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
msgid "'[' expected"
msgstr "'[' が必要です"
-#: java/parse.y:2266
+#: java/parse.y:2265
msgid "Field expected"
msgstr "フィールドが必要です"
-#: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345
+#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr "項と必須の ']' を欠いています"
-#: java/parse.y:2450
+#: java/parse.y:2449
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "']' が必要で、無効な型表現です"
-#: java/parse.y:2453
+#: java/parse.y:2452
msgid "Invalid type expression"
msgstr "無効な型表現です"
-#: java/parse.y:2565
+#: java/parse.y:2564
msgid "Invalid reference type"
msgstr "無効な参照型です"
-#: java/parse.y:3032
+#: java/parse.y:3031
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr "コンストラクタの起動はコンストラクタ内で最初に行なわなければなりません"
-#: java/parse.y:3034
+#: java/parse.y:3033
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr "コンストラクタだけがコンストラクタを起動できます"
-#: java/parse.y:3042
+#: java/parse.y:3041
#, fuzzy, c-format
msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
msgstr ": `%s' は JDK1.1(TM) の機能です"
-#: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124
+#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
@@ -19591,687 +19704,687 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"%s"
-#: java/parse.y:3283
+#: java/parse.y:3282
#, fuzzy
msgid "Missing return statement"
msgstr "名前を欠いています"
-#: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941
+#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
#, fuzzy
msgid "Unreachable statement"
msgstr "無効な初期化式です"
-#: java/parse.y:3315
+#: java/parse.y:3314
msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3384
+#: java/parse.y:3383
#, c-format
msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3402
+#: java/parse.y:3401
msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3513
+#: java/parse.y:3512
#, c-format
msgid "Interface %qs repeated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3543
+#: java/parse.y:3542
#, c-format
msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3575
+#: java/parse.y:3574
msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3590
+#: java/parse.y:3589
#, c-format
msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3671
+#: java/parse.y:3670
#, c-format
msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3713
+#: java/parse.y:3712
msgid "Qualifier must be a reference"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3734
+#: java/parse.y:3733
#, c-format
msgid "Cyclic inheritance involving %s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:3998
+#: java/parse.y:3997
msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4153
+#: java/parse.y:4152
#, c-format
msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4165
+#: java/parse.y:4164
msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4407
+#: java/parse.y:4406
msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4471
+#: java/parse.y:4470
#, c-format
msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4717
+#: java/parse.y:4716
#, c-format
msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4724
+#: java/parse.y:4723
#, c-format
msgid "native method %qs can't be strictfp"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4728
+#: java/parse.y:4727
#, c-format
msgid "method %qs can't be transient"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4731
+#: java/parse.y:4730
#, c-format
msgid "method %qs can't be volatile"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530
+#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
#, c-format
msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4947
+#: java/parse.y:4946
#, c-format
msgid "%s method %qs can't have a body defined"
msgstr ""
-#: java/parse.y:4958
+#: java/parse.y:4957
#, c-format
msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5029
+#: java/parse.y:5028
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
msgstr "コンストラクタの関数本体を欠いています"
-#: java/parse.y:5059
+#: java/parse.y:5058
msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5067
+#: java/parse.y:5066
msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5157
+#: java/parse.y:5156
#, c-format
msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5241
+#: java/parse.y:5240
#, c-format
msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5275
+#: java/parse.y:5274
#, c-format
msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:5284
+#: java/parse.y:5283
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't subclass final classes: %s"
msgstr "クラス `%s' が見つかりません"
-#: java/parse.y:5470
+#: java/parse.y:5469
#, c-format
msgid "Cyclic class inheritance%s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6181
+#: java/parse.y:6184
#, c-format
msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6187
+#: java/parse.y:6190
#, fuzzy, c-format
msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました"
-#: java/parse.y:6193
+#: java/parse.y:6196
#, c-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6200
+#: java/parse.y:6203
#, c-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6206
+#: java/parse.y:6209
#, c-format
msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6213
+#: java/parse.y:6216
#, c-format
msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6220
+#: java/parse.y:6223
#, fuzzy
msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません"
-#: java/parse.y:6277
+#: java/parse.y:6280
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %s declaration %qs"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: java/parse.y:6351
+#: java/parse.y:6354
msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6507
+#: java/parse.y:6510
msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6551
+#: java/parse.y:6554
#, c-format
msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792
+#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
#, c-format
msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6582
+#: java/parse.y:6585
#, c-format
msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6596
+#: java/parse.y:6599
#, c-format
msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6619
+#: java/parse.y:6622
#, c-format
msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6760
+#: java/parse.y:6763
msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6817
+#: java/parse.y:6820
#, c-format
msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:6992
+#: java/parse.y:6995
#, fuzzy, c-format
msgid "Class or interface %qs not found in import"
msgstr "クラスやインターフェイス宣言が必要です"
-#: java/parse.y:7077
+#: java/parse.y:7080
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr "CLASSPATH 内に変な .zip アーカイブがあります: %s"
-#: java/parse.y:7148
+#: java/parse.y:7151
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr "デフォルトパッケージ `%s' が見つかりません。CLASSPATH 環境変数とアーカイブへのアクセスを確かめてください。"
-#: java/parse.y:7153
+#: java/parse.y:7156
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %qs not found in import"
msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません"
-#: java/parse.y:7250
+#: java/parse.y:7253
#, c-format
msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:7395
+#: java/parse.y:7398
#, c-format
msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
msgstr ""
-#: java/parse.y:7433
+#: java/parse.y:7436
#, c-format
msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
msgstr ""
-#: java/parse.y:7471
+#: java/parse.y:7474
msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9025
+#: java/parse.y:9028
#, c-format
msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9525
+#: java/parse.y:9528
#, c-format
msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9579
+#: java/parse.y:9582
#, c-format
msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047
+#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined variable %qs"
msgstr "変数 `%s' は使われませんでした"
-#: java/parse.y:9595
+#: java/parse.y:9598
#, c-format
msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656
+#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
#, c-format
msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369
+#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810
+#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9942
+#: java/parse.y:9945
msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:9975
+#: java/parse.y:9978
msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10024
+#: java/parse.y:10027
#, fuzzy, c-format
msgid "No variable %qs defined in class %qs"
msgstr "インスタンス変数 `%s' がクラスメソッドからアクセスされました"
-#: java/parse.y:10029
+#: java/parse.y:10032
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined variable or class name: %qs"
msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
-#: java/parse.y:10100
+#: java/parse.y:10103
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
msgstr "'%s' を %s のレジスタとして使うことができません"
-#: java/parse.y:10119
+#: java/parse.y:10122
msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10150
+#: java/parse.y:10153
#, fuzzy, c-format
msgid "No variable %qs defined in type %qs"
msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました"
-#: java/parse.y:10234
+#: java/parse.y:10237
msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10371
+#: java/parse.y:10374
#, c-format
msgid "The class %qs has been deprecated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10381
+#: java/parse.y:10384
#, c-format
msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10498
+#: java/parse.y:10501
#, c-format
msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10513
+#: java/parse.y:10516
#, c-format
msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857
+#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10563
+#: java/parse.y:10566
msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433
+#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
#, fuzzy, c-format
msgid "Class %qs not found in type declaration"
msgstr "`%s' に対するインタフェース宣言が見つかりません"
-#: java/parse.y:10588
+#: java/parse.y:10591
#, c-format
msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10618
+#: java/parse.y:10621
#, c-format
msgid "No method named %qs in scope"
msgstr ""
-#: java/parse.y:10729
+#: java/parse.y:10732
msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:11203
+#: java/parse.y:11206
msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
msgstr ""
-#: java/parse.y:11783
+#: java/parse.y:11786
#, fuzzy
msgid "Constant expression required"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: java/parse.y:11796
+#: java/parse.y:11799
#, fuzzy
msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: java/parse.y:11830
+#: java/parse.y:11833
#, fuzzy
msgid "Duplicate case label: %<default%>"
msgstr "重複した case の値"
-#: java/parse.y:12178
+#: java/parse.y:12181
msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:12349
+#: java/parse.y:12352
#, fuzzy, c-format
msgid "missing static field %qs"
msgstr "static フィールド `%s' を欠いています"
-#: java/parse.y:12354
+#: java/parse.y:12357
#, fuzzy, c-format
msgid "not a static field %qs"
msgstr "static フィールド `%s' ではありません"
-#: java/parse.y:12377
+#: java/parse.y:12380
msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
msgstr ""
-#: java/parse.y:12397
+#: java/parse.y:12400
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr "%s のための case がありません"
-#: java/parse.y:12827
+#: java/parse.y:12830
#, fuzzy
msgid "Invalid left hand side of assignment"
msgstr "代入として無効な左辺値です"
-#: java/parse.y:12878
+#: java/parse.y:12881
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: java/parse.y:12881
+#: java/parse.y:12884
#, c-format
msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13054
+#: java/parse.y:13057
#, c-format
msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13345
+#: java/parse.y:13348
#, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "登録されていない演算子 %s です"
-#: java/parse.y:13494
+#: java/parse.y:13497
msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13576
+#: java/parse.y:13579
#, c-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13581
+#: java/parse.y:13584
#, c-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13657
+#: java/parse.y:13660
msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13684
+#: java/parse.y:13687
#, c-format
msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:13813
+#: java/parse.y:13818
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: java/parse.y:14294
+#: java/parse.y:14298
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: java/parse.y:14524
+#: java/parse.y:14528
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
msgstr "無効なオプション %s"
-#: java/parse.y:14571
+#: java/parse.y:14575
msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14584
+#: java/parse.y:14588
msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14588
+#: java/parse.y:14592
#, fuzzy
msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: java/parse.y:14659
+#: java/parse.y:14663
msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14775
+#: java/parse.y:14779
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
msgstr "非定数配列式から配列が初期化されました"
-#: java/parse.y:14862
+#: java/parse.y:14866
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: java/parse.y:14931
+#: java/parse.y:14935
#, fuzzy
msgid "%<return%> inside instance initializer"
msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります"
-#: java/parse.y:14935
+#: java/parse.y:14939
#, fuzzy
msgid "%<return%> inside static initializer"
msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります"
-#: java/parse.y:14941
+#: java/parse.y:14945
msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:14948
+#: java/parse.y:14952
#, fuzzy
msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
-#: java/parse.y:15013
+#: java/parse.y:15017
msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15046
+#: java/parse.y:15050
#, fuzzy, c-format
msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: java/parse.y:15051
+#: java/parse.y:15055
#, fuzzy, c-format
msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
msgstr "ここが以前の宣言がある位置です"
-#: java/parse.y:15298
+#: java/parse.y:15302
#, fuzzy, c-format
msgid "No label definition found for %qs"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: java/parse.y:15311
+#: java/parse.y:15315
#, fuzzy
msgid "%<continue%> must be in loop"
msgstr "continue 文が loop の中にありません"
-#: java/parse.y:15314
+#: java/parse.y:15318
#, fuzzy, c-format
msgid "continue label %qs does not name a loop"
msgstr "continue 文が loop の中にありません"
-#: java/parse.y:15335
+#: java/parse.y:15339
#, fuzzy
msgid "%<break%> must be in loop or switch"
msgstr "break 文が loop または switch の中にありません"
-#: java/parse.y:15376
+#: java/parse.y:15380
msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15414
+#: java/parse.y:15418
msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
msgstr ""
#. The case_label_list is in reverse order, so print the
#. outer label first.
-#: java/parse.y:15445
+#: java/parse.y:15449
#, fuzzy
msgid "duplicate case label: %<"
msgstr "重複した case の値"
-#: java/parse.y:15446
+#: java/parse.y:15450
msgid "%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15449
+#: java/parse.y:15453
#, fuzzy
msgid "original label is here"
msgstr "全てのラベルをアラインする"
-#: java/parse.y:15666
+#: java/parse.y:15670
msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15690
+#: java/parse.y:15694
msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15757
+#: java/parse.y:15761
msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15816
+#: java/parse.y:15820
msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15845
+#: java/parse.y:15849
msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15866
+#: java/parse.y:15870
msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15879
+#: java/parse.y:15883
#, c-format
msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15883
+#: java/parse.y:15887
msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15889
+#: java/parse.y:15893
msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
msgstr ""
-#: java/parse.y:15944
+#: java/parse.y:15948
#, fuzzy, c-format
msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります"
-#: java/parse.y:15949
+#: java/parse.y:15953
msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
msgstr ""
-#: java/parse.y:16060
+#: java/parse.y:16066
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
msgstr ""
-#: java/parse.y:16128
+#: java/parse.y:16134
#, fuzzy
msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: java/typeck.c:547
+#: java/typeck.c:533
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "シグネイチャ文字列の終りにゴミがあります"
-#: java/verify-glue.c:393
+#: java/verify-glue.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "検証エラー (PC=%d)"
-#: java/verify-glue.c:395
+#: java/verify-glue.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "検証エラー (PC=%d)"
-#: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514
+#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "exception_table に不正な pc があります"
-#: java/verify.c:1516
+#: java/verify.c:1476
#, c-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr "不明な opcode %d@pc=%d を検証中に発見しました"
-#: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612
+#: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
#, c-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr "検証エラー (PC=%d)"
@@ -20319,184 +20432,184 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "間接的な関数呼び出しの第 %d 引数に対して互換性のない型です"
-#: objc/objc-act.c:753
+#: objc/objc-act.c:756
#, fuzzy
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません"
-#: objc/objc-act.c:780
+#: objc/objc-act.c:783
#, fuzzy
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
-#: objc/objc-act.c:791
+#: objc/objc-act.c:794
#, fuzzy
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
-#: objc/objc-act.c:901
+#: objc/objc-act.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "object does not conform to the %qs protocol"
msgstr "オブジェクトが `%s' プロトコルに適合しません"
-#: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068
+#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
msgstr "クラス `%s' は `%s' プロトコルを実装していません"
-#: objc/objc-act.c:1174
+#: objc/objc-act.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
msgstr "オブジェクトの静的な割当てはサポートされていません"
-#: objc/objc-act.c:1231
+#: objc/objc-act.c:1269
#, c-format
msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831
+#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgstr "`%s' に対するプロトコル宣言が見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359
-#: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763
+#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs"
msgstr "`%s' に対するインタフェース宣言が見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:1653
+#: objc/objc-act.c:1691
#, c-format
msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1658
+#: objc/objc-act.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find reference tag for class %qs"
msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
-#: objc/objc-act.c:2330
-msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE"
+#: objc/objc-act.c:2374
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2518
+#: objc/objc-act.c:2563
#, c-format
msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622
-#: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949
+#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
+#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2638
+#: objc/objc-act.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find class %qs"
msgstr "クラス `%s' が見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:2640
+#: objc/objc-act.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "class %qs already exists"
msgstr "クラス `%s' は既に存在します"
-#: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654
+#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
-#: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656
+#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: objc/objc-act.c:2893
+#: objc/objc-act.c:2946
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3222
+#: objc/objc-act.c:3275
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3238
+#: objc/objc-act.c:3291
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3240
+#: objc/objc-act.c:3293
msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3293
+#: objc/objc-act.c:3346
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3340
+#: objc/objc-act.c:3393
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3716
+#: objc/objc-act.c:3758
msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4229
+#: objc/objc-act.c:4271
#, fuzzy
msgid "%J%s %qs"
msgstr "%s: %s"
-#: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271
+#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "インスタンス変数の仕様が一貫していません"
-#: objc/objc-act.c:5127
+#: objc/objc-act.c:5169
#, fuzzy
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
-#: objc/objc-act.c:5329
+#: objc/objc-act.c:5377
#, fuzzy
msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
msgstr "重複した仮引数名 `%s'"
-#: objc/objc-act.c:5554
+#: objc/objc-act.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid "no super class declared in @interface for %qs"
msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません"
-#: objc/objc-act.c:5595
+#: objc/objc-act.c:5645
msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5654
+#: objc/objc-act.c:5704
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "レシーバ型 `%s' が無効です"
-#: objc/objc-act.c:5669
+#: objc/objc-act.c:5719
#, fuzzy
msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:5683
+#: objc/objc-act.c:5733
#, fuzzy
msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
msgstr "`%s' は `%s' に応答しません"
-#: objc/objc-act.c:5691
+#: objc/objc-act.c:5741
msgid "no %<%c%s%> method found"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5697
+#: objc/objc-act.c:5747
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5698
+#: objc/objc-act.c:5748
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5699
+#: objc/objc-act.c:5749
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5930
+#: objc/objc-act.c:5980
#, c-format
msgid "undeclared selector %qs"
msgstr ""
@@ -20510,151 +20623,151 @@ msgstr ""
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:5972
+#: objc/objc-act.c:6022
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs accessed in class method"
msgstr "インスタンス変数 `%s' がクラスメソッドからアクセスされました"
-#: objc/objc-act.c:6184
+#: objc/objc-act.c:6234
#, fuzzy
msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
msgstr "クラスメソッド `%s' の宣言が重複しています。"
-#: objc/objc-act.c:6229
+#: objc/objc-act.c:6279
#, fuzzy
msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
msgstr "カテゴリ `%s(%s)' へのインターフェイス宣言が重複しています"
-#: objc/objc-act.c:6256
+#: objc/objc-act.c:6306
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます"
-#: objc/objc-act.c:6267
+#: objc/objc-act.c:6317
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6281
+#: objc/objc-act.c:6331
#, fuzzy, c-format
msgid "type %qs has virtual member functions"
msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
-#: objc/objc-act.c:6282
+#: objc/objc-act.c:6332
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます"
-#: objc/objc-act.c:6290
+#: objc/objc-act.c:6340
#, c-format
msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6292
+#: objc/objc-act.c:6342
#, c-format
msgid "type %qs has a user-defined destructor"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6293
+#: objc/objc-act.c:6343
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6383
+#: objc/objc-act.c:6433
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
-#: objc/objc-act.c:6392
+#: objc/objc-act.c:6442
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
-#: objc/objc-act.c:6399
+#: objc/objc-act.c:6449
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable %qs is declared %s"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
-#: objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6459
#, fuzzy
msgid "static access to object of type %<id%>"
msgstr "`id' 型のオブジェクトに体する静的アクセスです"
-#: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519
+#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
msgstr "クラス `%s' の実装が不完全です"
-#: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524
+#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
msgstr "カテゴリ `%s' の実装が不完全です"
-#: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529
+#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
#, fuzzy
msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
msgstr "`%c%s' のメソッド定義が見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:6570
+#: objc/objc-act.c:6620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr "%s `%s' は `%s' プロトコルを完全には実装していません"
-#: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177
+#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272
#, fuzzy
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません"
-#: objc/objc-act.c:6641
+#: objc/objc-act.c:6691
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
msgstr "`%s' のインターフェイス宣言が見つかりません(`%s' の基底クラスです)"
-#: objc/objc-act.c:6668
+#: objc/objc-act.c:6718
#, fuzzy, c-format
msgid "reimplementation of class %qs"
msgstr "クラス `%s' の再実装です"
-#: objc/objc-act.c:6699
+#: objc/objc-act.c:6749
#, fuzzy, c-format
msgid "conflicting super class name %qs"
msgstr "基底クラス名 `%s' が衝突しています"
-#: objc/objc-act.c:6701
+#: objc/objc-act.c:6751
#, fuzzy, c-format
msgid "previous declaration of %qs"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717
+#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgstr "クラス `%s' のインターフェイス宣言が重複しています"
-#: objc/objc-act.c:6977
+#: objc/objc-act.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
msgstr "プロトコル '%s' の宣言が重複しています"
#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7494
+#: objc/objc-act.c:7552
msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7784
+#: objc/objc-act.c:7849
#, fuzzy, c-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません"
-#: objc/objc-act.c:7832
+#: objc/objc-act.c:7897
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] はメソッドコンテキストに現れなければなりません"
-#: objc/objc-act.c:8459
+#: objc/objc-act.c:8554
#, fuzzy, c-format
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます"
-#: objc/objc-parse.y:2720
+#: objc/objc-parse.y:2748
#, fuzzy
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "struct や union の中で余分なセミコロンが指定されました"
@@ -20664,22 +20777,22 @@ msgstr "struct や union の中で余分なセミコロンが指定されました"
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "重複したメンバ `%s'"
-#: treelang/treetree.c:842
+#: treelang/treetree.c:826
#, fuzzy
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: treelang/treetree.c:846
+#: treelang/treetree.c:830
#, fuzzy
msgid "Register variable %qD used in nested function."
msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: treelang/treetree.c:852
+#: treelang/treetree.c:836
#, fuzzy
msgid "Address of global register variable %qD requested."
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: treelang/treetree.c:857
+#: treelang/treetree.c:841
#, fuzzy
msgid "Address of register variable %qD requested."
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
@@ -21063,724 +21176,724 @@ msgstr "関数ポインタの計算に関して警告する"
#: options.c:1237
#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
+msgstr "オーバーロードが符合無しから符合付きに格上げとなる場合に警告する"
+
+#: options.c:1240
+#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "派生メソッドが未実装の場合でも警告しない"
-#: options.c:1240
+#: options.c:1243
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する"
-#: options.c:1243
+#: options.c:1246
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "指定された修飾子が不要なものであれば警告する"
-#: options.c:1246
+#: options.c:1249
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "コンパイラがコードを並べ替えるときに警告する"
-#: options.c:1249
+#: options.c:1252
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr ""
-#: options.c:1252
+#: options.c:1255
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "セレクタが複数のメソッドを持っていれば警告する"
-#: options.c:1255
+#: options.c:1258
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する"
-#: options.c:1258
+#: options.c:1261
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "あるローカル変数が他のものを覆い隠すときに警告する"
-#: options.c:1261
+#: options.c:1264
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "符合付き/符合無しの比較に関して警告する"
-#: options.c:1264
+#: options.c:1267
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "オーバーロードが符合無しから符合付きに格上げとなる場合に警告する"
-#: options.c:1267 options.c:1270
+#: options.c:1270 options.c:1273
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する"
-#: options.c:1273
+#: options.c:1276
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "プロトタイプされていない関数宣言に関して警告する"
-#: options.c:1276
+#: options.c:1279
#, fuzzy
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する"
-#: options.c:1279
+#: options.c:1282
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "列挙定数の switch で case 指定が欠けているものに関して警告する"
-#: options.c:1282
+#: options.c:1285
#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "列挙定数の switch で case 指定が欠けているものに関して警告する"
-#: options.c:1285
+#: options.c:1288
#, fuzzy
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "列挙定数の switch で case 指定が欠けているものに関して警告する"
-#: options.c:1288
+#: options.c:1291
#, fuzzy
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "合成の振る舞いが Cfront と異なる場合に警告する"
-#: options.c:1291
+#: options.c:1294
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "システムヘッダからの警告を抑制しない"
-#: options.c:1294
+#: options.c:1297
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "古い C では #elif を使わない方がいいです"
-#: options.c:1297
+#: options.c:1300
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: options.c:1300
+#: options.c:1303
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する"
-#: options.c:1303
+#: options.c:1306
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "未定義又は不正な # ディレクティブです"
-#: options.c:1306
+#: options.c:1309
#, fuzzy
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: options.c:1309
+#: options.c:1312
#, fuzzy
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "初期化されない自動変数に関して警告する"
-#: options.c:1312
+#: options.c:1315
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "認識できない pragma に関して警告する"
-#: options.c:1315
+#: options.c:1318
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "実行されることがないコードに関して警告する"
-#: options.c:1318
+#: options.c:1321
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: options.c:1321
+#: options.c:1324
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "関数が使われないときに警告する"
-#: options.c:1324 options.c:1327
+#: options.c:1327 options.c:1330
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "ラベルが使われないときに警告する"
-#: options.c:1330
+#: options.c:1333
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
-#: options.c:1333
+#: options.c:1336
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "関数の仮引数が使われないときに警告する"
-#: options.c:1336
+#: options.c:1339
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "式の値が使われないときに警告する"
-#: options.c:1339
+#: options.c:1342
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "変数が使われないときに警告する"
-#: options.c:1342
+#: options.c:1345
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "-pedantic 指定時でも 'long long' の使用については警告しない"
-#: options.c:1345
+#: options.c:1348
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr ""
-#: options.c:1348
+#: options.c:1351
msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
msgstr ""
-#: options.c:1351
+#: options.c:1354
#, fuzzy
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <file> 宣言情報を <file> へ発行する\n"
-#: options.c:1363
+#: options.c:1366
#, fuzzy
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[letters] コンパイラの過程からのダンプを有効にする\n"
-#: options.c:1366
+#: options.c:1369
msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
msgstr ""
-#: options.c:1369
+#: options.c:1372
#, fuzzy
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr " -dumpbase <file> 過程からのダンプに使われる名前のベースとする\n"
-#: options.c:1372
+#: options.c:1375
msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
msgstr ""
-#: options.c:1375
+#: options.c:1378
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "可能であれば位置独立コードを生成する"
-#: options.c:1378
+#: options.c:1381
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "可能であれば位置独立コードを生成する"
-#: options.c:1384
+#: options.c:1387
#, fuzzy
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "アクセス制御の意味に従わない"
-#: options.c:1387
+#: options.c:1390
msgid "Align the start of functions"
msgstr "関数の開始をアラインする"
-#: options.c:1393
+#: options.c:1396
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "ラベルのうちジャンプ到達先となるものだけをアラインする"
-#: options.c:1399
+#: options.c:1402
msgid "Align all labels"
msgstr "全てのラベルをアラインする"
-#: options.c:1405
+#: options.c:1408
msgid "Align the start of loops"
msgstr "ループの開始をアラインする"
-#: options.c:1414
+#: options.c:1417
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "テンプレートインスタンスが送出された時に変更する"
-#: options.c:1417
+#: options.c:1420
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "引数と大域データや他の引数と別名になりうる事を指定する"
-#: options.c:1420
+#: options.c:1423
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "引数と大域データは別名になりうるが他の引数とは別名ではないとみなす"
-#: options.c:1423
+#: options.c:1426
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "引数が大域データや他の引数と別名にはならないとみなす"
-#: options.c:1426
+#: options.c:1429
#, fuzzy
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "'asm' 予約語を認識させない"
-#: options.c:1429
+#: options.c:1432
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: options.c:1438
+#: options.c:1441
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "巻き戻しを行なう例外補足用テーブルを生成する"
-#: options.c:1441
+#: options.c:1444
#, fuzzy
msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
msgstr "クラスパスを設定してシステムパスを隠す"
-#: options.c:1444
+#: options.c:1447
#, fuzzy
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "配列の添字と添字境界を検査するコードを生成する"
-#: options.c:1447
+#: options.c:1450
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "加算、比較ブランチの代わりにカウントレジスタのブランチを使う"
-#: options.c:1450
+#: options.c:1453
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "分岐経路推測用のプロファイル情報を利用する"
-#: options.c:1453
+#: options.c:1456
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: options.c:1456
+#: options.c:1459
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: options.c:1459
+#: options.c:1462
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: options.c:1462
+#: options.c:1465
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "いくつかの組み込み関数を認識させない"
-#: options.c:1468
+#: options.c:1471
#, fuzzy
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<register> <register> が関数を通じて保持されるとマークする\n"
-#: options.c:1471
+#: options.c:1474
#, fuzzy
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<register> 関数呼び出しで破壊される <register> としてマークする\n"
-#: options.c:1474
+#: options.c:1477
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "関数呼び出しの前後でレジスタの保存を有効にする"
-#: options.c:1477
+#: options.c:1480
msgid "Check the return value of new"
msgstr "new の戻り値を検査する"
-#: options.c:1480
+#: options.c:1483
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "DLL 用のコードを生成する"
-#: options.c:1483
+#: options.c:1486
msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
msgstr ""
-#: options.c:1486
+#: options.c:1489
#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "大域変数等を初期化されないコモンセクションに置かない"
-#: options.c:1492
+#: options.c:1495
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""
-#: options.c:1495
+#: options.c:1498
#, fuzzy
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "オブジェクトファイルのサイズを小さくする"
-#: options.c:1498
+#: options.c:1501
#, fuzzy
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "文字列リテラルを `const char[]' の代わりに `char[]' とする"
-#: options.c:1501
+#: options.c:1504
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr ""
-#: options.c:1504
+#: options.c:1507
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "最適化過程のレジスタつけ変えを行なう"
-#: options.c:1507
+#: options.c:1510
#, fuzzy
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "ジャンプ分岐最適化を行なう"
-#: options.c:1510
+#: options.c:1513
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "CSE で動作するとき、それらのターゲットへのジャンプに追随する"
-#: options.c:1513
+#: options.c:1516
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "CSE で動作するとき、条件ジャンプに追随する"
-#: options.c:1516
+#: options.c:1519
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1522
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "データ項目をそれら自身のセクションに配置する"
-#: options.c:1519
+#: options.c:1525
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "メンバ関数をデフォルトでインラインとしない"
-#: options.c:1522
+#: options.c:1528
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "関数引数をスタックから pop するのを呼び出し後まで遅らせる"
-#: options.c:1525
+#: options.c:1531
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "分岐命令の遅延スロットを使うことを試みる"
-#: options.c:1528
+#: options.c:1534
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "無意味な null ポインタ検査を削除する"
-#: options.c:1531
+#: options.c:1537
#, fuzzy
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
" -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] 診断メッセージの改行の際に,\n"
" ソース位置情報が行の最初に表示される頻度を指定する\n"
-#: options.c:1540
+#: options.c:1546
msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr ""
-#: options.c:1543
+#: options.c:1549
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "フォーマットがワイド文字列です"
-#: options.c:1546
+#: options.c:1552
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: options.c:1549
+#: options.c:1555
msgid "Display the code tree after parsing."
msgstr ""
-#: options.c:1552
+#: options.c:1558
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "デバッグダンプで命令番号と行番号ノートの出力を抑制する"
-#: options.c:1558
+#: options.c:1564
#, fuzzy
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "末尾呼び出し最適化を行う"
-#: options.c:1561 options.c:1564
+#: options.c:1567 options.c:1570
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: options.c:1567
+#: options.c:1573
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: options.c:1570
+#: options.c:1576
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: options.c:1579
+#: options.c:1585
msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr ""
-#: options.c:1582
+#: options.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
-#: options.c:1588
+#: options.c:1594
msgid "Enable exception handling"
msgstr "例外捕捉を有効にする"
-#: options.c:1591
+#: options.c:1597
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: options.c:1594
+#: options.c:1600
#, fuzzy
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "目立たない、コストのかかる最適化を行なう"
-#: options.c:1597
+#: options.c:1603
msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
msgstr ""
-#: options.c:1606
+#: options.c:1612
#, fuzzy
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "入力ファイルをコンパイルするファイル名のリストとする"
-#: options.c:1609
+#: options.c:1615
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
-#: options.c:1612
+#: options.c:1618
#, fuzzy
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<register> コンパイラに対し <register> を使用不可とマークする\n"
-#: options.c:1615
+#: options.c:1621
#, fuzzy
msgid "Assume that the source file is fixed form"
msgstr "ポインタは別名にならないとみなす"
-#: options.c:1618
+#: options.c:1624
msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr ""
-#: options.c:1621
+#: options.c:1627
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr ""
-#: options.c:1624
+#: options.c:1630
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "整数レジスタの確保順を制御する"
-#: options.c:1627
+#: options.c:1633
#, fuzzy
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "for 初期化文の変数をスコープ外に拡大する"
-#: options.c:1630
+#: options.c:1636
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "メモリアドレス定数を利用する前にレジスタへコピーする"
-#: options.c:1633
+#: options.c:1639
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "gcj が生成していないクラスアーカイブを常に検査する"
-#: options.c:1636
+#: options.c:1642
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "メモリオペランドを利用する前にレジスタへコピーする"
-#: options.c:1639
+#: options.c:1645
msgid "Assume that the source file is free form"
msgstr ""
-#: options.c:1642
+#: options.c:1648
#, fuzzy
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "標準ライブラリや main が存在しない可能性があるものとする"
-#: options.c:1645
+#: options.c:1651
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "関数アドレスをレジスタに持たせる事を許可する"
-#: options.c:1648
+#: options.c:1654
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "各々の関数をそれ自身のセクションに配置する"
-#: options.c:1651
+#: options.c:1657
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "グローバル共通部分式を除去する"
-#: options.c:1654
+#: options.c:1660
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "グローバル共通部分式を除去する"
-#: options.c:1657
+#: options.c:1663
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr ""
-#: options.c:1660
+#: options.c:1666
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "グローバル共通部分式を除去する"
-#: options.c:1663
+#: options.c:1669
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "グローバル共通部分式を除去する"
-#: options.c:1666
+#: options.c:1672
#, fuzzy
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "GNU 定義の予約語を認識させない"
-#: options.c:1669
+#: options.c:1675
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する"
-#: options.c:1672
+#: options.c:1678
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "分岐経路推測を有効にする"
-#: options.c:1681
+#: options.c:1687
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: options.c:1687
+#: options.c:1693
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "通常の C 実行環境を前提とする"
-#: options.c:1690
+#: options.c:1696
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "大きなオブジェクトのサポート"
-#: options.c:1693
+#: options.c:1699
msgid "Process #ident directives"
msgstr "#ident ディレクティブを処理する"
-#: options.c:1696
+#: options.c:1702
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
-#: options.c:1699
+#: options.c:1705
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "条件的な実行への変更のための閾値を変更する"
-#: options.c:1702
+#: options.c:1708
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "インラインにできる関数でも export する"
-#: options.c:1705
+#: options.c:1711
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: options.c:1708
+#: options.c:1714
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr ""
-#: options.c:1711
+#: options.c:1717
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: options.c:1714
+#: options.c:1720
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""
-#: options.c:1717
+#: options.c:1723
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ".size 疑似命令を生成しない"
-#: options.c:1720
+#: options.c:1726
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "'inline' キーワードに注意を払う"
-#: options.c:1729
+#: options.c:1735
#, fuzzy
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr " -finline-limit=<number> インライン関数のサイズを <number> に制限する\n"
-#: options.c:1732
+#: options.c:1738
msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
msgstr ""
-#: options.c:1735
+#: options.c:1741
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "関数の入り口/出口でプロファイル呼び出しを生成する"
-#: options.c:1738
+#: options.c:1744
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1741
+#: options.c:1747
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "native 関数が JNI を利用して実装しているものとみなす"
-#: options.c:1744
+#: options.c:1750
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "全てインラインとされたとしても関数のコードを生成する"
-#: options.c:1747
+#: options.c:1753
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "使用されない静的定数変数であっても出力する"
-#: options.c:1753
+#: options.c:1759
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "外部シンボルに頭文字アンダースコアを持たせる"
-#: options.c:1756
+#: options.c:1762
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "末尾呼び出し最適化を行う"
-#: options.c:1759
+#: options.c:1765
msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
msgstr ""
-#: options.c:1762
+#: options.c:1768
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "組み込み数学関数の後に errno をセットする"
-#: options.c:1765
+#: options.c:1771
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
msgstr ""
-#: options.c:1768
+#: options.c:1774
msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
msgstr ""
-#: options.c:1771
+#: options.c:1777
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "実行終了時に永続的に確保されたメモリを報告する"
-#: options.c:1774
+#: options.c:1780
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""
-#: options.c:1777
+#: options.c:1783
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""
-#: options.c:1780
+#: options.c:1786
#, fuzzy
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<number> 診断メッセージの長さを一行辺り <number> 文字に制限する。 0 だと改行を抑制する\n"
-#: options.c:1783
+#: options.c:1789
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
msgstr ""
-#: options.c:1786
+#: options.c:1792
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: options.c:1789
+#: options.c:1795
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "ループ中に不変な計算をループの外に移動する"
-#: options.c:1792
+#: options.c:1798
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Microsoft 拡張の利用に関して pedantic 警告を行わない"
-#: options.c:1795
+#: options.c:1801
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
msgstr ""
-#: options.c:1798
+#: options.c:1804
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
msgstr ""
-#: options.c:1801
+#: options.c:1807
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
msgstr ""
-#: options.c:1810
-#, fuzzy
-msgid "Use graph-coloring register allocation"
-msgstr "レジスタ確保の前に命令を並べ直す"
-
-#: options.c:1813
-msgid "Enable the new bytecode verifier"
-msgstr ""
-
#: options.c:1816
#, fuzzy
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
@@ -22243,341 +22356,346 @@ msgstr "SSA 最適化を有効にする"
#: options.c:2161
#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number> Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr " -fsched-verbose=<number> スケジューラの饒舌レベルを設定する\n"
+
+#: options.c:2164
+#, fuzzy
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "外部変数に二つ目のアンダースコアを付け足さない"
-#: options.c:2164
+#: options.c:2167
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "翻訳単位全体をファイルにダンプする"
-#: options.c:2167
+#: options.c:2170
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
-#: options.c:2170
+#: options.c:2173
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "反復回数が既知のとき、ループ展開を行なう"
-#: options.c:2173
+#: options.c:2176
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""
-#: options.c:2176
+#: options.c:2179
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
-#: options.c:2179
+#: options.c:2182
#, fuzzy
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "'char' をデフォルトで符合無しとする"
-#: options.c:2182
+#: options.c:2185
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
-#: options.c:2185
+#: options.c:2188
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "巻き戻しを行なう例外補足用テーブルを生成する"
-#: options.c:2188
+#: options.c:2191
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Boehm GC 用のコードを生成する"
-#: options.c:2191
+#: options.c:2194
#, fuzzy
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "デストラクタの登録に __cxa_atexit を利用する"
-#: options.c:2194
+#: options.c:2197
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: options.c:2197
+#: options.c:2200
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "末尾呼び出し最適化を行う"
-#: options.c:2200
+#: options.c:2203
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr ""
-#: options.c:2203
+#: options.c:2206
#, fuzzy
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "余分なコメントをアセンブラ出力に追加する"
-#: options.c:2206
+#: options.c:2209
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: options.c:2209
+#: options.c:2212
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: options.c:2212
+#: options.c:2215
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr ""
-#: options.c:2215
+#: options.c:2218
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "使われない仮想関数を切り捨てる"
-#: options.c:2218
+#: options.c:2221
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "thunk を使って vtable を実装する"
-#: options.c:2221
+#: options.c:2224
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "コモンシンボルをウィークシンボルの様に生成する"
-#: options.c:2224
+#: options.c:2227
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: options.c:2227
+#: options.c:2230
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
-#: options.c:2230
+#: options.c:2233
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
-#: options.c:2233
+#: options.c:2236
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: options.c:2236
+#: options.c:2239
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "相互参照情報を生成する"
-#: options.c:2239
+#: options.c:2242
#, fuzzy
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "大域変数等を初期化されないコモンセクションに置かない"
-#: options.c:2242
+#: options.c:2245
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
-#: options.c:2245
+#: options.c:2248
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2248
+#: options.c:2251
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2251
+#: options.c:2254
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2254
+#: options.c:2257
#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "宣言を .decl ファイルにダンプする"
-#: options.c:2257
+#: options.c:2260
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "デフォルト拡張形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2260
+#: options.c:2263
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2263
+#: options.c:2266
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "デフォルト拡張形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2266
+#: options.c:2269
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2269
+#: options.c:2272
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2272
+#: options.c:2275
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "デフォルト拡張形式のデバッグ情報を生成する"
-#: options.c:2275
+#: options.c:2278
msgid "Set the default integer kind to double precision"
msgstr ""
-#: options.c:2278
+#: options.c:2281
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: options.c:2281
+#: options.c:2284
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr ""
-#: options.c:2284
+#: options.c:2287
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr ""
-#: options.c:2287
+#: options.c:2290
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
-#: options.c:2290
+#: options.c:2293
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
msgstr ""
-#: options.c:2293
+#: options.c:2296
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
-#: options.c:2296
+#: options.c:2299
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
-#: options.c:2299
+#: options.c:2302
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
-#: options.c:2302
+#: options.c:2305
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: options.c:2314
+#: options.c:2317
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
-#: options.c:2317
+#: options.c:2320
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
-#: options.c:2320
+#: options.c:2323
#, fuzzy
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr " -o <file> 出力を <file> に書き込む\n"
-#: options.c:2323
+#: options.c:2326
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "mips16 関数プロファイル"
-#: options.c:2326
+#: options.c:2329
#, fuzzy
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr " -pedantic 厳密な ISO C への適合に要する警告を発する\n"
-#: options.c:2329
+#: options.c:2332
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: options.c:2332
+#: options.c:2335
#, fuzzy
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "プラットフォーム固有の機能の C ヘッダを生成する"
-#: options.c:2335
+#: options.c:2338
msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
msgstr ""
-#: options.c:2338
+#: options.c:2341
#, fuzzy
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr " -quiet コンパイルされた関数や経過時間を表示しない\n"
-#: options.c:2341
+#: options.c:2344
msgid "Set the default real kind to double precision"
msgstr ""
-#: options.c:2344
+#: options.c:2347
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "#%s でのファイル名が空です"
-#: options.c:2347
+#: options.c:2350
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
-#: options.c:2350
+#: options.c:2353
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
-#: options.c:2353
+#: options.c:2356
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
-#: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389
+#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
-#: options.c:2359
+#: options.c:2362
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
msgstr ""
-#: options.c:2362
+#: options.c:2365
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr ""
-#: options.c:2365
+#: options.c:2368
msgid "Conform nothing in particular."
msgstr ""
-#: options.c:2368
+#: options.c:2371
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: options.c:2371
+#: options.c:2374
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: options.c:2374
+#: options.c:2377
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
-#: options.c:2377
+#: options.c:2380
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
-#: options.c:2380
+#: options.c:2383
msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
msgstr ""
-#: options.c:2383
+#: options.c:2386
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
-#: options.c:2392
+#: options.c:2395
#, fuzzy
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "スタック探索を有効にする"
-#: options.c:2395
+#: options.c:2398
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr ""
-#: options.c:2398
+#: options.c:2401
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
-#: options.c:2401
+#: options.c:2404
#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
msgstr "デバッグ出力を有効にする"
-#: options.c:2407
+#: options.c:2410
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: 警告: "
-#: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63
+#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB と -EL の両方を使うことはできません"
@@ -22596,38 +22714,38 @@ msgstr "-mhard-float は実装されていません."
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float と -msoft-float を一度に指定することはできません。"
-#: config/darwin.h:248
+#: config/darwin.h:251
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:250
+#: config/darwin.h:253
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:255
+#: config/darwin.h:258
#, fuzzy
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません"
-#: config/darwin.h:256
+#: config/darwin.h:259
#, fuzzy
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません"
-#: config/darwin.h:257
+#: config/darwin.h:260
#, fuzzy
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません"
-#: config/darwin.h:262
+#: config/darwin.h:265
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:264
+#: config/darwin.h:267
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
-#: config/darwin.h:265
+#: config/darwin.h:268
#, fuzzy
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません"
@@ -22656,32 +22774,23 @@ msgstr ""
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared と mdll とは共存できません"
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "スタック制限式を受け付けません"
+
#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
#, fuzzy
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-mfp64 と -m4650 の両方を使うことはできません"
-#: treelang/lang-specs.h:52
-#, fuzzy
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません"
-
-#: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません"
-
#: config/vax/netbsd-elf.h:42
#, fuzzy
msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
msgstr "組み込み関数 `%s' は現在サポートされていません"
-#: config/i386/nwld.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "スタック制限式を受け付けません"
-
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n"
@@ -22709,12 +22818,16 @@ msgstr "mno-cygwin と mno-win32 は共存できません"
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 はリトルエンディアンサポートを行なえません"
-#: gcc.c:769
+#: gcc.c:763
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GNU C は -E を伴わない -C を実装していません"
-#: gcc.c:963
+#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません"
+
+#: gcc.c:957
msgid "-E required when input is from standard input"
msgstr "入力が標準入力の場合は -E が必要です"
@@ -22732,10 +22845,15 @@ msgstr ""
msgid "does not support multilib"
msgstr "%s は %s を受け付けません"
-#: config/rs6000/darwin.h:132
+#: config/rs6000/darwin.h:130
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""
+#: treelang/lang-specs.h:52
+#, fuzzy
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません"
+
#: ada/lang-specs.h:35
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""
@@ -23124,6 +23242,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "initialization of zero-length array inside a nested context"
#~ msgstr "ネストした文脈の内側で長さ 0 の配列を初期化しています"
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "初期化指名子ではネストさせることができません"
+
#~ msgid "modification by `asm'"
#~ msgstr "`asm' による修正"
@@ -23563,6 +23684,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "The -mlong-double-64 option does not work yet."
#~ msgstr "-mlong-double-64 オプションはまだ動作しません"
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Itanium (TM) プロセッサ B step 用コードを送出する"
+
#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
#~ msgstr "-msystem-v と -p は互換性がありません"
@@ -23761,6 +23885,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
#~ msgstr "-mfp-arg-in-fp-regs を使うと可変個引数を持てません"
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "浮動小数点引数は常にメモリ渡しとする"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "浮動小数点引数は常にメモリ渡しとしない"
+
#~ msgid "-f%s ignored for AIX (all code is position independent)"
#~ msgstr "AIX 用に -f%s は無視されました(全てのコードは位置非依存です)"
@@ -23920,9 +24050,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "type name expected before `&'"
#~ msgstr "`&' の前に型の名前があるべきです"
-#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
-#~ msgstr "%s 宣言の後ろのセミコロンを欠いています"
-
#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
#~ msgstr "(未宣言変数については、それが関数内で最初に現われた時だけ報告されます。)"
@@ -24485,9 +24612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "current file is older than %s"
#~ msgstr "現在のファイルは %s より古いです"
-#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-#~ msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました"
-
#~ msgid "#else without #if"
#~ msgstr "#else に #if がありません"
@@ -24527,9 +24651,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
#~ msgstr "ファイル \"%s\" に入りましたが出ませんでした"
-#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-#~ msgstr "文字列リテラルが無効です、最後の '\\' を無視します"
-
#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
#~ msgstr "\"%s\" と \"%s\" を貼付けましたが正常なプリプロセッサトークンとなりません"
@@ -24606,6 +24727,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't get current directory"
#~ msgstr "カレントディレクトリを取得できません"
+#~ msgid "Can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "ハードレジスタ内で複素数の実数部分にアクセスできません"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "ハードレジスタ内で複素数の虚数部分にアクセスできません"
+
#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
#~ msgstr "short complex 型を使う関数は inline にできません"
@@ -25807,9 +25934,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "first token = %d not %d in collect_formal_parameters"
#~ msgstr "collect_formal_parameters 中最初のトークン = %d (%d ではない)"
-#~ msgid "impossible token in macro argument list"
-#~ msgstr "マクロ引数リストにあり得ないトークン"
-
#~ msgid "illegal token in macro argument list"
#~ msgstr "マクロ引数リストに不正なトークン"
@@ -25843,9 +25967,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "macro `%s' used with only %d args"
#~ msgstr "マクロ `%s' の引数(%d 個)が少なすぎます"
-#~ msgid "macro `%s' used with too many (%d) args"
-#~ msgstr "マクロ `%s' の引数(%d 個)が多すぎます"
-
#~ msgid ""
#~ "Switches:\n"
#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"