aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/ca.po
blob: 082c1a51a2f4a88979b83e41ec37f522213ab5cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
# translation of gcc-3.2-ca.po to Catalan
# Catalan translation of gcc.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2002.
# Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2003.
# Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Mateu Gilles <mateu.gilles@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: attribs.c:185
#, c-format
msgid "`%s' attribute directive ignored"
msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\""

#: attribs.c:193
#, c-format
msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
msgstr "es va especificar el nombre equivocat d'arguments per a l'atribut \"%s\""

#: attribs.c:210
#, c-format
msgid "`%s' attribute does not apply to types"
msgstr "l'atribut \"%s\" no s'aplica a tipus"

#: attribs.c:247
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to function types"
msgstr "l'atribut \"%s\" nomes s'aplica a tipus funcions"

#: attribs.c:404 c-common.c:5275 c-common.c:5297 c-common.c:5319
#: c-common.c:5350 c-common.c:5372 c-common.c:5397 c-common.c:5423
#: c-common.c:5453 c-common.c:5491 c-common.c:5538 c-common.c:5568
#: c-common.c:5598 c-common.c:5621 c-common.c:5878 c-common.c:5900
#: c-common.c:5943 c-common.c:6020 c-common.c:6076 c-common.c:6103
#: c-common.c:6186 c-common.c:6220 c-common.c:6574 config/arm/arm.c:2101
#: config/arm/arm.c:2128 config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3693
#: config/h8300/h8300.c:3718 config/i386/i386.c:1403 config/i386/winnt.c:78
#: config/ip2k/ip2k.c:3204
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored"
msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\""

#: builtins.c:285
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "el desplaçament fora dels límits de la constant de cadena"

#: builtins.c:765
msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "el segon argument de \"__builtin_prefetch\" deu ser una constant"

#: builtins.c:772
msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "segon argument de __builtin_prefetch invalid; s'utilitzara zero"

#: builtins.c:779
msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "el tercer argument de \"__builtin_prefetch\" deu ser una constant"

#: builtins.c:786
msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "tercer argument de __builtin_prefetch invalid; s'utilitzara zero"

#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
#. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
#. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
#. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
#. weird and make the backend absorb the evil.
#: builtins.c:2875
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "no es dona suport a _builtin_saveregs en aquest objectiu"

#: builtins.c:2917
msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" deu ser constant"

#: builtins.c:2923
msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" està fora de rang"

#: builtins.c:2929
msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
msgstr "falta un argument en \"__builtin_args_info\""

#: builtins.c:2960
msgid "`va_start' used in function with fixed args"
msgstr "es va usar \"va_start\" en una funció amb arguments fixos"

#: builtins.c:2979
msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
msgstr "el segon paràmetre de \"va_start\" no és l'últim argument nomenat"

#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:2984
msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
msgstr "es va cridar a \"__builtin_next_arg\" sense un argument"

#: builtins.c:3070
msgid "too many arguments to function `va_start'"
msgstr "massa arguments per a la funció \"va_start\""

#: builtins.c:3172
msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
msgstr "el primer argument per a \"va_arg\" no és del tipus \"va_list\""

#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:3204
#, c-format
msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
msgstr "\"%s\" es promou a \"%s\" quan passa a través de \"...\""

#: builtins.c:3209
#, c-format
msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
msgstr "(així que deu passar \"%s\" i no \"%s\" a \"va_arg\")"

#: builtins.c:3340
msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "argument invàlid per a \"__builtin_frame_address\""

#: builtins.c:3342
msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "argument invàlid per a \"__builtin_return_address\""

#: builtins.c:3356
msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "argument sense suport per a \"__builtin_frame_address\""

#: builtins.c:3358
msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "argument sense suport per a \"__builtin_return_address\""

#: builtins.c:3530
msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
msgstr "el segon argument de \"__builtin_expect\" deu ser una constant"

#: builtins.c:4028
msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
msgstr "el segon argument de _builtin_longjump deu ser 1"

#. just do library call, if unknown builtin
#: builtins.c:4092 c-common.c:4459
#, c-format
msgid "built-in function `%s' not currently supported"
msgstr "no se suporta actualment la funció interna \"%s\""

#: builtins.c:4165
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "el format objectiu no té suport per a infinit"

#: c-common.c:1168
#, c-format
msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
msgstr "no es defineix \"%s\"  fora de l'àmbit de la funció"

#: c-common.c:1189
#, c-format
msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "la longitud de la cadena \"%d\" és major que la longitud `%d\" que es requereix que els compiladors ISO C %d donin suport"

#: c-common.c:1247
msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
msgstr "us depreciada de la concatenació de cadenes literals amb __FUNCTION__"

#: c-common.c:1343
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "desbordament en la constant implícita"

#: c-common.c:1364
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "desbordament enter en l'expressió"

#: c-common.c:1373
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressió"

#: c-common.c:1379
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "desbordament de vector flotant en l'expressió"

#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
#: c-common.c:1402
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "enter gran truncat implícitament al tipus unsigned"

#: c-common.c:1404
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "enter negatiu truncat implícitament al tipus unsigned"

#: c-common.c:1452
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "desbordament en la conversió implícita de constant"

#: c-common.c:1600
#, c-format
msgid "operation on `%s' may be undefined"
msgstr "l'operació sobre \"%s\" pot estar indefinida"

#: c-common.c:1891
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la declaració de l'expressió té tipus de dada incompleta"

#: c-common.c:1924
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "l'etiqueta de \"casi\" no es redueix a una constant entera"

#: c-common.c:2228
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "expressió de valor veritable invàlida"

#: c-common.c:2279
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "operadors invàlids per al binari %s"

#: c-common.c:2513
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "la comparança sempre és falsa a causa del rang limitat del tipus de dades"

#: c-common.c:2515
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "la comparança sempre és veritable a causa del rang limitat del tipus de dades"

#: c-common.c:2585
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "la comparança d'una expressió unsigned >= 0 sempre és veritable"

#: c-common.c:2594
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "la comparança d'una expressió unsigned < 0 sempre és falsa"

#: c-common.c:2641
msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter de tipus \"void *\" en l'aritmètica"

#: c-common.c:2647
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter a una funció en l'aritmètica"

#: c-common.c:2653
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter a una funció membre en l'aritmètica"

#: c-common.c:2659
msgid "pointer to a member used in arithmetic"
msgstr "es va usar un punter a un membre en l'aritmètica"

#: c-common.c:2746 f/com.c:14762
msgid "struct type value used where scalar is required"
msgstr "s'usa un valor de tipus struct quan es requereix un escalar"

#: c-common.c:2750 f/com.c:14766
msgid "union type value used where scalar is required"
msgstr "s'usa un valor de tipus union quan es requereix un escalar"

#: c-common.c:2754 f/com.c:14770
msgid "array type value used where scalar is required"
msgstr "s'usa un valor de tipus matriu quan es requereix un escalar"

#: c-common.c:2874 f/com.c:14903
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de l'assignació usada com valor veritable"

#: c-common.c:2918 c-common.c:2950
msgid "invalid use of `restrict'"
msgstr "ús invàlid de \"restrict\""

#: c-common.c:3064
msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
msgstr "aplicació invalida de \"sizeof\" a una expressió de tipus de funció"

#: c-common.c:3074
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a void type"
msgstr "applicació invàlida de \"%s\" a un tipus void"

#: c-common.c:3080
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
msgstr "aplicació invàlida de \"%s\" a un tipus de dada incompleta"

#: c-common.c:3121
msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
msgstr "\"__alignof\" aplicat a un camp de bits"

#: c-common.c:3618
#, c-format
msgid "cannot disable built-in function `%s'"
msgstr "no es pot desactivar la funcio interna \"%s\""

#: c-common.c:3787 c-typeck.c:1748
#, c-format
msgid "too few arguments to function `%s'"
msgstr "massa pocs arguments per a la funció \"%s\""

#: c-common.c:3793 c-typeck.c:1601
#, c-format
msgid "too many arguments to function `%s'"
msgstr "massa arguments per a la funció \"%s\""

#: c-common.c:3812
#, c-format
msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
msgstr "arguments que no són de coma flotant per a la funció \"%s\""

#: c-common.c:4081
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "els apuntadores no són permesos com valors casi"

#: c-common.c:4087
msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
msgstr "ISO C++ prohibeix un rang d'expressions en les declaracions switch"

#: c-common.c:4089
msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
msgstr "ISO C prohibeix un rang d'expressions en les declaracions switch"

#: c-common.c:4119
msgid "empty range specified"
msgstr "es va especificar un rang buit"

#: c-common.c:4170
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valor de casi duplicat (o translapat)"

#: c-common.c:4172
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "aquesta és la primera entrada que translapa aquest valor"

#: c-common.c:4176
msgid "duplicate case value"
msgstr "valor de casi duplicat"

#: c-common.c:4177
msgid "previously used here"
msgstr "es va usar prèviament aquí"

#: c-common.c:4181
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "múltiples etiquetes per omissió en un sol switch"

#: c-common.c:4182
msgid "this is the first default label"
msgstr "aquesta és la primera etiqueta per omissió"

#: c-common.c:4210
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una etiqueta"

#: c-common.c:4212
msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
msgstr "SO C prohibeix prendre l'adreça d'una etiqueta"

#: c-common.c:5235
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows %s"
msgstr "la declaració de \"%s\" enfosque \"%s\""

#: c-common.c:5654
#, c-format
msgid "unknown machine mode `%s'"
msgstr "es desconeix la manera de màquina \"%s\""

#: c-common.c:5657
#, c-format
msgid "no data type for mode `%s'"
msgstr "no hi ha tipus de dades per a la manera \"%s\""

#: c-common.c:5666 c-common.c:6316
#, c-format
msgid "unable to emulate '%s'"
msgstr "no es pot emular \"%s\""

#: c-common.c:5702
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "l'atribut de secció no pot ser especificat per a les variables locals"

#: c-common.c:5713
#, c-format
msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "la secció de \"%s\" causa conflictes amb la declaració prèvia"

#: c-common.c:5722
#, c-format
msgid "section attribute not allowed for `%s'"
msgstr "no es permet un atribut de secció per a \"%s\""

#: c-common.c:5729
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "atributs de secció no suportats per aquest objectiu"

#: c-common.c:5771
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alineació sol-licitada no és una constant"

#: c-common.c:5776
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alineació sol-licitada no és una potència de 2"

#: c-common.c:5781
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alineació sol-licitada és massa gran"

#: c-common.c:5808
#, c-format
msgid "alignment may not be specified for `%s'"
msgstr "l'alineació no pot ser especificada per a \"%s\""

#: c-common.c:5853
#, c-format
msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
msgstr "\"%s\" definit normalment i com un alies"

#: c-common.c:5863
msgid "alias arg not a string"
msgstr "l'argument d'alies no és una cadena"

#: c-common.c:5910
msgid "visibility arg not a string"
msgstr "l'argument de·visibilitat no és una cadena"

#: c-common.c:5919
msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilitat deu ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""

#: c-common.c:5953
msgid "tls_model arg not a string"
msgstr "l'argument tls_model no és una cadena"

#: c-common.c:5962
msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model deu ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""

#: c-common.c:5987 c-common.c:6043
#, c-format
msgid "`%s' attribute applies only to functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" s'aplica solament a funcions"

#: c-common.c:5994 c-common.c:6050
#, c-format
msgid "can't set `%s' attribute after definition"
msgstr "no es pot establir l'atribut \"%s\" després de la definició"

#: c-common.c:6114
msgid "cleanup arg not an identifier"
msgstr "l'objecte·cridat·no·és·un identificador"

#: c-common.c:6121
msgid "cleanup arg not a function"
msgstr "l'objecte cridat no és una funció"

#: c-common.c:6183
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\""

#: c-common.c:6248
#, c-format
msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
msgstr "tipus de vector invalid per a l'atribut \"%s\""

#: c-common.c:6272 c-common.c:6304
msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
msgstr "no es pot trobar un mode vector amb la grandària i el tipus especificat "

#: c-common.c:6403
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "un atribut nonnull sense arguments en un que no és prototip"

#: c-common.c:6418
#, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
msgstr "un argument nonnull té un nombre d'operadors invàlid (arg %lu)"

#: c-common.c:6437
#, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument nonnull amb un nombre d'operants fora de rang (arg %lu, operand %lu)"

#: c-common.c:6445
#, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument nonnull fa referència a un operant que no és punter (arg %lu, operand %lu)"

#: c-common.c:6531
#, c-format
msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
msgstr "argument null on es requereix un que no sigui null (arg %lu)"

#: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615
#: cp/typeck.c:5939
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valor void no ignorat com deuria ser"

#: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "es va sol·licitar conversió a tipus no escalar"

#: c-decl.c:340
#, c-format
msgid "array `%s' assumed to have one element"
msgstr "s'assumeix que la matriu \"%s\" té un element"

#: c-decl.c:526
#, c-format
msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
msgstr "el \"struct %s\" incomplet en l'àmbit acaba aquí"

#: c-decl.c:529
#, c-format
msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
msgstr "el \"union %s\" incomplet en l'àmbit acaba aquí"

#: c-decl.c:532
#, c-format
msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
msgstr "el \"enum %s\" incomplet en l'àmbit acaba aquí"

#: c-decl.c:646 c-decl.c:771 java/decl.c:1403
#, c-format
msgid "label `%s' used but not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%s\" però no està definida"

#: c-decl.c:652 c-decl.c:778 java/decl.c:1409
#, c-format
msgid "label `%s' defined but not used"
msgstr "l'etiqueta \"%s\" està definida però no s'usa"

#: c-decl.c:893 cp/decl.c:3335
#, c-format
msgid "function `%s' redeclared as inline"
msgstr "funció \"%s\" re declarada com inline"

#: c-decl.c:895 cp/decl.c:3337
#, c-format
msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
msgstr "declaració prèvia de la funció \"%s\" amb l'atribut noinline"

#: c-decl.c:902 cp/decl.c:3344
#, c-format
msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
msgstr "funció \"%s\" re-declarada amb l'atribut noinline"

#: c-decl.c:904 cp/decl.c:3346
#, c-format
msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
msgstr "la declaració prèvia de la funció \"%s\" va ser inline"

#: c-decl.c:933 c-decl.c:979
#, c-format
msgid "shadowing built-in function `%s'"
msgstr "enfosquin la funció interna \"%s\""

#: c-decl.c:935
#, c-format
msgid "shadowing library function `%s'"
msgstr "enfosquin la funció de biblioteca \"%s\""

#: c-decl.c:941
#, c-format
msgid "library function `%s' declared as non-function"
msgstr "la funció de biblioteca \"%s\" no és declarada com funció"

#: c-decl.c:945 c-decl.c:948
#, c-format
msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
msgstr "la funció interna \"%s\" no és declarada com funció"

#: c-decl.c:952 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
#, c-format
msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "\"%s\" redeclarat com un tipus diferent de símbol"

#: c-decl.c:953 c-decl.c:1144 c-decl.c:1158 c-decl.c:1165 c-decl.c:1310
#: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
#, c-format
msgid "previous declaration of `%s'"
msgstr "declaració prèvia de \"%s\""

#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
#: c-decl.c:1048
#, c-format
msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
msgstr "tipus en conflicte per a la funció interna \"%s\""

#: c-decl.c:1091 c-decl.c:1110
#, c-format
msgid "conflicting types for `%s'"
msgstr "tipus en conflicte per a \"%s\""

#: c-decl.c:1133
msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Una llista de paràmetres amb una el·lipse no pot coincidir amb una declaració de nom de llista de paràmetres buida."

#: c-decl.c:1139
msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Un tipus d'argument que té una promoció per omissió no pot coincidir amb una declaració de nom de llista de paràmetres buida."

#: c-decl.c:1157
#, c-format
msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
msgstr "declaració thread-local per a \"%s\" a continuació d'una no thread-local"

#: c-decl.c:1164
#, c-format
msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
msgstr "declaració no thread-local per a \"%s\" a continuació d'una thread-local"

#: c-decl.c:1175 c-decl.c:1198
#, c-format
msgid "redefinition of `%s'"
msgstr "redefinició de \"%s\""

#: c-decl.c:1178
#, c-format
msgid "redeclaration of `%s'"
msgstr "re declaració de \"%s\""

#: c-decl.c:1181
#, c-format
msgid "conflicting declarations of `%s'"
msgstr "declaracions de \"%s\" en conflicte"

#: c-decl.c:1225
#, c-format
msgid "prototype for `%s' follows"
msgstr "el prototip per a \"%s\" a continuació"

#: c-decl.c:1226 c-decl.c:1234 c-decl.c:1245
msgid "non-prototype definition here"
msgstr "la definició del no prototip aquí"

#: c-decl.c:1233
#, c-format
msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
msgstr "el prototip per a \"%s\" a continuació i el nombre d'arguments no coincideixen"

#: c-decl.c:1243
#, c-format
msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
msgstr "el prototip per a \"%s\" a continuació i l'argument %d no coincideixen"

#: c-decl.c:1261
#, c-format
msgid "`%s' declared inline after being called"
msgstr "\"%s\" declarat inline abans de ser cridat"

#: c-decl.c:1267
#, c-format
msgid "`%s' declared inline after its definition"
msgstr "\"%s\" declarat inline després de la seva definició"

#: c-decl.c:1274
#, c-format
msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
msgstr "la declaració static per a \"%s\" a continuació d'una no static"

#: c-decl.c:1282
#, c-format
msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
msgstr "la declaració no static per a \"%s\" a continuació d'una static"

#: c-decl.c:1289
#, c-format
msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
msgstr "la declaració const per a \"%s\" a continuació d'una no const"

#: c-decl.c:1296
#, c-format
msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
msgstr "qualificators de tipus per a \"%s\" generen conflicte amb la declaració prèvia"

#: c-decl.c:1309
#, c-format
msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
msgstr "declaració redundant de \"%s\" en el mateix àmbit"

#: c-decl.c:1619 java/decl.c:1102
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
msgstr "la declaració de \"%s\" enfosquí un paràmetre"

#: c-decl.c:1622 java/decl.c:1105
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "la declaració de \"%s\" enfosquí un símbol de la llista de paràmetres"

#: c-decl.c:1643 cp/decl.c:4479
msgid "a parameter"
msgstr "un paràmetre"

#: c-decl.c:1645 cp/decl.c:4496
msgid "a previous local"
msgstr "una declaració local prèvia"

#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
#: c-decl.c:1649 cp/decl.c:4500
msgid "a global declaration"
msgstr "una declaració global"

#: c-decl.c:1693
#, c-format
msgid "nested extern declaration of `%s'"
msgstr "declaració extern niada de \"%s\""

#: c-decl.c:1712 java/decl.c:1055
#, c-format
msgid "`%s' used prior to declaration"
msgstr "s'usa \"%s\" previ a la declaració"

#: c-decl.c:1726 c-decl.c:1901
#, c-format
msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
msgstr "\"%s\" es va declarar implícitament \"extern\" i després \"static\""

#: c-decl.c:1829 cp/decl.c:4336
msgid "type mismatch with previous external decl"
msgstr "no coincideixen els tipus amb la declaració externa prèvia"

#: c-decl.c:1830
#, c-format
msgid "previous external decl of `%s'"
msgstr "declaració externa prèvia de \"%s\""

#: c-decl.c:1843
msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
msgstr "no coincideixen els tipus amb la declaració implícita prèvia"

#: c-decl.c:1845
#, c-format
msgid "previous implicit declaration of `%s'"
msgstr "declaració implícita prèvia de \"%s\""

#: c-decl.c:1880
#, c-format
msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
msgstr "\"%s\" va ser declarat prèvia i implícitament per a retornar \"int\""

#: c-decl.c:1905
#, c-format
msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
msgstr "\"%s\" va ser declarat \"extern\" i després \"static\""

#: c-decl.c:1929
#, c-format
msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
msgstr "la declaració externa de \"%s\" no coincideix amb la global"

#: c-decl.c:1971
#, c-format
msgid "`%s' locally external but globally static"
msgstr "\"%s\" és externa localment però estàtica globalment"

#: c-decl.c:2095
#, c-format
msgid "function `%s' was previously declared within a block"
msgstr "la funció \"%s\" va ser declarada prèviament dintre d'un bloc"

#: c-decl.c:2115 c-decl.c:2117
#, c-format
msgid "implicit declaration of function `%s'"
msgstr "declaració implícita de la funció \"%s\""

#: c-decl.c:2196
#, c-format
msgid "label %s referenced outside of any function"
msgstr "l'etiqueta %s és referenciada fora de qualsevol funció"

#: c-decl.c:2253
#, c-format
msgid "duplicate label declaration `%s'"
msgstr "declaració de l'etiqueta \"%s\" duplicada"

#: c-decl.c:2256
msgid "this is a previous declaration"
msgstr "aquesta és una declaració prèvia"

#: c-decl.c:2679
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sense nom que no defineix cap instància"

#: c-decl.c:2698
msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
msgstr "paraules claus inútils o noms de tipus en una declaració buida"

#: c-decl.c:2705
msgid "two types specified in one empty declaration"
msgstr "es van especificar dos tipus en una declaració buida"

#: c-decl.c:2710 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:766 parse.y:1853
#: objc-parse.y:799 objc-parse.y:801 objc-parse.y:3042
msgid "empty declaration"
msgstr "declaració buida"

#: c-decl.c:2740
msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"static\" o qualificadors de tipus dins matrius de declaradors de parametres"

#: c-decl.c:2742
msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
msgstr "ISO C90 no dóna suport a declaradors de parametres \"[*]\""

#: c-decl.c:2745
msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
msgstr "GCC no implementa encara correctament declaradors de parametres \"[*]\""

#: c-decl.c:2764
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static o calificador de tipus en un declarador abstracte"

#: c-decl.c:2838
#, c-format
msgid "`%s' is usually a function"
msgstr "\"%s\" generalment és una funció"

#: c-decl.c:2847
#, c-format
msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef \"%s\" té valor inicial (usi __typeof__ en lloc)"

#: c-decl.c:2853
#, c-format
msgid "function `%s' is initialized like a variable"
msgstr "la funció \"%s\" té valor inicial com una variable"

#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:2860
#, c-format
msgid "parameter `%s' is initialized"
msgstr "el paràmetre \"%s\" té valor inicial"

#: c-decl.c:2880 c-typeck.c:4895
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objecte de grandària variable no pot tenir valor inicial"

#: c-decl.c:2886
#, c-format
msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable \"%s\" té assignació de valor inicial, però tipus de dada incompleta"

#: c-decl.c:2892
#, c-format
msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
msgstr "alguns elements de la matriu \"%s\" tenen tipus de dada incompleta"

#: c-decl.c:2905
#, c-format
msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
msgstr "la declaració de \"%s\" té \"extern\" i té valor inicial"

#: c-decl.c:2954 c-decl.c:5828 cp/decl.c:7760 cp/decl.c:14339
#, c-format
msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
msgstr "ha donat un atribut noinline a la funció inline \"%s\""

#: c-decl.c:3028
#, c-format
msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
msgstr "el iniciador no va poder determinar la grandària de \"%s\""

#: c-decl.c:3033
#, c-format
msgid "array size missing in `%s'"
msgstr "falta la grandària de la matriu en %s"

#: c-decl.c:3049
#, c-format
msgid "zero or negative size array `%s'"
msgstr "matriu \"%s\" de grandària zero o negatiu"

#: c-decl.c:3077
#, c-format
msgid "storage size of `%s' isn't known"
msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%s\""

#: c-decl.c:3087
#, c-format
msgid "storage size of `%s' isn't constant"
msgstr "la grandària d'emmagatzematge de \"%s\" no és constant"

#: c-decl.c:3147
#, c-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
msgstr "s'ignora el especificador asm per a la variable local no estàtica \"%s\""

#: c-decl.c:3247
#, c-format
msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
msgstr "ISO C prohibeix l'enfosquiment del paràmetre \"%s\" de typedef"

#: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10880
msgid "`long long long' is too long for GCC"
msgstr "\"long long long\" és massa llarg per a GCC"

#: c-decl.c:3597
msgid "ISO C90 does not support `long long'"
msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"long long\""

#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3609 cp/decl.c:10885
#, c-format
msgid "duplicate `%s'"
msgstr "\"%s\" duplicat"

#: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892
msgid "`__thread' before `extern'"
msgstr "\"__thread\" abans \"extern\""

#: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894
msgid "`__thread' before `static'"
msgstr "\"__thread\" abans \"static\""

#: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921
#, c-format
msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
msgstr "dos o més tipus de dades en la declaració de \"%s\""

#: c-decl.c:3649 cp/decl.c:10926
#, c-format
msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
msgstr "\"%s\" falla al ser un typedef o un tipus intern del compilador"

#: c-decl.c:3688
#, c-format
msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
msgstr "el tipus de dada per omissió és \"int\" en la declaració de \"%s\""

#: c-decl.c:3717
#, c-format
msgid "both long and short specified for `%s'"
msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\""

#: c-decl.c:3721 cp/decl.c:11041
#, c-format
msgid "long or short specified with char for `%s'"
msgstr "s'especifica long o short amb char per a \"%s\""

#: c-decl.c:3728 cp/decl.c:11045
#, c-format
msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
msgstr "s'especifica long o short amb tipus floating per a \"%s\""

#: c-decl.c:3731
msgid "the only valid combination is `long double'"
msgstr "l'única combinació vàlida és \"long double\""

#: c-decl.c:3737
#, c-format
msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""

#: c-decl.c:3739 cp/decl.c:11034
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr "long, short, signed o unsigned invàlids per a \"%s\""

#: c-decl.c:3745 cp/decl.c:11054
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
msgstr "ús invàlid de long, short, signed o unsigned per a \"%s\""

#: c-decl.c:3763 cp/decl.c:11075
#, c-format
msgid "complex invalid for `%s'"
msgstr "complex invàlid per a \"%s\""

#: c-decl.c:3805
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 no té suport per a tipus complexos"

#: c-decl.c:3817
msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
msgstr "ISO C no té suport per a \"complex\" simples que signifiquen \"double complex\""

#: c-decl.c:3823 c-decl.c:3835
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C no dóna suport a tipus enters complexos"

#: c-decl.c:3850 c-decl.c:4316 cp/decl.c:11688
msgid "duplicate `const'"
msgstr "\"const\" duplicat"

#: c-decl.c:3852 c-decl.c:4320 cp/decl.c:11692
msgid "duplicate `restrict'"
msgstr "\"restrict\" duplicat"

#: c-decl.c:3854 c-decl.c:4318 cp/decl.c:11690
msgid "duplicate `volatile'"
msgstr "\"volatile\" duplicat"

#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:11238
#, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
msgstr "múltiples classes d'emmagatzematge en la declaració de \"%s\""

#: c-decl.c:3892
msgid "function definition declared `auto'"
msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"auto\""

#: c-decl.c:3894
msgid "function definition declared `register'"
msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"register\""

#: c-decl.c:3896
msgid "function definition declared `typedef'"
msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"typedef\""

#: c-decl.c:3898
msgid "function definition declared `__thread'"
msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"__thread\""

#: c-decl.c:3911
#, c-format
msgid "storage class specified for structure field `%s'"
msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al camp de l'estructura \"%s\""

#: c-decl.c:3915 cp/decl.c:11285
#, c-format
msgid "storage class specified for parameter `%s'"
msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al paràmetre \"%s\""

#: c-decl.c:3918 cp/decl.c:11287
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al nom de tipus"

#: c-decl.c:3930 cp/decl.c:11302
#, c-format
msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
msgstr "\"%s\" iniciat i declarat com \"extern\""

#: c-decl.c:3932 cp/decl.c:11305
#, c-format
msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
msgstr "\"%s\" té \"extern\" i assignador de valor inicial al mateix temps"

#: c-decl.c:3937 cp/decl.c:11313
#, c-format
msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
msgstr "la declaració del nivell superior de \"%s\" especifica \"auto\""

#: c-decl.c:3942 cp/decl.c:11309
#, c-format
msgid "nested function `%s' declared `extern'"
msgstr "la funció niada \"%s\" es va declarar \"extern\""

#: c-decl.c:3948 cp/decl.c:11319
#, c-format
msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
msgstr "l'àmbit de la funció \"%s\"  és implícitament acte i declarada \"__thread\""

#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c-decl.c:3987 c-decl.c:4188
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador de matriu que no és parametre"

#: c-decl.c:4031
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of voids"
msgstr "declaració de \"%s\" com una matriu de voids"

#: c-decl.c:4037
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of functions"
msgstr "declaració de \"%s\" com una matriu de funcions"

#: c-decl.c:4042 c-decl.c:5332
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ús invàlid de structura amb membres de matriu flexible"

#: c-decl.c:4061
#, c-format
msgid "size of array `%s' has non-integer type"
msgstr "la grandària de la matriu \"%s\" té un tipus no enter"

#: c-decl.c:4066
#, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
msgstr "ISO C prohibeix la matriu \"%s\" de grandària zero"

#: c-decl.c:4073
#, c-format
msgid "size of array `%s' is negative"
msgstr "la grandària de la matriu \"%s\" és negatiu"

#: c-decl.c:4086
#, c-format
msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
msgstr "ISO C90 prohibeix matriu \"%s\" que la seua grandària no pot ser avaluada"

#: c-decl.c:4089
#, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
msgstr "ISO C90 prohibeix la matriu \"%s\" de grandària variable"

#: c-decl.c:4119 c-decl.c:4342 cp/decl.c:11897
#, c-format
msgid "size of array `%s' is too large"
msgstr "la grandària de la matriu \"%s\" és massa gran"

#: c-decl.c:4145
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 no té suport per a membres de matriu flexibles"

#: c-decl.c:4155
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "el tipus array té tipus d'element incomplet"

#: c-decl.c:4162 c-decl.c:4392
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funció const o volatile"

#: c-decl.c:4208 cp/decl.c:11445
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning a function"
msgstr "\"%s\" que és declarat com funció retorna una funció"

#: c-decl.c:4213 cp/decl.c:11450
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning an array"
msgstr "\"%s\" que és declarat com funció retorna una matriu"

#: c-decl.c:4241
msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
msgstr "ISO C prohibeix el tipus qualificat de devolució d'una funció void"

#: c-decl.c:4245
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "s'ignoren els calificatores de tipus en el tipus de devolució de la funció"

#: c-decl.c:4274 c-decl.c:4357 c-decl.c:4481 c-decl.c:4573
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funció qualificats"

#: c-decl.c:4314 cp/decl.c:11684
msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
msgstr "modificador de tipus invàlid dintre de la declaració del punter"

#: c-decl.c:4412 cp/decl.c:12182
#, c-format
msgid "variable or field `%s' declared void"
msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void"

#: c-decl.c:4445
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "atributs en el declarador de parametres de matriu ignorats"

#: c-decl.c:4470
msgid "invalid type modifier within array declarator"
msgstr "imodificador de tipus invalid dins d'un declarador de matriu"

#: c-decl.c:4515
#, c-format
msgid "field `%s' declared as a function"
msgstr "el camp \"%s\" es declarat com una funció"

#: c-decl.c:4521
#, c-format
msgid "field `%s' has incomplete type"
msgstr "el camp \"%s\" té tipus de dada incompleta"

#: c-decl.c:4553 c-decl.c:4555 c-decl.c:4557 c-decl.c:4564
#, c-format
msgid "invalid storage class for function `%s'"
msgstr "classe d'emmagatzematge invàlida per a la funció \"%s\""

#: c-decl.c:4579
msgid "`noreturn' function returns non-void value"
msgstr "la funció \"no return\" retorna un valor que no és void"

#: c-decl.c:4594
msgid "cannot inline function `main'"
msgstr "no es pot fer inline la funció \"main\""

#: c-decl.c:4649
#, c-format
msgid "variable `%s' declared `inline'"
msgstr "la variable \"%s\" va ser declarada com \"inline\""

#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
#: c-decl.c:4677 cp/decl.c:9951
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "no es dóna suport a -thread local strorage en aquest objectiu"

#: c-decl.c:4732 c-decl.c:5880
msgid "function declaration isn't a prototype"
msgstr "la declaració de la funció no és un prototip"

#: c-decl.c:4738
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de paràmetres (sense tipus) en la declaració de la funció"

#: c-decl.c:4770 c-decl.c:6250
#, c-format
msgid "parameter `%s' has incomplete type"
msgstr "el paràmetre \"%s\" té tipus de dada incompleta"

#: c-decl.c:4773
msgid "parameter has incomplete type"
msgstr "el paràmetre té tipus incomplet"

#: c-decl.c:4794
#, c-format
msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
msgstr "el paràmetre \"%s\" apunta a un tipus incomplet"

#: c-decl.c:4797
msgid "parameter points to incomplete type"
msgstr "el paràmetre punta a un tipus incomplet"

#: c-decl.c:4862
#, c-format
msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
msgstr "el paràmetre \"%s\" només té una declaració posterior"

#: c-decl.c:4903
msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
msgstr "\"void\" en la llista de paràmetres deu ser la llista completa"

#: c-decl.c:4934
#, c-format
msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
msgstr "\"struct %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres"

#: c-decl.c:4937
#, c-format
msgid "`union %s' declared inside parameter list"
msgstr "\"union %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres"

#: c-decl.c:4940
#, c-format
msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
msgstr "\"enum %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres"

#: c-decl.c:4947
msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
msgstr "struct anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres"

#: c-decl.c:4949
msgid "anonymous union declared inside parameter list"
msgstr "union anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres"

#: c-decl.c:4951
msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
msgstr "enum anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres"

#: c-decl.c:4955
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "el seu àmbit és solament aquesta definició o declaració, la qual cosa probablement no sigui el que desitja."

#: c-decl.c:5032
#, c-format
msgid "redefinition of `union %s'"
msgstr "redefinició de \"union %s\""

#: c-decl.c:5034
#, c-format
msgid "redefinition of `struct %s'"
msgstr "redefinició de \"struct %s\""

#: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "la declaració no declara res"

#: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172
#, c-format
msgid "%s defined inside parms"
msgstr "es va definir %s dintre dels paràmetres"

#: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 c-decl.c:5184
msgid "union"
msgstr "unió"

#: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173
msgid "structure"
msgstr "estructura"

#: c-decl.c:5183
#, c-format
msgid "%s has no %s"
msgstr "%s no té %s"

#: c-decl.c:5184
msgid "struct"
msgstr "struct"

#: c-decl.c:5185
msgid "named members"
msgstr "membres nomenats"

#: c-decl.c:5185
msgid "members"
msgstr "membres"

#: c-decl.c:5224
#, c-format
msgid "nested redefinition of `%s'"
msgstr "redefinició niada de \"%s\""

#: c-decl.c:5237
#, c-format
msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
msgstr "l'amplària del camp de bits \"%s\" no és una constant entera"

#: c-decl.c:5248
#, c-format
msgid "bit-field `%s' has invalid type"
msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus invàlid"

#: c-decl.c:5260
#, c-format
msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
msgstr "el tipus de camp de bit \"%s\" és invàlid en ISO C"

#: c-decl.c:5271
#, c-format
msgid "negative width in bit-field `%s'"
msgstr "amplària negativa en el camp de bit \"%s\""

#: c-decl.c:5273
#, c-format
msgid "width of `%s' exceeds its type"
msgstr "l'amplària de \"%s\" excedeix el seu tipus"

#: c-decl.c:5275
#, c-format
msgid "zero width for bit-field `%s'"
msgstr "amplària zero per al camp de bits \"%s\""

#: c-decl.c:5289
#, c-format
msgid "`%s' is narrower than values of its type"
msgstr "\"%s\" és més estret que els valors del seu tipus"

#: c-decl.c:5323
msgid "flexible array member in union"
msgstr "membre de matriu flexible en el union"

#: c-decl.c:5325
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "el membre de matriu flexible no està al final del struct"

#: c-decl.c:5327
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "el membre de matriu flexible seria d'altra manera un struct buit"

#: c-decl.c:5357
#, c-format
msgid "duplicate member `%s'"
msgstr "membre duplicat \"%s\""

#: c-decl.c:5448
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union no es pot fer transparent"

#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c-decl.c:5558
#, c-format
msgid "redeclaration of `enum %s'"
msgstr "redeclaració de \"enum %s\""

#: c-decl.c:5592
msgid "enum defined inside parms"
msgstr "enum definit dintre dels paràmetres"

#: c-decl.c:5625
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "els valors d'enumeració excedeixen el rang de l'enter més gran"

#: c-decl.c:5734
#, c-format
msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
msgstr "el valor de enumerator per a \"%s\" no és una constant entera"

#: c-decl.c:5747
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "desbordament en valors d'enumeració"

#: c-decl.c:5752
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
msgstr "ISO C restringeix els valors d'enumeració al rang de \"int\""

#: c-decl.c:5834
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "el tipus de devolució és un tipus de dada incompleta"

#: c-decl.c:5842
msgid "return type defaults to `int'"
msgstr "el tipus de devolució per omissió és \"int\""

#: c-decl.c:5889
#, c-format
msgid "no previous prototype for `%s'"
msgstr "no hi ha un prototip previ per a \"%s\""

#: c-decl.c:5896
#, c-format
msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
msgstr "es va usar \"%s\" sense prototip abans de la seva definició"

#: c-decl.c:5902
#, c-format
msgid "no previous declaration for `%s'"
msgstr "no hi ha declaració prèvia per a \"%s\""

#: c-decl.c:5909
#, c-format
msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
msgstr "es va usar \"%s\" sense prototip abans de la seva definició"

#: c-decl.c:5933 c-decl.c:6486
#, c-format
msgid "return type of `%s' is not `int'"
msgstr "el tipus de devolució de \"%s\" no és \"int\""

#: c-decl.c:5949
#, c-format
msgid "first argument of `%s' should be `int'"
msgstr "el primer argument de \"%s\" deu ser \"int\""

#: c-decl.c:5958
#, c-format
msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
msgstr "el segon argument de \"%s\" deu ser \"char **\""

#: c-decl.c:5967
#, c-format
msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
msgstr "el tercer argument de \"%s\" deuria ser \"char **\""

#: c-decl.c:5976
#, c-format
msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
msgstr "\"%s\" només pren zero o dos arguments"

#: c-decl.c:5979
#, c-format
msgid "`%s' is normally a non-static function"
msgstr "\"%s\" generalment és una funció no estàtica"

#: c-decl.c:6077
msgid "parm types given both in parmlist and separately"
msgstr "es van donar els tipus dels paràmetres en la llista de paràmetres i per separat"

#: c-decl.c:6098
msgid "parameter name omitted"
msgstr "es va ometre el nom del paràmetre"

#: c-decl.c:6102 c-decl.c:6204
#, c-format
msgid "parameter `%s' declared void"
msgstr "el paràmetre \"%s\" es va declarar void"

#: c-decl.c:6178
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "falta el nom del paràmetre de la llista de paràmetres"

#: c-decl.c:6197
#, c-format
msgid "multiple parameters named `%s'"
msgstr "múltiples paràmetres nomenats \"%s\""

#: c-decl.c:6219 c-decl.c:6221
#, c-format
msgid "type of `%s' defaults to `int'"
msgstr "el tipus de \"%s\" és \"int\" per omissió"

#: c-decl.c:6257
#, c-format
msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
msgstr "existeix la declaració per al paràmetre \"%s\" però no hi ha tal paràmetre"

#: c-decl.c:6305
msgid "number of arguments doesn't match prototype"
msgstr "el nombre d'arguments no coincideixen amb el prototip"

#: c-decl.c:6335
#, c-format
msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
msgstr "l'argument promogut \"%s\" no coincideix amb el prototip"

#: c-decl.c:6345
#, c-format
msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
msgstr "l'argument \"%s\" no coincideix amb el prototip"

#: c-decl.c:6518 cp/decl.c:15049
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "no hi ha una declaració de devolució en una funció que retorna non-void"

#: c-decl.c:6525
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "aquesta funció pot retornar amb o sense un valor"

#: c-decl.c:6729
#, c-format
msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
msgstr "la grandària del valor de devolució de \"%s\" és de %u octets"

#: c-decl.c:6733
#, c-format
msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
msgstr "la grandària del valor de devolució de \"%s\" és més gran que %d octets"

#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6791
msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "es va usar la declaració inicial del cicle \"for\" fora de la manera C99"

#: c-decl.c:6815
#, c-format
msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
msgstr "\"struct %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\""

#: c-decl.c:6818
#, c-format
msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
msgstr "\"union %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\""

#: c-decl.c:6821
#, c-format
msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
msgstr "\"enum %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\""

#: c-decl.c:6829
#, c-format
msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
msgstr "declaració de \"%s\" que no és variable en la declaració inicial del cicle \"for\""

#: c-decl.c:6831
#, c-format
msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
msgstr "declaració de la variable static \"%s\" en la declaració inicial del cicle \"for\""

#: c-decl.c:6833
#, c-format
msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
msgstr "declaració de la variable \"extern\" \"%s\" en la declaració inicial del cicle `for\""

#: c-format.c:109 c-format.c:191
msgid "format string arg not a string type"
msgstr "l'argument de la cadena de format no és del tipus cadena de text"

#: c-format.c:124
msgid "args to be formatted is not '...'"
msgstr "els arguments que rebran format no són \"...\""

#: c-format.c:133
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "els formats de strftime no poden donar format als arguments"

#: c-format.c:168 c-format.c:270
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "la cadena de format té un nombre d'operadors invàlid"

#: c-format.c:202
msgid "function does not return string type"
msgstr "la funció no retorna un tipus string"

#: c-format.c:233
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "no es reconeix el especificador de format"

#: c-format.c:246
#, c-format
msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
msgstr "\"%s\" és un format de tipus de funció no reconegut"

#: c-format.c:280
msgid "format string arg follows the args to be formatted"
msgstr "l'argument de la cadena de format segueix als arguments que rebran format"

#: c-format.c:601
msgid "` ' flag"
msgstr "opció \" \""

#: c-format.c:601
msgid "the ` ' printf flag"
msgstr "l'opció de printf \" \""

#: c-format.c:602 c-format.c:673
msgid "`+' flag"
msgstr "opció \"+\""

#: c-format.c:602
msgid "the `+' printf flag"
msgstr "l'opció \"+\" de printf"

#: c-format.c:603 c-format.c:649
msgid "`#' flag"
msgstr "opció \"#\""

#: c-format.c:603
msgid "the `#' printf flag"
msgstr "l'opció \"#\" de printf"

#: c-format.c:604 c-format.c:647
msgid "`0' flag"
msgstr "opció \"0\""

#: c-format.c:604
msgid "the `0' printf flag"
msgstr "l'opció \"0\" de printf"

#: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
msgid "`-' flag"
msgstr "opció \"-\""

#: c-format.c:605
msgid "the `-' printf flag"
msgstr "l'opció \"-\" de printf"

#: c-format.c:606 c-format.c:630
msgid "`'' flag"
msgstr "opció \"'\""

#: c-format.c:606
msgid "the `'' printf flag"
msgstr "l'opció \"'\" de printf"

#: c-format.c:607 c-format.c:631
msgid "`I' flag"
msgstr "opció \"I\""

#: c-format.c:607
msgid "the `I' printf flag"
msgstr "l'opció \"I\" de printf"

#: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
msgid "field width"
msgstr "amplària de camp"

#: c-format.c:608
msgid "field width in printf format"
msgstr "amplària de camp en format printf"

#: c-format.c:609
msgid "precision"
msgstr "precisió"

#: c-format.c:609
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisió en format printf"

#: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
msgid "length modifier"
msgstr "modificador de longitud"

#: c-format.c:610
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificador de longitud en format printf"

#: c-format.c:626
msgid "assignment suppression"
msgstr "supressió de l'assignació"

#: c-format.c:626
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "la supressió de l'assignació és una característica de scanf"

#: c-format.c:627
msgid "`a' flag"
msgstr "opció \"a\""

#: c-format.c:627
msgid "the `a' scanf flag"
msgstr "l'opció \"a\" de scanf"

#: c-format.c:628
msgid "field width in scanf format"
msgstr "amplària de camp en format scanf"

#: c-format.c:629
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificador de longitud en format scanf"

#: c-format.c:630
msgid "the `'' scanf flag"
msgstr "l'opció \"'\" de scanf"

#: c-format.c:631
msgid "the `I' scanf flag"
msgstr "l'opció \"I\" de scanf"

#: c-format.c:645
msgid "`_' flag"
msgstr "l'opció \"_\""

#: c-format.c:645
msgid "the `_' strftime flag"
msgstr "l'opció \"_\" de strftime"

#: c-format.c:646
msgid "the `-' strftime flag"
msgstr "l'opció \"-\" de strftime"

#: c-format.c:647
msgid "the `0' strftime flag"
msgstr "l'opció \"0\" de strftime"

#: c-format.c:648 c-format.c:672
msgid "`^' flag"
msgstr "opció \"^\""

#: c-format.c:648
msgid "the `^' strftime flag"
msgstr "l'opció \"^\" de strftime"

#: c-format.c:649
msgid "the `#' strftime flag"
msgstr "l'opció \"#\" de strftime"

#: c-format.c:650
msgid "field width in strftime format"
msgstr "amplària de camp en format strftime"

#: c-format.c:651
msgid "`E' modifier"
msgstr "modificador \"E\""

#: c-format.c:651
msgid "the `E' strftime modifier"
msgstr "el modificador \"E\" de strftime"

#: c-format.c:652
msgid "`O' modifier"
msgstr "modificador \"O\""

#: c-format.c:652
msgid "the `O' strftime modifier"
msgstr "el modificador \"O\" de strftime"

#: c-format.c:653
msgid "the `O' modifier"
msgstr "el modificador \"O\""

#: c-format.c:671
msgid "fill character"
msgstr "caràcter de farciment"

#: c-format.c:671
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "caràcter de farciment en format strfmon"

#: c-format.c:672
msgid "the `^' strfmon flag"
msgstr "l'opció \"^\" de strfmon"

#: c-format.c:673
msgid "the `+' strfmon flag"
msgstr "l'opció \"+\" de strfmon"

#: c-format.c:674
msgid "`(' flag"
msgstr "opció \"(\""

#: c-format.c:674
msgid "the `(' strfmon flag"
msgstr "l'opció \"(\" de strfmon"

#: c-format.c:675
msgid "`!' flag"
msgstr "opció \"!\""

#: c-format.c:675
msgid "the `!' strfmon flag"
msgstr "l'opció \"!\" de strfmon"

#: c-format.c:676
msgid "the `-' strfmon flag"
msgstr "l'opció \"-\" de strfmon"

#: c-format.c:677
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "amplària de camp en format strfmon"

#: c-format.c:678
msgid "left precision"
msgstr "precisió esquerra"

#: c-format.c:678
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "precisió esquerra en format strfmon"

#: c-format.c:679
msgid "right precision"
msgstr "precisió de dreta"

#: c-format.c:679
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "precisió de dreta en format strfmon"

#: c-format.c:680
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "modificador de longitud en format strfmon"

#: c-format.c:983
#, c-format
msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\""

#: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "falta l'operant numèric $ en el format"

#: c-format.c:1138
#, c-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s no té suport per a l'operant de format de nombre %%n$"

#: c-format.c:1145
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operant numèric fora de rang en el format"

#: c-format.c:1168
#, c-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "s'usa més d'una vegada l'argument de format %d en el format %s"

#: c-format.c:1218
#, c-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "no s'usa l'argument de format %d abans d'usar l'argument %d en el format $-style"

#: c-format.c:1322
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "el format no és una cadena literal, no es va revisar la cadena de format"

#: c-format.c:1336
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "el format no és una cadena literal i no té arguments de format"

#: c-format.c:1338
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "el format no és una cadena literal, no es van revisar els tipus d'argument"

#: c-format.c:1351
msgid "too many arguments for format"
msgstr "massa arguments per al format"

#: c-format.c:1354
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "no es van usar arguments en el format d'estil-$"

#: c-format.c:1357
#, c-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "cadena de format  %s de longitud zero"

#: c-format.c:1361
msgid "format is a wide character string"
msgstr "el format és una cadena de caràcter ampla"

#: c-format.c:1364
msgid "unterminated format string"
msgstr "constant de format sense acabar"

#: c-format.c:1581
msgid "embedded `\\0' in format"
msgstr "\"\\0\" incrustat en el format"

#: c-format.c:1596
#, c-format
msgid "spurious trailing `%%' in format"
msgstr "\"%%\" final espuri en el format"

#: c-format.c:1635 c-format.c:1872
#, c-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "es va repetir %s en el format"

#: c-format.c:1648
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "falta el caràcter de farciment al final del format strfmon"

#: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
msgid "too few arguments for format"
msgstr "molt pocs arguments per al format"

#: c-format.c:1728
#, c-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "amplària zero en el format %s"

#: c-format.c:1747
#, c-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "precisió esquerra buida en el format %s"

#: c-format.c:1801
msgid "field precision"
msgstr "precisió del camp"

#: c-format.c:1816
#, c-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "precisió buida en el format %s"

#: c-format.c:1856
#, c-format
msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
msgstr "%s no té suport per al modificador de longitud %s \"%s\""

#: c-format.c:1906
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "la conversió manca de tipus al final del format"

#: c-format.c:1917
#, c-format
msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
msgstr "es desconeix el caràcter de tipus de conversió \"%c\" en el format"

#: c-format.c:1920
#, c-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "es desconeix el caràcter de tipus de conversió 0x%x en el format"

#: c-format.c:1927
#, c-format
msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
msgstr "%s no té suport per al format \"%%%c\" %s"

#: c-format.c:1943
#, c-format
msgid "%s used with `%%%c' %s format"
msgstr "es va usar %s amb el format \"%%%c\" %s"

#: c-format.c:1952
#, c-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s no té suport per a %s"

#: c-format.c:1961
#, c-format
msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
msgstr "%s no té suport per a %s amb el format \"%%%c\" %s"

#: c-format.c:1994
#, c-format
msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
msgstr "s'ignora %s amb %s i el format \"%%%c\" %s"

#: c-format.c:1998
#, c-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "s'ignora %s amb %s en el format %s"

#: c-format.c:2004
#, c-format
msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
msgstr "ús de %s i %s juntament amb el format \"%%%c\" %s"

#: c-format.c:2008
#, c-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "ús de %s i %s junts en el format %s"

#: c-format.c:2027
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "\"%%%c\" només produeix els dos últims dígits de l'any en alguns llocs"

#: c-format.c:2030
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
msgstr "\"%%%c\" només produeix els dos últims dígits de l'any"

#. The end of the format string was reached.
#: c-format.c:2046
#, c-format
msgid "no closing `]' for `%%[' format"
msgstr "no hi ha un \"]\" que tancament per al format \"%%[\""

#: c-format.c:2059
#, c-format
msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
msgstr "ús del modificador de longitud \"%s\" amb el caràcter de tipus \"%c\""

#: c-format.c:2080
#, c-format
msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
msgstr "%s no té suport per al format \"%%%s%c\" %s"

#: c-format.c:2095
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "nombre d'operadors especificat amb assignació suprimida"

#: c-format.c:2097
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "el nombre de operades especificats per al format no pren arguments"

#: c-format.c:2211
#, c-format
msgid "writing through null pointer (arg %d)"
msgstr "escrivint a través d'un punter nul (argument %d)"

#: c-format.c:2220
#, c-format
msgid "reading through null pointer (arg %d)"
msgstr "llegint a través d'un punter nul (argument %d)"

#: c-format.c:2240
#, c-format
msgid "writing into constant object (arg %d)"
msgstr "escrivint en un objecte constant (argument %d)"

#: c-format.c:2250
#, c-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
msgstr "qualificadores de tipus extra en l'argument de format (argument %d)"

#: c-format.c:2257
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
msgstr "l'argument de format no és un punter (argument %d)"

#: c-format.c:2259
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
msgstr "l'argument de format no és un punter a un punter (argument %d)"

#: c-format.c:2330
msgid "pointer"
msgstr "punter"

#: c-format.c:2332
msgid "different type"
msgstr "diferents tipus"

#: c-format.c:2353
#, c-format
msgid "%s is not type %s (arg %d)"
msgstr "%s no és del tipus %s (argument %d)"

#: c-format.c:2356
#, c-format
msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
msgstr "format %s, argument %s (argument %d)"

#: c-lex.c:153
msgid "YYDEBUG not defined"
msgstr "no es va definir YYDEBUG"

#: c-lex.c:293
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "encapçalats C mal niats del preprocessador"

#: c-lex.c:336
#, c-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "ignorant el #pragma %s %s"

#: c-lex.c:386
#, c-format
msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
msgstr "universal-character-name \"\\U%08x\" no és vàlid en l'identificador"

#: c-lex.c:632
#, c-format
msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
msgstr "universal-character-name \"\\u%04x\" no és vàlid en l'identificador"

#: c-lex.c:695
#, c-format
msgid "stray '%c' in program"
msgstr "\"%c\" paràsit en el programa"

#: c-lex.c:697
#, c-format
msgid "stray '\\%o' in program"
msgstr "\"\\%o\" paràsit en el programa"

#: c-lex.c:854
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "aquesta constant decimal només és unsigned en ISO C90"

#: c-lex.c:857
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "aquesta constant decimal serà unsigned en ISO C90 "

#: c-lex.c:873
#, c-format
msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
msgstr "la constant entera és massa gran pel tipus \"%s\""

#: c-lex.c:941
#, c-format
msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
msgstr "la constant de coma flotant excedeix el rang de \"%s\""

#: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
msgid "ignoring invalid multibyte character"
msgstr "ignorant els caràcters multibyte invàlids"

#: c-opts.c:355
#, c-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "Falten arguments per a \"-%s\""

#: c-opts.c:359
#, c-format
msgid "no class name specified with \"-%s\""
msgstr "no classes especificades amb \"-%s\""

#: c-opts.c:366
#, c-format
msgid "missing filename after \"-%s\""
msgstr "nom de fitxer faltant deprés de \"-%s\""

#: c-opts.c:371
#, c-format
msgid "missing target after \"-%s\""
msgstr "falta l'objectiu després de \"-%s\""

#: c-opts.c:505
#, c-format
msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
msgstr "opcions de matriu ordenades incorrectament: %s està abans de %s"

#: c-opts.c:550
#, c-format
msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
msgstr "massa noms de fitxers. Teclegi %s --help per a informació d'ùs"

#: c-opts.c:937
msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
msgstr "no és dona suport a -Wno-strict-prototypes en  C++"

#: c-opts.c:1017
#, c-format
msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
msgstr "el switch \"%s\" ja no té suport"

#: c-opts.c:1033
#, c-format
msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
msgstr "el switch \"%s\" és obsolet, per favor vegi la documentació per a més detalls"

#: c-opts.c:1153
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "es va re-nomenar  -fhandle-exceptions a -fexceptions (i ara està activat per defecte)"

#: c-opts.c:1273
msgid "output filename specified twice"
msgstr "nom de fitxer de sortida especificat dues vegades"

#: c-opts.c:1387
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-y2k sense -Wformat"

#: c-opts.c:1389
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-extra-args sense -Wformat"

#: c-opts.c:1391
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-zero-length sense -Wformat"

#: c-opts.c:1393
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-nonliteral sense -Wformat"

#: c-opts.c:1395
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-security sense -Wformat"

#: c-opts.c:1397
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "s'ignora -Wformat-attribute sense -Wformat"

#: c-opts.c:1419
#, c-format
msgid "opening output file %s"
msgstr "obrint el fitxer de sortida %s"

#: c-opts.c:1474
#, c-format
msgid "opening dependency file %s"
msgstr "obrint el fitxer de dependències %s"

#: c-opts.c:1484
#, c-format
msgid "closing dependency file %s"
msgstr "tancant el fitxer de dependències %s"

#: c-opts.c:1487
#, c-format
msgid "when writing output to %s"
msgstr "a l'escriure a %s"

#: c-opts.c:1567
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "per a generar dependències deu especificar -M o -MM"

#: c-opts.c:1715
#, c-format
msgid "\"-%c%s%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "\"-%c%s%s\" és vàlida per a %s però no per a %s"

#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
#. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
#: c-opts.c:1726
msgid ""
"Switches:\n"
"  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
"  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
"  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
"  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
"  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
"  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
msgstr ""
"Interruptors:\n"
"  -include <fitxer>         Inclou el contingut de <fitxer> abans altres fitxers\n"
"  -imacros <fitxer>         Accepta la definició de macros en <fitxer>\n"
"  -iprefix <camí>           Especifica <camí> com a prefix per a les dues opcions\n"
"                            següentes\n"
"  -iwithprefix <dir>        Afegeix <dir> al final del camí d'inclusió del sistema\n"
"  -iwithprefixbefore <dir>  Afegeix <dir> al final del camí d'inclusió principal\n"
"  -isystem <dir>            Afegeix <dir> a l'inicí del camí d'inclusió del sistema\n"

#: c-opts.c:1735
msgid ""
"  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
"  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
"  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
"  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
"                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
"  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
"  -o <file>                 Put output into <file>\n"
msgstr ""
"  -idirafter <dir>          Afegeix <dir> al final del camí d'inclusió del sistema\n"
"  -I <dir>                  Afegeix <dir> al final del camí d'inclusió principal\n"
"  -I-                       afinar el control del camí d'inclusió; consulta la doc\n"
"  -nostdinc                 No cerca els directoris d'inclusió\n"
"                             (dirs especificats amb -isystem seran encara utilitzats)\n"
"  -nostdinc++               No cerca els directoris d'inclusió per a C++\n"
"  -o <fitxer>               Posa la sortida en <fitxer>\n"

#: c-opts.c:1744
msgid ""
"  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
"  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
"                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
"                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
"  -w                        Inhibit warning messages\n"
"  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
"  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
msgstr ""
"  -trigraphs                Permetre trigrafes ISO/ C\n"
"  -std=<nom std>         Especificar el estándard de concordança; una de:\n"
"                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso/9899:1990,\n"
"                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
"  -w                        Inhibir els missatges d'avís\n"
"  -W[no-]trigraphs          Avisar si es troben trigrafes\n"
"  -W[no-]comment{s}         Avisar si un comentari inicia dintre d'altre\n"

#: c-opts.c:1753
msgid ""
"  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
"  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
"  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
msgstr ""
"  -W[no-]traditional             Avisar a propòsit de funccionalitats que no\n"
"                            són presentes en tradicional C\n"
"  -W[no-]undef                   Avisar si #if utilitza una macro no definida\n"
"  -W[no-]import                  Avisar a propòsit de l'ùs de directives #import\n"

#: c-opts.c:1758
msgid ""
"  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
"  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
"  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
msgstr ""
"  -W[no-]error                   Tractar tots els avís com a errors\n"
"  -W[no-]system-headers          No supprimir les avís de les capçaleres sistema\n"
"  -W[no-]all                     Autoritzar tots els avís del preprocessador\n"

#: c-opts.c:1763
msgid ""
"  -M                        Generate make dependencies\n"
"  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
"  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
"  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
"  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
"  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
msgstr ""
"  -M                        Generar les dependencies de make\n"
"  -MM                       Com -M, però ignorales capçaleres sistema\n"
"  -MD                       Generar les dependencies de make i compilar\n"
"  -MMD                      Com -MD, però ignorales capçaleres sistema\n"
"  -MF <fitxer>              Escriu les dependencies de sortida a el fitxer donat\n"
"  -MG                       Tractar les fitxers de capçalera com a fitxers generats\n"

#: c-opts.c:1771
msgid ""
"  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
"  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
"  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
msgstr ""
"  -MP\t\t\t    Generar objectius facticis per a totes les capçaleres\n"
"  -MQ <objectiu>            Afegir un objectiu MAKE-quoted\n"
"  -MT <objectiu>            Afegir un objectiu sense parèntesis\n"

#: c-opts.c:1776
msgid ""
"  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
"  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
"  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
"  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
"  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
"  -v                        Display the version number\n"
msgstr ""
"  -D<macro>                 Definir una <macro> amb la cadena '1' com valor\n"
"  -D<macro>=<val>           Definir una <macro> amb <val> com valor\n"
"  -A<pregunta>=<resposta>   Associar <resposta> a <pregunta>\n"
"  -A-<pregunta>=<resposta>  Dissociar <resposta> de <pregunta>\n"
"  -U<macro>                 Només definir <macro> \n"
"  -v                        Mostrar el numero de versió\n"

#: c-opts.c:1784
msgid ""
"  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
"  -C                        Do not discard comments\n"
"  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
"  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
"  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
"  -dI                       Include #include directives in the output\n"
msgstr ""
"  -H                        Mostrar les noms de fitxers de capçalera quan estan utilitzats\n"
"  -C                        Posar les comentaris de costat\n"
"  -dM                       Mostrar al final una llista de les definicions de macro actives\n"
"  -dD                       Preservar les definicions de macro a la sortida\n"
"  -dN                       Com -dD excepte nomès les noms són preservats\n"
"  -dI                       Incloure les directives #include a la sortida\n"

#: c-opts.c:1792
msgid ""
"  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
"  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
"  -P                        Do not generate #line directives\n"
"  -remap                    Remap file names when including files\n"
"  --help                    Display this information\n"
msgstr ""
"  -f[no-]preprocessed            Tractar el fitxer d'entrada com a ja preprocessat\n"
"  -ftabstop=<nombre>        Seleccionar l'amplitud de tabulació per a les rapports\n"
"  -P                        No generar directives #line\n"
"  -remap                    Remapar les noms de fitxer quan s'inclouen fitxers\n"
"  -help              Mostra aquesta informació\n"

#. Like YYERROR but do call yyerror.
#: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:55
msgid "syntax error"
msgstr "error sintàctic"

#: /usr/share/bison/bison.simple:179
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "error sintàctic: no es pot regressar"

#: c-parse.y:325 objc-parse.y:346
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C prohibeix un fitxer font buit"

#: c-parse.y:366 c-typeck.c:6916 objc-parse.y:388
msgid "argument of `asm' is not a constant string"
msgstr "l'argument de \"asm\" no és una cadena constant"

#: c-parse.y:374 objc-parse.y:396
msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
msgstr "ISO C prohibeix la definició de dades sense tipus o classe d'emmagatzematge"

#: c-parse.y:376 objc-parse.y:398
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "la definició de dades no té tipus o classe d'emmagatzematge"

#: c-parse.y:389 objc-parse.y:411
msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
msgstr "ISO C no permet \";\" extra fora d'una funció"

#: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "C tradicional rebutja l'operador unari mes"

#: c-parse.y:496 objc-parse.y:518
msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
msgstr "\"sizeof\" aplicat a un camp de bits"

#: c-parse.y:583 objc-parse.y:605
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C prohibeix l'omissió del terme mig d'una expressió ?:"

#: c-parse.y:632 objc-parse.y:654
msgid "ISO C89 forbids compound literals"
msgstr "ISO C89 prohibeix les literals compostoses"

#: c-parse.y:646 objc-parse.y:668
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C prohibeix grups de claus dintre d'expressions"

#: c-parse.y:677 objc-parse.y:699
msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
msgstr "el primer argument per a __builtin_choose_expr no és una constant"

#: c-parse.y:721 objc-parse.y:767
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "C tradicional rebutja la definició de funcions d'estil ISO·C"

#: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
#: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
#: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
#: c-parse.y:1156 parse.y:1933 parse.y:1940 parse.y:1975 objc-parse.y:1031
#: objc-parse.y:1037 objc-parse.y:1043 objc-parse.y:1049 objc-parse.y:1070
#: objc-parse.y:1076 objc-parse.y:1082 objc-parse.y:1088 objc-parse.y:1121
#: objc-parse.y:1127 objc-parse.y:1133 objc-parse.y:1139 objc-parse.y:1184
#: objc-parse.y:1190 objc-parse.y:1196 objc-parse.y:1202
#, c-format
msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
msgstr "\"%s\" no està en l'inici de la declaració"

#: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1496
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C prohibeix les claus de iniciador buides"

#: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1510
msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C89 prohibeix l'especificació de subobjectes a iniciar"

#: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1513
msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
msgstr "ús obsolet del iniciador designat sense \"=\""

#: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1517
msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
msgstr "ús obsolet del iniciador designat amb \":\""

#: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1544
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C prohibeix l'especificació de rangs d'elements a iniciar"

#: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1552 objc-parse.y:1583
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C prohibeix les funcions niades"

#: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1760
msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
msgstr "ISO C prohibeix les declaracions posteriors per a tipus \"enum\""

#: c-parse.y:1715 parse.y:2411 objc-parse.y:1772
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "coma al final de la llista de numeradors"

#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1780
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "no hi ha punt i coma al final del struct o union"

#: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1789 objc-parse.y:2864
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "es va especificar un punt i coma extra en un struct o union"

#: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1816
msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C no té suport per a structs/unions sense nom"

#: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1825
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C prohibeix declaracions de membres sense membres"

#: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1984
msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
msgstr "ús depreciada de l'etiqueta al final de la declaració compostosa"

#: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2001
msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 prohibeix les declaracions barrejades i codi"

#: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2080
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C prohibeix les declaracions etiquetades"

#: c-parse.y:2055 parse.y:1638 objc-parse.y:2130
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "un grup de claus dintre d'una expressió només es permet dintre d'una funció"

#: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2257
msgid "empty body in an else-statement"
msgstr "cos buit en una declaració else"

#: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2378
msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
msgstr "ISO C prohibeix \"goto *expr;\""

#: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2478
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C prohibeix declaracions avançades de paràmetres"

#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
#. not work for all targets, and thus has been disabled.
#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
#. it caused problems with the code in expand_builtin which
#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
#. correctly.
#: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2504
msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
msgstr "ISO C requereix un argument amb nom abans de \"...\""

#: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2601
msgid "`...' in old-style identifier list"
msgstr "\"...\" en una llista d'identificadors d'estil antic"

#: /usr/share/bison/bison.simple:795
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "error d'analitza; també es va excedir la memòria virtual"

#: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
msgid "parse error"
msgstr "error d'analitza"

#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr "desbordament de la pila del analitzador"

#: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1525 objc-parse.y:3537
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s al final de l'entrada"

#: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3543
#, c-format
msgid "%s before %s'%c'"
msgstr "%s abans de %s\"%c\""

#: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3545
#, c-format
msgid "%s before %s'\\x%x'"
msgstr "%s abans de %s\"\\x%x\""

#: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1542 objc-parse.y:3549
#, c-format
msgid "%s before string constant"
msgstr "%s abans d'una constant de cadena"

#: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1544 objc-parse.y:3551
#, c-format
msgid "%s before numeric constant"
msgstr "%s abans d'una constant numèrica"

#: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3553
#, c-format
msgid "%s before \"%s\""
msgstr "%s abans de \"%s\""

#: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3555
#, c-format
msgid "%s before '%s' token"
msgstr "%s abans l'element \"%s\""

#: c-parse.y:2921
msgid "traditional C rejects string concatenation"
msgstr "C tradicional rebutja la concatenació de cadenes"

#: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3779
#, c-format
msgid "syntax error at '%s' token"
msgstr "error sintàctic en l'element \"%s\""

#: c-pragma.c:107
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
msgstr "es va trobar un #pragma pack (pop) sense un #pragma pack (push, <n>) coincident"

#: c-pragma.c:125
#, c-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
msgstr "es va trobar un #pragma pack (pop, %s) sense un #pragma pack (push, %s, <n>) coincident"

#: c-pragma.c:145
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "no es dóna suport a #pragma pack(push[, id], <n>) en aquest objectiu"

#: c-pragma.c:147
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "no es dóna suport a #pragma pack(pop[, id], <n>) en aquest objectiu"

#: c-pragma.c:167
msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
msgstr "\"(\" faltant desprès de \"#pragma pack\" - ignorat"

#: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
msgstr "\"#pragma pack\" malformat - ignorat"

#: c-pragma.c:185
msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
msgstr "\"#pragma pack(push[, id], <n>)\" malformat - ignorat"

#: c-pragma.c:187
msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
msgstr "\"#pragma pack(pop[, id])\" malformat - ignorat"

#: c-pragma.c:196
#, c-format
msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
msgstr "acció \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat"

#: c-pragma.c:233
msgid "junk at end of '#pragma pack'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma pack\""

#: c-pragma.c:247
#, c-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alineació deu ser una potència petita de dos, no %d"

#: c-pragma.c:280
#, c-format
msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
msgstr "l'aplicació del #pragma weak \"%s\" després del primer ús resulta en conducta no especificada"

#: c-pragma.c:328 c-pragma.c:333
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak malformat, ignorat"

#: c-pragma.c:337
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma weak\""

#: c-pragma.c:372 c-pragma.c:377
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname malformat, ignorat"

#: c-pragma.c:382
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "escombraries al final de #pragma redefine_extname"

#: c-pragma.c:389 c-pragma.c:470
msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname té conflictes amb la declaració"

#: c-pragma.c:420
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix malformat, ignorat"

#: c-pragma.c:425
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "escombraries al final de #pragma extern_prefix"

#: c-pragma.c:457
msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
msgstr "la declaració asm causa conflictes amb el rename previ"

#: c-semantics.c:565
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o switch"

#: c-semantics.c:583
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "la declaració continue no està dintre dintre d'un cicle"

#: c-semantics.c:678
msgid "destructor needed for `%#D'"
msgstr "es necessita un destructor per a \"%#D\""

#: c-semantics.c:679
msgid "where case label appears here"
msgstr "on l'etiqueta casi apareix aquí"

#: c-semantics.c:682
msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
msgstr "(les accions adjuntes de declaracions casi prèvies requereixen destructors en el seu propi àmbit.)"

#: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6942 cp/semantics.c:897
#, c-format
msgid "%s qualifier ignored on asm"
msgstr "qualificador %s ignorat en asm"

#: c-typeck.c:123
#, c-format
msgid "`%s' has an incomplete type"
msgstr "\"%s\" té un tipus incompleta"

#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2865
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ús invàlid de l'expressió void"

#: c-typeck.c:153
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ús invàlid de membres de matriu flexible"

#: c-typeck.c:159
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ús invàlid de matrius amb límits sense especificar"

#: c-typeck.c:167
#, c-format
msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
msgstr "ús invàlid del tipus indefinit \"%s %s\""

#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:171
#, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
msgstr "ús invàlid del typedef incomplet \"%s\""

#: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "els tipus de funció no són totalment compatibles en ISO C"

#: c-typeck.c:603
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "els tipus no són totalment compatibles"

#: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2687
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmètica en apuntador a un tipus incomplet"

#: c-typeck.c:1136
#, c-format
msgid "%s has no member named `%s'"
msgstr "%s no té un membre cridat \"%s\""

#: c-typeck.c:1172
#, c-format
msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
msgstr "petició del membre \"%s\" en alguna cosa que no és estructura o unió"

#: c-typeck.c:1204
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "punter dereferènciat a tipus de dada incompleta"

#: c-typeck.c:1208
msgid "dereferencing `void *' pointer"
msgstr "dereferènciant el punter \"void *\""

#: c-typeck.c:1225 cp/typeck.c:2369
#, c-format
msgid "invalid type argument of `%s'"
msgstr "argument de tipus invàlid de \"%s\""

#: c-typeck.c:1244 cp/typeck.c:2395
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "falta subindici en la referència de la matriu"

#: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2437
msgid "array subscript has type `char'"
msgstr "el subindici de matriu té un tipus \"char\""

#: c-typeck.c:1273 c-typeck.c:1362 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2523
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "el subindici de la matriu no és un enter"

#: c-typeck.c:1306
msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
msgstr "ISO C prohibeix el subindici d'una matriu \"register\""

#: c-typeck.c:1308
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 prohibeix el subindici d'una matriu non-lvalue"

#: c-typeck.c:1341
msgid "subscript has type `char'"
msgstr "el subindici és de tipus \"char\""

#: c-typeck.c:1357 cp/typeck.c:2518
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "el valor indicat pel subindici no és ni matriu ni punter"

#: c-typeck.c:1411
#, c-format
msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
msgstr "\"%s\" no ha estat declarat aquí (no en una funció)"

#: c-typeck.c:1418
#, c-format
msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
msgstr "\"%s\" no ha estat declarat aquí (primer us en aquesta funció)"

#: c-typeck.c:1423
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Cada identificador no declarat solament es reporta una vegada"

#: c-typeck.c:1424
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "per a cada funció en la qual apareix.)"

#: c-typeck.c:1441
#, c-format
msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
msgstr "la declaració local de \"%s\" oculta la variable d'instància"

#: c-typeck.c:1518
msgid "called object is not a function"
msgstr "l'objecte cridat no és una funció"

#: c-typeck.c:1604 cp/typeck.c:2829
msgid "too many arguments to function"
msgstr "massa arguments per a la funció"

#: c-typeck.c:1625
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "el tipus de dada del paràmetre formal %d està incomplet"

#: c-typeck.c:1638
#, c-format
msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s com enter en lloc de coma flotant a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1641
#, c-format
msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s com enter en lloc de complex a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1644
#, c-format
msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s com complex en lloc de coma flotant a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1647
#, c-format
msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s com coma flotant en lloc d'enter a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1650
#, c-format
msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s com complex en lloc d'enter a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1653
#, c-format
msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s com coma flotant en lloc de complex a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1663
#, c-format
msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
msgstr "%s com \"float\" en lloc de \"double\" a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1681
#, c-format
msgid "%s with different width due to prototype"
msgstr "%s amb amplària diferent a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1715
#, c-format
msgid "%s as unsigned due to prototype"
msgstr "%s com unsigned a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1717
#, c-format
msgid "%s as signed due to prototype"
msgstr "%s com signed a causa del prototip"

#: c-typeck.c:1751 cp/typeck.c:2933
msgid "too few arguments to function"
msgstr "molt pocs arguments per a la funció"

#: c-typeck.c:1793
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de + o - dintre d'un desplaçament"

#: c-typeck.c:1800
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de && dintre de ||"

#: c-typeck.c:1809
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de |"

#: c-typeck.c:1812
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de |"

#: c-typeck.c:1821
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de  ^"

#: c-typeck.c:1824
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de  ^"

#: c-typeck.c:1831
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de + o - per a operada de &"

#: c-typeck.c:1834
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de &"

#: c-typeck.c:1841
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparances com X<=Y<=Z no tenen el seu significat matemàtic"

#: c-typeck.c:2001 c-typeck.c:2036
msgid "division by zero"
msgstr "divisió per zero"

#: c-typeck.c:2081 cp/typeck.c:3194
msgid "right shift count is negative"
msgstr "el compte de desplaçament a la dreta es negatiu"

#: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:3200
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "compte de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus"

#: c-typeck.c:2109 cp/typeck.c:3219
msgid "left shift count is negative"
msgstr "el compte de desplaçament a l'esquerra és negativa"

#: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3221
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "compte de desplaçament a l'esquerra >= amplària del tipus"

#: c-typeck.c:2133
msgid "shift count is negative"
msgstr "compte de desplaçament a la dreta negatiu"

#: c-typeck.c:2135
msgid "shift count >= width of type"
msgstr "ompte de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus"

#: c-typeck.c:2152 cp/typeck.c:3256
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "no és segura la comparança de coma flotant amb == o !="

#: c-typeck.c:2178 c-typeck.c:2184
msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
msgstr "ISO C prohibeix la comparança de \"void *\" amb un punter de funció"

#: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2227 c-typeck.c:2255
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "la comparança de diferents tipus de punter manca d'una conversió"

#: c-typeck.c:2201 c-typeck.c:2206 c-typeck.c:2275 c-typeck.c:2280
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparança entre punter i enter"

#: c-typeck.c:2222 c-typeck.c:2250
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C prohibeix la comparança entre punters a funcions"

#: c-typeck.c:2247
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparança de punters complets i incomplets"

#: c-typeck.c:2263 c-typeck.c:2270
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparança ordenada de punter amb l'enter zero"

#: c-typeck.c:2294 cp/typeck.c:3389
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparança sense ordre en argument de coma no flotant"

#: c-typeck.c:2505
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "comparança entre signed i unsigned"

#: c-typeck.c:2551 cp/typeck.c:3633
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparança d'un ~unsigned promogut amb una constant"

#: c-typeck.c:2559 cp/typeck.c:3641
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparança d'un ~unsigned promogut amb unsigned"

#: c-typeck.c:2639
msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
msgstr "es va usar un punter de tipus \"void *\" en la substracció"

#: c-typeck.c:2641
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "es va usar un punter a una funció en la substracció"

#: c-typeck.c:2738
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument de tipus erroni per a l'increment unari"

#: c-typeck.c:2751
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument de tipus erroni per al decrement unari"

#: c-typeck.c:2768
msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
msgstr "ISO C no té suport de \"~\" per a conjugacions complexes"

#: c-typeck.c:2774
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument de tipus erroni per a complement de bits"

#: c-typeck.c:2783
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument de tipus erroni per a abs"

#: c-typeck.c:2795
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument de tipus erroni per a la conjugació"

#: c-typeck.c:2809
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument de tipus erroni per al signe d'exclamació unari"

#: c-typeck.c:2852
msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
msgstr "ISO C no té suport per a \"++\" i \"--\" en tipus complexos"

#: c-typeck.c:2867 c-typeck.c:2899
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument de tipus erroni per a l'increment"

#: c-typeck.c:2869 c-typeck.c:2901
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument de tipus erroni pel decrement"

#: c-typeck.c:2890
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "increment de punter a estructura desconeguda"

#: c-typeck.c:2892
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrement de punter a estructura desconeguda"

#: c-typeck.c:3029
msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
msgstr "ISO C prohibeix l'adreça d'una expressió cast"

#: c-typeck.c:3039
msgid "invalid lvalue in unary `&'"
msgstr "l-value invàlid en \"&\" unari"

#: c-typeck.c:3071
#, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
msgstr "es va intentar prendre l'adreça del membre de l'estructura de camps de bits \"%s\""

#: c-typeck.c:3180 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 c-typeck.c:4683
#: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4381 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
#: config/cris/cris.c:545 cp/spew.c:1538 cp/typeck.c:4367 java/expr.c:364
#: java/verify.c:1467 java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: c-typeck.c:3241
msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
msgstr "ISO C prohibeix l'ús d'expressions condicionals com l-values"

#: c-typeck.c:3244
msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
msgstr "ISO C prohibeix l'ús d'expressions compostoses com l-valors"

#: c-typeck.c:3247
msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
msgstr "ISO C prohibeix l'ús d'expressions de conversió com l-valors"

#: c-typeck.c:3264
#, c-format
msgid "%s of read-only member `%s'"
msgstr "%s del membre de només lectura \"%s\""

#: c-typeck.c:3268
#, c-format
msgid "%s of read-only variable `%s'"
msgstr "%s de la variable de només lectura \"%s\""

#: c-typeck.c:3271
#, c-format
msgid "%s of read-only location"
msgstr "%s de la ubicació de només lectura"

#: c-typeck.c:3290
#, c-format
msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
msgstr "no es pot adquirir l'adreça del camp de bits \"%s\""

#: c-typeck.c:3318
#, c-format
msgid "global register variable `%s' used in nested function"
msgstr "es va usar la variable de registre global \"%s\" en funcions niades"

#: c-typeck.c:3322
#, c-format
msgid "register variable `%s' used in nested function"
msgstr "es va usar la va variable \"%s\" en funcions niades"

#: c-typeck.c:3329
#, c-format
msgid "address of global register variable `%s' requested"
msgstr "es va sol·licitar l'adreça de la variable de registre global \"%s\""

#: c-typeck.c:3341
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "no es pot posar objecte amb camp volatile en register"

#: c-typeck.c:3345
#, c-format
msgid "address of register variable `%s' requested"
msgstr "es va sol·licitar l'adreça de la variable register \"%s\""

#: c-typeck.c:3453
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "tipus signed i unsigned en l'expressió condicional"

#: c-typeck.c:3460
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C prohibeix una expressió condicional amb només un costat void"

#: c-typeck.c:3476 c-typeck.c:3483
msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
msgstr "ISO C prohibeix expressions condicionals entre \"void *\" i punters de funcions"

#: c-typeck.c:3489
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades punters no coincideixen en l'expressió condicional"

#: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades punters/enters no coincideixen en l'expressió condicional"

#: c-typeck.c:3520
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressió condicional"

#: c-typeck.c:3591 cp/typeck.c:4623
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'operador del costat esquerre de l'expressió coma no té efecte"

#: c-typeck.c:3635
msgid "cast specifies array type"
msgstr "la conversió especifica el tipus matriu"

#: c-typeck.c:3641
msgid "cast specifies function type"
msgstr "la conversió especifica el tipus funció"

#: c-typeck.c:3651
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'un no escalar al mateix tipus"

#: c-typeck.c:3670
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversió al tipus union"

#: c-typeck.c:3685
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "conversió a tipus union des d'un tipus no presenti en union"

#: c-typeck.c:3736
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "la conversió afegeix nou qualificadors del tipus de la funció"

#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
#: c-typeck.c:3741
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversió descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter"

#: c-typeck.c:3756
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "la conversió incrementa l'alineació requerida del tipus de la destinació"

#: c-typeck.c:3762 cp/typeck.c:5144
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "conversió de punter a enter de grandària diferent"

#: c-typeck.c:3767
msgid "cast does not match function type"
msgstr "la conversió no coincideix amb el tipus de la funció"

#: c-typeck.c:3774 cp/typeck.c:5151
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "conversió a punter des d'un enter de grandària diferent"

#: c-typeck.c:3786
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "el càstig de tipus a tipus incomplet pot trencar les regles d'alies estricte"

#: c-typeck.c:3790
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "el retorn de punters de tipus castigat trencarà les regles d'alies estricte"

#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
#. Reject anything strange now.
#: c-typeck.c:3949
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "l-value invàlid en l'assignació"

#. Convert new value to destination type.
#: c-typeck.c:3958 c-typeck.c:3983 c-typeck.c:4000 cp/typeck.c:5266
#: cp/typeck.c:5416
msgid "assignment"
msgstr "assignació"

#: c-typeck.c:4070
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "no es pot passar un valor-r a un paràmetre de referència"

#: c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4241
#, c-format
msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s fa un punter de funció qualificat des d'un no qualificat"

#: c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4221
#, c-format
msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "%s descarta els calificadors del tipus de la destinació del punter"

#: c-typeck.c:4184
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'arguments a tipus union"

#: c-typeck.c:4213
#, c-format
msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funció i \"void *\""

#: c-typeck.c:4230
#, c-format
msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
msgstr "el punter que apunta a  %s difereix en signe"

#: c-typeck.c:4246
#, c-format
msgid "%s from incompatible pointer type"
msgstr "%s de tipus de punter incompatible"

#: c-typeck.c:4252 c-typeck.c:4804 cp/typeck.c:1653
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ús invàlid de matriu no lvaluada"

#: c-typeck.c:4267
#, c-format
msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversió"

#: c-typeck.c:4275
#, c-format
msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversió"

#: c-typeck.c:4289 c-typeck.c:4292
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de \"%s\""

#: c-typeck.c:4296
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de la cridada indirecta a funció"

#: c-typeck.c:4300
#, c-format
msgid "incompatible types in %s"
msgstr "tipus incompatibles en %s"

#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:4358
#, c-format
msgid "passing arg of `%s'"
msgstr "passant l'argument de \"%s\""

#. Function name unknown (call through ptr).
#: c-typeck.c:4368
msgid "passing arg of pointer to function"
msgstr "passant l'argument del punter a la funció"

#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:4376
#, c-format
msgid "passing arg %d of `%s'"
msgstr "passant l'argument %d de \"%s\""

#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
#: c-typeck.c:4386
#, c-format
msgid "passing arg %d of pointer to function"
msgstr "passant l'argument %d del punter a la funció"

#: c-typeck.c:4452
msgid "initializer for static variable is not constant"
msgstr "el valor inicial assignat per a la variable estàtica no es constant"

#: c-typeck.c:4458
msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
msgstr "el valor inicial assignat per a la variable estàtica usa aritmètica complicada"

#: c-typeck.c:4466
msgid "aggregate initializer is not constant"
msgstr "el inicialitzador agregat no és una constant"

#: c-typeck.c:4468
msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
msgstr "el inicialitzador agregat usa aritmètica complicada"

#: c-typeck.c:4475
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "C tradicional rebutja la iniciació automàtica d'agregats"

#: c-typeck.c:4654 c-typeck.c:4670 c-typeck.c:4686
#, c-format
msgid "(near initialization for `%s')"
msgstr "(prop de l'assignació de valors inicials per a \"%s\")"

#: c-typeck.c:4737 cp/typeck2.c:488
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "matriu de caràcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla"

#: c-typeck.c:4744 cp/typeck2.c:495
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "matriu d'enters amb valors inicials assignats d'una cadena no ampla"

#: c-typeck.c:4762 cp/typeck2.c:511
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la cadena de valors inicials per a la matriu de caràcters és massa llarga"

#: c-typeck.c:4822
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "matriu amb valors inicials assignats d'una expressió matricial que no és constant"

#: c-typeck.c:4839 c-typeck.c:4841 c-typeck.c:4857 c-typeck.c:4878
#: c-typeck.c:6281
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "l'element de valor inicial no és constant"

#: c-typeck.c:4873
msgid "initialization"
msgstr "assignació de valors inicials"

#: c-typeck.c:4884 c-typeck.c:6286
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "l'element de valor inicial no és calculable al moment de la càrrega"

#: c-typeck.c:4899 cp/typeck2.c:588
msgid "invalid initializer"
msgstr "valor inicial invàlid"

#: c-typeck.c:5393
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "grup extra de claus al final dels valors inicials"

#: c-typeck.c:5413
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "falten claus al voltant dels valors inicials"

#: c-typeck.c:5473
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "claus al voltant del valor inicial escalar"

#: c-typeck.c:5521
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "iniciació d'un membre de matriu flexible en un context niat"

#: c-typeck.c:5523
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "iniciació d'un membre de matriu flexible"

#: c-typeck.c:5554
msgid "missing initializer"
msgstr "falta valor inicial"

#: c-typeck.c:5580
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "valor inicial escalar buidor"

#: c-typeck.c:5585
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "elements extres en valor inicial escalar"

#: c-typeck.c:5671
msgid "initialization designators may not nest"
msgstr "no es poden niar els designadors d'iniciació"

#: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5763
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "índex de matriu en valor inicial que no és de matriu"

#: c-typeck.c:5697 c-typeck.c:5817
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "el nom del camp no està en el inicialitzador de record o union"

#: c-typeck.c:5759 c-typeck.c:5761
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "índex de matriu no constant en valor inicial"

#: c-typeck.c:5765 c-typeck.c:5768
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "l'índex de matriu en el valor inicial excedeix els límits de la matriu"

#: c-typeck.c:5779
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "rang d'índexs buit en valor inicial"

#: c-typeck.c:5788
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "el rang d'índexs de la matriu en el valor inicial excedeix els límits de la matriu"

#: c-typeck.c:5829
#, c-format
msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
msgstr "camp \"%s\" desconegut especificat en el valor inicial"

#: c-typeck.c:5866 c-typeck.c:5887 c-typeck.c:6348
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "camp iniciat amb efectes laterals sobreescrits"

#: c-typeck.c:6558
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "excés d'elements en valors inicials de matriu de caràcters"

#: c-typeck.c:6565 c-typeck.c:6611
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "excés d'elements en valors inicials de struct"

#: c-typeck.c:6626
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "iniciació no estàtica d'un membre de matriu flexible"

#: c-typeck.c:6693
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "excés d'elements en valors inicials de union"

#: c-typeck.c:6714
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials de unions"

#: c-typeck.c:6777
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "excés d'elements en valors inicials de matriu"

#: c-typeck.c:6806
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "excés d'elements en valor inicial vectorial"

#: c-typeck.c:6828
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "excés d'elements en valor inicial escalar"

#: c-typeck.c:6935
msgid "asm template is not a string constant"
msgstr "la plantilla asm no és una cadena constant"

#: c-typeck.c:6967
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "lvalue invàlid en declaració asm"

#: c-typeck.c:7042
msgid "modification by `asm'"
msgstr "modificació per \"asm\""

#: c-typeck.c:7061 cp/typeck.c:6237
msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
msgstr "la funció declarada \"noreturn\" té una declaració \"return\""

#: c-typeck.c:7068
msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
msgstr "\"return\" sense valors, en una funció que retorna non-void"

#: c-typeck.c:7074
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "\"return\" amb valor, en una funció que retorna void"

#: c-typeck.c:7078
msgid "return"
msgstr "return"

#: c-typeck.c:7130
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "la funció retorna l'adreça d'una variable local"

#: c-typeck.c:7186 cp/semantics.c:555
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "la quantitat de switch no és un enter"

#: c-typeck.c:7196
msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
msgstr "no es converteix l'expressió de switch \"long\" a \"int\" en ISO C"

#: c-typeck.c:7231 cp/decl.c:5523
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "l'etiqueta casi no es troba dintre d'una declaració switch"

#: c-typeck.c:7233 cp/decl.c:5528
msgid "`default' label not within a switch statement"
msgstr "l'etiqueta \"default\" no està dintre d'una declaració switch"

#: calls.c:1934 tree-inline.c:1177
#, c-format
msgid "inlining failed in call to `%s'"
msgstr "el \"inlining\" va fallar en la cridada a \"%s\""

#: calls.c:1935 calls.c:2271 tree-inline.c:1178
msgid "called from here"
msgstr "cridat des d'aquí"

#: calls.c:2270
#, c-format
msgid "can't inline call to `%s'"
msgstr "no es poden fer la cridada inline a \"%s\""

#: calls.c:2300
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "la cridada a la funció té valor agregat"

#: cfgloop.c:1107
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr "La grandària del cicle %d deu ser %d, no %d."

#: cfgloop.c:1126
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr "Bb %d no pertany al cicle %d."

#: cfgloop.c:1144
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr "L'encapçalat del cicle %d no té exactament 2 entrades."

#: cfgloop.c:1152
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr "El forrellat del cicle %d no té exactament 1 successor."

#: cfgloop.c:1157
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr "El forrellat del cicle %d no té un encapçalat com successor."

#: cfgloop.c:1162
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr "El forrellat del cicle %d no pertany directament a ell."

#: cfgloop.c:1168
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr "L'encapçalat del cicle %d no pertany directament a ell."

#: cfgrtl.c:1774
#, c-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d en un lloc equivocat"

#: cfgrtl.c:1780
#, c-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "el prev_bb de %d deu ser %d, no %d"

#: cfgrtl.c:1800
#, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "el insn final %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn"

#: cfgrtl.c:1814
#, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d està en múltiples blocs bàsics (%d i %d)"

#: cfgrtl.c:1826
#, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "el cap insn %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn"

#: cfgrtl.c:1848
#, c-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincideix amb la configuració %i %i"

#: cfgrtl.c:1855
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Compte erroni del bloc %i %i"

#: cfgrtl.c:1861
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Freqüència errònia del bloc %i %i"

#: cfgrtl.c:1869
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Vora duplicada %i->%i"

#: cfgrtl.c:1875
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Probabilitat errònia de la vora %i->%i %i"

#: cfgrtl.c:1881
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr "verify_flow_info: Compte erroni de la vora %i->%i %i"

#: cfgrtl.c:1911
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Blocs incorrectes per al respatller %i->%i"

#: cfgrtl.c:1926
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Respatller incorrecte %i->%i"

#: cfgrtl.c:1928
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn erroni en la vora del respatller"

#: cfgrtl.c:1935
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: El bloc bàsic %d succ edge està corrupte"

#: cfgrtl.c:1951
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "Manca la nota REG_EH_REGION al final de bb %i"

#: cfgrtl.c:1959
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "Massa vores de ramificació de sortida de bb %i"

#: cfgrtl.c:1964
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Vora de caiguda després del salt incondicional %i"

#: cfgrtl.c:1969
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Quantitat errònia de vores de ramificació després del salt incondicional %i"

#: cfgrtl.c:1975
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Quantitat errònia de vores de ramificació després del salt condicional %i"

#: cfgrtl.c:1980
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Bords de cridada per a una insn que no és cridada en bb %i"

#: cfgrtl.c:1989
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Vores anormals sense cap propòsit en bb %i"

#: cfgrtl.c:2004
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "falta una barrera després del bloc %i"

#: cfgrtl.c:2014
#, c-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "el bloc bàsic %d pred edge està corrupte"

#: cfgrtl.c:2031
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "insn %d està dintre del bloc bàsic %d però block_for_insn és NULL"

#: cfgrtl.c:2035
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d està dintre del bloc bàsic %d però block_for_insn és %i"

#: cfgrtl.c:2049 cfgrtl.c:2059
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mancada per al bloc %d"

#: cfgrtl.c:2072
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el mitjà del bloc bàsic %d"

#: cfgrtl.c:2084
#, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "en el bloc bàsic %d:"

#: cfgrtl.c:2085
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "control de fluix insn dintre el bloc bàsic"

#: cfgrtl.c:2104
#, c-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "les llistes de vora del bloc bàsic %i estan corruptes"

#: cfgrtl.c:2119
msgid "basic blocks not numbered consecutively"
msgstr "els blocs bàsics no estan numerats consecutivament"

#: cfgrtl.c:2144
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn fora del bloc bàsic"

#: cfgrtl.c:2152
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return no és seguit per una barrera"

#: cfgrtl.c:2157
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "el nombre de notes bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"

#: cfgrtl.c:2161
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info fallat"

#: collect2.c:425
msgid "internal error"
msgstr "error intern"

#: collect2.c:934
msgid "no arguments"
msgstr "sense arguments"

#: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"

#: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"

#: collect2.c:1275
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versió %s"

#: collect2.c:1365
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "es troba(en) %d constructor(s)\n"

#: collect2.c:1366
#, c-format
msgid "%d destructor(s)  found\n"
msgstr "es troba(en) %d destructor(s)\n"

#: collect2.c:1367
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "es troba(en) %d marcs de matriu(es)\n"

#: collect2.c:1508
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s acabat amb el senyal %d [%s]%s"

#: collect2.c:1527
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s va retornar l'estat de sortida %d"

#: collect2.c:1555
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[no es pot trobar %s]"

#: collect2.c:1570
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "no es pot trobar \"%s\""

#: collect2.c:1581 collect2.c:1584
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "redirigint sortida estàndard: %s"

#: collect2.c:1627
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Deixant %s]\n"

#: collect2.c:1870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - el nom de sortida és %s, el prefix és %s\n"

#: collect2.c:2082
msgid "cannot find `nm'"
msgstr "no es pot trobar \"nm\""

#: collect2.c:2092 collect2.c:2533
msgid "pipe"
msgstr "pipe"

#: collect2.c:2096 collect2.c:2537
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"

#: collect2.c:2122 collect2.c:2563
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"

#: collect2.c:2125 collect2.c:2128 collect2.c:2141 collect2.c:2566
#: collect2.c:2569 collect2.c:2582
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"

#: collect2.c:2131 collect2.c:2572
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"

#: collect2.c:2185
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "es va trobar la funció init en l'objecte %s"

#: collect2.c:2193
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "es va trobar la funció fini en l'objecte %s"

#: collect2.c:2216 collect2.c:2621
msgid "fclose"
msgstr "fclose"

#: collect2.c:2261
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer \"%s\""

#: collect2.c:2263
#, c-format
msgid "unable to stat file '%s'"
msgstr "no es pot avaluar el fitxer \"%s\""

#: collect2.c:2269
#, c-format
msgid "unable to mmap file '%s'"
msgstr "no es pot fer mmap al fitxer \"%s\""

#: collect2.c:2422
msgid "not found\n"
msgstr "no trobat\n"

#: collect2.c:2424 collect2.c:2600
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "no es troba la dependència dinàmica %s"

#: collect2.c:2444
#, c-format
msgid "bad magic number in file '%s'"
msgstr "nombre màgic erroni en el fitxer \"%s\""

#: collect2.c:2466
msgid "dynamic dependencies.\n"
msgstr "dependències dinàmiques.\n"

#: collect2.c:2524
msgid "cannot find `ldd'"
msgstr "no es troba \"ldd\""

#: collect2.c:2585
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"sortida de ldd amb constructors/destructors.\n"

#: collect2.c:2612
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "no es pot obrir la dependència dinàmica \"%s\""

#: collect2.c:2726
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: no és un fitxer COFF"

#: collect2.c:2845
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: no es pot obrir com un fitxer COFF"

#: collect2.c:2901
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "no es troba la biblioteca lib%s"

#: collect2.c:3028
#, c-format
msgid "open %s"
msgstr "obrir %s"

#: collect2.c:3051
msgid "incompatibilities between object file & expected values"
msgstr "incompatibilitats entre el fitxer objecte i els valors esperats"

#: collect2.c:3124
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Processant la matriu de símbols #%d, desplacament = 0x%.8lx, tipus = %s\n"

#: collect2.c:3133
msgid "string section missing"
msgstr "falta la secció de cadenes"

#: collect2.c:3136
msgid "section pointer missing"
msgstr "falta la secció de punters"

#: collect2.c:3184
msgid "no symbol table found"
msgstr "no es troba la matriu de símbols"

#: collect2.c:3197
msgid "no cmd_strings found"
msgstr "no es troben cmd_strings"

#: collect2.c:3209
msgid ""
"\n"
"Updating header and load commands.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Actualitzant les ordres d'encapçalat i càrrega.\n"
"\n"

#: collect2.c:3216
#, c-format
msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
msgstr "carregar mapa d'ordres, %d ordres, nova grandària %ld.\n"

#: collect2.c:3247
msgid ""
"writing load commands.\n"
"\n"
msgstr ""
"escrivint les ordres de càrrega.\n"
"\n"

#: collect2.c:3267
#, c-format
msgid "close %s"
msgstr "tancar %s"

#: collect2.c:3341
msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
msgstr "no es pot convertir 0x%l.8x en una regió"

#: collect2.c:3345
#, c-format
msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
msgstr "funció %s, regió %d, desfasament = %ld (0x%.8lx)\n"

#: collect2.c:3472
msgid "bad magic number"
msgstr "nombre màgic erroni"

#: collect2.c:3473
msgid "bad header version"
msgstr "versió d'encapçalat errònia"

#: collect2.c:3474
msgid "bad raw header version"
msgstr "versió d'encapçalat textual errònia"

#: collect2.c:3475
msgid "raw header buffer too small"
msgstr "emmagatzematge temporal d'encapçalat textual massa petit"

#: collect2.c:3476
msgid "old raw header file"
msgstr "fitxer d'encapçalat textual antic"

#: collect2.c:3477
msgid "unsupported version"
msgstr "versió sense suport"

#: collect2.c:3479
#, c-format
msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
msgstr "valor de devolució {de,en}code_mach_o_hdr %d desconegut"

#: collect2.c:3499
#, c-format
msgid "fstat %s"
msgstr "fstat %s"

#: collect2.c:3536 collect2.c:3584
#, c-format
msgid "lseek %s 0"
msgstr "lseek %s 0"

#: collect2.c:3540
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "read %s"

#: collect2.c:3543
#, c-format
msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
msgstr "%ld octets llegits, s'esperaven %ld, de  %s"

#: collect2.c:3564
#, c-format
msgid "msync %s"
msgstr "msync %s"

#: collect2.c:3571
#, c-format
msgid "munmap %s"
msgstr "munmap %s"

#: collect2.c:3588
#, c-format
msgid "write %s"
msgstr "write %s"

#: collect2.c:3591
#, c-format
msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
msgstr "%ld octets escrits, s'esperaven %ld, a  %s"

#: combine.c:13222
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
"\n"
msgstr ""
";; Estadístiques del combinador: %d intents, %d substitucions (%d van requerir espai nou),\n"
";; %d èxits.\n"
"\n"

#: combine.c:13232
#, c-format
msgid ""
"\n"
";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
msgstr ""
"\n"
";; Totals del combinador: %d intents, %d substitucions (%d van requerir espai nou),\n"
";; %d èxits.\n"

#: convert.c:69
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "no es pot convertir a un tipus punter"

#: convert.c:102
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "es va usar un valor de punter on s'esperava un valor de coma flotant"

#: convert.c:106
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un float"

#: convert.c:132
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "conversió a tipus de dada incompleta"

#: convert.c:414 convert.c:494
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "no es pot convertir entre valors vectorials de grandàries diferents"

#: convert.c:420
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un enter"

#: convert.c:472 f/com.c:1100
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "es va usar un valor de punter on s'esperava un complex"

#: convert.c:476 f/com.c:1102
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un complex"

#: convert.c:500
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "no es pot convertir el valor a un vector"

#: cpperror.c:113
msgid "warning: "
msgstr "avís: "

#: cpperror.c:115
msgid "internal error: "
msgstr "error intern: "

#: cpperror.c:189
msgid "stdout"
msgstr "stdout"

#: cpperror.c:191 gcc.c:6428
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: cppexp.c:199
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "massa punts decimals en el nombre"

#: cppexp.c:219
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "dígit \"%c\" invàlid en la constant octal"

#: cppexp.c:225
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "ús d'una constant de coma flotant hexadecimal C99"

#: cppexp.c:234
msgid "exponent has no digits"
msgstr "exponent no té dígits"

#: cppexp.c:241
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "la constant de coma flotant hexadecimal requereixe un exponent"

#: cppexp.c:247
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en la constant de coma flotant"

#: cppexp.c:257 cppexp.c:282
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "C tradicional rebutja el sufix \"%.*s\""

#: cppexp.c:268
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en constant entera"

#: cppexp.c:289
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ús d'una constant entera long long C99"

#: cppexp.c:295
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "les constants imaginàries són una extensió GCC"

#: cppexp.c:383
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "la constant entera és massa gran per al seu tipus"

#: cppexp.c:395
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "la constant entera és tan gran que és unsigned"

#: cppexp.c:482
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "falta \")\" després de \"defined\""

#: cppexp.c:489
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "l'operador \"defined\" requereix un identificador"

#: cppexp.c:497
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" és un element alternatiu per a  \"%s\" en C++)"

#: cppexp.c:507
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "aquest ùs de \"defined\" podria ser no portable"

#: cppexp.c:545
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "constant de coma flotant en l'expressió del preprocessador"

#: cppexp.c:551
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "nombre imaginari en l'expressió del preprocessador"

#: cppexp.c:596
#, c-format
msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
msgstr "ISO C++ no permet \"%s\" en #if"

#: cppexp.c:604
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" no és definit"

#: cppexp.c:737 cppexp.c:772
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "operador binari faltant abans de l'element \"%s\""

#: cppexp.c:756
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in #if"
msgstr "caracter invàlid \"%c\" en #if"

#: cppexp.c:758
#, c-format
msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
msgstr "caracter invàlid \"\\%03o\" en #if"

#: cppexp.c:763
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "l'element \"%s\" no és vàlid en les expressions del preprocesador"

#: cppexp.c:782
msgid "void expression between '(' and ')'"
msgstr "expressión void entre \"(\" i \")\""

#: cppexp.c:785
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if sense expressió"

#: cppexp.c:787
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "l'operador \"%s\" no té operant de dreta"

#: cppexp.c:813
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " \":\" sense \"?\" precedent"

#: cppexp.c:840
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "pila desequilibrada en #if"

#: cppexp.c:862
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "operador \"%u\" impossible"

#: cppexp.c:954
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "\")\" faltant en l'expressió"

#: cppexp.c:975
msgid "'?' without following ':'"
msgstr " \"?\" sense \":\" següent"

#: cppexp.c:985
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "desbordament d'enter en l'expressió del preprocessador"

#: cppexp.c:990
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "\"(\" faltant en l'expressió"

#: cppexp.c:1026
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "l'operant esquerre de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"

#: cppexp.c:1031
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "l'operant dret de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"

#: cppexp.c:1414
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "operador coma en operant de #if"

#: cppexp.c:1551
msgid "division by zero in #if"
msgstr "divisió per zero en #if"

#: cppfiles.c:411
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s és massa gran"

#: cppfiles.c:447
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s és més curt de l'esperat"

#: cppfiles.c:461
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s és un dispositiu de blocs"

#: cppfiles.c:594
#, c-format
msgid "no include path in which to find %s"
msgstr "no hi ha ruta d'inclusió en la qual es trobi %s"

#: cppfiles.c:668
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Guàrdies múltiples de include poden ser útils per a:\n"

#: cppfiles.c:1014
msgid "absolute file name in remap_filename"
msgstr "nom de fitxer absolut en remap_filename"

#: cppinit.c:224
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "ignorant el directori inexistent \"%s\"\n"

#: cppinit.c:231
#, c-format
msgid "%s: Not a directory"
msgstr "%s: No és un directori"

#: cppinit.c:287
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "ignorant el directori duplicat \"%s\"\n"

#: cppinit.c:325
msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr "  perquè és un directori que no és del sistema que duplica un directori del sistema\n"

#: cppinit.c:891
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t deu ser d'un tipus unsigned"

#: cppinit.c:895
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "l'aritmètica del preprocesador té una precisió màxima de %lu bits; l'objectiu requereix %lu bits"

#: cppinit.c:901
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "l'aritmètica de CPP deu ser almenys tan precisa com un int de l'objectiu"

#: cppinit.c:904
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "el char de l'objectiu té menys de 8 bits d'ample"

#: cppinit.c:908
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "el wchar_t de l'objectiu és més estret que el char de l'objectiu"

#: cppinit.c:912
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "el int de l'objectiu és més estret que el char de l'objectiu"

#: cppinit.c:916
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "el mitj-enter de CPP és més estret que el caràcter de CPP"

#: cppinit.c:920
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP no pot manejar constants de caràcter amples més enllà de %lu bits en aquestobjectiu, però l'objectiu requereix %lu bits"

#: cppinit.c:972
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "la recerca de #include  \"...\" s'inicia aquí:\n"

#: cppinit.c:976
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "la recerca de #include <...> s'inicia aquí:\n"

#: cppinit.c:979
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fi de la llista de recerca.\n"

#: cppinit.c:1057
msgid "<built-in>"
msgstr "<built-in>"

#: cppinit.c:1059
msgid "<command line>"
msgstr "<command line>"

#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
#. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
#: cppinit.c:1164
#, c-format
msgid "assertion missing after %s"
msgstr "asserció faltant deprés de %s"

#: cppinit.c:1165
#, c-format
msgid "directory name missing after %s"
msgstr "nom de directori faltant deprés de %s"

#: cppinit.c:1166
#, c-format
msgid "file name missing after %s"
msgstr "nom de fitxer faltant deprés de %s"

#: cppinit.c:1167
#, c-format
msgid "macro name missing after %s"
msgstr "nom de macro faltant deprés de %s"

#: cppinit.c:1168
#, c-format
msgid "path name missing after %s"
msgstr "nom de camí faltant deprés de %s"

#: cppinit.c:1353
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- especificat dues vegades"

#: cpplex.c:149
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigraph ??%c convertit a %c"

#: cpplex.c:157
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored"
msgstr "s'ignora el trigraph ??%c"

#: cpplex.c:214
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "barra invertida i fi de línia separats per espai"

#: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "barra invertida al final del fitxer"

#: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" dintre un comentari"

#: cpplex.c:395
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "caràter(es) nul(s) ignorats"

#: cpplex.c:402
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s en directiva de preprocessament"

#: cpplex.c:475
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "intent d'usar \"%s\" enverinat"

#: cpplex.c:483
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ solament pot aparèixer en l'expansió d'una macro variadic C99"

#: cpplex.c:555
msgid "'$' character(s) in identifier or number"
msgstr "caràcter/(es) \"$\" en l'identificador o nombre"

#: cpplex.c:698
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta caràcter acabant %c"

#: cpplex.c:711
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "caràcter(es) nul(s) preservats en la literal"

#: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
msgid "no newline at end of file"
msgstr "no hi ha caràcter de fi de línia"

#: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
msgid "unterminated comment"
msgstr "comentari sense acabar"

#: cpplex.c:1103
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "els comentaris d'estil C++ no són permesos en ISO C90"

#: cpplex.c:1105
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(això es reportarà solament una vegada per cada fitxer d'entrada)"

#: cpplex.c:1110
msgid "multi-line comment"
msgstr "comentari en múltiples línies"

#: cpplex.c:1425
#, c-format
msgid "unknown string token %s\n"
msgstr "Element de cadena %s desconegut\n"

#: cpplex.c:1438
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "Element %s impronunciable"

#: cpplex.c:1695
#, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "el significat de \"\\%c\" és diferent en C tradicional"

#: cpplex.c:1701
msgid "incomplete universal-character-name"
msgstr "universal-character-name incomplet"

#: cpplex.c:1715
#, c-format
msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
msgstr "dígit no hexadecimal \"%c\" en universal-character-name"

#: cpplex.c:1723
msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
msgstr "universal-character-name en l'objectiu EBCDIC"

#: cpplex.c:1737
msgid "universal-character-name out of range"
msgstr "universal-character-name fora de rang"

#: cpplex.c:1791
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "el significat de \"\\a\" és diferent en C tradicional"

#: cpplex.c:1798
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "seqüència d'escapi que no és estàndard ISO, \"\\%c\""

#: cpplex.c:1809
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "el significat de \"\\x\" és diferent en C tradicional"

#: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "es va usar \\x sense dígits hexadecimales a continuació"

#: cpplex.c:1833
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "seqüència d'escapi hexadecimal fora de rang"

#: cpplex.c:1858
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "seqüència d'escapi octal fora de rang"

#: cpplex.c:1874
#, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "seqüència d'escapi \"\\%c\" desconeguda"

#: cpplex.c:1877
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
msgstr "seqüència d'escapi desconeguda: '\\%03o'"

#: cpplex.c:1882
msgid "escape sequence out of range for its type"
msgstr "seqüència d'escapi fora de rang per a el seu tipus"

#: cpplex.c:1973
msgid "empty character constant"
msgstr "constant de caràter buida"

#: cpplex.c:1983
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "constant de caràcter massa gran pel seu tipus"

#: cpplex.c:1986
msgid "multi-character character constant"
msgstr "constant de caràcter amb múltiples caràcters"

#: cpplib.c:225
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "elements extra al final de la directiva #%s"

#: cpplib.c:315
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s és una extenció del GCC"

#: cpplib.c:327
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional"

#: cpplib.c:330
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "C tradicional ignora #%s amb el # indentat"

#: cpplib.c:334
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "es suggereix ocultar #%s del C tradicional amb el # indentat"

#: cpplib.c:358
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""

#: cpplib.c:378
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "l'estil de la directiva de línia és una extenció del GCC"

#: cpplib.c:428
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "directiva de preprocessament #%s invàlida"

#: cpplib.c:500
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" no es pot usar com un nom de macro"

#: cpplib.c:506
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perquè és un operador en C++"

#: cpplib.c:509
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "no es va donar un nom de macro en la directiva #%s"

#: cpplib.c:512
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "els noms de macro deuen ser identificadors"

#: cpplib.c:552
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "esborrant la definició de \"%s\""

#: cpplib.c:598
msgid "missing terminating > character"
msgstr "falta el caràcter de terminació >"

#: cpplib.c:637
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o <NOM_DE_FITXER>"

#: cpplib.c:648
#, c-format
msgid "empty file name in #%s"
msgstr "nom de fitxer buit en #%s"

#: cpplib.c:667
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next en el fitxer font primari"

#: cpplib.c:674
msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
msgstr "#import és obsolet, usi un embolcall #ifndef en el fitxer d'encapçalat"

#: cpplib.c:682
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include niat amb massa profunditat"

#: cpplib.c:739
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la línia de la directiva"

#: cpplib.c:814
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu"

#: cpplib.c:820
msgid "line number out of range"
msgstr "nombre de línia fora de rang"

#: cpplib.c:831 cpplib.c:902
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid"

#: cpplib.c:866
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu"

#: cpplib.c:973
msgid "invalid #ident directive"
msgstr "directiva #ident invàlida"

#: cpplib.c:1061
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma"

#: cpplib.c:1064
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s"

#: cpplib.c:1067
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s"

#: cpplib.c:1143
msgid "#pragma once is obsolete"
msgstr "#pragma una vegada és obsolet"

#: cpplib.c:1146
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal"

#: cpplib.c:1170
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"

#: cpplib.c:1179
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "enverinant la macro existent \"%s\""

#: cpplib.c:1201
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió"

#: cpplib.c:1226
#, c-format
msgid "cannot find source %s"
msgstr "no es pot trobar la font %s"

#: cpplib.c:1230
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "el fitxer actual és més vell que %s"

#: cpplib.c:1346
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma duu una cadena literal entre parèntesis"

#: cpplib.c:1429
msgid "#else without #if"
msgstr "#else sense #if"

#: cpplib.c:1434
msgid "#else after #else"
msgstr "#else després de #else"

#: cpplib.c:1436 cpplib.c:1470
msgid "the conditional began here"
msgstr "el condicional va començar aquí"

#: cpplib.c:1463
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif sense #if"

#: cpplib.c:1468
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif després de #else"

#: cpplib.c:1499
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif sense #if"

#: cpplib.c:1582
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "falta \"(\" abans del predicat"

#: cpplib.c:1597
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "falta \")\" per a completar la resposta"

#: cpplib.c:1617
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "el predicat de la resposta està buidor"

#: cpplib.c:1647
msgid "assertion without predicate"
msgstr "afirmació sense predicat"

#: cpplib.c:1649
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "el predicat deu ser un identificador"

#: cpplib.c:1738
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" reafirmat"

#: cpplib.c:1968
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s sense acabar"

#: cppmacro.c:94
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr ""

#: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "macro interna \"%s\" invàlida"

#: cppmacro.c:234
msgid "could not determine date and time"
msgstr "no es pot determinar la data i l'hora"

#: cppmacro.c:407
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "cadena literal invàlida, s'ignora el \"\\\" finals"

#: cppmacro.c:504
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "pegar \"%s\" i \"%s\" no dóna un element vàlid de preprocessament"

#: cppmacro.c:546
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 requereix que la resta dels arguments sigui usat"

#: cppmacro.c:551
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "la macro \"%s\" requereix %u arguments, però sol es proporcionen %u"

#: cppmacro.c:556
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "la macro \"%s\" va rebre %u arguments, però solament va prendre %u"

#: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "llista d'arguments sense acabar a l'invocar la macro \"%s\""

#: cppmacro.c:776
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "la funció de macro \"%s\" es deu usar amb arguments en C tradicional"

#: cppmacro.c:1314
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "paràmetre de macro \"%s\" duplicat"

#: cppmacro.c:1351
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" podria faltar en la llista de paràmetre de macro"

#: cppmacro.c:1359
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "els paràmetres de macro deuen ser separats per comes"

#: cppmacro.c:1376
msgid "parameter name missing"
msgstr "falta el nom del paràmetre"

#: cppmacro.c:1391
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "els macros variadic anònims es van introduir en C99"

#: cppmacro.c:1395
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C no permet macros variadic nomenats"

#: cppmacro.c:1404
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "falta parèntesi dret en la llista de paràmetres de macro"

#: cppmacro.c:1472
msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C requereix espais en blanc després del nom de macro"

#: cppmacro.c:1500
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "\"#\" no és seguit per un paràmetre de macro"

#: cppmacro.c:1519
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "\"##\" no pot apareixer en o al final d'una expansió de macro"

#: cppmacro.c:1601
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" re-definit"

#: cppmacro.c:1606
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "aquesta és la ubicació de la definició prèvia"

#: cppmacro.c:1657
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "l'argument de macro \"%s\" deuria ser convertit a cadena en C traditional"

#: cppmacro.c:1682
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "tipus de hash %d invàlid en cpp_macro_definition"

#: cppspec.c:109
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" no es una opció vàlida per el preprocessador"

#: cppspec.c:133
msgid "too many input files"
msgstr "massa fitxers d'entrada"

#: cpptrad.c:841
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr ""

#: cse.c:7195
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ";; Processant el bloc de  %d a  %d, %d establerts.\n"

#: diagnostic.c:714
msgid "((anonymous))"
msgstr "((anònim))"

#: diagnostic.c:928
#, c-format
msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
msgstr "%s: els avisos són tractats com errors\n"

#: diagnostic.c:963
#, c-format
msgid "%s: %s: "
msgstr "%s: %s: "

#: diagnostic.c:1054
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: diagnostic.c:1056
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"

#: diagnostic.c:1078
msgid "At top level:"
msgstr "En el nivell principal:"

#: diagnostic.c:1083
#, c-format
msgid "In member function `%s':"
msgstr "en la funció membre \"%s\":"

#: diagnostic.c:1087
#, c-format
msgid "In function `%s':"
msgstr "En la funció \"%s\":"

#: diagnostic.c:1175
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilació acabada.\n"

#: diagnostic.c:1193
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: confusió per errors precedentes, abandó\n"

#: diagnostic.c:1208 diagnostic.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
"See %s for instructions.\n"
msgstr ""
"Si us plau, envieu un informe d'error complet,\n"
"amd la font preprocessada si és oportú.\n"
"Consulta %s per a les instruccions.\n"

#: diagnostic.c:1314
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Error intern del compilador: Error al reportar rutines reentrades.\n"

#: diagnostic.c:1376
#, c-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "en %s, en %s:%d"

#: diagnostic.c:1397
#, c-format
msgid "In file included from %s:%d"
msgstr "En el fitxer inclòs de  %s:%d"

#: diagnostic.c:1400
#, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%d"
msgstr ""
",\n"
"                 de %s:%d"

#: diagnostic.c:1401
msgid ":\n"
msgstr ":\n"

#: diagnostic.c:1445 diagnostic.c:1462
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "\"%s\" és depreciat (declarat a %s:%d)"

#: diagnostic.c:1465
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated"
msgstr "\"%s\" és depreciat"

#: diagnostic.c:1468
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type és depreciat (declarat a %s:%d)"

#: diagnostic.c:1471
msgid "type is deprecated"
msgstr "type és depreciat"

#: dominance.c:728
#, c-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""

#: dwarf2out.c:3135
#, c-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr "DW_LOC_OP %s no està implementat\n"

#: dwarfout.c:2066
#, c-format
msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
msgstr "regno intern mal fet: \"%s\" té regno = %d\n"

#: dwarfout.c:6181
msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
msgstr ""

#: dwarfout.c:6278
msgid "can't get current directory"
msgstr "no es pot obtenir el directori actual"

#: emit-rtl.c:1155
msgid "can't access real part of complex value in hard register"
msgstr "No es pot accedir a la part real d'un valor complex en un registre fix"

#: emit-rtl.c:1177
msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
msgstr "No es pot accedir a la part imaginària d'un valor complex en un registre fix"

#: emit-rtl.c:3402
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE:s'usa emit_insn on es necessita emit_jump_insn:\n"

#: errors.c:136
#, c-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandó en %s, en %s:%d"

#: except.c:369
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "maneig d'excepcions desactivat, usi -fexceptions per a activar"

#: except.c:2994
msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
msgstr "l'argument de \"__builtin_eh_return_regno\" deu ser constant"

#: except.c:3137
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "no es dóna suport a   _builtin_eh_return en aquest objectiu"

#: explow.c:1408
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "no es dóna suport a límits de la pila en aquest objectiu"

#: expr.c:3355
msgid "function using short complex types cannot be inline"
msgstr "les funcions que usen tipus short complex no poden ser inline"

#: expr.c:6272 expr.c:6281 expr.c:6290 expr.c:6295 expr.c:6604 expr.c:6620
msgid "unsupported wide integer operation"
msgstr "operació d'enters amples sense suport"

#: expr.c:6669
#, c-format
msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
msgstr "la grandària del paràmetre previ depèn de \"%s\""

#: expr.c:7005
msgid "returned value in block_exit_expr"
msgstr "es va regressar un valor en block_exit_expr"

#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
#: expr.c:9202
msgid "cannot take the address of an unaligned member"
msgstr "no es pot prendre l'adreça d'un membre desalineat"

#: final.c:1342
msgid "negative insn length"
msgstr "longitud insn negativa"

#: final.c:2793
msgid "could not split insn"
msgstr "no es pot separar insn"

#: final.c:3141
msgid "invalid `asm': "
msgstr "\"asm\" invàlid: "

#: final.c:3328
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "reunió de dialectes alternatius imbricats"

#: final.c:3345 final.c:3357
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "reunió de dialectes alternatius no terminada"

#: final.c:3401
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "falta nombre operant després de  %%-letter"

#: final.c:3404 final.c:3443
msgid "operand number out of range"
msgstr "nombre operant fora de rang"

#: final.c:3462
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-codi invàlid"

#: final.c:3493
#, c-format
msgid "`%%l' operand isn't a label"
msgstr "l'operant \"%%l\" no és una etiqueta"

#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6314
#: config/pdp11/pdp11.c:1573
msgid "floating constant misused"
msgstr "constant de coma flotant mal usada"

#: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6392
#: config/pdp11/pdp11.c:1620
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expressió invàlida com operant"

#: flow.c:352
msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut \"noreturn\""

#: flow.c:357
msgid "`noreturn' function does return"
msgstr "la funció \"noreturn\" retorna"

#: flow.c:378
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "el control arriba a el final d'una funció que no és void"

#: flow.c:1642
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Intent d'esborrar insn pròleg/epíleg:"

#: fold-const.c:2546 fold-const.c:2559
#, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "la comparança sempre és %d a causa de l'amplària del camp de bit"

#: fold-const.c:3753 fold-const.c:3770
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "la comparança sempre és %d"

#: fold-const.c:3901
msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "un \"or\" de proves no equivalents sense coincidència sempre és 1"

#: fold-const.c:3906
msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "un \"and\" de proves equivalents mútuament exclusives sempre és 0"

#: function.c:884 varasm.c:1503
#, c-format
msgid "size of variable `%s' is too large"
msgstr "la grandària de la variable \"%s\" és massa gran"

#: function.c:3772
msgid "impossible constraint in `asm'"
msgstr "restricció impossible en \"asm\""

#: function.c:5527
#, c-format
msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
msgstr "\"%s\" es deuria usar sense iniciar en aquesta funció"

#: function.c:5534
#, c-format
msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr "la variable \"%s\" podria ser sobreescrita per \"longjmp\" o \"vfork\""

#: function.c:5553
#, c-format
msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr "l'argument \"%s\" podria ser sobreescrit per \"longjmp\" o \"vfork\""

#: function.c:6420
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "la funció retorna un agregat"

#: function.c:6925
#, c-format
msgid "unused parameter `%s'"
msgstr "paràmetre \"%s\" sense ús"

#: gcc.c:1107
#, c-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "abreujament ambigu %s"

#: gcc.c:1134
#, c-format
msgid "incomplete `%s' option"
msgstr "Opció \"%s\" incompleta"

#: gcc.c:1145
#, c-format
msgid "missing argument to `%s' option"
msgstr "Falten arguments per a l'opció \"%s\""

#: gcc.c:1158
#, c-format
msgid "extraneous argument to `%s' option"
msgstr "argument estrany per a l'opció \"%s\""

#: gcc.c:1486
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Usant especificacions internes.\n"

#: gcc.c:1667
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"Canviant l'especificació de  %s a \"%s\"\n"
"\n"

#: gcc.c:1774
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Llegint especificacions de  %s\n"

#: gcc.c:1872 gcc.c:1891
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs sintaxi mal formada de %%include després de %ld caràcters"

#: gcc.c:1899
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "No es pot trobar el fitxer d'especificacions %s\n"

#: gcc.c:1916 gcc.c:1924 gcc.c:1933 gcc.c:1942
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs sintaxi mal formada de %%rename després de %ld caràcters"

#: gcc.c:1951
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs l'especificació %s no es va trobar per a ser re-nomenada"

#: gcc.c:1958
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""

#: gcc.c:1963
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "re-nomenada especificació %s a  %s\n"

#: gcc.c:1965
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"la especificació és \"%s\"\n"
"\n"

#: gcc.c:1978
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs comanda %% desconegut després de %ld caràcters"

#: gcc.c:1989 gcc.c:2002
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specs fitxer mal format després de  %ld caràcters"

#: gcc.c:2056
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "el fitxer d'especificacions no té especificacions per a enllaçar"

#: gcc.c:2554
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe no té suport"

#: gcc.c:2609
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
"\n"
"Continuar? (s o n) "

#: gcc.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
"Please submit a full bug report.\n"
"See %s for instructions."
msgstr ""
"Error intern: %s (programa %s)\n"
"Per favor envieu un informe complet d'error.\n"
"Consulta %s per a més instruccions."

#: gcc.c:2753
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"

#: gcc.c:2883
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Utilització: %s [opcions] fitxer...\n"

#: gcc.c:2884
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcions:\n"

#: gcc.c:2886
msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr "  -pass-exit-codes         Sortir amb el codi d'error més alt d'una fase\n"

#: gcc.c:2887
msgid "  --help                   Display this information\n"
msgstr "  --help                   Mostra aquesta informació\n"

#: gcc.c:2888
msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
msgstr ""
"  --target-help            Mostra opcions de línia de comando específiques de\n"
"                           l'objectiu\n"

#: gcc.c:2890
msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr "  (Usi \"-v --help\" per a mostrar les opcions de línia de comando dels subprocès)\n"

#: gcc.c:2891
msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
msgstr "  -dumpspecs               Mostra totes les cadenes internes d'especificació\n"

#: gcc.c:2892
msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
msgstr "  -dumpversion             Mostra la versió del compilador\n"

#: gcc.c:2893
msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
msgstr "  -dumpmachine             Mostra el processador objectiu del compilador\n"

#: gcc.c:2894
msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
"  -print-search-dirs       Mostra les directoris en la ruta de recerca del\n"
"                           compilador\n"

#: gcc.c:2895
msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""
"  -print-libgcc-file-name  Mostra el nom de la biblioteca que acompanya el\n"
"                           compilador\n"

#: gcc.c:2896
msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
msgstr "  -print-file-name=<lib>   Mostra la ruta completa a la biblioteca <lib>\n"

#: gcc.c:2897
msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""
"  -print-prog-name=<prog>  Mostra la ruta completa del programa component del\n"
"                           compilador <prog>\n"

#: gcc.c:2898
msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr "  -print-multi-directory   Mostra el directori arrel per a versoins de libgcc\n"

#: gcc.c:2899
msgid ""
"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
"                           multiple library search directories\n"
msgstr ""
"  -print-multi-lib         Mostra el mapatge entre les opcions de línia de\n"
"                           comanda i els múltiples directoris de la recerca\n"
"                           de biblioteques\n"

#: gcc.c:2902
msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr "  -print-multi-os-directory   Mostra la ruta relativa per a les biblioteques del SO\n"

#: gcc.c:2903
msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr "  -Wa,<options>            Passa <opcions> separades per coma al assemblador\n"

#: gcc.c:2904
msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr "  -Wp,<opcions>            Passa <opcions> separades per coma al preprocesador\n"

#: gcc.c:2905
msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr "  -Wl,<opcions>            Passa <opcions> separades per coma al enllaçador\n"

#: gcc.c:2906
msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr "  -Xlinker <arg>           Passa el  <arg> al enllaçador\n"

#: gcc.c:2907
msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
msgstr "  -save-temps              No esborra els fitxers intermedis\n"

#: gcc.c:2908
msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr "  -pipe                    Usa canonades en lloc de fitxers intermedis\n"

#: gcc.c:2909
msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
msgstr "  -time                    Obté el temps d'execució de cada subprocès\n"

#: gcc.c:2910
msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
"  -specs=<file>            Sobreposa les especificacions internes amb el\n"
"                           contingut de <fitxer>\n"

#: gcc.c:2911
msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
"  -std=<estàndard>         Assumeix que les fitxers d'entrada són per a el\n"
"                           <estàndard>\n"

#: gcc.c:2912
msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
"  -B <directori>           Agrega el  <directori> a les rutes de recerca del\n"
"                          compilador\n"

#: gcc.c:2913
msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
"  -b <màquina>             Executa gcc per a l'objectiu <màquina>,\n"
"                           si va ser instal·lat\n"

#: gcc.c:2914
msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
"  -V <versió>              Executa el gcc amb nombre de versió <versió>,\n"
"                           si va ser instal·lat\n"

#: gcc.c:2915
msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr "  -v                       Mostra els programes invocats pel compilador\n"

#: gcc.c:2916
msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
"  -###                     Com -v però les opcions i comandes entr \"\" no estan\n"
"                           executades\n"

#: gcc.c:2917
msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr "  -E                       Solament preprocessa; no compila, assembla o enllaça\n"

#: gcc.c:2918
msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr "  -S                       Solament compila; no assembla o enllaça\n"

#: gcc.c:2919
msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr "  -c                       Compila i assembla, però no enllaça\n"

#: gcc.c:2920
msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
msgstr "  -o <fitxer>              Col·loca la sortida en el <fitxer>\n"

#: gcc.c:2921
msgid ""
"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
"                           guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
"  -x <llenguatge>          Especifica el llenguatge dels següents fitxers d''\n"
"                           entrada. Els llenguatges permesos inclouen: c c++\n"
"                           assembler none. \"none\" significa revertir a la\n"
"                           conducta habitual de endevinar el llenguatge basat\n"
"                           en l'extensió del fitxer\n"

#: gcc.c:2928
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
"\n"
"Les opcions que comencen amb -g, -f, -m, -O, -W, o --param es passen\n"
" automàticament als varis subprocesos invocats per %s. Per passar altres\n"
" opcions a aquests processos es deuen usar les opcions -W<lletra>\n"

#: gcc.c:3063
#, c-format
msgid "`-%c' option must have argument"
msgstr "l'opció \"-%c\" deu tenir arguments"

#: gcc.c:3085
#, c-format
msgid "couldn't run `%s': %s"
msgstr ""

#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3262
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"

#: gcc.c:3263
msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: gcc.c:3265 gcov.c:364
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Això és programari lliure; vegi el codi font per a les condicions de còpia.\n"
"Aquest és programari lliure; vegeu el codi font per les condicions\n"
"de còpia.  No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
"ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"

#: gcc.c:3366
msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-Xlinker\""

#: gcc.c:3374
msgid "argument to `-l' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-I\""

#: gcc.c:3391
msgid "argument to `-specs' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-specs\""

#: gcc.c:3406
msgid "argument to `-specs=' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-specs=\""

#: gcc.c:3436
#, c-format
msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""

#: gcc.c:3445
msgid "argument to `-B' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-B\""

#: gcc.c:3618
msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
msgstr "no es pot especificar -o amb -c o -S i múltiples compilacions"

#: gcc.c:3791
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "Avís: s'ignora -pipe perquè es va especificar -save-temps"

#: gcc.c:3795
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr "Avís: s'ignora -pipe perquè es va especificar -time"

#: gcc.c:3807
msgid "argument to `-x' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-x\""

#: gcc.c:3835
#, c-format
msgid "argument to `-%s' is missing"
msgstr "falta l'argument per a \"-%s\""

#: gcc.c:3896
#, c-format
msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "avís: \"-x %s\" després de l'últim fitxer d'entrada no té efecte"

#: gcc.c:4241
msgid "invalid specification!  Bug in cc"
msgstr "Especificació invàlida!  Bug en cc."

#: gcc.c:4395
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:4955
#, c-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "Falla en spec: \"%%*\" no ha estat iniciat per coincidència de patró"

#: gcc.c:4964
#, c-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Avís: ús de l'operador obsolet %%[ en specs"

#: gcc.c:4982
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Processant l'especificació %c%s%c, el qual és \"%s\"\n"

#: gcc.c:5107
#, c-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "Falla en spec: Opció d'especificació \"%c\" no reconeguda"

#: gcc.c:5188
#, c-format
msgid "unknown spec function `%s'"
msgstr "funció d'especificació \"%s\" desconeguda"

#: gcc.c:5207
#, c-format
msgid "error in args to spec function `%s'"
msgstr "error en els arguments per a la funció d'especificació \"%s\""

#: gcc.c:5256
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nom de la funció d'especificació malformat"

#. )
#: gcc.c:5259
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "molt pocs arguments per a la funció spec"

#: gcc.c:5278
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""

#: gcc.c:5386
msgid "mismatched braces in specs"
msgstr "claus sense coincidència en especificacions"

#: gcc.c:6081
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%s'"
msgstr "opció \"-%s\" no reconeguda"

#: gcc.c:6087
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "instal·lar: %s%s\n"

#: gcc.c:6088
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programes: %s\n"

#: gcc.c:6089
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "biblioteques: %s\n"

#: gcc.c:6146
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
"\n"
"Per a instruccions de report de bug, si us plau per favor vegi:\n"

#: gcc.c:6162
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configurat amb: %s\n"

#: gcc.c:6176
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Model de fils: %s\n"

#: gcc.c:6187
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versió %s\n"

#: gcc.c:6189
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "controlador gcc versió %s executant gcc versió %s\n"

#: gcc.c:6197
msgid "no input files"
msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"

#: gcc.c:6235
#, c-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: el compilador %s no està instal·lat en aquest sistema"

#: gcc.c:6310
#, c-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: fitxer d'entrada de l'enllaçador sense ùs perquè no es va fer enllaç"

#: gcc.c:6353
#, c-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "no es reconeix el llenguatge %s"

#: gcc.c:6456
msgid "internal gcc abort"
msgstr "avortament intern de gcc"

#: gcov.c:325
msgid "Internal gcov abort.\n"
msgstr "avortament intern de gcov.\n"

#: gcov.c:338
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
msgstr ""
"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n"
"\n"

#: gcov.c:339
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
"Produire les informacions de la covertura del codi.\n"
"\n"

#: gcov.c:340
msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
msgstr "  -h, --help                      Mostra aquesta informació, i surt\n"

#: gcov.c:341
msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
msgstr "  -v, --version                   Mostra el numero de versió, i surt\n"

#: gcov.c:342
msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
msgstr "  -b, --branch-probabilities      Incloure les probabilitats de brancament en la sortida\n"

#: gcov.c:343
msgid ""
"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
"                                    rather than percentages\n"
msgstr ""
"  -c, --branch-counts             Dóna el compte de branques pres\n"
"                                    enlloc de percentatges\n"

#: gcov.c:345
msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
msgstr "  -n, --no-output                 No crea un fitxer de sortida\n"

#: gcov.c:346
msgid ""
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
"                                    source files\n"
msgstr ""
"  -l, --long-file-names           Usar nom de fitxers de sortida llargs per a\n"
"                                    les fitxers font inclòs\n"

#: gcov.c:348
msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
msgstr "  -f, --function-summaries        Fer un resum per a cada funció\n"

#: gcov.c:349
msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr "  -o, --object-directory DIR|FIT   Cerca les fitxers objectes en DIR o el FITxer\n"

#: gcov.c:350
msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
msgstr ""

#: gcov.c:351
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Per a instrucions d'informe de bug, si us plau consulta:\n"
"%s.\n"

#: gcov.c:361
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr "gcov (GCC) %s\n"

#: gcov.c:362
msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: gcov.c:500
#, c-format
msgid "Could not open basic block file %s.\n"
msgstr "No es pot obrir fitxer de bloc bàsic %s.\n"

#: gcov.c:507
#, c-format
msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
msgstr "No es pot obrir el fitxer del graf de fluix del programa %s.\n"

#: gcov.c:524
#, c-format
msgid "Could not open data file %s.\n"
msgstr "No es pot obrir fitxer de dades %s.\n"

#: gcov.c:525
msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
msgstr "Assumint que tots els comptes d'execició estan a zero.\n"

#: gcov.c:534
#, c-format
msgid "No executable code associated with file %s.\n"
msgstr "No hi ha codi executable associat al fitxer %s.\n"

#: gcov.c:1186
#, c-format
msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
msgstr "es van executar %s de %d línies en %s %s\n"

#: gcov.c:1191
#, c-format
msgid "No executable lines in %s %s\n"
msgstr "No hi ha línies de codi font executable en %s %s\n"

#: gcov.c:1198
#, c-format
msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
msgstr "%s de %d ramificacions executades en %s %s\n"

#: gcov.c:1203
#, c-format
msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
msgstr "%s de %d ramificacions visitades almenys una vegada en %s %s\n"

#: gcov.c:1209
#, c-format
msgid "No branches in %s %s\n"
msgstr "No hi ha ramificacions en %s %s\n"

#: gcov.c:1211
#, c-format
msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
msgstr "%s de %d cridades executades en %s %s\n"

#: gcov.c:1216
#, c-format
msgid "No calls in %s %s\n"
msgstr "No hi ha cridades en %s %s\n"

#: gcov.c:1351
#, c-format
msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
msgstr "no es van usar totes les entrades bb del graf, funció %s\n"

#: gcov.c:1353
#, c-format
msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"

#: gcov.c:1367
#, c-format
msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1383
#, c-format
msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
msgstr "ERROR: massa blocs bàsics en la funció %s\n"

#: gcov.c:1398
#, c-format
msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
msgstr "ERROR: nombre de línies fora de rang en la funció %s\n"

#: gcov.c:1470
#, c-format
msgid "Could not open source file %s.\n"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de codi font %s.\n"

#: gcov.c:1480
#, c-format
msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
msgstr "Avís: el fitxer actual %s és més nou que %s\n"

#: gcov.c:1510
#, c-format
msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
msgstr "EOF inesperat mentre es llegia el fitxer de codi font %s.\n"

#: gcov.c:1532
#, c-format
msgid "call   %2d never executed\n"
msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n"

#: gcov.c:1535
#, c-format
msgid "call   %2d returns %s\n"
msgstr "la cridada %2d retorna %s\n"

#: gcov.c:1543
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "la ramificació %2d mai s'executa\n"

#: gcov.c:1546
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s\n"
msgstr "ramificació %2d presa %s\n"

#: gcov.c:1610
#, c-format
msgid "Creating %s.\n"
msgstr "Creant %s.\n"

#: gcov.c:1613
#, c-format
msgid "Error writing output file %s.\n"
msgstr "Error a l'escriure al fitxer de sortida %s.\n"

#: gcov.c:1618
#, c-format
msgid "Could not open output file %s.\n"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de sortida %s.\n"

#: gcse.c:763
#, c-format
msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
msgstr "GCSE desactivat: %d > 1000 blocs bàsics i %d >= 20 blocs bord/bàsics"

#: gcse.c:775
#, c-format
msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE desactivat: %d blocs bàsics i %d registres"

#: genautomata.c:1490
#, c-format
msgid "Name `%s' contains quotes"
msgstr ""

#: genautomata.c:1621
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
msgstr "cadena \"%s\" invàlida en define_cpu_unit"

#: genautomata.c:1650
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
msgstr "cadena \"%s\" invàlida en define_query_cpu_unit"

#: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
msgstr "cadena \"%s\" invàlida en define_bypass"

#: genautomata.c:1720
#, c-format
msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
msgstr "primera cadena \"%s\" invàlida en exclusion_set"

#: genautomata.c:1724
#, c-format
msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
msgstr "segona cadena \"%s\" invàlida en exclusion_set"

#: genautomata.c:1760
#, c-format
msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
msgstr "primera cadena \"%s\" invàlida en presence_set"

#: genautomata.c:1764
#, c-format
msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1800
#, c-format
msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
msgstr "primera cadena \"%s\" invàlida en absence_set"

#: genautomata.c:1804
#, c-format
msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1837
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
msgstr ""

#: genautomata.c:1868
#, c-format
msgid "invalid option `%s' in automata_option"
msgstr "opció·\"%s\" invàlida en automata_option"

#: genautomata.c:1890
#, c-format
msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
#, c-format
msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
msgstr "\"%s\" invàlid en la reservació \"%s\""

#: genautomata.c:1932
#, c-format
msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:2425
#, c-format
msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
msgstr ""

#: genautomata.c:2427
#, c-format
msgid "`%s' in exclusion is not unit"
msgstr ""

#: genautomata.c:2465
#, c-format
msgid "unit `%s' excludes itself"
msgstr "la unitat \"%s\" s'exclou a ella mateixa"

#: genautomata.c:2473
#, c-format
msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
msgstr ""

#: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
#, c-format
msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
#, c-format
msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
#, c-format
msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
msgstr "declaració repetida de l'autòmat \"%s\""

#: genautomata.c:2711
#, c-format
msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
msgstr ""

#: genautomata.c:2717
#, c-format
msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
msgstr "\"%s\" ja es va utilitzar com un nom de reservació de insn"

#: genautomata.c:2723
#, c-format
msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
msgstr ""

#: genautomata.c:2737
#, c-format
msgid "automaton `%s' is not declared"
msgstr "l'autòmat \"%s\" no es va declarar"

#: genautomata.c:2747
#, c-format
msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
msgstr ""

#: genautomata.c:2753
#, c-format
msgid "`%s' is declared as cpu unit"
msgstr "\"%s\" es declarat com una unitat de cpu"

#: genautomata.c:2762
#, c-format
msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
msgstr "\"%s\" està declarat com una reservació de cpu"

#: genautomata.c:2772
#, c-format
msgid "repeated declaration of unit `%s'"
msgstr "declaració repetida de la unitat \"%s\""

#: genautomata.c:2775
#, c-format
msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
msgstr "declaració repetida de la reservació \"%s\""

#: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
#, c-format
msgid "there is no insn reservation `%s'"
msgstr "no hi ha reservació de insn \"%s\""

#: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
#, c-format
msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
msgstr "el mateix bypass \"%s - %s\" ja està definit"

#: genautomata.c:2820
#, c-format
msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
msgstr "el bypass \"%s - %s\" ja està definit"

#: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
#, c-format
msgid "automaton `%s' is not used"
msgstr "l'autòmat \"%s\" no s'utilitza"

#: genautomata.c:2950
#, c-format
msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
#, c-format
msgid "unit `%s' is not used"
msgstr "la unitat \"%s\" no s'utilitza"

#: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
#, c-format
msgid "reservation `%s' is not used"
msgstr "la reservació \"%s\" no s'utilitza"

#: genautomata.c:3134
#, c-format
msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
msgstr "cicle en la definició de la reservació \"%s\""

#: genautomata.c:5333
#, c-format
msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
msgstr ""

#: genautomata.c:9441
msgid "-split has no argument."
msgstr "-split no té arguments"

#: genautomata.c:9442
msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
msgstr "l'opció \"-split\" encara no s'ha implementat\n"

#: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
#, c-format
msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
msgstr ""

#: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
#, c-format
msgid "Insn `%s' will never be issued"
msgstr ""

#: genautomata.c:9649
msgid "Errors in DFA description"
msgstr "Errors en la descripció DFA"

#: genautomata.c:9732
#, c-format
msgid "Error in writing DFA description file %s"
msgstr "Error a l'escriure el fitxer de descripció DFA %s"

#: genconditions.c:196
msgid "No input file name."
msgstr "No hi ha fitxers d'entrada"

#: ggc-page.c:1265
msgid "open /dev/zero"
msgstr ""

#: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5168
#: f/com.c:14210 java/jcf-parse.c:917 java/jcf-parse.c:1063 java/lex.c:1776
#: objc/objc-act.c:449
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "no és pot obrir %s"

#: haifa-sched.c:196
#, c-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: paràmetre desconegut: %s"

#: integrate.c:174
msgid "function cannot be inline"
msgstr "la funció no pot ser inline"

#: integrate.c:178
msgid "varargs function cannot be inline"
msgstr "la funció varargs no pot ser inline"

#: integrate.c:181
msgid "function using alloca cannot be inline"
msgstr "la funció que usa alloca no pot ser inline"

#: integrate.c:184
msgid "function using setjmp cannot be inline"
msgstr "la funció que usa setjmp no pot ser inline"

#: integrate.c:187
msgid "function uses __builtin_eh_return"
msgstr "la funció usa __builtin_eh_return"

#: integrate.c:190
msgid "function with nested functions cannot be inline"
msgstr "una funció amb funcions niades no pot ser inline"

#: integrate.c:194
msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
msgstr "una funció amb adreces d'etiquetes usada en iniciadors no pot ser inline"

#: integrate.c:201 integrate.c:245
msgid "function too large to be inline"
msgstr "la funció és massa gran per a ser inline"

#: integrate.c:211
msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
msgstr "no hi ha prototip, i s'usen adreces de paràmetre; no pot ser inline"

#: integrate.c:218 integrate.c:263
msgid "inline functions not supported for this return value type"
msgstr "no es dóna suport a funcions inline per a aquest tipus de valor de retorn"

#: integrate.c:223
msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
msgstr "una funció amb valor de retorn de grandària variable no pot ser inline"

#: integrate.c:230
msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
msgstr "una funció amb paràmetre de grandària variable no pot ser inline"

#: integrate.c:233
msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
msgstr "una funció amb paràmetre d'unitat transparent no pot ser inline"

#: integrate.c:252
msgid "function with computed jump cannot inline"
msgstr "una funció amb salt calculat no pot ser inline"

#: integrate.c:256
msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
msgstr "una funció amb goto no local no pot ser inline"

#: integrate.c:270
msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
msgstr "una funció amb atribut(s) específic(s) de l'objectiu no pot ser inline"

#: line-map.c:198
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "En el fitxer inclòs dès de %s:%u"

#. Translators note: this message is used in conjunction
#. with "In file included from %s:%ld" and some other
#. tricks.  We want something like this:
#.
#. | In file included from sys/select.h:123,
#. |                  from sys/types.h:234,
#. |                  from userfile.c:31:
#. | bits/select.h:45: <error message here>
#.
#. with all the "from"s lined up.
#. The trailing comma is at the beginning of this message,
#. and the trailing colon is not translated.
#: line-map.c:216
#, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%u"
msgstr ""
",\n"
"                 dès de %s:%u"

#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:80
#, c-format
msgid "invalid parameter `%s'"
msgstr "el paràmetre \"%s\" és invàlid"

#: profile.c:397
#, c-format
msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
msgstr ""

#: profile.c:400
msgid ".da file corrupted"
msgstr "fitxer .da corrupte"

#: profile.c:634
#, c-format
msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
msgstr "informació de profil corrupta:  prob per a %d-%d pensa ser %d"

#: profile.c:1226
#, c-format
msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
msgstr "no es troba el fitxer %s, s'assumeix que el compte d'execució és zero."

#: protoize.c:542
#, c-format
msgid "%s: internal abort\n"
msgstr "%s: abandó intern\n"

#: protoize.c:633
#, c-format
msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
msgstr "%s: error a l'escriure al fitxer \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:678
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: ùs \"%s [ -VqfnkN ] [ -i <icadena> ] [ nom_fitxer ... ]\"\n"

#: protoize.c:681
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: ùs \"%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <nom_directori> ] [ nom_fitxer ... ]\"\n"

#: protoize.c:788
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
msgstr "%s: avís: no hi ha accés de lectura per al fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:796
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura per al fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:804
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura per al directori que conté a \"%s\"\n"

#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
#: protoize.c:1222
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: nom de fitxer invàlid: %s\n"

#: protoize.c:1374
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: no es pot obtenir l'estat: %s\n"

#: protoize.c:1395
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: error fatal: fitxer d'informació auxiliar corrupte en la línia %d\n"

#: protoize.c:1731
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: la declaració de la funció `%s' pren formes diferents\n"

#: protoize.c:1989
#, c-format
msgid "%s: compiling `%s'\n"
msgstr "%s: compilant `%s'\n"

#: protoize.c:2012
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: esperar: %s\n"

#: protoize.c:2017
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: el subproces va rebre el senyal fatal %d\n"

#: protoize.c:2025
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s va acabar amb estat %d\n"

#: protoize.c:2077
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
msgstr "%s: avís: falta el fitxer SYSCALLS \"%s\"\n"

#: protoize.c:2086 protoize.c:2115
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot llegir el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2131 protoize.c:2159
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot obtenir l'estat del fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2187
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer d'informació auxiliar \"%s\" per a lectura: %s\n"

#: protoize.c:2205
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
msgstr "%s: error al llegir el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2218
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
msgstr "%s: error al tancar el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2234
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot esborrar el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2316 protoize.c:4318
#, c-format
msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot esborrar el fitxer \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2395
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
msgstr "%s: avís: no es pot renomenar el fitxer \"%s\" a \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:2520
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: definicions externes de \"%s\" en conflicte\n"

#: protoize.c:2524
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: les declaracions de \"%s\" no es convertiran\n"

#: protoize.c:2526
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: llistes de conflictes per a \"%s\" a continuació:\n"

#: protoize.c:2559
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
msgstr "%s: avís: usant llistes formals de %s(%d) per a la funció \"%s\"\n"

#: protoize.c:2599
#, c-format
msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: s'usa \"%s\" però falta en SYSCALLS\n"

#: protoize.c:2605
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
msgstr "%s: %d: avís: no hi ha definició extern per a \"%s\"\n"

#: protoize.c:2636
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
msgstr "%s: avís: no hi ha definició static per a \"%s\" en el fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:2642
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
msgstr "%s: definicions static múltiples de \"%s\" en el fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:2815 protoize.c:2818
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: avís: codi font massa confús\n"

#: protoize.c:3024
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: avís: no es va convertir la declaració de la funció varargs\n"

#: protoize.c:3039
#, c-format
msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir la declaració de la funció \"%s\"\n"

#: protoize.c:3162
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
msgstr "%s: avís: massa llistes de paràmetres en la declaració de \"%s\"\n"

#: protoize.c:3183
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: avís: molt poques llistes de paràmetres en la declaració de \"%s\"\n"

#: protoize.c:3281
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
msgstr "%s: %d: avís: es va trobar \"%s\" però s'esperava \"%s\"\n"

#: protoize.c:3459
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
msgstr "%s: no es va inserir la declaració local per a la funció \"%s\"\n"

#: protoize.c:3486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: %d: avís: no es pot afegir la declaració per a\"%s\" en la cridada de macro\n"

#: protoize.c:3560
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
msgstr "%s: no es van inserir les declaracions globals per al fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:3651 protoize.c:3681
#, c-format
msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir la definició de la funció \"%s\"\n"

#: protoize.c:3670
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: avís: no es va convertir la definició de %s\n"

#: protoize.c:4000
#, c-format
msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: es va trobar la definició de \"%s\" en %s(%d)\n"

#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
#: protoize.c:4016
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: avís: \"%s\" va ser exclòs pel preprocessament\n"

#: protoize.c:4019
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir la definició de la funció\n"

#: protoize.c:4078
#, c-format
msgid "%s: `%s' not converted\n"
msgstr "%s: no es va convertir \"%s\"\n"

#: protoize.c:4086
#, c-format
msgid "%s: would convert file `%s'\n"
msgstr "%s: es podria convertir el fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:4089
#, c-format
msgid "%s: converting file `%s'\n"
msgstr "%s: convertint el fitxer \"%s\"\n"

#: protoize.c:4099
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot obtenir l'estat del fitxer \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:4141
#, c-format
msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer \"%s\" per a lectura: %s\n"

#: protoize.c:4156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: error reading input file `%s': %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: error al llegint el fitxer d'entrada \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:4190
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer net \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:4295
#, c-format
msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
msgstr "%s: avís: el fitxer \"%s\" ja havia estat guardat en \"%s\"\n"

#: protoize.c:4303
#, c-format
msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot enllaçar el fitxer \"%s\" a \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:4333
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer de sortida \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:4366
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
msgstr "%s: no es pot canviar la manera del fitxer \"%s\": %s\n"

#: protoize.c:4541
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: no es pot obtenir el directori de treball: %s\n"

#: protoize.c:4639
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: els noms de fitxer d'entrada deuen tenir sufixos .c: %s\n"

#: ra.c:750
msgid "Didn't find a coloring.\n"
msgstr ""

#: reg-stack.c:673
#, c-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "la restricció de sortida %d deu especificar un sol registre"

#: reg-stack.c:683
#, c-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "la restricció de sortida %d no es pot especificar amb el clobber \"%s\""

#: reg-stack.c:706
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "els registres de sortida deuen ser agrupats en la part superior de la pila"

#: reg-stack.c:743
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "els registres extrets implícitament deuen ser agrupats en la part superior de la pila"

#: reg-stack.c:762
#, c-format
msgid "output operand %d must use `&' constraint"
msgstr "l'operant de sortida %d deu usar la restricció \"&\""

#: regclass.c:756
#, c-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "no es pot usar \"%s\" com un registre %s"

#: regclass.c:771 config/ia64/ia64.c:4304 config/ia64/ia64.c:4311
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre desconegut: %s"

#: regclass.c:782
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "la variable de registre global segueix a una definició de funció"

#: regclass.c:786
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "nom de registre usat per dues variables de registre globals"

#: regclass.c:791
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "registre de cridada alterada usat per a una variable de registre global"

#: regrename.c:1899
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroni per a la cadena buida (%u)"

#: regrename.c:1911
#, c-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Cicle en la cadena regno (%u)"

#: regrename.c:1914
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroni (%u)"

#: regrename.c:1926
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Registre no buit en la cadena (%s %u %i)"

#: reload.c:1229
msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
msgstr "no es pot recarregar operants constants enters en \"asm\""

#: reload.c:1251
msgid "impossible register constraint in `asm'"
msgstr "restricció de registres impossible en \"asm\""

#: reload.c:3461
msgid "`&' constraint used with no register class"
msgstr "es va usar la restricció \"&\" sense classe de registre"

#: reload.c:3629
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr " no es poden generar recarregues per a:"

#: reload.c:3630 reload.c:3844
msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
msgstr "restriccions de operants inconsistents en un \"asm\""

#: reload1.c:1250
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "la grandària del marc és massa gran per a una revisió fiable de la pila"

#: reload1.c:1253
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "intenti reduir el nombre de variables locals"

#: reload1.c:1909
#, c-format
msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
msgstr "no es pot trobar un registre en la classe \"%s\" mentre es recarrega \"asm\"."

#: reload1.c:1913
#, c-format
msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
msgstr "no es pot trobar un registre per a buidar la classe \"%s\"."

#: reload1.c:1915
msgid "this is the insn:"
msgstr "això és el insn:"

#: reload1.c:3938
msgid "`asm' operand requires impossible reload"
msgstr "l'operant \"asm\" requereix una recarrega impossible"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:5052
msgid "could not find a spill register"
msgstr "no es pot trobar un registre de buidat "

#: reload1.c:5057
msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "la restricció de l'operant \"asm\" és incompatible amb la grandària de l'operant"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6679
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode en una sortida"

#: reload1.c:6680
msgid "output operand is constant in `asm'"
msgstr "l'operant de sortida és constant en \"asm\""

#: rtl-error.c:140
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "insn no recognoscible:"

#: rtl-error.c:142
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "insn no satisfà les seves restriccions:"

#: rtl.c:535
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió RTL: accés de elt %d de \"%s\" amb l'últim elt %d en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:550
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió RTL: s'esperava el tipus elt %d \"%c\", es té \"%c\" (rtx %s) en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:566
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió RTL: s'esperava el tipus elt %d \"%c\" o \"%c\", es té \"%c\" (rtx %s) en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:579
#, c-format
msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisió RTL: s'esperava el codi \"%s\", es té \"%s\" en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:593
#, c-format
msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisió RTL: s'esperava el codi \"%s\" o \"%s\", es té \"%s\" en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:608
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisió RTL: accés de elt %d de vector amb l'últim elt %d en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:623
#, c-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisió RTL: es va usar %s amb el codi rtx inesperat \"%s\" en %s, en %s:%d"

#: stmt.c:766
#, c-format
msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
msgstr "el salt a \"%s\" salta de forma invàlida a un contorn d'unió"

#: stmt.c:1002 stmt.c:3766
#, c-format
msgid "label `%s' used before containing binding contour"
msgstr "es va usar abans l'etiqueta \"%s\" que contenia un contorn d'unió"

#: stmt.c:1190
msgid "output operand constraint lacks `='"
msgstr "la restricció d'operant de sortida manca de \"=\""

#: stmt.c:1205
#, c-format
msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
msgstr "la restricció de sortida \"%c\" per a l'operant %d no està al principi"

#: stmt.c:1227
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
msgstr "la restricció d'operant conté \"+\" o \"=\" mal posicionat"

#: stmt.c:1233 stmt.c:1337
#, c-format
msgid "`%%' constraint used with last operand"
msgstr "restricció \"%%\" utilitzada amd l'últim operant"

#: stmt.c:1252
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operant de sortida"

#: stmt.c:1328
#, c-format
msgid "input operand constraint contains `%c'"
msgstr "la restricció d'operant d'entrada conté \"%c\""

#: stmt.c:1368
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "la restricció de coincidència fa referència a un nombre d'operant no vàlid"

#: stmt.c:1400
#, c-format
msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
msgstr "puntuació invàlida \"%c\" en la restricció"

#: stmt.c:1450
#, c-format
msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
msgstr "els qualificadors asm per a la variable \"%s\" generen conflicte amb la lista d'agrupació asm"

#: stmt.c:1540
#, c-format
msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
msgstr "nom de registre desconegut  \"%s\" en \"asm\""

#: stmt.c:1588
#, c-format
msgid "more than %d operands in `asm'"
msgstr "més de %d operants en \"asm\""

#: stmt.c:1650
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "el nombre de sortida %d no és directament dirrectionable"

#: stmt.c:1728
#, c-format
msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
msgstr "l'operant asm %d probablement no coincideix amb les restriccions"

#: stmt.c:1738
#, c-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""

#: stmt.c:1889
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operant de sortida"

#: stmt.c:1894
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operant d'entrada"

#: stmt.c:1929
msgid "too many alternatives in `asm'"
msgstr "massa alternatives en \"asm\""

#: stmt.c:1941
msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
msgstr "les restriccions d'operants per a \"asm\" difereixen en el nombre d'alternatives"

#: stmt.c:1994
#, c-format
msgid "duplicate asm operand name '%s'"
msgstr "nom d'operant asm \"%s\" duplicat"

#: stmt.c:2081
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "falta la clau final per a l'operant nomenat"

#: stmt.c:2109
#, c-format
msgid "undefined named operand '%s'"
msgstr "operant nomenat no definit \"%s\""

#: stmt.c:3703
#, c-format
msgid "unused variable `%s'"
msgstr "variable \"%s\" sense ús"

#: stmt.c:5189
#, c-format
msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
msgstr "el valor d'enumeració \"%s\" no es maneja en un switch"

#: stmt.c:5214 stmt.c:5234
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
msgstr "el valor de casi \"%ld\" no és un tipus enumerat"

#: stmt.c:5217 stmt.c:5237
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
msgstr "el valor de casi \"%ld\" no és un tipus enumerat \"%s\""

#: stmt.c:5310
msgid "switch missing default case"
msgstr "mancada el casi per defecte per a un switch"

#: stor-layout.c:178
msgid "type size can't be explicitly evaluated"
msgstr "la grandària del tipus no pot ser avaluat explícitament"

#: stor-layout.c:180
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "tipus de grandària variable declarat fora de qualsevol funció"

#: stor-layout.c:487
#, c-format
msgid "size of `%s' is %d bytes"
msgstr "la grandària de \"%s\" és de %d octets"

#: stor-layout.c:489
#, c-format
msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
msgstr "la grandària de \"%s\" és major que %d octets"

#: stor-layout.c:909 stor-layout.c:1325
#, c-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
msgstr "l'atribut packed causa una alineació ineficient per a \"%s\""

#: stor-layout.c:911 stor-layout.c:1327
#, c-format
msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
msgstr "no és necessari l'atribut packed per a \"%s\""

#: stor-layout.c:926
#, c-format
msgid "padding struct to align `%s'"
msgstr "estructura de farcit per a alinear \"%s\""

#: stor-layout.c:1289
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "grandària de l'estructura de farcit per als límits d'alineació"

#: stor-layout.c:1332
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "l'atribut packed causa una alineació ineficient"

#: stor-layout.c:1334
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "no és necessari l'atribut packed"

#: timevar.c:322
#, c-format
msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
msgstr ""

#: timevar.c:453
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""
"\n"
"Temps d'execució (segons)\n"

#. Print total time.
#: timevar.c:503
msgid " TOTAL                 :"
msgstr " TOTAL                 :"

#: timevar.c:539
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "temps en %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"

#: tlink.c:399
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: llegint %s\n"

#: tlink.c:502
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: recompilant %s\n"

#: tlink.c:674
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: alterant %s en %s\n"

#: tlink.c:721
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: reenllaçant\n"

#: tlink.c:730
#, c-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld va retornar l'estat de sortida %d"

#: toplev.c:920
msgid "Generate debugging info in default format"
msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"

#: toplev.c:921
msgid "Generate debugging info in default extended format"
msgstr "Generar informació de depuració en el format estès per omissió"

#: toplev.c:923
msgid "Generate STABS format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format STABS"

#: toplev.c:924
msgid "Generate extended STABS format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format STABS estès"

#: toplev.c:927
msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format DWARF-1"

#: toplev.c:929
msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format DWARF-1 estès"

#: toplev.c:932
msgid "Generate DWARF-2 debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format DWARF-2"

#: toplev.c:935
msgid "Generate XCOFF format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format XCOFF"

#: toplev.c:936
msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format XCOFF estès"

#: toplev.c:939
msgid "Generate COFF format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format COFF"

#: toplev.c:942
msgid "Generate VMS format debug info"
msgstr "Generar informació de depuració en el format VMS"

#: toplev.c:981
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Realitzar l'eliminació de DWARF2 duplicats"

#: toplev.c:983
msgid "Do not store floats in registers"
msgstr "No guardar floats en els registres"

#: toplev.c:985
msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
msgstr "Considerar totes les referències a memòria a través de punters com volatile"

#: toplev.c:987
msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
msgstr "Considerar totes les referències a dades globals com volatile"

#: toplev.c:989
msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
msgstr "Considerar totes les referències a dades static com volatile"

#: toplev.c:991
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Diferir l'extracció d'arguments de funcions de la pila fins més tard"

#: toplev.c:993
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Quan sigui possible no generar marcs de pila"

#: toplev.c:995
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimitzar les cridades recursives germanades i d'extrem"

#: toplev.c:997
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""

#: toplev.c:999
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Quan s'estigui executant CSE, seguir als salts als seus objectius"

#: toplev.c:1001
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Quan s'estigui executant CSE, seguir als salts condicionals"

#: toplev.c:1003
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Realitzar un nombre menor d'optimitzacions costoses"

#: toplev.c:1005
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Realitzar optimitzacions de filat de salts"

#: toplev.c:1007
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr "Realitzar optimitzacions de reducció de força"

#: toplev.c:1009
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Realitzar el desenrollament del cicle quan es coneix el compte d'iteració"

#: toplev.c:1011
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Realitzar el desenrollament del cicle per a tots els cicles"

#: toplev.c:1013
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generar instruccions de precarregament, si estan disponibles, per a matrius en cicles"

#: toplev.c:1015
msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
msgstr "Forçar que totes les computacions invariantes del cicle siguin fora del cicle"

#: toplev.c:1017
msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
msgstr "Enfortir la reducció de totes les variables generals d'inducció de cicle"

#: toplev.c:1019
msgid "Store strings in writable data section"
msgstr "Guardar les cadenes en la secció de dades modificables"

#: toplev.c:1021
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions de forats específiques de la màquina"

#: toplev.c:1023
msgid "Copy memory operands into registers before using"
msgstr "Copiar els operants de memòria en registres abans d'usar-los"

#: toplev.c:1025
msgid "Copy memory address constants into regs before using"
msgstr "Copiar les constants d'adreces de memòria en registres abans d'usar-los"

#: toplev.c:1027
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Permetre que les adreces de les funcions es conserven en registres"

#: toplev.c:1029
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators"

#: toplev.c:1031
msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
msgstr "Generar codi per a les funcions encara si estan completament inline"

#: toplev.c:1033
msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
msgstr "Parar esment a la paraula clau \"inline\""

#: toplev.c:1035
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Emetre variables static const encara si no s'usen"

#: toplev.c:1037
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Buscar errors de sintaxi, i aleshores detenir-se"

#: toplev.c:1039
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr "Marcar dades com compartits en lloc de privats"

#: toplev.c:1041
msgid "Enable saving registers around function calls"
msgstr "Permetre guardar registres al voltant de cridades de funció"

#: toplev.c:1043
msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
msgstr "Retornar els agregats \"short\" en memòria, no en registres"

#: toplev.c:1045
msgid "Return 'short' aggregates in registers"
msgstr "Retornar els agregats \"short\" en registres"

#: toplev.c:1047
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Intentar emplenar les ranures de retard de les instruccions de ramificació"

#: toplev.c:1049
msgid "Perform the global common subexpression elimination"
msgstr "Realitzar l'eliminació de subexpressions comuns globals"

#: toplev.c:1051
msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
msgstr "Realitzar el moviment de càrrega millorada durant l'eliminació de subexpressions globals"

#: toplev.c:1053
msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
msgstr "Realitzar el moviment de guardat després de l'eliminació de subexpressions globals"

#: toplev.c:1055
msgid "Perform the loop optimizations"
msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle"

#: toplev.c:1057
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Realitzar optimitzacions de salts creuats"

#: toplev.c:1059
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""

#: toplev.c:1061
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Realitzar la conversió de salts condicionals a execució condicional"

#: toplev.c:1063
msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
msgstr "Executar un pas CSE abans de les optimitzacions de cicles"

#: toplev.c:1065
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr "Executar el optimizador de cicles dues vegades"

#: toplev.c:1067
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Esborrar les revisions de punters nuls sense ús"

#: toplev.c:1069
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Recalendaritzar les instruccions abans de l'allotjament de registres"

#: toplev.c:1071
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Recalendaritzar les instruccions després de l'allotjament de registres"

#: toplev.c:1073
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Activar la calendarització entre blocs bàsics"

#: toplev.c:1075
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Permetre el moviment especulatiu de cap càrrega"

#: toplev.c:1077
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Permetre el moviment especulatiu d'unes càrregues"

#: toplev.c:1079
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Permetre el moviment especulatiu de més càrregues"

#: toplev.c:1081
msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
msgstr "Reemplaçar add,compare,branch per branch en el compte de registres"

#: toplev.c:1083
msgid "Generate position independent code, if possible"
msgstr "Generar codi independent de posició, si és possible"

#: toplev.c:1086
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Activar el maneig d'excepcions"

#: toplev.c:1088
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Només generar matrius de desembolico per a maneig d'excepcions"

#: toplev.c:1090
msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
msgstr "Generar matrius de desembolico exactament en cada límit d'instrucció"

#: toplev.c:1092
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Suport per a excepcions síncrones no de cridades"

#: toplev.c:1094
msgid "Insert arc based program profiling code"
msgstr "Inserir codi d'anàlisi de perfil basat en el programa arc"

#: toplev.c:1096
msgid "Create data files needed by gcov"
msgstr "Crear fitxers de dades necessàries per a gcov"

#: toplev.c:1098
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Usar la informació d'anàlisi de perfil per a les probabilitats de ramificació"

#: toplev.c:1100
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Activar el codi bàsic d'anàlisi de perfil del programa"

#: toplev.c:1102
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Reordenar els blocs bàsics per a millorar la ubicació del codi"

#: toplev.c:1104
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Reordenar les funcions per a millorar la ubicació del codi"

#: toplev.c:1106
msgid "Do the register renaming optimization pass"
msgstr "Fer el pas d'optimització de renomenació de registres"

#: toplev.c:1108
msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Fer el pas d'optimització de còpia-propagació de registres"

#: toplev.c:1110
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "No posar globals sense iniciar en la secció comuna"

#: toplev.c:1112
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "No generar directives .size"

#: toplev.c:1114
msgid "place each function into its own section"
msgstr "col·locar cada funció en la seva pròpia secció"

#: toplev.c:1116
msgid "place data items into their own section"
msgstr "col·locar els elements de dades en la seva pròpia secció"

#: toplev.c:1118
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Agregar comentaris extra a la sortida del ensemblador"

#: toplev.c:1120
msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
msgstr "Obtenir iniciators globals amb format per a ld de GNU"

#: toplev.c:1122
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Permet una optimització de moviment de registres"

#: toplev.c:1124
msgid "Do the full regmove optimization pass"
msgstr "Fa el pas complet d'optimització de moviment de registres"

#: toplev.c:1126
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Empaqueta junts als membres de l'estructura sense forats"

#: toplev.c:1128
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Insereix codi de revisió de la pila en el programa"

#: toplev.c:1130
msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
msgstr "Especifica que els arguments poden ser alies de cada altre i dels globals"

#: toplev.c:1132
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Assumir que els arguments poden ser alies de globals però no de cada altre"

#: toplev.c:1134
msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
msgstr "Assumir que els arguments no poden ser alies de globals o de cada altre"

#: toplev.c:1136
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Assumir que s'apliquen les regles estrictes d'alies"

#: toplev.c:1138
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Alinear l'inici dels cicles"

#: toplev.c:1140
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Alinear les etiquetes que solament s'arriben a saltant"

#: toplev.c:1142
msgid "Align all labels"
msgstr "Alinear totes les etiquetes"

#: toplev.c:1144
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Alinear l'inici de les funcions"

#: toplev.c:1146
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Intentar barrejar constants idèntiques a través de les unitats de compilació"

#: toplev.c:1148
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Intentar barrejar constants idèntiques i variables constants"

#: toplev.c:1150
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "Suprimir la sortida de notes de nombres d'instrucció i nombres de línia en els bolcats de depuració"

#: toplev.c:1152
msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentar funcions entrada/sortida amb cridades d'anàlisi de perfil"

#: toplev.c:1154
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Posar dades inicialitzades a zero en la secció bss"

#: toplev.c:1156
msgid "Enable SSA optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions SSA"

#: toplev.c:1158
msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
msgstr "Activar la propagació de les constants condicionals SSA"

#: toplev.c:1160
msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
msgstr "Activar l'eliminació agressiva de codi mort SSA"

#: toplev.c:1162
msgid "External symbols have a leading underscore"
msgstr "Els símbols externs tenen un subratllat inicial"

#: toplev.c:1164
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Processar directives #ident"

#: toplev.c:1166
msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
msgstr "Activa una execució de passada de forats rtl abans de sched2"

#: toplev.c:1168
msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
msgstr ""

#: toplev.c:1170
msgid "Enables guessing of branch probabilities"
msgstr "Activar la predicció de probabilitats de ramificació"

#: toplev.c:1172
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Establir errno després de les funcions matemàtiques internes"

#: toplev.c:1174
msgid "Floating-point operations can trap"
msgstr "Les operacions de coma flotant poden capturar"

#: toplev.c:1176
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
msgstr "Permetre optimitzacions matemàtiques que poden violar els estàndards IEEE o ANSI"

#: toplev.c:1178
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""

#: toplev.c:1180
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generar codi per a revisar els límits abans de matrius"

#: toplev.c:1182
msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
msgstr "Convertir constants de coma flotant a constants de precisió simple"

#: toplev.c:1184
msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
msgstr "Reportar el temps pres per cada pas del compilador al final de l'execució"

#: toplev.c:1186
msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
msgstr "Reportar l'allotjament en memòria permanent al final de l'execució"

#: toplev.c:1188
msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
msgstr "Atrapar desbordaments signed en addició / substracció / multiplicació"

#: toplev.c:1190
msgid "Use graph coloring register allocation."
msgstr "Utilitzar coloració de grafes per a l'allotjament de registres."

#: toplev.c:1207
msgid "Compile just for ISO C90"
msgstr "Compilar només per a ISO C90"

#: toplev.c:1209
msgid "Determine language standard"
msgstr "Determinar el estàndard de llenguatge"

#: toplev.c:1213
msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
msgstr "Fer per omissió unsigned els camps de bit"

#: toplev.c:1217
msgid "Make 'char' be signed by default"
msgstr "Fer que \"char\" sigui signed per omissió"

#: toplev.c:1219
msgid "Make 'char' be unsigned by default"
msgstr "Fer que \"char\" sigui unsigned per omissió"

#: toplev.c:1225
msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
msgstr "No reconèixer la paraula clau \"asm\""

#: toplev.c:1228
msgid "Do not recognize any built in functions"
msgstr "No reconèixer cap funció interna"

#: toplev.c:1230
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Assumir l'ambient normal d'execució C"

#: toplev.c:1233
msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
msgstr "Assumir que podrien no existir les biblioteques estàndard i main"

#: toplev.c:1236
msgid "Allow different types as args of ? operator"
msgstr "Permetre tipus diferents com arguments de l'operador ?"

#: toplev.c:1239
msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
msgstr "Permetre l'ús de $ dintre dels identificadors"

#: toplev.c:1244
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Usar la mateixa grandària per a double que per a float"

#: toplev.c:1247
msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
msgstr "Usar l'enter adequat més petit per a contenir enumerats"

#: toplev.c:1250
msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
msgstr "Fer de costat el tipus sota wchar_t per \"unsigned short\""

#: toplev.c:1254
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Activar gairebé tots els missatges d'avís"

#: toplev.c:1256
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Avisar per funcions de conversió a tipus incompatibles"

#: toplev.c:1259
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format"

#: toplev.c:1262
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Avisar sobre conversions que descarten calificators"

#: toplev.c:1265
msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
msgstr "Avisar sobre subindicis el tipus del qual és \"char\""

#: toplev.c:1268 toplev.c:1271
msgid "Warn if nested comments are detected"
msgstr "Avisar si es detecten comentaris niats"

#: toplev.c:1274
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Avisar sobre la possibilitat de conversió de tipus confuses"

#: toplev.c:1278
msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "No avisar sobre la divisió entera per zero en temps de compilació"

#: toplev.c:1280
msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
msgstr "Avisar sobre l'equitat de proves de nombres de coma flotant"

#: toplev.c:1283
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
msgstr "Avisar sobre anomalies de format de printf/scanf/strftime/strfmon"

#: toplev.c:1287
msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
msgstr "No avisar sobre massa arguments per a les funcions de format"

#: toplev.c:1289
msgid "Warn about non-string-literal format strings"
msgstr "Avisar sobre cadenes de format que no són cadenes literals"

#: toplev.c:1292
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Avisar sobre possibles problemes de seguretat amb funcions de format"

#: toplev.c:1296
msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
msgstr "No avisar sobre formats de strftime que produeixen dos dígits per a l'any"

#: toplev.c:1298
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Avisar sobre la declaració implícita de funcions"

#: toplev.c:1302
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Avisar quan una declaració no especifiqui un tipus"

#: toplev.c:1307
msgid "Warn about the use of the #import directive"
msgstr "Avisar sobre l'ús de la directiva #import"

#: toplev.c:1311
msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
msgstr "No avisar sobre l'ús de \"long long\" quan s'usi -pedantic"

#: toplev.c:1313
msgid "Warn about suspicious declarations of main"
msgstr "Avisar sobre declaracions sospitoses de main"

#: toplev.c:1316
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Avisar sobre possibles claus faltantes al voltant d'assignadorsº"

#: toplev.c:1319
msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
msgstr "Avisar sobre funcions globals sense declaracions prèvies"

#: toplev.c:1322
msgid "Warn about global funcs without prototypes"
msgstr "Avisar sobre funcions globals sense prototips"

#: toplev.c:1325
msgid "Warn about use of multicharacter literals"
msgstr "Avisar sobre l'ús de literals multicaràcters"

#: toplev.c:1328
msgid "Warn about externs not at file scope level"
msgstr "Avisar sobre externs que no estan en el nivell de l'abast del fitxer"

#: toplev.c:1331
msgid "Warn about possible missing parentheses"
msgstr "Avisar sobre possibles parèntesis faltantes"

#: toplev.c:1334
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avisar sobre l'aritmètica de punters de funcions"

#: toplev.c:1337
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avisar sobre declaracions múltiples del mateix objecte"

#: toplev.c:1340
msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
msgstr "Avisar quan el tipus de devolució per defecte d'una funció canvia a int"

#: toplev.c:1343
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avisar sobre possibles violacions a les regles de seqüència de punt"

#: toplev.c:1346
msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
msgstr "Avisar sobre comparances signed/unsigned"

#: toplev.c:1349
msgid "Warn about non-prototyped function decls"
msgstr "Avisar sobre declaracions de funció sense prototip"

#: toplev.c:1352
msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
msgstr "Avisar sobre construccions el significat de les quals canvia en ISO C"

#: toplev.c:1355
msgid "Warn when trigraphs are encountered"
msgstr "Avisar si es troben trigrafes"

#: toplev.c:1360
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Avisar sobre pragmas no reconeguts"

#: toplev.c:1363
msgid "Mark strings as 'const char *'"
msgstr "Marcar les cadenes com \"const char *\""

#: toplev.c:1508
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi una funció"

#: toplev.c:1510
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi una etiqueta"

#: toplev.c:1512
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi un paràmetre d'una funció"

#: toplev.c:1514
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi una variable"

#: toplev.c:1516
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avisar quan no s'usi un valor d'una expressió"

#: toplev.c:1518
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "No suprimir els avisos dels encapçalats del sistema"

#: toplev.c:1520
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Tractar tots els avisos com errors"

#: toplev.c:1522
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avisar quan una variable local enfosque una altra"

#: toplev.c:1524
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avisar sobre interruptors enumerats, sense valor per defecte, que manquin d'un casi"

#: toplev.c:1526
msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
msgstr "Avisar sobre interruptors enumerats que manquin d'un casi per defecte"

#: toplev.c:1528
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avisar sobre tots els interruptors enumerats que manquin d'un casi específic"

#: toplev.c:1530
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Avisar sobre la devolució d'estructures, unions o matrius"

#: toplev.c:1532
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Avisar sobre conversió de punters que incrementi l'alineació"

#: toplev.c:1534
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Avisar sobre codi que mai s'executarà"

#: toplev.c:1536
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avisar sobre variables automàtiques sense iniciar"

#: toplev.c:1538
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Avisar quan una funció inline no pot ser inline"

#: toplev.c:1540
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Avisar quan l'atribut packed no té efecte en la disposició d'un struct"

#: toplev.c:1542
msgid "Warn when padding is required to align struct members"
msgstr "Avisar quan es requereix farcit per a alinear als membres d'un struct"

#: toplev.c:1544
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Avisar quan es va desactivar un pas d'optimització"

#: toplev.c:1546
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Avisar sobre el ùs de declaracions __attribute__((deprecated))"

#: toplev.c:1548
msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
msgstr "Avisar sobre funcions que podrien ser candidates per a l'atribut noreturn"

#: toplev.c:1550
msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
msgstr "Avisar sobre codi que pugui trencar les regles estrictes d'aliessis"

#: toplev.c:1627 toplev.c:4548 config/rs6000/rs6000.c:680
#, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "opció \"%s\" invàlida"

#: toplev.c:2031
#, c-format
msgid "`%s' used but never defined"
msgstr "\"%s\" utilitzat però mai definit"

#: toplev.c:2034
#, c-format
msgid "`%s' declared `static' but never defined"
msgstr "\"%s\" declarat \"static\" però mai definit"

#: toplev.c:2057
#, c-format
msgid "`%s' defined but not used"
msgstr "\"%s\" definit però no utilitzat"

#: toplev.c:2280
#, c-format
msgid "invalid register name `%s' for register variable"
msgstr "el nom de registre \"%s\" no és vàlid per a variable de registre"

#: toplev.c:3697
msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
msgstr "  -ffixed-<registre>      Marca el <registre> com no disponible per al compilador\n"

#: toplev.c:3698
msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
msgstr "  -fcall-used-<registre>  Marca el <registre> com corrupte per a cridades de funció\n"

#: toplev.c:3699
msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
msgstr "  -fcall-saved-<registre> Marca el <registre> com preservat entre funcions\n"

#: toplev.c:3700
msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
msgstr "  -finline-limit=<nombre> Limita la grandària de funcions inline a <nombre>\n"

#: toplev.c:3701
msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
msgstr "  -fmessage-length=<nombre> Limita la longitud dels missatges de diagnòstic a <nombre> caràcters per línia. 0 suprimeix el cort de línia\n"

#: toplev.c:3702
msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indica que tan seguit es deu emetre la informació d'ubicació del codi, com prefix, a l'inici dels diagnòstics quan està activat el cort de línia\n"

#: toplev.c:3703
msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3704
msgid "  -fstack-limit-register=<register>  Trap if the stack goes past <register>\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3705
msgid "  -fstack-limit-symbol=<name>  Trap if the stack goes past symbol <name>\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3706
msgid "  -frandom-seed=<string>  Make compile reproducible using <string>\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3718
msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
msgstr "  -O[nombre]              Establir el nivell d'optimització a [nombre]\n"

#: toplev.c:3719
msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
msgstr "  -Os                     Optimitzar per a espai en lloc de velocitat\n"

#: toplev.c:3731
msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
msgstr "  -pedantic               Activar els avisos necessaris per a complir estrictament amb ISO C\n"

#: toplev.c:3732
msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
msgstr "  -pedantic-errors        Com -pedantic excepte que es produeixen errors\n"

#: toplev.c:3733
msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
msgstr "  -w                      Suprimir avisos\n"

#: toplev.c:3734
msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
msgstr "  -W                      Activar avisos extra\n"

#: toplev.c:3745
msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
msgstr "  -Wunused                Activar avisos sense usar\n"

#: toplev.c:3746
msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
msgstr "  -Wlarger-than-<nombre>  Avisar si un objecte és més gran que <nombre> octets\n"

#: toplev.c:3747
msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
msgstr "  -p                      Activar l'anàlisi de perfil de funcions\n"

#: toplev.c:3748
msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
msgstr "  -o <fitxer>            Situar la sortida en el  <fitxer> \n"

#: toplev.c:3749
msgid ""
"  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
"                          bytes into a special section (on some targets)\n"
msgstr ""
"  -G <nombre>             Col·locar les dades globals i estàtics més petits que <nombre>\n"
"                          octets en una secció especial (en alguns objectius)\n"

#: toplev.c:3760
msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
msgstr "  -aux-info <fitxer>      Emetre la informació de declaracions en el <fitxer>\n"

#: toplev.c:3761
msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
msgstr "  -quiet                  No mostrar les funcions compilades o el temps transcorregut\n"

#: toplev.c:3762
msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
msgstr "  -version                Mostra la versió del compilador\n"

#: toplev.c:3763
msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
msgstr "  -d[lletres]             Activa els bolcats des de passos específics del compilador\n"

#: toplev.c:3764
msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
msgstr "  -dumpbase <fitxer>      Nom base a usar per als bolcats des de passos específics\n"

#: toplev.c:3766
msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
msgstr "  -fsched-verbose=<nombre> Estableix el nivell de detall del calendaritzador\n"

#: toplev.c:3768
msgid "  --help                  Display this information\n"
msgstr "  --help                  Mostra aquesta informació\n"

#: toplev.c:3783
msgid ""
"\n"
"Language specific options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcions específiques del llenguatge:\n"

#: toplev.c:3795
#, c-format
msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
msgstr "  %-23.23s [sense documentar]\n"

#: toplev.c:3803 toplev.c:3817
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are undocumented %s specific options as well.\n"
msgstr ""
"\n"
"A més hi ha opcions específiques de %s sense documentar.\n"

#: toplev.c:3807
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Options for %s:\n"
msgstr ""
"\n"
" Opcions per a %s:\n"

#: toplev.c:3844
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcions específiques de l'objectiu:\n"

#: toplev.c:3858 toplev.c:3877
#, c-format
msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
msgstr "  -m%-23.23s [sense documentar]\n"

#: toplev.c:3886
msgid ""
"\n"
"There are undocumented target specific options as well.\n"
msgstr ""
"\n"
"A més hi ha opcions específiques de l'objectiu sense documentar.\n"

#: toplev.c:3888
msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
msgstr "  Existeixen, però no estan documentades.\n"

#: toplev.c:3941
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "opció de depuració de gcc no reconeguda: %c"

#: toplev.c:4007
#, c-format
msgid "`%s': unknown tls-model option"
msgstr "\"%s\": opció tls-model desconeguda"

#: toplev.c:4034
#, c-format
msgid "unrecognized register name `%s'"
msgstr "no es reconeix el nom de registre \"%s\""

#: toplev.c:4059 toplev.c:5012
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'"
msgstr "Opció \"%s\" no reconeguda"

#: toplev.c:4107
msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
msgstr "-Wid-clash-LEN ja no té suport"

#: toplev.c:4184
#, c-format
msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
msgstr "usi -gdwarf -g%d per a DWARF v1, nivell %d"

#: toplev.c:4187
msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
msgstr "usi -ddwarf-2    per a DWARF v2"

#: toplev.c:4192
#, c-format
msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
msgstr "ignorant l'opció \"%s\" a causa de l'especificació d'un nivell de depuració invàlid"

#: toplev.c:4215 toplev.c:5010
#, c-format
msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
msgstr "\"%s\": opció -g desconeguda o sense suport"

#: toplev.c:4222
#, c-format
msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
msgstr "\"%s\" ignorat, té conflicte amb \"-g%s\""

#: toplev.c:4304
msgid "-param option missing argument"
msgstr "falta l'argument per a l'opció -param"

#: toplev.c:4313
#, c-format
msgid "invalid --param option: %s"
msgstr "opció de --param invàlida: %s"

#: toplev.c:4325
#, c-format
msgid "invalid parameter value `%s'"
msgstr "valor de paràmetre \"%s\" invàlid"

#: toplev.c:4565
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
"%s%s%s versió %s (%s)\n"
"%s\tcompilat amb GNU C versió %s.\n"
"%s%s%s versió %s (%s) compilada per a CC.\n"

#: toplev.c:4572
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""

#: toplev.c:4630
msgid "options passed: "
msgstr "opcions passades: "

#: toplev.c:4659
msgid "options enabled: "
msgstr "options activades: "

#: toplev.c:4718 java/jcf-write.c:3453
#, c-format
msgid "can't open %s for writing"
msgstr "no es pot obrir obrir %s per a escriptura"

#: toplev.c:5002
#, c-format
msgid "ignoring command line option '%s'"
msgstr "ignorant l'opció de línia de comanda \"%s\""

#: toplev.c:5005
#, c-format
msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
msgstr "(és vàlida per a %s però no per al llenguatge seleccionat)"

#: toplev.c:5039
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized no té suport sense -O"

#: toplev.c:5094
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "no es dóna suport a la planificació d'instruccions en aquest objectiu"

#: toplev.c:5098
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "aquesta màquina objectiu no té ramificacions alentides"

#: toplev.c:5112
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "no es dóna suport a -f%sleading-underscore en aquest objectiu"

#: toplev.c:5175
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "no es dóna suport a -ffunction-sections en aquest objectiu"

#: toplev.c:5180
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "no es dóna suport a -fdata-sections en aquest objectiu"

#: toplev.c:5187
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections desactivat; fa impossible l'anàlisi de perfil"

#: toplev.c:5194
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu"

#: toplev.c:5200
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu (prova switches -march)"

#: toplev.c:5209
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays amb -Os"

#: toplev.c:5215
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections podria afectar la depuració en alguns objectius"

#: toplev.c:5327
#, c-format
msgid "error writing to %s"
msgstr "error a l'escriure a %s"

#: toplev.c:5329 java/jcf-parse.c:936 java/jcf-write.c:3460
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "error al tancar %s"

#: tree-dump.c:702
#, c-format
msgid "could not open dump file `%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de dump \"%s\""

#: tree-dump.c:778
#, c-format
msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
msgstr "ignorant l'opció desconeguda \"%.*s\" dintre \"-f%s\""

#: tree.c:3645
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "les matrius de funcions no tenen significat"

#: tree.c:3702
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "el tipus de devolució d'una funció no pot ser una funció"

#: tree.c:4557
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "assignador invàlid per a cadena de bits"

#: tree.c:4616
#, c-format
msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió d'arbre: s'esperava %s, es té %s en %s, en %s:%d"

#: tree.c:4633
#, c-format
msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió d'arbre: s'esperava classa \"%c\", es té \"%c\" (%s) en %s, en %s:%d"

#: tree.c:4650
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió d'arbre: accés de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%d"

#: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:611
#, c-format
msgid "%s causes a section type conflict"
msgstr "%s causa un conflicte de tipus de secció"

#: varasm.c:841
#, c-format
msgid "register name not specified for `%s'"
msgstr "no s'especifica nom de registre per a \"%s\""

#: varasm.c:843
#, c-format
msgid "invalid register name for `%s'"
msgstr "nom de registre invàlid per a \"%s\""

#: varasm.c:846
#, c-format
msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
msgstr "el tipus de dades de \"%s\" no és adequat per a un registre"

#: varasm.c:849
#, c-format
msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
msgstr "el registre especificat per \"%s\" no és adequat per al tipus de dades"

#: varasm.c:858
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "la variable de registre global té valor inicial"

#: varasm.c:861
msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
msgstr "les variables de registre volatile no funcionen com vostè volgués"

#: varasm.c:894
#, c-format
msgid "register name given for non-register variable `%s'"
msgstr "nom de registre donat per a una variable \"%s\" que no és registre"

#: varasm.c:1542
#, c-format
msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "l'alineació de \"%s\" és massa granda que l'alineació màxima del fitxer objecte. S'usa %d."

#: varasm.c:1584
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""

#: varasm.c:1610
#, c-format
msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "l'alineació sol·licitada per a %s és massa granda que l'alineació implementada de %d"

#: varasm.c:4048
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "el assignador per a un valor enter és massa complicat"

#: varasm.c:4053
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "el assignador per a un valor de coma flotant no és una constant de coma flotant"

#: varasm.c:4120
msgid "unknown set constructor type"
msgstr "conjunt de tipus constructor desconegut"

#: varasm.c:4334
#, c-format
msgid "invalid initial value for member `%s'"
msgstr "valor inicial invàlid per al membre \"%s\""

#: varasm.c:4525 varasm.c:4568
#, c-format
msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
msgstr "la declaració feble de \"%s\" deu precedir a la definició"

#: varasm.c:4532
#, c-format
msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
msgstr "la declaració feble de \"%s\" després del primer ús resulta en una conducta no especificada"

#: varasm.c:4566
#, c-format
msgid "weak declaration of `%s' must be public"
msgstr "la declaració feble de \"%s\" deu ser public"

#: varasm.c:4575
#, c-format
msgid "weak declaration of `%s' not supported"
msgstr "no és dona suport a la declaració feble de \"%s\""

#: varasm.c:4602 varasm.c:4677
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "només els aliessis febles tenen suport en aquesta configuració"

#: varasm.c:4685
msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
msgstr "les definicions d'alies no tenen suport en aquesta configuració; ignorades"

#: varasm.c:4716
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "els atributs de visibilitat no tenen suport en aquesta configuració; ignorats"

#: varray.c:134
#, c-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "matriu virtual %s[%lu]: l'element %lu està fora del límit en %s, en %s:%d"

#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:175
#, c-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
msgstr "no hi ha sclass per al stab %s (0x%x)\n"

#: pretty-print.h:97
#, c-format
msgid "#`%s' not supported by %s#"
msgstr "#\"%s\" no té suport per a %s#"

#: params.def:53
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining"

#: params.def:65
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions quan es fa inlining automàticament"

#: params.def:84
msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions per inlining repetit abans que gcc comenci a descartar inlining"

#: params.def:97
msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
msgstr ""

#: params.def:110
msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
msgstr "El nombre d'instruccions en una sola funció per a ser encara elegible per a inlining després de molt inlining recursiu"

#: params.def:120
msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions per al inliner de RTL"

#: params.def:131
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard"

#: params.def:142
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar la recerca d'informació de registres en viu exacta"

#: params.def:152
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "La longitud màxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques"

#: params.def:159
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "La quantitat màxima de memòria a ser assignada per GCSE"

#: params.def:164
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "El nombre màxim de passos a realitzar quan es fa GCSE"

#: params.def:171
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"

#: params.def:176
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""

#: params.def:181
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""

#: params.def:186
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""

#: params.def:191
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""

#: params.def:196
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
msgstr ""

#: params.def:200
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
msgstr ""

#: params.def:205
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
msgstr ""

#: params.def:210
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""

#: params.def:217
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "El nombre màxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat"

#: params.def:230
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
msgstr ""

#: params.def:236
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:75
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "massa opcions #pragma align=reset"

#: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
#: config/darwin-c.c:104
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant"

#: config/darwin-c.c:107
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma opcions\""

#: config/darwin-c.c:117
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "\"#pragma opcions align={mac68k|power|reset}\" malformat, ignorant"

#: config/darwin-c.c:130
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "\"(\" faltant després de '#pragma unused', ignorant"

#: config/darwin-c.c:148
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "\")\" faltant després de '#pragma unused', ignorant"

#: config/darwin-c.c:151
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma unused\""

#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
msgstr "-msystem-v i -p són incompatibles"

#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
msgstr "-msystem-v i -mthreads són incompatibles"

#: config/alpha/alpha.c:342
#, c-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "s'ignora -f%s per a Unicos/Mk (no és dona suport)"

#: config/alpha/alpha.c:366
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "no és dona suport a -mieee en Unicos/Mk"

#: config/alpha/alpha.c:377
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "no és dona suport a -mieee-with-inexact en Unicos/Mk"

#: config/alpha/alpha.c:394
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mtrap-precision"

#: config/alpha/alpha.c:408
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mfp-rounding-mode"

#: config/alpha/alpha.c:423
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mfp-trap-mode"

#: config/alpha/alpha.c:435
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mtls-size"

#: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:473
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "no és dona suport al mode trap en Unicos/Mk"

#: config/alpha/alpha.c:480
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "el completat per programari de fp requereix una opció -mtrap-precision=i"

#: config/alpha/alpha.c:496
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "la manera d'arrodoniment no té suport per a floats de VAX"

#: config/alpha/alpha.c:501
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "la manera de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX"

#: config/alpha/alpha.c:530
#, c-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "latència de cau L%d desconeguda per a %s"

#: config/alpha/alpha.c:545
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
msgstr "valor erroni \"%s\" per a -mmemory-latency"

#: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
#: config/romp/romp.c:761
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valor %%H invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5625
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valor %%J invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3970 config/m88k/m88k.c:3034
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valor %%r invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7737
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valor %%R invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7663
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valor %%N invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7691
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valor %%P invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
#: config/romp/romp.c:747
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valor %%h invalíd"

#: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valor %%L invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7645
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valor %%m invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7653
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valor %%M invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5772
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valor %%U invalíd"

#: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
#: config/rs6000/rs6000.c:7745
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valor %%s invalíd"

#: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valor %%C invàlid"

#: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
#: config/rs6000/rs6000.c:7502
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valor %%E invalíd"

#: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "reubicació unspec desconeguda"

#: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
#: config/rs6000/rs6000.c:8052
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "codi %%xn invalíd"

#: config/alpha/alpha.c:6618 config/alpha/alpha.c:6621 config/s390/s390.c:6069
#: config/s390/s390.c:6072
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
#: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
#: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Usar fp de maquinari"

#: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
#: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
#: config/sparc/sparc.h:529
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "No usar fp de maquinari"

#: config/alpha/alpha.h:281
msgid "Use fp registers"
msgstr "Usar registres fp"

#: config/alpha/alpha.h:283
msgid "Do not use fp registers"
msgstr "No usar registres fp"

#: config/alpha/alpha.h:284
msgid "Do not assume GAS"
msgstr "No assumir GAS"

#: config/alpha/alpha.h:285
msgid "Assume GAS"
msgstr "Assumir GAS"

#: config/alpha/alpha.h:287
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr "Requerir rutines de biblioteca matemàtica que compleixin amb IEEE (OSF/1)"

#: config/alpha/alpha.h:289
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr "Emetre codi que compleixi amb IEEE, sense excepcionsinexactes"

#: config/alpha/alpha.h:291
msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
msgstr "Emetre codi que compleixi amb IEEE, amb excepcions inexactes"

#: config/alpha/alpha.h:293
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "No emetre constants enteres complexes a memòria de només lectura"

#: config/alpha/alpha.h:294
msgid "Use VAX fp"
msgstr "Usar fp VAX"

#: config/alpha/alpha.h:295
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr "No usar fp VAX"

#: config/alpha/alpha.h:296
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA octet/word"

#: config/alpha/alpha.h:299
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA de vídeo en moviment"

#: config/alpha/alpha.h:302
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA de move i sqrt de fp"

#: config/alpha/alpha.h:304
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA de compte"

#: config/alpha/alpha.h:307
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr "Emetre codi utilitzant directives explícites de reassignació"

#: config/alpha/alpha.h:310
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Emetre reassignació de 16 bits per a las àreas de dades petites"

#: config/alpha/alpha.h:312
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr "Emetre reassignació de 32 bits per a las àreas de dades petites"

#: config/alpha/alpha.h:314
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""

#. For -mcpu=
#. For -mtune=
#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
#. For -mmemory-latency=
#. For -mtls-size=
#: config/alpha/alpha.h:343
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr "Usar les característiques d'el i el planificador del CPU donat"

#: config/alpha/alpha.h:345
msgid "Schedule given CPU"
msgstr "planificat per al CPU donat"

#: config/alpha/alpha.h:347
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr "Controlar la manera d'arrodoniment generat de fp"

#: config/alpha/alpha.h:349
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr "Controlar la manera de captura IEEE"

#: config/alpha/alpha.h:351
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr "Controlar la precisió donada a les excepcions de fp"

#: config/alpha/alpha.h:353
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr "Ajustar la latència esperada de memòria"

#: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:225
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:135
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcpu"

#: config/arc/arc.c:362
#, c-format
msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena constant"

#: config/arc/arc.c:369
#, c-format
msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és \"ilink1\" o \"ilink2\""

#: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "operant invàlid per al codi %%R"

#: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "operant invàlid per al codi %%H/%%L"

#: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "operant invàlid per al codi %%U"

#: config/arc/arc.c:1774
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "operant invàlid per al codi %%V"

#. Unknown flag.
#: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6533
msgid "invalid operand output code"
msgstr "operant invàlid per al codi de sortida"

#: config/arm/arm.c:458
#, c-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "l'interruptor -mcpu=%s genera conflictes amb el switch -march="

#: config/arm/arm.c:468 config/rs6000/rs6000.c:558 config/sparc/sparc.c:393
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor %s"

#: config/arm/arm.c:604
msgid "target CPU does not support APCS-32"
msgstr "el CPU objectiu no té suport per a APCS-32"

#: config/arm/arm.c:609
msgid "target CPU does not support APCS-26"
msgstr "el CPU objectiu no té suport per a APCS-26"

#: config/arm/arm.c:615
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "el CPU objectiu no té suport per a treball intern"

#: config/arm/arm.c:621
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "el CPU objectiu no té suport les instruccions THUMB"

#: config/arm/arm.c:635
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el suport de rastrejo cap a endarrere només té significat quan es compila per al Thumb"

#: config/arm/arm.c:638
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el suport de treball intern de cridades només té significat quan es compila per al Thumb"

#: config/arm/arm.c:641
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el suport de treball intern de cridat només té significat quan es compila per al Thumb"

#: config/arm/arm.c:647
msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
msgstr "el treball intern força l'ús de APCS-32"

#: config/arm/arm.c:653
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check és incompatible amb -mno-apcs-frame"

#: config/arm/arm.c:661
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic i -mapcs-reent són incompatibles"

#: config/arm/arm.c:664
msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
msgstr "no se suporta el codi APCS que es torna a introduir.Ignorat"

#: config/arm/arm.c:672
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g amb -mno-apcs-frame no permet una depuració sensible"

#: config/arm/arm.c:680
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "encara no se suporta passar arguments de nombre de coma flotant en registres fp"

#: config/arm/arm.c:709
#, c-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
msgstr "opció d'emulació de coma flotant invàlida: -mfpe-%s"

#: config/arm/arm.c:733
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "El límit de la grandària de l'estructura només pot establir-se a 8 o 32"

#: config/arm/arm.c:741
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= és inútil sense -fpic"

#: config/arm/arm.c:748
#, c-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "no es pot usar \"%s\" per a registre PIC"

#: config/arm/arm.c:2064 config/arm/arm.c:2087 config/avr/avr.c:4794
#: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3667 config/i386/i386.c:1396
#: config/i386/i386.c:1425 config/ip2k/ip2k.c:3224
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1267 config/mcore/mcore.c:3510
#: config/ns32k/ns32k.c:1047 config/rs6000/rs6000.c:12538 config/sh/sh.c:5681
#: config/sh/sh.c:5706 config/sh/sh.c:5745 config/stormy16/stormy16.c:2026
#: config/v850/v850.c:2180
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" nomès s'aplica a funcions"

#: config/arm/arm.c:9459
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "no es pot calcular la ubicació real del paràmetre apilat"

#: config/arm/arm.c:10138
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "no hi ha registres inferiors disponibles per a emmagatzemar registres superiors"

#: config/arm/arm.c:10389
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "no es poden codificar les Rutines de Serveis d'Interrupció en la manera Thumb"

#: config/arm/pe.c:168 config/mcore/mcore.c:3358
#, c-format
msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
msgstr "la variable iniciada \"%s\" està marcada com dllimport"

#: config/arm/pe.c:177
#, c-format
msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
msgstr "la variable estàtica \"%s\" està marcada com dllimport"

#: config/arm/arm.h:416
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr "Generar marcs de pila que compleixin amb APCS"

#: config/arm/arm.h:419
msgid "Store function names in object code"
msgstr "Emmagatzemar noms de funció en el codi objecte"

#: config/arm/arm.h:423
msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
msgstr "Usar la versió 32-bit del APCS"

#: config/arm/arm.h:425
msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
msgstr "Usar la versió 26-bit del APCS"

#: config/arm/arm.h:429
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr "Passar els arguments FP en els registres FP"

#: config/arm/arm.h:432
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Generar codi PIC que es torna a introduir"

#: config/arm/arm.h:435
msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
msgstr "La MMU atraparà els accessos no alineats"

#: config/arm/arm.h:442
msgid "Use library calls to perform FP operations"
msgstr "Usar cridades a biblioteques per a realitzar les operacions de FP"

#: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
msgid "Use hardware floating point instructions"
msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant"

#: config/arm/arm.h:446
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Assumir que el CPU destinació està configurat com big endian"

#: config/arm/arm.h:448
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Assumir que el CPU destinació està configurat com little endian"

#: config/arm/arm.h:450
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Assumir octets big endian ,mots little endian"

#: config/arm/arm.h:452
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Suport a cridades entre els conjunts d'instruccions Thumb i ARM"

#: config/arm/arm.h:455
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr "Generar una cridada a avortar si una funció noreturnretorna"

#: config/arm/arm.h:458
msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
msgstr "No moure les instruccions al pròleg d'una funció"

#: config/arm/arm.h:461
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "No carregar el registre PIC en els pròlegs de funció"

#: config/arm/arm.h:464
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr "Generar les cridades insns com cridades indirectes, si és necessari"

#: config/arm/arm.h:467
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr "Compilar per al Thumb on per al ARM"

#: config/arm/arm.h:471
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (no-fulles) encara si no és necessari"

#: config/arm/arm.h:474
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (fulles) encara si no és necessari"

#: config/arm/arm.h:477
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr "Thumb: Assumir que les funcions no static poden ser cridades des de codi ARM"

#: config/arm/arm.h:481
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr "Thumb: Assumir que els punters de funció poden anar a codi no informat sobre Thumb"

#: config/arm/arm.h:491
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Especificar el nom del CPU destinació"

#: config/arm/arm.h:493
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr "Especificar el nom de l'arquitectura destinació"

#: config/arm/arm.h:497
msgid "Specify the version of the floating point emulator"
msgstr "Especifica la versió de l'emulador de nombre de coma flotant"

#: config/arm/arm.h:499
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Especificar l'alineació mínima de bit de les estructures"

#: config/arm/arm.h:501
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Especificar el registre a usar per al adreçament PIC"

#: config/arm/pe.h:65
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr "Ignorar l'atribut dllimport per a les funcions"

#: config/avr/avr.c:528
#, c-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "canvi de punter gran de marc (%d) amb -mtiny-stack"

#: config/avr/avr.c:1135
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "direcció errònia, no (reg+disp)"

#: config/avr/avr.c:1143
msgid "internal compiler error.  Bad address:"
msgstr "error intern del compilador.  Direcció errònia:"

#: config/avr/avr.c:1156
msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
msgstr "error intern del compilador.  Mode desconegut:"

#: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn invàlid:"

#: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
#: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
#: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incorrecte:"

#: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
#: config/avr/avr.c:2768
msgid "unknown move insn:"
msgstr "desplaçament insn desconegut:"

#: config/avr/avr.c:3003
msgid "bad shift insn:"
msgstr "desplaçament insn erròni:"

#: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
msgstr "error intern del compilador.  Direcció errònia:"

#: config/avr/avr.c:4767 config/ip2k/ip2k.c:3197
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Només les variables iniciades es poden ubicar en l'àrea de memòria del programa."

#: config/avr/avr.c:4866
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Només les variables sense inicialitzar es poden col·locar en la secció noinit"

#: config/avr/avr.c:4881
#, c-format
msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
msgstr "MCU \"%s\" només té suport per a ensemblador"

#: config/avr/avr.h:78
msgid "Assume int to be 8 bit integer"
msgstr "Assumir que int sigui enter de 8 bit"

#: config/avr/avr.h:80
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr "Canviar el punter de la pila sense desactivar les interrupcions"

#: config/avr/avr.h:82
msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
msgstr "Usar subrutines per al pròleg/epíleg de funció"

#: config/avr/avr.h:84
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Canviar només els 8 bits baixos del punter de pila"

#: config/avr/avr.h:86
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr "No generar insns de salt de matriu"

#: config/avr/avr.h:88
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:91
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr "Grandàries d'instrucció de sortida al fitxer asm"

#: config/avr/avr.h:108
msgid "Specify the initial stack address"
msgstr "Especificar l'adreça inicial de la pila"

#: config/avr/avr.h:109
msgid "Specify the MCU name"
msgstr "Especificar el nom MCU"

#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
#. order that induction variables are combined.  This macro is
#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
#. For instance, the SH target has only positive offsets in
#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
#. the most combinations to be found.
#: config/avr/avr.h:2450
msgid "trampolines not supported"
msgstr "els trampolins no tenen suport"

#: config/c4x/c4x-c.c:69
#, c-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\"(\" faltant desprès de \"#pragma %s\" - ignorat"

#: config/c4x/c4x-c.c:72
#, c-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "nom de funcció faltant en \"#pragma %s\" - ignorat"

#: config/c4x/c4x-c.c:77
#, c-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\"#pragma %s\" malformat - ignorat"

#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, c-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "nom de secció faltant en \"#pragma %s\" - ignorat"

#: config/c4x/c4x-c.c:84
#, c-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "\")\" faltant per a \"#pragma %s\" - ignorat"

#: config/c4x/c4x-c.c:87
#, c-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "escombraries al final de \"#pragma %s\""

#: config/c4x/c4x.c:280
#, c-format
msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
msgstr "versió desconeguda de CPU %d, usant 40.\n"

#: config/c4x/c4x.c:853
#, c-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "El ISR %s requereix de %d words de variables locals,el màxim és 32767."

#: config/c4x/c4x.c:1602
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "ùs de CONST_DOUBLE per a l'adreça"

#: config/c4x/c4x.c:1742
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Moda d'adreçament invàlid"

#: config/c4x/c4x.c:1884
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: inconsistència %%L"

#: config/c4x/c4x.c:1890
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: inconsistència %%N"

#: config/c4x/c4x.c:1931
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: inconsistència %%O"

#: config/c4x/c4x.c:2026
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Operant casi erroni"

#: config/c4x/c4x.c:2069
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: post_modify erroni"

#: config/c4x/c4x.c:2091
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: pre_modify erroni"

#: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Operant casi erroni"

#: config/c4x/c4x.c:2422
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: No es pot trobar l'etiqueta d'inici"

#: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
msgid "mode not QImode"
msgstr "el moda no és QImode"

#: config/c4x/c4x.c:3514
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "adreça indirecta de memòria invàlida"

#: config/c4x/c4x.c:3603
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "adreça indirecta de memòria (S) invàlida"

#: config/c4x/c4x.c:3944
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: error intern"

#: config/c4x/c4x.c:4424
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: moda invàlid"

#: config/c4x/c4x.c:4427
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: operant invàlid"

#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
#: config/c4x/c4x.c:4453
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement invàlid"

#: config/c4x/c4x.c:4459
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: adreça invàlid"

#: config/c4x/c4x.c:4470
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adreça no desplaçabla"

#: config/c4x/c4x.c:4670
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: etiqueta superiora de bloc de repetició desplaçada\n"

#. Name of the c4x assembler.
#. Name of the c4x linker.
#. Define assembler options.
#. Define linker options.
#. Specify the end file to link with.
#. Target compilation option flags.
#. Small memory model.
#. Use 24-bit MPYI for C3x.
#. Fast fixing of floats.
#. Allow use of RPTS.
#. Emit C3x code.
#. Be compatible with TI assembler.
#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
#. Pass arguments on stack.
#. Enable features under development.
#. Enable repeat block.
#. Use BK as general register.
#. Use decrement and branch for C3x.
#. Enable debugging of GCC.
#. Force constants into registers.
#. Allow unsigned loop counters.
#. Force op0 and op1 to be same.
#. Save all 40 bits for floats.
#. Allow parallel insns.
#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
#. Assume mem refs possibly aliased.
#. Emit C30 code.
#. Emit C31 code.
#. Emit C32 code.
#. Emit C33 code.
#. Emit C40 code.
#. Emit C44 code.
#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/c4x/c4x.h:168
msgid "Small memory model"
msgstr "Model de memòria small"

#: config/c4x/c4x.h:170
msgid "Big memory model"
msgstr "Model de memòria big"

#: config/c4x/c4x.h:172
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr "Usar instrucció MPYI per a C3x"

#: config/c4x/c4x.h:174
msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
msgstr "No usar instrucció MPYI per a C3x"

#: config/c4x/c4x.h:176
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr "Usar conversió de coma flotant a enter ràpida però aproximada"

#: config/c4x/c4x.h:178
msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
msgstr "Usar conversió de coma flotant a enter lenta però exacta"

#: config/c4x/c4x.h:180
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Activar l'ús de la instrucció RTPS"

#: config/c4x/c4x.h:182
msgid "Disable use of RTPS instruction"
msgstr "Desactivar l'ús de la instrucció RTPS"

#: config/c4x/c4x.h:184
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr "Activar l'ús de la instrucció RTPB"

#: config/c4x/c4x.h:186
msgid "Disable use of RTPB instruction"
msgstr "Desactivar l'ús de la instrucció RTPB"

#: config/c4x/c4x.h:188
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C30"

#: config/c4x/c4x.h:190
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C31"

#: config/c4x/c4x.h:192
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C32"

#: config/c4x/c4x.h:194
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C33"

#: config/c4x/c4x.h:196
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C40"

#: config/c4x/c4x.h:198
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU C44"

#: config/c4x/c4x.h:200
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "Emetre codi compatible amb les eines TI"

#: config/c4x/c4x.h:202
msgid "Emit code to use GAS extensions"
msgstr "Emetre codi per a usar les extensions de GAS"

#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr "Guardar DP entre ISR en el model de memòria small"

#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
msgstr "No guardar DP entre ISR en el model de memòria small"

#: config/c4x/c4x.h:212
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Passar els arguments en la pila"

#: config/c4x/c4x.h:214
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "Passar els arguments en els registres"

#: config/c4x/c4x.h:216
msgid "Enable new features under development"
msgstr "Activar noves característiques en desenvolupament"

#: config/c4x/c4x.h:218
msgid "Disable new features under development"
msgstr "Desactivar noves característiques en desenvolupament"

#: config/c4x/c4x.h:220
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Usar el registre BK com un registre de propòsit general"

#: config/c4x/c4x.h:222
msgid "Do not allocate BK register"
msgstr "No assignar el registre BK"

#: config/c4x/c4x.h:224
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "Activar l'ús de la instrucció DB"

#: config/c4x/c4x.h:226
msgid "Disable use of DB instruction"
msgstr "Desactivar l'ús de la instrucció DB"

#: config/c4x/c4x.h:228
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar la depuració"

#: config/c4x/c4x.h:230
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desactivar la depuració"

#: config/c4x/c4x.h:232
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr "Forçar les constants dintre de registres per a millorar l'aixecament"

#: config/c4x/c4x.h:234
msgid "Don't force constants into registers"
msgstr "No forçar les constants en els registres"

#: config/c4x/c4x.h:236
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr "Forçar que la generació de RTL emeti 3 operandes insns vàlids"

#: config/c4x/c4x.h:238
msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
msgstr "Permetre que la generació de RTL emeti 3 operandes insns invàlids"

#: config/c4x/c4x.h:240
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "Permetre comptes de iteracions unsigned per a RPTB/DB"

#: config/c4x/c4x.h:242
msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr "No permetre comptes de iteracions unsigned per a RPTB/DB"

#: config/c4x/c4x.h:244
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr "Preservar els 40 bits del registre FP entre cridades"

#: config/c4x/c4x.h:246
msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
msgstr "Només preservar 32 bits del registre FP entre cridades"

#: config/c4x/c4x.h:248
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr "Activar les funcions paral·leles"

#: config/c4x/c4x.h:250
msgid "Disable parallel instructions"
msgstr "Desactivar les funcions paral·leles"

#: config/c4x/c4x.h:252
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Activar les instruccions MPY||ADD i MPY||SUB"

#: config/c4x/c4x.h:254
msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr "Desactivar les instruccions MPY||ADD i MPY||SUB"

#: config/c4x/c4x.h:256
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr "Assumir que es poden fer alies dels punters"

#: config/c4x/c4x.h:258
msgid "Assume that pointers not aliased"
msgstr "Assumir que els punters no tenen alies"

#: config/c4x/c4x.h:331
msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
msgstr "Especificar el nombre màxim de iteracions per a RPTS"

#: config/c4x/c4x.h:333
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr "Seleccionar el CPU per al qual es genera codi"

#: config/cris/cris.c:599
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "index-type inesperat en cris_print_index"

#: config/cris/cris.c:615
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "base-type inesperat en cris_print_base"

#: config/cris/cris.c:908
#, c-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "marc de pila massa grand: %d bytes"

#: config/cris/cris.c:1223
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr "llista d'alenteixo assignada però sense ús en l'epíleg"

#: config/cris/cris.c:1233
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr "el tipus de funció inesperat necessita un ajustament de pila per a _builtin_eh_return"

#: config/cris/cris.c:1312
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"b\""

#: config/cris/cris.c:1324
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"v\""

#: config/cris/cris.c:1334
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"P\""

#: config/cris/cris.c:1341
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"p\""

#: config/cris/cris.c:1380
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"z\""

#: config/cris/cris.c:1411 config/cris/cris.c:1441
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"H\""

#: config/cris/cris.c:1417
msgid "bad register"
msgstr "registre erroni"

#: config/cris/cris.c:1455
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"e\""

#: config/cris/cris.c:1472
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"m\""

#: config/cris/cris.c:1497
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"A\""

#: config/cris/cris.c:1505
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"D\""

#: config/cris/cris.c:1519
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "operant invàlid per al modificador \"T\""

#: config/cris/cris.c:1528
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "lletra de modificador d'operant invàlid"

#: config/cris/cris.c:1536
#, c-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "error intern: registre erroni: %d"

#: config/cris/cris.c:1584
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "operant multiplicatiu inesperat"

#: config/cris/cris.c:1604
msgid "unexpected operand"
msgstr "operant inesperat"

#: config/cris/cris.c:1639 config/cris/cris.c:1649
msgid "unrecognized address"
msgstr "adreça no reconeguda"

#: config/cris/cris.c:2005
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "error intern: sideeffect-insn afectant el efecte principal"

#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2292
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "error intern: cris_side_effect_mode_ok amb operants erronis"

#: config/cris/cris.c:2374 config/cris/cris.c:2432
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "suposada constant no reconeguda"

#: config/cris/cris.c:2473
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr "suposada constant no reconeguda en cris_global_pic_symbol"

#: config/cris/cris.c:2492
#, c-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "no es pot usar -max-stackframe=%d, no està entre 0 i %d"

#: config/cris/cris.c:2520
#, c-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "especificació de versió CRIS desconeguda en -march= o -mcpu= : %s"

#: config/cris/cris.c:2556
#, c-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "especificació de versió de cpu de CRIS desconeguda en -mtune= : %s"

#: config/cris/cris.c:2574
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "no és dona suport a -fPIC i -fpic en aquesta configuració"

#: config/cris/cris.c:2590
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "aquesta opció particular -g és invàlid amb -maout i -melinux"

#: config/cris/cris.c:2824 config/cris/cris.c:2869
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "effecte de vora inesperat en l'adreça"

#. Labels are never marked as global symbols.
#: config/cris/cris.c:2966 config/cris/cris.c:2997
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr "símbol PIC inesperat"

#: config/cris/cris.c:2970
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "el registre PIC no està preparat"

#: config/cris/cris.c:2983 config/cris/cris.c:3066
msgid "unexpected address expression"
msgstr "expressió d'adreça inesperada"

#: config/cris/cris.c:3001
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "emetant un operant PIC, però el registre PIC no està preparat"

#: config/cris/cris.c:3010
msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
msgstr "NOTE com a addr_const inesperat:"

#: config/cris/aout.h:108
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr "Compilar per al sistema elinux Etrax basat en 100 sense MMU"

#: config/cris/aout.h:115
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr "Per a elinux, sol·licitar una grandària de pila especificada per a aquest programa"

#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.		     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)		     subset matching all models.
#: config/cris/cris.h:340
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr "Compilar per a ETRAX 4 (CRIS v3)"

#: config/cris/cris.h:345
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr "Compilar per a ETRAX 100 (CRIS v8)"

#: config/cris/cris.h:349
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr "Emetre informació de depuració detallada en el codi assemblador"

#: config/cris/cris.h:352
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr "No usar codis de condició per a les instruccions normals"

#: config/cris/cris.h:356
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr "No emetre maneres d'adreçament amb assignacions col·laterals"

#: config/cris/cris.h:359
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr "No ajustar l'alineació de la pila"

#: config/cris/cris.h:362
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr "No ajustar l'alineació de les dades modificables"

#: config/cris/cris.h:365
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr "No ajustar l'alineació del codi i de dades només de lectura"

#: config/cris/cris.h:374
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr "Alinear codi i dades a 32 bits"

#: config/cris/cris.h:387
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr "No alinear elements en el codi o les dades"

#: config/cris/cris.h:390
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr "No emetre pròleg o epíleg de funcions"

#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
#: config/cris/cris.h:394
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr "Usar la major quantitat de característiques permeses per altres opcions"

#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause	     gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.	     Kludgy, but needed for some multilibbed files.
#: config/cris/cris.h:400
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr "Anular -mbest-lib-options"

#: config/cris/cris.h:432
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr "Generar codi per al xip especificat o la versió de CPU"

#: config/cris/cris.h:434
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "Ajustar alineació per al xip especificat o la versió de CPU"

#: config/cris/cris.h:436
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr "Avisar quan un marc de pila sigui més gran que la grandària especificada"

#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:1022
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "no FUNCTION_PROFILER per a CRIS"

#: config/cris/linux.h:71
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Juntament amb -fpic i -fPIC, no utilitzar referències GOTPLT"

#: config/d30v/d30v.c:207
#, c-format
msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
msgstr "modes_tieable_p erroni per al registre %s, manera1 %s, manera2 %s"

#: config/d30v/d30v.c:2666
msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
msgstr "insn erronia per a d30v_print_operand_address:"

#: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
#: config/d30v/d30v.c:2783
msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand_memory_reference:"

#: config/d30v/d30v.c:2851
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand, modificador \"f\":"

#: config/d30v/d30v.c:2860
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand, modificador \"A\":"

#: config/d30v/d30v.c:2867
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand, modificador \"M\":"

#: config/d30v/d30v.c:2921
msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
msgstr "insn erroni per a print_operand, modificador \"F\" o \"T\":"

#: config/d30v/d30v.c:2932
msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
msgstr "insn erroni per a print_operand, modificador \"B\":"

#: config/d30v/d30v.c:2939
msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
msgstr "insn erroni per a print_operand, modificador \"E\":"

#: config/d30v/d30v.c:2957
msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
msgstr "insn erroni per a print_operand, modificador \"R\":"

#: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
msgstr "insn erroni per a print_operand, modificador \"s\":"

#: config/d30v/d30v.c:3003
msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand, casi 0"

#: config/d30v/d30v.c:3301
msgid "d30v_emit_comparison"
msgstr "d30v_emit_comparison"

#: config/d30v/d30v.c:3345
msgid "bad call to d30v_move_2words"
msgstr "cirdada ad30v_move_2words errònia"

#: config/d30v/d30v.h:114
msgid "Enable use of conditional move instructions"
msgstr "Activar l'ús de les instruccions condicionals move"

#: config/d30v/d30v.h:117
msgid "Disable use of conditional move instructions"
msgstr "Desactivar l'ús de les instruccions condicionals move"

#: config/d30v/d30v.h:120
msgid "Debug argument support in compiler"
msgstr "Suport per a depuració d'arguments en el compilador"

#: config/d30v/d30v.h:123
msgid "Debug stack support in compiler"
msgstr "Suport per a depuració de pila en el compilador"

#: config/d30v/d30v.h:126
msgid "Debug memory address support in compiler"
msgstr "Suport per a depuració d'adreces de memòria en el compilador"

#: config/d30v/d30v.h:129
msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
msgstr "Fer paral·leles les instruccions adjacents talles siés possible."

#: config/d30v/d30v.h:132
msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
msgstr "No fer paral·leles les instruccions adjacents."

#: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
msgstr "Enllaçar programes/dades per a estar en la memòria externa per omissió"

#: config/d30v/d30v.h:141
msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
msgstr "Enllaçar programes/dades per a estar en la memòria del xip per omissió"

#: config/d30v/d30v.h:149
msgid "Change the branch costs within the compiler"
msgstr "Canviar els costos de ramificació dintre del compilador"

#: config/d30v/d30v.h:152
msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
msgstr "Canviar el llindar per a la conversió a execució condicional"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
msgid "stack size > 32k"
msgstr "Grandària de la pila > 32k"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "manera d'adreçar invàlida"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
msgid "bad register extension code"
msgstr "codi d'extensió de registre erroni"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
msgid "invalid offset in ybase addressing"
msgstr "desplaçament invàlid en el adreçament de ybase"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
msgid "invalid register in ybase addressing"
msgstr "registre invàlid en el adreçament de ybase"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
msgstr "operador de desplaçament invàlid en emit_1600_core_shift"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
msgstr "mode invàlid per a gen_tst_reg"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
msgstr "mode invàlid per a la comparança entera en gen_compari_reg"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
msgid "Pass parameters in registers (default)"
msgstr "Passar els paràmetres en els registres (per omissió)"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
msgid "Don't pass parameters in registers"
msgstr "No passar els paràmetres en els registres"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
msgid "Generate code for near calls"
msgstr "Generar codi per a cridades near"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
msgid "Don't generate code for near calls"
msgstr "No generar codi per a cridades near"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
msgid "Generate code for near jumps"
msgstr "Generar codi per a salts near"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
msgid "Don't generate code for near jumps"
msgstr "No generar codi per a salts near"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
msgstr "Generar codi per a una unitat de manipulació de bits"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
msgstr "No generar codi per a una unitat de manipulació de bits"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
msgid "Generate code for memory map1"
msgstr "Generar codi per a memory map1"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
msgid "Generate code for memory map2"
msgstr "Generar codi per a memory map2"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
msgid "Generate code for memory map3"
msgstr "Generar codi per a memory map3"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
msgid "Generate code for memory map4"
msgstr "Generar codi per a memory map4"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
msgid "Ouput extra code for initialized data"
msgstr "Generar codi extra per a dades inicialitzades"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
msgstr "No permetre que el assignador de registres usi registres ybase"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
msgstr "Generar informació extra de depuració en l'ambit Luxworks"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
msgstr "Guardar els fitxers temporals en l'ambit Luxworks"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
msgid "Specify alternate name for text section"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció de text"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
msgid "Specify alternate name for data section"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció de dades"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
msgid "Specify alternate name for bss section"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció bss"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
msgid "Specify alternate name for constant section"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció constant"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
msgstr "Especificar un nom alternatiu per a el xip dsp16xx"

#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
msgid "profiling not implemented yet"
msgstr "no s'ha implementat encara profiling"

#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
msgid "trampolines not yet implemented"
msgstr "no s'han implementat encara trampolin"

#: config/fr30/fr30.c:453
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: adreça sense manejar"

#: config/fr30/fr30.c:480
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%p"

#: config/fr30/fr30.c:500
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%b"

#: config/fr30/fr30.c:521
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%B"

#: config/fr30/fr30.c:529
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: operant invàlid per al codi %%A"

#: config/fr30/fr30.c:546
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: codi %%x invàlid"

#: config/fr30/fr30.c:553
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: codi %%F invàlid"

#: config/fr30/fr30.c:570
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: codi desconegut"

#: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
#: config/fr30/fr30.c:632
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM sense manejar"

#: config/fr30/fr30.h:63
msgid "Assume small address space"
msgstr "Assumint espai d'adreces petit"

#: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
#, c-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:451
msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2520
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_address:"

#: config/frv/frv.c:2533
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_memory_reference_reg:"

#: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
#: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_memory_reference:"

#: config/frv/frv.c:2779
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand,·bad·const_double"

#: config/frv/frv.c:2824
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"C\":"

#: config/frv/frv.c:2847
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"c\":"

#: config/frv/frv.c:2872
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"e\":"

#: config/frv/frv.c:2880
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"F\":"

#: config/frv/frv.c:2896
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"f\":"

#: config/frv/frv.c:2949
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"L\":"

#: config/frv/frv.c:2962
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"M/N\":"

#: config/frv/frv.c:2983
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"O\":"

#: config/frv/frv.c:3001
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"P\":"

#: config/frv/frv.c:3021
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, casi z"

#: config/frv/frv.c:3049
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, casi 0"

#: config/frv/frv.c:3054
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: codi desconegut"

#: config/frv/frv.c:5737
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr "Operant output_move_single erroni"

#: config/frv/frv.c:5866
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:6010
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr "Operant output_condmove_single erroni"

#: config/frv/frv.c:8315
msgid "frv_registers_update"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:8475
msgid "frv_registers_used_p"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:8604
msgid "frv_registers_set_p"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9171
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "el acumulador no és una constant sentera"

#: config/frv/frv.c:9176
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9187
#, c-format
msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
msgstr "acumulador inadequat per a \"%s\""

#: config/frv/frv.c:9253
#, c-format
msgid "`%s' expects a constant argument"
msgstr "l'atribut \"%s\" espera una constant com argument"

#: config/frv/frv.c:9258
#, c-format
msgid "constant argument out of range for `%s'"
msgstr "l'argument constant està fora de rang per a \"%s\""

#: config/frv/frv.c:9638
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9650
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9678
msgid "this media function is only available on the fr400"
msgstr ""

#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
#. particular machine description choice.  Every machine description should
#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
#.
#. #ifdef MOTOROLA
#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
#. #else
#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
#: config/frv/frv.h:512
msgid " (frv)"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.c:314
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "es va usar -ms2600 sense -ms"

#: config/h8300/h8300.c:320
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "es va usar -mn sense -mh o -ms"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/h8300/h8300.h:150
msgid "Generate H8S code"
msgstr "Generar codi H8S"

#: config/h8300/h8300.h:151
msgid "Do not generate H8S code"
msgstr "No generar codi H8S"

#: config/h8300/h8300.h:152
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Generar codi H8S/2600"

#: config/h8300/h8300.h:153
msgid "Do not generate H8S/2600 code"
msgstr "No generar codi H8S/2600"

#: config/h8300/h8300.h:154
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr "Fer enters de 32 bits d'amplària"

#: config/h8300/h8300.h:157
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr "Usar registres per a pas de paràmetres"

#: config/h8300/h8300.h:159
msgid "Do not use registers for argument passing"
msgstr "No usar registres per a pas de paràmetres"

#: config/h8300/h8300.h:161
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr "Considerar lent l'accés a la memòria de grandària octet"

#: config/h8300/h8300.h:162
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr "Activar la relaxació del enllaçador"

#: config/h8300/h8300.h:164
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr "Generar codi H8/300H"

#: config/h8300/h8300.h:165
msgid "Enable the normal mode"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:166
msgid "Do not generate H8/300H code"
msgstr "No generar codi H8/300H"

#: config/h8300/h8300.h:167
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Usar regles d'alineació H8/300"

#: config/i370/i370-c.c:53
msgid "junk at end of #pragma map"
msgstr "escombraries al final de #pragma map"

#: config/i370/i370-c.c:59
msgid "malformed #pragma map, ignored"
msgstr "#pragma map malformat, ignorat"

#: config/i370/i370.c:915
msgid "real name is too long - alias ignored"
msgstr "el nom real és massa llargària - s'ignora l'alies"

#: config/i370/i370.c:920
msgid "alias name is too long - alias ignored"
msgstr "el nom d'alies és massa llargària - s'ignora l'alies"

#: config/i370/i370.c:1191
msgid "internal error--no jump follows compare:"
msgstr "error intern--no hi ha salts a continuació de la comparança:"

#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/i370/i370.h:75
msgid "Generate char instructions"
msgstr "Generar instruccions char"

#: config/i370/i370.h:76
msgid "Do not generate char instructions"
msgstr "No generar instruccions char"

#: config/i386/i386.c:1050
#, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "el model de codi %s no té suport en el mode PIC"

#: config/i386/i386.c:1060 config/sparc/sparc.c:356
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcmodel="

#: config/i386/i386.c:1075
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -masm="

#: config/i386/i386.c:1078
#, c-format
msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
msgstr "el model de codi %s no té suport en el mode %s bit"

#: config/i386/i386.c:1081
msgid "code model `large' not supported yet"
msgstr "el model de codi \"large\" not té suport"

#: config/i386/i386.c:1083
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "no està compilat el mode %i-bit"

#: config/i386/i386.c:1113
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -march="

#: config/i386/i386.c:1124
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcpu="

#: config/i386/i386.c:1141
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d no està entre 0 i %d"

#: config/i386/i386.c:1154
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops és obsolet, usi -falign-loops"

#: config/i386/i386.c:1159 config/i386/i386.c:1172 config/i386/i386.c:1185
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d no està entre 0 i %d"

#: config/i386/i386.c:1167
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps és obsolet, usi -falign-jumps"

#: config/i386/i386.c:1180
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions és obsolet, usi -falign-functions"

#: config/i386/i386.c:1218
#, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no està entre %d i 12"

#: config/i386/i386.c:1230
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d no està entre 0 i 5"

#: config/i386/i386.c:1242
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mtls-dialect="

#: config/i386/i386.c:1263
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double no té sentit en el mode 64 bit"

#: config/i386/i386.c:1265
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "la convenció de cridades -mrtd no té suport en el mode 64 bit"

#: config/i386/i386.c:1281 config/i386/i386.c:1292
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "el conjunt d'instruccions SSE està desactivat, usant l'aritmètica 387"

#: config/i386/i386.c:1297
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "el conjunt d'instruccions 387 està desactivat, usant l'aritmètica SSE"

#: config/i386/i386.c:1304
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mfpmath="

#: config/i386/i386.c:1436
#, c-format
msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
msgstr "l'atribut \"%s\" requereix una constant entera com argument"

#: config/i386/i386.c:1442
#, c-format
msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" és més gran que %d"

#: config/i386/i386.c:2504
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6386
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invàlid com operant"

#: config/i386/i386.c:6648
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "els registres estesos no tenen meitats superiors"

#: config/i386/i386.c:6663
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "grandària d'operant sense suport per al registre estès"

#: config/i386/i386.c:6978
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'operant no és una constant ni un codi de condició, codi d'operant \"c\" invàlid"

#: config/i386/i386.c:7024
#, c-format
msgid "invalid operand code `%c'"
msgstr "codi d'operant \"%c\" invàlid"

#: config/i386/i386.c:7071
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "restriccions invàlides per a l'operant"

#: config/i386/i386.c:11271
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn desconegut"

#. @@@ better error message
#: config/i386/i386.c:13391 config/i386/i386.c:13427
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "el se-lector deu ser un immediat"

#. @@@ better error message
#: config/i386/i386.c:13588 config/i386/i386.c:13622
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "la màscara deu ser un immediat"

#: config/i386/i386.c:13654
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "el desplaçament deu ser un immediat"

#: config/i386/winnt.c:96
#, c-format
msgid "function `%s' definition is marked dllimport."
msgstr "la definició de la funció \"%s\" està marcada com dllimport"

#: config/i386/winnt.c:104
#, c-format
msgid "variable `%s' definition is marked dllimport."
msgstr "la variable \"%s\" està marcada com dllimport"

#: config/i386/winnt.c:123
#, c-format
msgid "external linkage required for symbol '%s' because of '%s' attribute."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:143
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to variables"
msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables"

#: config/i386/winnt.c:242
#, c-format
msgid "function '%s' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:252
#, c-format
msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored."
msgstr "la funció inline \"%s\" està declarada com dllimport: s'ignora l'atribut."

#: config/i386/winnt.c:263
#, c-format
msgid "definition of static data member '%s' of dllimport'd class."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:322
#, c-format
msgid "inconsistent dll linkage for '%s': dllexport assumed."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:364
#, c-format
msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "\"%s\" és declarat com exportat a i importat d'una DLLal mateix temps"

#: config/i386/winnt.c:373
#, c-format
msgid "failure in redeclaration of '%s': dllimport'd symbol lacks external linkage."
msgstr ""

#: config/i386/winnt.c:479
#, c-format
msgid "'%s' %s after being referenced with dllimport linkage."
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:45
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr "Usar la interfície Cygwin"

#: config/i386/cygwin.h:46
msgid "Use the Mingw32 interface"
msgstr "Usar la interfície Mingw32"

#: config/i386/cygwin.h:47
msgid "Create GUI application"
msgstr "Crear una aplicació amb interfície gràfica d'usuari (GUI)"

#: config/i386/cygwin.h:48
msgid "Don't set Windows defines"
msgstr "No establir les definicions de Windows"

#: config/i386/cygwin.h:49
msgid "Set Windows defines"
msgstr "Establir les definicions de Windows"

#: config/i386/cygwin.h:50
msgid "Create console application"
msgstr "Crear una aplicació de consola"

#: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr "Generar codi per a una DLL"

#: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr "Ignorar dllimport per a funcions"

#: config/i386/cygwin.h:55
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr "Usar suport de fils específic de Mingw"

#: config/i386/cygwin.h:245
#, c-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "s'ignora -f%s per a l'objectiu (tot el codi és independent de posició)"

#: config/i386/djgpp.h:206
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "s'ignora -mbnu210 (l'opció és obsoleta)."

#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#: config/i386/i386.h:306
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Convenció de cridada alternativa"

#: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr "Usar convenció de cridada normal"

#: config/i386/i386.h:310
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr "Alinear alguns dobles en límits de dword"

#: config/i386/i386.h:312
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr "Alinear dobles en límits de word"

#: config/i386/i386.h:314
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr "Locals sense valors inicials en .bss"

#: config/i386/i386.h:316
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr "Locals sense valors inicials en .data"

#: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
#: config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "Usar matemàtica IEEE per a comparances fp"

#: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr "No usar matemàtica IEEE per a comparances fp"

#: config/i386/i386.h:322
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr "Retornar valors de funcions en registres FPU"

#: config/i386/i386.h:324
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "No retornar valors de funcions en registres FPU"

#: config/i386/i386.h:326
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "No generar sin, cos, sqrt per a FPU"

#: config/i386/i386.h:328
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr "Generar sin, cos, sqrt per a FPU"

#: config/i386/i386.h:330
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "Ometre el marc de referència per a les funcions fulles"

#: config/i386/i386.h:333
msgid "Enable stack probing"
msgstr "Habilitar la prova de la pila"

#. undocumented
#. undocumented
#: config/i386/i386.h:338
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "Alinear destinació de les operacions de cadenes"

#: config/i386/i386.h:340
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr "No alinear destinació de les operacions de cadenes"

#: config/i386/i386.h:342
msgid "Inline all known string operations"
msgstr "Convertir a inline totes les operacions de cadenes conegudes"

#: config/i386/i386.h:344
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "No convertir a inline totes les operacions de cadenes conegudes"

#: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "Usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida"

#: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr "No usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida"

#: config/i386/i386.h:354
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX"

#: config/i386/i386.h:356
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX"

#: config/i386/i386.h:358
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "Donar suport per a funcions internes 3DNow!"

#: config/i386/i386.h:360
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "No donar suport per a funcions internes 3DNow!"

#: config/i386/i386.h:362
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX i SSE"

#: config/i386/i386.h:364
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX i SSE"

#: config/i386/i386.h:366
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2"

#: config/i386/i386.h:368
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2"

#: config/i386/i386.h:370
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr "sizeof(long double) és 16."

#: config/i386/i386.h:372
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) és 12."

#: config/i386/i386.h:374
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64"

#: config/i386/i386.h:376
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr "Generar codi 32 bit per a i386"

#: config/i386/i386.h:378
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "Usar red-zone en el codi x86-64"

#: config/i386/i386.h:380
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr "No usar red-zone en el codi x86-64"

#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Codi de planificador per al CPU donat"

#: config/i386/i386.h:411
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr "Generar matemàtiques de coma flotant usant el conjunt d'instruccions donat"

#: config/i386/i386.h:413
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr "Generar codi per al CPU donat"

#: config/i386/i386.h:415
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr "Nombre de registres usats per a passar arguments enters"

#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "El codi de cicle és alineat a aquesta potència de 2"

#: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "Els objectius de salt són alineats a aquesta potència de 2"

#: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "Els inicis de les funcions són alineats a aquesta potència de 2"

#: config/i386/i386.h:424
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr "Es tracta de mantenir la pila alineada a aquesta potència de 2"

#: config/i386/i386.h:426
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr "Les ramificacions són així de cares (1-5, unitats arbitràries)"

#: config/i386/i386.h:428
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Usar el mpdel de codi x86-64 donat"

#. Undocumented.
#. Undocumented.
#: config/i386/i386.h:434
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr "Usar el dialecte del ensemblador donat"

#: config/i386/i386.h:436
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr "Usar el dialecte d'emmagatzematge thread-local donat"

#: config/i386/sco5.h:297
msgid "Generate ELF output"
msgstr "Generar sortida ELF"

#: config/i386/win32.h:53
msgid "Use Mingw32 interface"
msgstr "Usar la interfície Mingw32"

#: config/i386/win32.h:55
msgid "Use Cygwin interface"
msgstr "Usar la interfície Cygwin"

#: config/i386/win32.h:57
msgid "Use bare Windows interface"
msgstr "Usar la interfície nua Windows"

#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:71
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "no es va definir la variable d'ambient DJGPP"

#: config/i386/xm-djgpp.h:73
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr "la variable d'ambient DJGPP apunta al fitxer faltant\"%s\""

#: config/i386/xm-djgpp.h:76
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "la variable d'ambient DJGPP apunta al fitxer corrupte \"%s\""

#: config/i960/i960-c.c:66
msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
msgstr "disculpi, no s'ha implementar: #pragma align NAME=SIZE"

#: config/i960/i960-c.c:71
msgid "malformed #pragma align - ignored"
msgstr "#pragma align mal format - ignorat"

#: config/i960/i960-c.c:109
msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
msgstr "disculpi, no s'ha implementat: #pragma noalign NAME"

#: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
msgid "conflicting architectures defined - using C series"
msgstr "es van definir arquitectures en conflicte - usant les sèries C"

#: config/i960/i960.c:126
msgid "conflicting architectures defined - using K series"
msgstr "es van definir arquitectures en conflicte - usant les sèries K"

#: config/i960/i960.c:141
msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
msgstr "iC2.0 i iC3.0 són incompatibles - usant iC3.0"

#: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9976
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "no es dóna suport a l'expressió del límit de la pila"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
#. am not sure which are real and which aren't.
#: config/i960/i960.h:240
msgid "Generate SA code"
msgstr "Generar codi SA"

#: config/i960/i960.h:243
msgid "Generate SB code"
msgstr "Generar codi SB"

#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|						TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),	       N_("Generate SC code")},
#: config/i960/i960.h:248
msgid "Generate KA code"
msgstr "Generar codi KA"

#: config/i960/i960.h:251
msgid "Generate KB code"
msgstr "Generar codi KB"

#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|						TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),	       N_("Generate KC code")},
#: config/i960/i960.h:256
msgid "Generate JA code"
msgstr "Generar codi JA"

#: config/i960/i960.h:258
msgid "Generate JD code"
msgstr "Generar codi JD"

#: config/i960/i960.h:261
msgid "Generate JF code"
msgstr "Generar codi JF"

#: config/i960/i960.h:263
msgid "generate RP code"
msgstr "generar codi RP"

#: config/i960/i960.h:266
msgid "Generate MC code"
msgstr "Generar codi MC"

#: config/i960/i960.h:269
msgid "Generate CA code"
msgstr "Generar codi CA"

#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|						TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},						    {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|						TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|			TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),			       N_("Generate CC code")},
#: config/i960/i960.h:279
msgid "Generate CF code"
msgstr "Generar codi CF"

#: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:266
msgid "Use software floating point"
msgstr "Usar coma flotant de programari"

#: config/i960/i960.h:285
msgid "Use alternate leaf function entries"
msgstr "Usar entrades de funció fulles alternades"

#: config/i960/i960.h:287
msgid "Do not use alternate leaf function entries"
msgstr "No usar entrades de funció fulles alternades"

#: config/i960/i960.h:289
msgid "Perform tail call optimization"
msgstr "Realitzar optimització de la cridada de l'extrem"

#: config/i960/i960.h:291
msgid "Do not perform tail call optimization"
msgstr "No realitzar optimització de la cridada de l'extrem"

#: config/i960/i960.h:293
msgid "Use complex addressing modes"
msgstr "Usar maneres de adreçament complexos"

#: config/i960/i960.h:295
msgid "Do not use complex addressing modes"
msgstr "No usar maneres de adreçament complexos"

#: config/i960/i960.h:297
msgid "Align code to 8 byte boundary"
msgstr "Alinear el codi a límits de 8 octet"

#: config/i960/i960.h:299
msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
msgstr "No alinear el codi a límits de 8 octet"

#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),			       N_("Force use of prototypes")},					    {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),			       N_("Do not force use of prototypes")},
#: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
msgstr "Activar la compatibilitat amb iC960 v2.0"

#: config/i960/i960.h:309
msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
msgstr "Activar la compatibilitat amb iC960 v3.0"

#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
msgstr "Activar la compatibilitat amb el assemblador ic960"

#: config/i960/i960.h:315
msgid "Do not permit unaligned accesses"
msgstr "No permetre accessos sense alinear"

#: config/i960/i960.h:317
msgid "Permit unaligned accesses"
msgstr "Permetre accessos sense alinear"

#: config/i960/i960.h:319
msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr "Presentar tipus com en el gcc v1.3 de Intel"

#: config/i960/i960.h:321
msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr "No presentar tipus com en el gcc v1.3 de Intel"

#: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86
#: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr "Usar long doubles de 64 bit"

#: config/i960/i960.h:325
msgid "Enable linker relaxation"
msgstr "Activar la relaxació del enllaçador"

#: config/i960/i960.h:327
msgid "Do not enable linker relaxation"
msgstr "Desactivar la relaxació del enllaçador"

#: config/ia64/ia64-c.c:51
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "secció #pragma builtin malformada"

#: config/ia64/ia64.c:4015
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: codi desconegut"

#: config/ia64/ia64.c:4292
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "el valor de -mfixed-range deu ser de la forma REG1-REG2"

#: config/ia64/ia64.c:4319
#, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s és un rang buit"

#: config/ia64/ia64.c:4350
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr "no es pot optimitzar la divisió de coma flotant per a latència i sortida al mateix temps"

#: config/ia64/ia64.c:4356
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr "no es pot optimitzar la divisió entera per a latència i sortida al mateix temps"

#: config/ia64/ia64.c:4368
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mtls-size="

#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
#: config/ia64/ia64.h:154
msgid "Generate big endian code"
msgstr "Generar codi big endian"

#: config/ia64/ia64.h:156 config/mcore/mcore.h:159
msgid "Generate little endian code"
msgstr "Generar codi little endian"

#: config/ia64/ia64.h:158
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr "Generar codi com de GNU"

#: config/ia64/ia64.h:160
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr "Generar codi com de Intel"

#: config/ia64/ia64.h:162
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr "Generar codi per a ld de GNU"

#: config/ia64/ia64.h:164
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr "Generar codi per a ld de Intel"

#: config/ia64/ia64.h:166
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr "Generar codi sense registre GP"

#: config/ia64/ia64.h:168
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "Emetre bits de desocupada abans i després de asms estesos amb volatile"

#: config/ia64/ia64.h:170
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr "No emetre bits de desocupada abans i després de asmsestesos amb volatile"

#: config/ia64/ia64.h:172
msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
msgstr "Emetre codi per a Itanium (TM) processador de pas B"

#: config/ia64/ia64.h:174
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "Usar noms de registre in/loc/out"

#: config/ia64/ia64.h:176
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Desactivar l'ús de sdata/scommon/sbss"

#: config/ia64/ia64.h:178
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr "Activar l'ús de sdata/scommon/sbss"

#: config/ia64/ia64.h:180
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr "gp és constant (però hi ha save/restore de gp en cridades indirectes)"

#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr "Generar codi self-relocatable"

#: config/ia64/ia64.h:184
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr "Generar divisió de coma flotant inline, optimitzada per a latència"

#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr "Generar divisió de coma flotant inline, optimitzada per a sortida"

#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr "Generar divisió entera inline, optimitzada per a latència"

#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr "Generar divisió entera inline, optimitzada per a sortida"

#: config/ia64/ia64.h:192
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Activar la informació de la línia de depuració Dwarf2 a través com de GNU"

#: config/ia64/ia64.h:194
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr "Desactivar la informació de la línia de depuració Dwarf 2 a través com de GNU"

#: config/ia64/ia64.h:223
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr "Especifica el rang de registres a convertir en fixos"

#: config/ip2k/ip2k.c:1090
msgid "bad operand"
msgstr "operant invàlid"

#: config/m32r/m32r.c:139
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mmodel"

#: config/m32r/m32r.c:148
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -msdata"

#: config/m32r/m32r.c:319
#, c-format
msgid "invalid argument of `%s' attribute"
msgstr "invàlid argument per a l'atribut \"%s\""

#: config/m32r/m32r.c:422
msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
msgstr "els objectes cons no poden anar a .sdata/.sbss"

#: config/m32r/m32r.c:2256
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "invàlid operand per al codi %%s"

#: config/m32r/m32r.c:2263
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "invàlid operand per al codi %%p"

#: config/m32r/m32r.c:2318
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn erroni per a \"A\""

#: config/m32r/m32r.c:2370
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "invàlid operand per al codi %%T/%%B"

#: config/m32r/m32r.c:2393
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "invàlid operand per al codi %%N"

#: config/m32r/m32r.c:2438
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "l'adreça de pre-increment no és un registre"

#: config/m32r/m32r.c:2445
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "l'adreça de pre-decrement no és un registre"

#: config/m32r/m32r.c:2452
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "l'adreça de post-increment no és un registre"

#: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
#: config/rs6000/rs6000.c:12802
msgid "bad address"
msgstr "adreça erroni"

#: config/m32r/m32r.c:2551
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum no és un registre"

#. { "relax",			TARGET_RELAX_MASK, "" },		    { "no-relax",		-TARGET_RELAX_MASK, "" },
#: config/m32r/m32r.h:241
msgid "Display compile time statistics"
msgstr "Mostrar estadístiques de tepms de compilació"

#: config/m32r/m32r.h:243
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr "Alinear tots els cicles al límit de 32 octet"

#: config/m32r/m32r.h:246
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr "Només executar una instrucció per cicle"

#: config/m32r/m32r.h:249
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "Preferir les branques sobre l'execució condicional"

#: config/m32r/m32r.h:265
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr "Grandària del codi: small, medium o large"

#: config/m32r/m32r.h:267
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr " Àrea de dades small: none, sdata, use"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:242
#, c-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "s'ignora -f%s per a 68HC11/68HC12 (sense suport)"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:1305
msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311
msgid "`trap' attribute is already used"
msgstr "l'atribut \"trap\" ja està en ús"

#. !!!! SCz wrong here.
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3327 config/m68hc11/m68hc11.c:3733
msgid "move insn not handled"
msgstr "no es maneja move insn"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3579 config/m68hc11/m68hc11.c:3663
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3946
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "registre invàlid en la instrucció move"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3613
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "operant invàlid en la instrucció"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3920
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "registre invàlid en la instrucció"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3953
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "l'operant 1 deu ser un registre fix"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3970
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "rotació de insn invàlida"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4391
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "es van usar els registres IX, IY i Z en el mateix INSN"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4728 config/m68hc11/m68hc11.c:5031
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "no es pot reemplaçar el registre-z"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:5094
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "reemplaçament de registre Z invàlid per al insn"

#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:172
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr "Compilar amb el mode enter de 16-bit"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:174
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr "Compilar amb el mode enter de 32-bit"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:176
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr "Es permet el pre/post decrement increment automatic"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:178
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr "No es permet el pre/post decrement increment automatic"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr "Usar call i rtc per a cridades i devolucions de funció"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr "Usar jsr i rts per a cridades i devolucions de funció"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "No usar el mode d'adreçament direct per a registres soft"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Usar el mode d'adreçament direct per a registres soft"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 config/m68hc11/m68hc11.h:198
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr "Compilar per a un 68HC11"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 config/m68hc11/m68hc11.h:200
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr "Compilar per a un 68HC12"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 config/m68hc11/m68hc11.h:202
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr "Compilar per a un 68HCS12"

#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:216
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr "Especificar l'ordre d'assignació de registres"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:218
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr "Indicar el nombre de registres suaus disponibles"

#: config/m68k/m68k.c:158
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d no és entre 1 i %d"

#: config/m68k/m68k.c:169
#, c-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-jumps=%d no és entre 1 i %d"

#: config/m68k/m68k.c:180
#, c-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-functions=%d no és entre 1 i %d"

#: config/m68k/m68k.c:189
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr " -fPIC actualment no té suport en el 68000 o 68010\n"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr "Generar codi per a un 68020"

#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr "Generar codi per a un 68000"

#: config/m68k/m68k.h:174
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr "Usar instruccions de camps de bit"

#: config/m68k/m68k.h:176
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr "No usar instruccions de camps de bit"

#: config/m68k/m68k.h:178
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr "Usar la convenció de cridada diferent usant 'rtd'"

#: config/m68k/m68k.h:182
msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
msgstr "Considerar que el tipus \"int\" és de 16 bits d'amplària"

#: config/m68k/m68k.h:184
msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
msgstr "Considerar que el tipus \"int\" és de 32 bits d'amplària"

#: config/m68k/m68k.h:186
msgid "Generate code for a Sun FPA"
msgstr "Generar codi per a un Sun FPA"

#: config/m68k/m68k.h:189
msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
msgstr "No generar codi per a un Sun FPA"

#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
msgid "Generate code for a Sun Sky board"
msgstr "Generar codi per a un Sun Sky board"

#: config/m68k/m68k.h:195
msgid "Do not use Sky linkage convention"
msgstr "No usar la convenció d'enllaç Sky"

#: config/m68k/m68k.h:197
msgid "Generate code for a 68881"
msgstr "Generar codi per a un 68881"

#: config/m68k/m68k.h:200
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr "Generar codi amb cridades a biblioteques per a coma flotant"

#: config/m68k/m68k.h:202
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr "Generar codi per a un 68040, sense cap instrucció nova"

#: config/m68k/m68k.h:205
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr "Generar codi per a un 68060, sense cap instrucció nova"

#: config/m68k/m68k.h:209
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr "Generar codi per a un 68030"

#: config/m68k/m68k.h:212
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr "Generar codi per a un 68040"

#: config/m68k/m68k.h:216
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr "Generar codi per a un 68060"

#: config/m68k/m68k.h:221
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr "Generar codi per a un 520X"

#: config/m68k/m68k.h:224
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr "Generar codi per a un 68851"

#: config/m68k/m68k.h:226
msgid "Do no generate code for a 68851"
msgstr "No generar codi per a un 68851"

#: config/m68k/m68k.h:229
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr "Generar codi per a un 68302"

#: config/m68k/m68k.h:232
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr "Generar codi per a un 68332"

#: config/m68k/m68k.h:236
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr "Generar codi per a un cpu32"

#: config/m68k/m68k.h:239
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr "Alinear les variables en un límit de 32-bit"

#: config/m68k/m68k.h:241
msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
msgstr "Alinear les variables en un límit de 16-bit"

#: config/m68k/m68k.h:243
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr "Generar codi relatiu al pc"

#: config/m68k/m68k.h:245
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr "No permetre referències a memòria sense alinear"

#: config/m68k/m68k.h:247
msgid "Use unaligned memory references"
msgstr "Usar referències a memòria sense alinear"

#: config/m88k/m88k.c:903
#, c-format
msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
msgstr "monitor intern de gcc: short-branch(%x)"

#: config/m88k/m88k.c:2302
msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
msgstr "error intern de gcc:  No es pot expressar la ubicació simbòlica"

#: config/m88k/m88k.c:2517
#, c-format
msgid "argument #%d is a structure"
msgstr "l'argument #%d és una estructura"

#: config/m88k/m88k.c:2816
#, c-format
msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
msgstr "%%R no és seguit per %%B/C/D/E"

#: config/m88k/m88k.c:2884
#, c-format
msgid "invalid %%x/X value"
msgstr "valor invàlid per a %%x/X"

#: config/m88k/m88k.c:2901
#, c-format
msgid "invalid %%Q value"
msgstr "valor %%Q invàlid"

#: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7718
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valor invàlid per a %%q"

#: config/m88k/m88k.c:2913
#, c-format
msgid "invalid %%o value"
msgstr "valor invàlid per a %%o"

#: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7681
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valor invàlid per a %%p"

#: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
#, c-format
msgid "invalid %%s/S value"
msgstr "valor invàlid per a %%s/S"

#: config/m88k/m88k.c:2949
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "operand invàlid per a %%P"

#: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
#, c-format
msgid "invalid %%B value"
msgstr "valor invàlid per a %%B"

#: config/m88k/m88k.c:3010
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "valor invàlid per a %%D"

#: config/m88k/m88k.c:3023
#, c-format
msgid "`%%d' operand isn't a register"
msgstr "l'operand \"%%d\" no és un registre"

#: config/m88k/m88k.c:3041
msgid "operand is r0"
msgstr "l'operand és r0"

#: config/m88k/m88k.c:3055
msgid "operand is const_double"
msgstr "l'operand és const_double"

#: config/m88k/m88k.c:3074
msgid "invalid code"
msgstr "codi invàlid"

#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
#: config/m88k/m88k.h:277
msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
msgstr "-mtrap-large-shift i -mhandle-large-shift no són compatibles"

#: config/m88k/m88k.h:299
#, c-format
msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
msgstr "opció invàlida \"-mshort-data-%s\""

#: config/m88k/m88k.h:304
#, c-format
msgid "-mshort-data-%s is too large "
msgstr "-mshort-data-%s és massa gran"

#: config/m88k/m88k.h:306
#, c-format
msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
msgstr "-mshort-data-%s i PIC són incompatibles"

#: config/mcore/mcore.c:3078
#, c-format
msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
msgstr "opció invàlida \"-mstack-increment=%s\""

#: config/mcore/mcore.h:126
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Constants inline si poden ser fetes en 2 insns o menys"

#: config/mcore/mcore.h:128
msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
msgstr "Constants inline si només prenen 1 instrucció"

#: config/mcore/mcore.h:130
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr "Establir l'alineació màxima a 4"

#: config/mcore/mcore.h:132
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr "Establir l'alineació màxima a 8"

#: config/mcore/mcore.h:136
msgid "Do not use the divide instruction"
msgstr "No usar la instrucció divideix"

#: config/mcore/mcore.h:140
msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr "No intervenir en immediats de grandàries arbitràries en operacions de bit"

#: config/mcore/mcore.h:142
msgid "Always treat bit-field as int-sized"
msgstr "Tractar sempre als camps de bit com de grandària int"

#: config/mcore/mcore.h:146
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr "Forçar que les funcions s'alineïn a un límit de 4 octet"

#: config/mcore/mcore.h:148
msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
msgstr "Forçar que les funcions s'alineïn a un límit de 2 octet"

#: config/mcore/mcore.h:150
msgid "Emit call graph information"
msgstr "Emetre informació de graf de cridades"

#: config/mcore/mcore.h:154
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Preferir accessos word sobre accés octet"

#: config/mcore/mcore.h:165
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr "Generar codi per a M*Core M340"

#: config/mcore/mcore.h:178
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Quantitat màxima per a una sola operació d'increment de pila"

#: config/mips/mips.c:5128
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mabi="

#: config/mips/mips.c:5158
#, c-format
msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5165
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mips switch"
msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mips"

#: config/mips/mips.c:5180
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5192
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5194
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "s'utilitza -mgp32 amb una ABI de 64-bit"

#: config/mips/mips.c:5196
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "s'utilitza -mgp64 amb una ABI de 32-bit"

#: config/mips/mips.c:5214 config/mips/mips.c:5216 config/mips/mips.c:5218
#, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "combinació sense suport: %s"

#: config/mips/mips.c:5288
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5299
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G és incompatible amb el codi PIC el qual és per omissió"

#: config/mips/mips.c:5315
msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
msgstr "-membedded-pic i -mabicalls són incompatibles"

#: config/mips/mips.c:5318
msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
msgstr "-G i -membedded-pic són incompatibles"

#: config/mips/mips.c:5369
#, c-format
msgid "invalid option `entry%s'"
msgstr "opció invàlid \"entry%s\""

#: config/mips/mips.c:5372
msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
msgstr "-mentry només té significat amb -mips-16"

#: config/mips/mips.c:5781
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%) sense un %%( en el patró del ensemblador"

#: config/mips/mips.c:5795
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%] sense un %%[ en el patró del ensemblador"

#: config/mips/mips.c:5808
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%> sense un %%< en el patró del ensemblador"

#: config/mips/mips.c:5821
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "error intern: es va trobar %%} sense un %%{ en el patró del ensemblador"

#: config/mips/mips.c:5835
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: puntuació desconeguda \"%c\""

#: config/mips/mips.c:5844 config/xtensa/xtensa.c:1939
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"

#: config/mips/mips.c:5975
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ùs invàlid de %%d, %%x, o %%X"

#: config/mips/mips.c:6013 config/xtensa/xtensa.c:2033
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul"

#: config/mips/mips.c:6242
msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
msgstr "el format ECOFF de MIPS no permet el canvi de noms de fitxer dintre de funcions amb #line"

#: config/mips/mips.c:6552
msgid "can't rewind temp file"
msgstr "no es pot rebobinar el fitxer temporal"

#: config/mips/mips.c:6556
msgid "can't write to output file"
msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"

#: config/mips/mips.c:6559
msgid "can't read from temp file"
msgstr "no es pot llegir dès del fitxer temporal"

#: config/mips/mips.c:6562
msgid "can't close temp file"
msgstr "no es pot tancar el fitxer temporal"

#: config/mips/mips.c:7003
#, c-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) és menor a zero"

#: config/mips/mips.c:7112
#, c-format
msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "fp_offset (%ld) o end_offset (%ld) és menor a zero"

#: config/mips/mips.c:9335
#, c-format
msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
msgstr "no es poden manejar cridades inconsistentes a \"%s\""

#: config/mips/mips.c:10467
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "el nom de cpu deu estar en minúscules"

#: config/mips/mips.c:10489
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "valor erroni (%s) per a %s"

#. Target CPU builtins.
#. We do this here because __mips is defined below		 and so we can't use builtin_define_std.
#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,		 which is how they've historically been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
#. Bizzare, but needed at least for Irix.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
msgid "No default crt0.o"
msgstr "No està el crt0.o per omissió"

#: config/mips/mips.h:530
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr "Usar tipus int de 64 bits"

#: config/mips/mips.h:532
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr "Usar tipus long de 64 bits"

#: config/mips/mips.h:534
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr "Usar tipus long de 32 bits"

#: config/mips/mips.h:536
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimitzar les càrregues de les adreces lui/addiu"

#: config/mips/mips.h:538
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr "No optimitzar les càrregues de les adreces lui/addiu"

#: config/mips/mips.h:540
msgid "Use MIPS as"
msgstr "Usar l'as de MIPS"

#: config/mips/mips.h:542
msgid "Use GNU as"
msgstr "Usar l'as de GNU"

#: config/mips/mips.h:544
msgid "Use symbolic register names"
msgstr "Usar noms simbòlics de registre"

#: config/mips/mips.h:546
msgid "Don't use symbolic register names"
msgstr "No usar noms simbòlics de registre"

#: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Usar seccions sdata/sbss relatives a GP"

#: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "No usar seccions sdata/sbss relatives a GP"

#: config/mips/mips.h:556
msgid "Output compiler statistics"
msgstr "Mostrar la sortida d'estadístiques del compilador"

#: config/mips/mips.h:558
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr "No mostrar la sortida d'estadístiques del compilador"

#: config/mips/mips.h:560
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "No optimitzar els moviments de blocs"

#: config/mips/mips.h:562
msgid "Optimize block moves"
msgstr "Optimitzar els moviments de blocs"

#: config/mips/mips.h:564
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Usar mips-tfile asm postpass"

#: config/mips/mips.h:566
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr "No usar mips-tfile asm postpass"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Usar coma flotant de maquinari"

#: config/mips/mips.h:572
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr "Usar registres FP de 64 bits"

#: config/mips/mips.h:574
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr "Usar registres FP de 32 bits"

#: config/mips/mips.h:576
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Usar registres generals de 64 bits"

#: config/mips/mips.h:578
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Usar registres generals de 32 bits"

#: config/mips/mips.h:580
msgid "Use Irix PIC"
msgstr "Usar PIC de Irix"

#: config/mips/mips.h:582
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr "No usar PIC de Irix"

#: config/mips/mips.h:584
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Usar cridades indirectes"

#: config/mips/mips.h:586
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr "No usar cridades indirectes"

#: config/mips/mips.h:588
msgid "Use embedded PIC"
msgstr "Usar el PIC incrustat"

#: config/mips/mips.h:590
msgid "Don't use embedded PIC"
msgstr "No usar el PIC incrustat"

#: config/mips/mips.h:592
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Usar ROM enlloc de RAM"

#: config/mips/mips.h:594
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr "No usar ROM enlloc de RAM"

#: config/mips/mips.h:596
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Posar les constants sense inicialitzar en ROM (necessita -membedded-data)"

#: config/mips/mips.h:598
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr "No posar les constants sense inicialitzar en ROM"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Usar ordre de bit big-endian"

#: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Usar ordre de bit little-endian"

#: config/mips/mips.h:604
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr "Usar únicament una sola FP (32-bit)"

#: config/mips/mips.h:606
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr "No usar únicament una sola FP (32-bit)"

#: config/mips/mips.h:608
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr "Usar el acumulador de multiplicació"

#: config/mips/mips.h:610
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr "No usar el acumulador de multiplicació"

#: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr "No generar instruccions multiply/add de curt circuit"

#: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit"

#: config/mips/mips.h:616
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300"

#: config/mips/mips.h:618
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr "No evitar el bug del primer maquinari 4300"

#: config/mips/mips.h:620
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Atrapar la divisió entera per zero"

#: config/mips/mips.h:622
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr "No atrapar la divisió entera per zero"

#: config/mips/mips.h:624
msgid "Trap on integer divide overflow"
msgstr "Atrapar desbordaments en la divisió entera"

#: config/mips/mips.h:626
msgid "Don't trap on integer divide overflow"
msgstr "No atrapar desbordaments en la divisió entera"

#: config/mips/mips.h:628
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:630
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Especificar el CPU per a propòsits de calendarització"

#: config/mips/mips.h:746
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Especificar el CPU per a propòsits de generació de codi"

#: config/mips/mips.h:748
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Especificar un ABI"

#: config/mips/mips.h:750
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr "Especificar el ISA de MIPS standard"

#: config/mips/mips.h:752
msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
msgstr "Usar pseudo ops mips16 de entrada/sortida"

#: config/mips/mips.h:754
msgid "Don't use MIPS16 instructions"
msgstr "No usar instruccions MIPS16"

#: config/mips/mips.h:756
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "No cridar cap funció de neteja de memòria cau"

#: config/mips/mips.h:758
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Especificar una funció de neteja de memòria cau"

#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/mips/mips.h:2900
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "anàlisi de perfil de les funcions mips16"

#: config/mmix/mmix.c:189
#, c-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s no té suport: ignorat"

#: config/mmix/mmix.c:644
#, c-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "el valor del tipus de la funció és massa gran, necessita %d registres, només es tenen %d registres per a això"

#: config/mmix/mmix.c:826
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"

#: config/mmix/mmix.c:848
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX intern: L'últim vararg nomenat no conté en un registre"

#: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX intern: Esperant un CONS_INT, no això"

#: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX intern: registre erroni: %d"

#: config/mmix/mmix.c:1718
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX intern: valor erroni per a \"m\", no és un CONST_INT"

#: config/mmix/mmix.c:1737
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX intern: Esperant un registre, no això"

#: config/mmix/mmix.c:1747
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX intern: Esperant una constant, no això"

#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1779
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX intern: \"%c\" faltant en mmix_print_operand"

#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1831
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX intern: aquesta operant no es pot dexifrar"

#: config/mmix/mmix.c:1891
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX intern: adreça no reconeguda"

#: config/mmix/mmix.c:2082
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr "el marc de pila no és un múltiple de 8 octets: %d"

#: config/mmix/mmix.c:2321
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr "el marc de pila no és un múltiple de octabyte: %d"

#: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
#, c-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX intern: %s no és un enter desplaçable"

#: config/mmix/mmix.c:3006
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX intern: Intentant de mostrar una condició invertida de forma invàlida:"

#: config/mmix/mmix.c:3013
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX Internal: Quin és el CC per això"

#: config/mmix/mmix.c:3017
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX Internal: Quin és el CC per això"

#: config/mmix/mmix.c:3088
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Internal: Això no és una constant:"

#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
#. to the MMIX target are here.
#.
#. There are however references to the specific texinfo node (comments
#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
#. soon outdated generic comments.
#. Node: Driver
#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
#. Put unused option values here.
#: config/mmix/mmix.h:132
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Definir l'adreça d'inici del programa"

#: config/mmix/mmix.h:134
msgid "Set start-address of data"
msgstr "Definir l'adreça d'inici de les dades"

#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
#: config/mmix/mmix.h:198
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr "Per a biblioteques intrínsecs: passar els parametres en registres"

#: config/mmix/mmix.h:201
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr "Usar registres de pila per a parametres i valors de retorn"

#: config/mmix/mmix.h:203
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr "Usar registres maltractats per a parametres i valors de retorn"

#: config/mmix/mmix.h:205
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr "Usar instuccions de comparança en coma flotant que respectent epsilon"

#: config/mmix/mmix.h:208
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr "Usar càrregues de memòria d'extensió zero, no les d'extensió amb signe"

#: config/mmix/mmix.h:211
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr "Generar resultats de divisió amb residu que tingui el mateix signe que el divisor (no el del dividend)"

#: config/mmix/mmix.h:215
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr "Precedir als símbols globals amb \":\" (per a usar-se amb PREFIX)"

#: config/mmix/mmix.h:217
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr "No proveir una adreça d'inici per omissió 0x100 del programa"

#: config/mmix/mmix.h:219
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr "Enllaçar per a emetre el programa en format ELF (en lloc de mmo)"

#: config/mmix/mmix.h:221
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr "Usar Mnemónicos-P per a ramificacions predites estàticament com preses"

#: config/mmix/mmix.h:223
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr "No usar Mnemónicos-P per a ramificacions"

#: config/mmix/mmix.h:225
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr "Usar adreces que reservin registres globals"

#: config/mmix/mmix.h:227
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr "No usar adreces que reservin registres globals"

#: config/mmix/mmix.h:229
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr "Generar només un punt de sortida per a cada funció"

#: config/mmix/mmix.h:231
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "No generar només un punt de sortida per a cada funció"

#: config/mn10300/mn10300.h:59
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr "Evitar el error de multiplicació de maquinari"

#: config/mn10300/mn10300.h:60
msgid "Do not work around hardware multiply bug"
msgstr "No evitar el error de multiplicació de maquinari"

#: config/mn10300/mn10300.h:61
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr "Apuntar al processador AM33"

#: config/mn10300/mn10300.h:65
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr "Activar la relaxació del enllaçador"

#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr "No usar el fp de maquinari"

#: config/ns32k/ns32k.h:143
msgid "Alternative calling convention"
msgstr "Convenció de cridada alternativa"

#: config/ns32k/ns32k.h:145
msgid "Pass some arguments in registers"
msgstr "Passar alguns arguments en registres"

#: config/ns32k/ns32k.h:146
msgid "Pass all arguments on stack"
msgstr "Passar tots els arguments en la pila"

#: config/ns32k/ns32k.h:147
msgid "Optimize for 32532 cpu"
msgstr "Optimitzar per al cpu 32532"

#: config/ns32k/ns32k.h:148
msgid "Optimize for 32332 cpu"
msgstr "Optimitzar per al cpu 32332"

#: config/ns32k/ns32k.h:150
msgid "Optimize for 32032"
msgstr "Optimitzar per a 32032"

#: config/ns32k/ns32k.h:152
msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
msgstr "El registre sb és zero. S'usa per a adreçament absolut"

#: config/ns32k/ns32k.h:153
msgid "Do not use register sb"
msgstr "No usar el registre sb"

#: config/ns32k/ns32k.h:155
msgid "Use bit-field instructions"
msgstr "Usar instruccions de camps de bit"

#: config/ns32k/ns32k.h:157
msgid "Do not use bit-field instructions"
msgstr "No usar instruccions de camps de bit"

#: config/ns32k/ns32k.h:158
msgid "Generate code for high memory"
msgstr "Generar codi per a memòria alta"

#: config/ns32k/ns32k.h:159
msgid "Generate code for low memory"
msgstr "Generar codi per a memòria baixa"

#: config/ns32k/ns32k.h:160
msgid "32381 fpu"
msgstr "fpu 32381"

#: config/ns32k/ns32k.h:162
msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr "Usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular"

#: config/ns32k/ns32k.h:164
msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr "No usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular"

#: config/ns32k/ns32k.h:165
msgid "\"Small register classes\" kludge"
msgstr "kludge de \"Classes de registre petites\""

#: config/ns32k/ns32k.h:166
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "No kludge de \"Classes de registre petites\""

#: config/pa/pa.c:261
#, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
msgstr ""
"opció -mschedule= desconeguda (%s).\n"
"Les opcions vàlides són 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, i 8000\n"

#: config/pa/pa.c:286
#, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
msgstr ""
"opció -march= desconeguda (%s).\n"
"Les opcions vàlides són 1.0, 1.1, i 2.0\n"

#: config/pa/pa.c:299
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr "La generació de codi PIC no té suport en el model portable de temps d'execució\n"

#: config/pa/pa.c:304
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr "La generació de codi PIC no és compatible amb les cridades ràpides indirectes\n"

#: config/pa/pa.c:309
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g només té suport quan s'usa GAS en aquest processador,"

#: config/pa/pa.c:310
msgid "-g option disabled"
msgstr "opció -g desactivada"

#: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:87 config/pa/pa-hpux7.h:81
#: config/pa/pa64-hpux.h:25
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr "Generar definicions cpp per a IO de servidor"

#: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:88 config/pa/pa-hpux7.h:82
#: config/pa/pa64-hpux.h:27
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Generar definicions cpp per a IO d'estació de treball"

#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
#. list in braces of target switches with each switch being
#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
#. translation.
#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr "Generar codi PA1.1"

#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr "Generar codi PA1.0"

#: config/pa/pa.h:240
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:242
msgid "Disable FP regs"
msgstr "Desactivar els registres FP"

#: config/pa/pa.h:244
msgid "Do not disable FP regs"
msgstr "No desactivar registres FP"

#: config/pa/pa.h:246
msgid "Disable space regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:248
msgid "Do not disable space regs"
msgstr "No desactivar registres d'espai"

#: config/pa/pa.h:250
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:252
msgid "Do not put jumps in call delay slots"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:254
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Desactivar adreçament d'index"

#: config/pa/pa.h:256
msgid "Do not disable indexed addressing"
msgstr "No desactivar adreçament indexat"

#: config/pa/pa.h:258
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Usar convencions de cridada portable"

#: config/pa/pa.h:260
msgid "Do not use portable calling conventions"
msgstr "No usar convencions de cridada portable"

#: config/pa/pa.h:262
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:264
msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:268
msgid "Do not use software floating point"
msgstr "No usa coma flotant de programari"

#: config/pa/pa.h:270
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:272
msgid "Do not emit long load/store sequences"
msgstr "No emetre seqüències load/store llarges"

#: config/pa/pa.h:274
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr "Generar cridades indirectes ràpides"

#: config/pa/pa.h:276
msgid "Do not generate fast indirect calls"
msgstr "No generar cridades indirectes ràpides"

#: config/pa/pa.h:278
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "Generar codi per a declaracions switch grandes"

#: config/pa/pa.h:280
msgid "Do not generate code for huge switch statements"
msgstr "No generar codi per a declaracions switch grandes"

#: config/pa/pa.h:282
msgid "Always generate long calls"
msgstr "Generar sempre cridades llarges"

#: config/pa/pa.h:284
msgid "Generate long calls only when needed"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:286
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador"

#: config/pa/pa.h:312
msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
msgstr ""

#: config/pa/pa64-hpux.h:29
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""

#: config/pa/pa64-hpux.h:31
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:57
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "No usa coma flotant de maquinari"

#. return float result in ac0
#: config/pdp11/pdp11.h:59
msgid "Return floating point results in ac0"
msgstr "Devolució de resultats de coma flotant en ac0"

#: config/pdp11/pdp11.h:60
msgid "Return floating point results in memory"
msgstr "Devolució de resultats de coma flotant en memoria"

#. is 11/40
#: config/pdp11/pdp11.h:62
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr "Generar codi per a un 11/40"

#. is 11/45
#: config/pdp11/pdp11.h:65
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "5Generar codi per a un 11/45"

#. is 11/10
#: config/pdp11/pdp11.h:68
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr "Generar codi per a un 11/10"

#. use movstrhi for bcopy
#. use 32 bit for int
#: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Usar int de 32 bits"

#: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Usar int de 16 bits"

#. use 32 bit for float
#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Usar float de 32 bits"

#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Usar float de 64 bits"

#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
#. this is just to play around and check what code gcc generates
#. split instruction and data memory?
#: config/pdp11/pdp11.h:90
msgid "Target has split I&D"
msgstr "L'objectiu té un I&D dividit"

#: config/pdp11/pdp11.h:91
msgid "Target does not have split I&D"
msgstr "L'objectiu no té un I&D dividit"

#. UNIX assembler syntax?
#: config/pdp11/pdp11.h:93
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Usar sintaxi de l'ensemblador UNIX"

#: config/pdp11/pdp11.h:94
msgid "Use DEC assembler syntax"
msgstr "Usar sintaxi de l'ensemblador DEC"

#: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7755
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valor %%S invàlid"

#: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
#, c-format
msgid "invalid %%b value"
msgstr "valor %%b invàlid"

#: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
#, c-format
msgid "invalid %%z value"
msgstr "valor %%z invàlid"

#: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
#, c-format
msgid "invalid %%Z value"
msgstr "valor %%Z invàlid"

#: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
#: config/rs6000/rs6000.c:7584
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valor %%k invàlid"

#: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valor %%j invàlid"

#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
#. variable number of arguments.
#.
#. CUM is as above.
#.
#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
#.
#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
#. it.
#.
#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
#: config/romp/romp.h:648
msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
msgstr "no es pot tenir varargs amb -mfp-arg-in-fp-regs"

#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/rs6000/rs6000-c.c:44
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "ignorant el #pragma longcall malformats"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:58
msgid "missing open paren"
msgstr "\"(\" faltant"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:60
msgid "missing number"
msgstr "falta valor"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:62
msgid "missing close paren"
msgstr "\")\" faltant"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "escombraries al final de #pragma longcall"

#: config/rs6000/rs6000.c:592
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple no té suport en sistemes little endian"

#: config/rs6000/rs6000.c:599
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstringe no té suport en sistemes little endian"

#: config/rs6000/rs6000.c:623
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "interruptor -mdebug-%s desconegut"

#: config/rs6000/rs6000.c:635
#, c-format
msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:646
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "interruptor -mlong-double-%s desconegut"

#: config/rs6000/rs6000.c:738
#, c-format
msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
msgstr "opció -misel= especificada desconeguda: \"%s\""

#: config/rs6000/rs6000.c:753
#, c-format
msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
msgstr "opció -mvrsave= especificada desconeguda: \"%s\""

#: config/rs6000/rs6000.c:772
#, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI especificada desconeguda: \"%s\""

#: config/rs6000/rs6000.c:4206
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "l'argument 1 deu ser una literal amb signe de 5-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:4313 config/rs6000/rs6000.c:4903
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument 2 deu ser una literal sense signe de 5-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:4356
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate deu ser una constant"

#: config/rs6000/rs6000.c:4410
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate es fora de rang"

#: config/rs6000/rs6000.c:4489
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument 3 deu ser una literal sense signe de 4-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:4666
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument per a \"%s\" deu ser una literal sense signe de 2-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:4782
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "l'argument per a dss deu ser una literal sense signe de 2-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:5013
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate deu ser una constant"

#: config/rs6000/rs6000.c:5086
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "l'argument 1 de __builtin_spe_predicate està fora de rang"

#: config/rs6000/rs6000.c:7511
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valor %%f invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7520
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valor %%F invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7529
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valor %%G invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7564
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valor %%j invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7574
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valor %%J invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7604
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valor %%K invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7671
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valor %%O invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7793
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valor %%T invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7803
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valor %%u invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:7812
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valor %%v invàlid"

#: config/rs6000/rs6000.c:12242
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Passar sempre els arguments de coma flotant en memòria"

#: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "No passar sempre els arguments de coma flotant en memòria"

#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
#: config/rs6000/aix52.h:32
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr "Suport per al pas de missatges amb l'Ambient Paral·lel"

#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr "Compilar per a punters de 64-bit"

#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr "Compilar per a punters de 32-bit"

#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 i l'arquitectura POWER són incompatibles"

#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada"

#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "es requereix -maix64: càlcul de 64 bits amb adreçament de 32 bits no té suport encara"

#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/rs6000/rs6000.h:240
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions POWER"

#: config/rs6000/rs6000.h:243
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions POWER2"

#: config/rs6000/rs6000.h:245
msgid "Do not use POWER2 instruction set"
msgstr "No usar el conjunt d'instruccions POWER2"

#: config/rs6000/rs6000.h:248
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "No usar el conjunt d'instruccions POWER"

#: config/rs6000/rs6000.h:250
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC"

#: config/rs6000/rs6000.h:253
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "No usar el conjunt d'instruccions PowerPC"

#: config/rs6000/rs6000.h:255
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Propòsit General"

#: config/rs6000/rs6000.h:257
msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "No usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Propòsit General"

#: config/rs6000/rs6000.h:259
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Gràfiques"

#: config/rs6000/rs6000.h:261
msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "No usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Gràfiques"

#: config/rs6000/rs6000.h:263
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC-64"

#: config/rs6000/rs6000.h:265
msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "No usar el conjunt d'instruccions PowerPC-64"

#: config/rs6000/rs6000.h:267
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Usar instruccions AltiVec"

#: config/rs6000/rs6000.h:269
msgid "Don't use AltiVec instructions"
msgstr "No usar instruccions AltiVec"

#: config/rs6000/rs6000.h:271
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Usar els mnemònics nous per a l'arquitectura PowerPC"

#: config/rs6000/rs6000.h:273
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Usar els mnemònics vells per a l'arquitectura PowerPC"

#: config/rs6000/rs6000.h:276
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Col·locar tot en el TOC normal"

#: config/rs6000/rs6000.h:278
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Col·locar les constants de coma flotant en TOC"

#: config/rs6000/rs6000.h:280
msgid "Don't place floating point constants in TOC"
msgstr "No col·locar les constants de coma flotant en TOC"

#: config/rs6000/rs6000.h:282
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Col·locar les constants símbol+desplaçament en TOC"

#: config/rs6000/rs6000.h:284
msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "No col·locar les constants símbol+desplaçament en TOC"

#: config/rs6000/rs6000.h:290
msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
msgstr "Col·locar les adreces variables en el TOC normal"

#: config/rs6000/rs6000.h:296
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Generar múltiples instruccions load/store"

#: config/rs6000/rs6000.h:298
msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
msgstr "No generar múltiples instruccions load/store"

#: config/rs6000/rs6000.h:302
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Generar instruccions de cadena per a moviment de blocs"

#: config/rs6000/rs6000.h:304
msgid "Do not generate string instructions for block moves"
msgstr "No generar instruccions de cadena per a moviment de blocs"

#: config/rs6000/rs6000.h:308
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Generar load/store amb instruccions d'actualització"

#: config/rs6000/rs6000.h:310
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "No generar load/store amb instruccions d'actualització"

#: config/rs6000/rs6000.h:318
msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
msgstr "No calendaritzar l'inici i el final del procediment"

#: config/rs6000/rs6000.h:324
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Regressar totes les estructures en memòria (per omissió en AIX)"

#: config/rs6000/rs6000.h:326
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Regressar les petites estructures en registres (per omissió en SVR4)"

#: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Usar característiques i calendaritzar el codi per al CPU donat"

#: config/rs6000/rs6000.h:394
msgid "Enable debug output"
msgstr "Activar la sortida de depuració"

#: config/rs6000/rs6000.h:396
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:397
msgid "Specify ABI to use"
msgstr "Especificar el ABI a utilitzar"

#: config/rs6000/rs6000.h:399
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Especificar la grandària de long double (64 o 128 bits)"

#: config/rs6000/rs6000.h:401
msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:403
msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:405
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Evitar tots els límits de rang en les instruccions de cridades"

#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
#. this.
#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
#. (mrs)
#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
#: config/rs6000/rs6000.h:1884
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "No es dona suport a RETURN_ADDRESS_OFFSET"

#: config/rs6000/sysv4.h:87
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr "Seleccionar la convenció de cridada ABI"

#: config/rs6000/sysv4.h:88
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr "Seleccionar el mètode per al maneig de sdata"

#: config/rs6000/sysv4.h:103
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "Alinear al tipus base del camp de bit"

#: config/rs6000/sysv4.h:105
msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
msgstr "No alinear al tipus base del camp de bit"

#: config/rs6000/sysv4.h:107
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr "No assumir que els accessos sense alinear són manejats pel sistema"

#: config/rs6000/sysv4.h:109
msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr "Assumir que els accessos sense alinear són manejats pel sistema"

#: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr "Produir codi re-ubicable en el moment d'execució"

#: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
msgstr "No produir codi re-ubicable en el moment d'execució"

#: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
msgid "Produce little endian code"
msgstr "Produir codi little endian"

#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
msgid "Produce big endian code"
msgstr "Produir codi big endian"

#: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
#: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
#: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
#: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
#: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
#: config/rs6000/sysv4.h:157
msgid "no description yet"
msgstr "sense descripció encara"

#: config/rs6000/sysv4.h:132
msgid "Use EABI"
msgstr "Usar EABI"

#: config/rs6000/sysv4.h:133
msgid "Don't use EABI"
msgstr "No usar EABI"

#: config/rs6000/sysv4.h:136
msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr "No permetre que els camps de bits creuin els límits de word"

#: config/rs6000/sysv4.h:138
msgid "Use alternate register names"
msgstr "Usar noms de registre alternats"

#: config/rs6000/sysv4.h:140
msgid "Don't use alternate register names"
msgstr "No usar noms de registre alternats"

#: config/rs6000/sysv4.h:144
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr "Enllaçar amb libsim.a, libc.a i sim-crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.h:146
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enllaçar amb libads.a, libc.a i crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.h:148
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enllaçar amb libyk.a, libc.a i crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.h:150
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr "Enllaçar amb libmvme.a, libc.a i crt0.o"

#: config/rs6000/sysv4.h:152
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr "Activar el bit PPC_EMB en els interruptors de l'encapçalat ELF"

#: config/rs6000/sysv4.h:154
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""

#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
#. on a particular target machine.  You can define a macro
#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
#. defined, is executed once just after all the command options have
#. been parsed.
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, c-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "valor erroni per a -mcall-%s"

#: config/rs6000/sysv4.h:230
#, c-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "valor erroni per a -msdata=%s"

#: config/rs6000/sysv4.h:247
#, c-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable and i -msdata=%s són incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:255
#, c-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:264
#, c-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s i -mcall-%s són incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:273
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable i -mno-minimal-toc són incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:279
#, c-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable i -mcall-%s són incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:286
#, c-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC i -mcall-%s són incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:293
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc deu ser big endian"

#: config/s390/s390.c:3063
msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
msgstr "UNSPEC invàlid com operant (1)"

#: config/s390/s390.c:3123
msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
msgstr "UNSPEC invàlid com operant (2)"

#: config/s390/s390.c:3129
msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
msgstr "UNKNOWN en s390_output_symbolic_const !?"

#: config/s390/s390.c:3147
msgid "Cannot decompose address."
msgstr "No es pot descompondre l'adreça."

#: config/s390/s390.c:3308
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "UNKNOWN en print_operand !?"

#: config/s390/s390.c:4961
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr "La grandària total de les variables locals excedeix el límit de l'arquitectura."

#: config/s390/s390.h:70
msgid "Set backchain"
msgstr "Establir la cadena cap a endarrere"

#: config/s390/s390.h:71
msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
msgstr "No establir la cadena cap a endarrere (més ràpid, però més difícil de depurar"

#: config/s390/s390.h:72
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Usar bras per a executable < 64k"

#: config/s390/s390.h:73
msgid "Don't use bras"
msgstr "No usar bras"

#: config/s390/s390.h:74
msgid "Additional debug prints"
msgstr "Impressions addicionals de depuració"

#: config/s390/s390.h:75
msgid "Don't print additional debug prints"
msgstr "No imprimir impressions addicionals de depuració"

#: config/s390/s390.h:76
msgid "64 bit mode"
msgstr "moda 64 bits"

#: config/s390/s390.h:77
msgid "31 bit mode"
msgstr "moda 31 bits"

#: config/s390/s390.h:78
msgid "mvcle use"
msgstr "ùs de mvcle"

#: config/s390/s390.h:79
msgid "mvc&ex"
msgstr "mvc&ex"

#: config/sh/sh.c:5137
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "no es dóna suport a _builtin_saveregs en aquest subobjectiu"

#: config/sh/sh.c:5687
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""

#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#: config/sh/sh.c:5713 config/sh/sh.c:5752
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "l'atribut \"%s\" aplica solament a funcions d'interrupció"

#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:5720
#, c-format
msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena constant"

#. The argument must be a constant integer.
#: config/sh/sh.c:5759
#, c-format
msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena entera"

#. There are no delay slots on SHmedia.
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#: config/sh/sh.h:437
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "No es dóna suport a anàlisi de perfil en aquest objectiu."

#: config/sparc/sparc.c:329
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s no té suport en aquesta configuració"

#: config/sparc/sparc.c:336
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "no es permet -mlong-double-64 amb -m64"

#: config/sparc/sparc.c:361
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= no té suport en sistemes de 32 bit"

#: config/sparc/sparc.c:6341 config/sparc/sparc.c:6347
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "operant %%Y invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6417
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "operant %%A invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6427
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "operant %%B invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6466
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "operant %%c invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6467
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "operant %%C invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6488
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "operant %%d invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6489
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "operant %%D invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6505
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "operant %%f invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6519
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "operant %%s invàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6573
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constant long long no és un operant immediat vàlid"

#: config/sparc/sparc.c:6576
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constant de coma flotant no és un operant immediat vàlid"

#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
#: config/sparc/netbsd-elf.h:239
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr "Usar long doubles de 128 bits"

#: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
msgid "Generate code for big endian"
msgstr "Generar codi per a big endian"

#: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
msgid "Generate code for little endian"
msgstr "Generar codi per a little endian"

#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr "Usar l'ordre d'octet little-endian per a les dades"

#: config/sparc/sparc.h:532
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Assumir desalineació de double possible"

#: config/sparc/sparc.h:534
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr "Assumir que tots els doubles estan alineats"

#: config/sparc/sparc.h:536
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Passar el text pur de -assert al enllaçador"

#: config/sparc/sparc.h:538
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr "No passar el text pur de -assert al enllaçador"

#: config/sparc/sparc.h:540
msgid "Use flat register window model"
msgstr "Usar el model pla de finestra de registre"

#: config/sparc/sparc.h:542
msgid "Do not use flat register window model"
msgstr "No usar el model pla de finestra de registre"

#: config/sparc/sparc.h:544
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Usar els registres ABI reservats"

#: config/sparc/sparc.h:546
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr "No usar els registres ABI reservats"

#: config/sparc/sparc.h:548
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr "Usar instruccions de fp quad de maquinari"

#: config/sparc/sparc.h:550
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "No usar instruccions de fp quad de maquinari"

#: config/sparc/sparc.h:552
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr "Compilar per a el ABI de v8plus"

#: config/sparc/sparc.h:554
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr "No compilar per a el ABI de v8plus"

#: config/sparc/sparc.h:556
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Utilitzar el Conjunt d'Instruccions Visuals"

#: config/sparc/sparc.h:558
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr "No utilitzar el Conjunt d'Instruccions Visuals"

#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
#: config/sparc/sparc.h:561
msgid "Optimize for Cypress processors"
msgstr "Optimitzar per als processadors Cypress"

#: config/sparc/sparc.h:563
msgid "Optimize for SPARCLite processors"
msgstr "Optimitzar per als processadors SPARCLite"

#: config/sparc/sparc.h:565
msgid "Optimize for F930 processors"
msgstr "Optimitzar per als processadors F930"

#: config/sparc/sparc.h:567
msgid "Optimize for F934 processors"
msgstr "Optimitzar per als processadors F934"

#: config/sparc/sparc.h:569
msgid "Use V8 SPARC ISA"
msgstr "Usar el ISA V8 de SPARC"

#: config/sparc/sparc.h:571
msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
msgstr "Optimitzar per als processadors SuperSPARC"

#. End of deprecated options.
#: config/sparc/sparc.h:574
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "El punters són de 64 bits"

#: config/sparc/sparc.h:576
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "El punters són de 32 bits"

#: config/sparc/sparc.h:578
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Usar el ABI 32 bits"

#: config/sparc/sparc.h:580
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Usar el ABI 64 bits"

#: config/sparc/sparc.h:582
msgid "Use stack bias"
msgstr "Usar tendència de la pila"

#: config/sparc/sparc.h:584
msgid "Do not use stack bias"
msgstr "No usar tendència de la pila"

#: config/sparc/sparc.h:586
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Usar structs en alineació més forta per a còpies double-word"

#: config/sparc/sparc.h:588
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "No usar structs en alineació més forta per a còpies double-word"

#: config/sparc/sparc.h:590
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimitzar les instruccions de la cridada de l'extrem en el ensemblador i el enllaçador"

#: config/sparc/sparc.h:592
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr "No optimitzar les instruccions de la cridada de l'extrem en el ensemblador i el enllaçador"

#: config/sparc/sparc.h:637
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr "Usar el model de codi del SPARC donat"

#: config/stormy16/stormy16.c:1192
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "no es pot usar va_start en una funció d'interrupció"

#: config/stormy16/stormy16.c:1552
msgid "`B' operand is not constant"
msgstr "l'operant \"B\" no és una constant"

#: config/stormy16/stormy16.c:1558
msgid "`B' operand has multiple bits set"
msgstr "l'operant \"B\" té establerts múltiples bits"

#: config/stormy16/stormy16.c:1585
msgid "`o' operand is not constant"
msgstr "l'operant \"o\" no és una constant"

#: config/stormy16/stormy16.c:1600
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: codi desconegut"

#: config/stormy16/stormy16.c:1650
#, c-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "la declaració switch de grandària de %lu entrades és massa gran"

#: config/v850/v850-c.c:67
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "es va trobar un #pragma GHS endXXXX sense un startXXX previ"

#: config/v850/v850-c.c:69
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "el #pragma GHS endXXXX no coincideix amb el startXXX previ"

#: config/v850/v850-c.c:94
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "no es pot establir l'atribut d'interrupció: no hi ha funció actual"

#: config/v850/v850-c.c:102
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "no es pot establir l'atribut d'interrupció: no hi ha tal identificador"

#: config/v850/v850-c.c:148
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "escombraries al final de la secció #pragma ghs"

#: config/v850/v850-c.c:165
#, c-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "no es reconeix el nom de secció \"%s\""

#: config/v850/v850-c.c:180
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "secció #pragma ghs malformada"

#: config/v850/v850-c.c:200
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs interrupt"

#: config/v850/v850-c.c:212
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs starttda"

#: config/v850/v850-c.c:224
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs startsda"

#: config/v850/v850-c.c:236
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs startzda"

#: config/v850/v850-c.c:248
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endtda"

#: config/v850/v850-c.c:260
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endsda"

#: config/v850/v850-c.c:272
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endzda"

#: config/v850/v850.c:129
#, c-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "%s=%s no és numèric"

#: config/v850/v850.c:136
#, c-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "%s=%s é massa gran"

#: config/v850/v850.c:302
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split va rebre un insn erroni:"

#: config/v850/v850.c:837
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"

#: config/v850/v850.c:2217
msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "no es pot especificar un atribut d'àrea de dades per a variables locals"

#: config/v850/v850.c:2228
#, c-format
msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "l'àrea de dades de \"%s\" en conflicte amb una declaració prèvia"

#: config/v850/v850.c:2447
#, c-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr "construcció JR ambigua: %d\n"

#: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
#, c-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "quantitat errònia d'eliminació d'espai de pila: %d"

#: config/v850/v850.c:2646
#, c-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "construcció JARL ambigua: %d\n"

#: config/v850/v850.c:3026
#, c-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr "construcció DISPOSE ambigua: %d\n"

#: config/v850/v850.c:3048
#, c-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3224
#, c-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr "construcció PREPEARE ambigua: %d\n"

#: config/v850/v850.c:3246
#, c-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Massa espai de pila per a preparar: %d"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/v850/v850.h:158
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr "Dona suport al ABI Green Hills"

#: config/v850/v850.h:161
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr "Prohibir la cridada a funcions relatives al PC"

#: config/v850/v850.h:164
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr "Reusar r30 basat per funció"

#: config/v850/v850.h:167
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr "Usar caps per als pròlegs de funció"

#: config/v850/v850.h:170
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function"

#: config/v850/v850.h:171
msgid "Enable backend debugging"
msgstr "Habilitar la depuració per la fi"

#: config/v850/v850.h:173
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Compilar per al processador v850"

#: config/v850/v850.h:175
msgid "Compile for v850e processor"
msgstr "Compilar per al processador v850e"

#. Make sure that the other bits are cleared.
#: config/v850/v850.h:177
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "Activar l'ús de les instruccions short load"

#: config/v850/v850.h:180
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "No usar la instrucció callt"

#: config/v850/v850.h:187
msgid "Do not use registers r2 and r5"
msgstr "No usar els registres r2 i r5"

#: config/v850/v850.h:189
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr "Reforçar l'alineació estricta"

#: config/v850/v850.h:192
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de switch"

#: config/v850/v850.h:218
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Establir la grandària màxima de dades elegibles per a l'àrea TDA"

#: config/v850/v850.h:221
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr "Establir la grandària màxima de dades elegibles per a l'àrea SDA"

#: config/v850/v850.h:224
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "Establir la grandària màxima de dades elegibles per a l'àrea ZDA"

#: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
#: config/xtensa/xtensa.c:1105
msgid "bad test"
msgstr "prova errònia"

#: config/xtensa/xtensa.c:1824
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "es requereixen registres booleans per a l'opció de coma flotant"

#: config/xtensa/xtensa.c:1991
msgid "invalid mask"
msgstr "màscara invàlida"

#: config/xtensa/xtensa.c:2038
msgid "invalid address"
msgstr "adreça invàlida"

#: config/xtensa/xtensa.c:2063
msgid "no register in address"
msgstr "no hi ha registre en l'adreça"

#: config/xtensa/xtensa.c:2071
msgid "address offset not a constant"
msgstr "el desplaçament d'adreça no és una constant"

#: config/xtensa/xtensa.c:2794
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "només les variables sense inicialitzar es poden col·locar en una secció .bss"

#: config/xtensa/xtensa.h:114
msgid "Use the Xtensa code density option"
msgstr "Usar l'opció de densitat del codi Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:116
msgid "Do not use the Xtensa code density option"
msgstr "No usar l'opció de densitat del codi Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:118
msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
msgstr "Usar l'opció MAC16 de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:120
msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
msgstr "No usar l'opció MAC16 de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:122
msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
msgstr "Usar l'opció MUL16 de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:124
msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
msgstr "No usar l'opció MUL16 de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:126
msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
msgstr "Usar l'opció MUL32 de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:128
msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
msgstr "No usar l'opció MUL32 de Xtensa"

#. undocumented
#. undocumented
#: config/xtensa/xtensa.h:134
msgid "Use the Xtensa NSA option"
msgstr "Usar l'opció NSA de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:136
msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
msgstr "No usar l'opció NSA de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:138
msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
msgstr "Usar l'opció MIN/MAX de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:140
msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
msgstr "No usar l'opció MIN/MAX de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:142
msgid "Use the Xtensa SEXT option"
msgstr "Usar l'opció SEXT de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:144
msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
msgstr "No usar l'opció SEXT de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:146
msgid "Use the Xtensa boolean register option"
msgstr "Usar l'opció de registre booleà de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:148
msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
msgstr "No usar l'opció de registre booleà de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:150
msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
msgstr "Usar la unitat de coma flotant de Xtensa"

#: config/xtensa/xtensa.h:152
msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
msgstr "No usar la unitat de coma flotant de Xtensa"

#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#: config/xtensa/xtensa.h:170
msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Desactivar les instruccions FP multiply/add i multiply/substract de curt circuit"

#: config/xtensa/xtensa.h:172
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr "Activar les instruccions FP multiply/add i multiply/substract de curt circuit"

#: config/xtensa/xtensa.h:174
msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
msgstr "Serialitzar les referències a memòria volàtil amb instruccions MEMW"

#: config/xtensa/xtensa.h:176
msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
msgstr "No serialitzar les referències a memòria volàtil amb instruccions MEMW"

#: config/xtensa/xtensa.h:178
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr "Entremesclar els conjunts de literals amb codi en la secció de text"

#: config/xtensa/xtensa.h:180
msgid "Put literal pools in a separate literal section"
msgstr "Posar els conjunts de literals en una secció literal separada"

#: config/xtensa/xtensa.h:182
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr "Alinear automàticament els objectius de les ramificacions per a reduir les faltes de ramificació"

#: config/xtensa/xtensa.h:184
msgid "Do not automatically align branch targets"
msgstr "No alinear automàticament els objectius de les ramificacions"

#: config/xtensa/xtensa.h:186
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr "Usar instruccions CALLXn indirectes per a programes grans"

#: config/xtensa/xtensa.h:188
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr "Usar instruccions CALLn directes per a cridades ràpides"

#: ada/misc.c:233
msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
msgstr "\"-gnat\" mal lletrejat com \"-gant\""

#: cp/call.c:261 cp/init.c:1594
msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
msgstr "el tipus qualificat \"%T\" no coincideix amb el nom del destructor \"~%T\""

#: cp/call.c:270
msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
msgstr "el tipus de \"%E\" no coincideix amb el tipus del destructor \"%T\" (el tipus era \"%T\")"

#: cp/call.c:279
msgid "`%D' is a namespace"
msgstr "\"%D\" és un nom d'espai"

#: cp/call.c:287
msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
msgstr "l'objecte base \"%E\" de la cridada de mètode de l'ambient és del tipus no agregat \"%T\""

#: cp/call.c:369
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr "no es pot cridar un punter a una funció membre aquí"

#: cp/call.c:518
msgid "destructors take no parameters"
msgstr "els destructors no prenen paràmetres"

#: cp/call.c:522
msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
msgstr "el nom del destructor \"%T\" no coincideix amb el tipus \"%T\" de l'expressió"

#: cp/call.c:543 cp/call.c:5000
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr "sol·licitud pel membre \"%D\" en \"%E\" el qual és del tipus no agregat \"%T\""

#: cp/call.c:567
msgid "request for member `%D' is ambiguous"
msgstr "a petició per al membre \"%D\" és ambigua"

#: cp/call.c:2537
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <intern>"

#: cp/call.c:2542
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <intern>"

#: cp/call.c:2546
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <intern>"

#: cp/call.c:2550
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversió>"

#: cp/call.c:2552
msgid "%s %+#D%s"
msgstr "%s %+#D%s"

#: cp/call.c:2726
msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" és ambigua"

#: cp/call.c:2803
msgid "`%T' is not a class type"
msgstr "\"%T\" no és un tipus de classe"

#: cp/call.c:2811
msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
msgstr "el tipus incomplet \"%T\" no es pot utilitzar per a nomenar un àmbit"

#: cp/call.c:2831 cp/typeck.c:2188 cp/typeck.c:2217
msgid "'%D' has no member named '%E'"
msgstr "\"%D\" no té un membre cridat \"%E\""

#: cp/call.c:2933
msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
msgstr "no hi ha una funció coincident per a la cridada a \"%D(%A)\""

#: cp/call.c:2944 cp/call.c:5087
msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
msgstr "la cridada del \"%D(%A)\" sobrecarregat és ambigua"

#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:2971
#, c-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "la funció punter-a-membre %E no es pot cridar dintre d'un objecte; consideri utilitzar .* o ->*"

#: cp/call.c:3036
msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
msgstr "no hi ha coincidència per a la cridada a \"(%T) (%A)\""

#: cp/call.c:3046
msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
msgstr "la cridada de \"(%T) (%A)\" és ambigua"

#: cp/call.c:3081
#, c-format
msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
msgstr ""

#: cp/call.c:3087
#, c-format
msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\""

#: cp/call.c:3091
#, c-format
msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
msgstr ""

#: cp/call.c:3096
#, c-format
msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
msgstr ""

#: cp/call.c:3099
#, c-format
msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
msgstr "%s per a \"operador%s\" en \"%s%E\""

#: cp/call.c:3191
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'omissió del terme mig d'una expressió ?:"

#: cp/call.c:3250
#, c-format
msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
msgstr "\"%E\" té tipus \"void\" i no és una expressió throw"

#: cp/call.c:3283 cp/call.c:3475
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr "els operants de ?: tenen tipus diferents"

#: cp/call.c:3428
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
msgstr "no coincideix el enumeral en l'expressió condicional: \"%T\" vs \"%T\""

#: cp/call.c:3435
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "tipus enumeral i no enumeral en l'expressió condicional"

#: cp/call.c:3516
msgid "`%D' must be declared before use"
msgstr "es deu declarar \"%D\" abans del seu ús"

#: cp/call.c:3706
msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
msgstr "no es va declarar \"%D(int)\" per al \"%s\" postfix, intentant en el seu lloc l'operador prefix"

#: cp/call.c:3753
msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
msgstr "usant \"%#D\" sintetitzat per a assignació de còpia"

#: cp/call.c:3755
msgid "  where cfront would use `%#D'"
msgstr "  on cfront podria usar \"%#D\""

#: cp/call.c:3782
msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
msgstr "comparança entre \"%#T\" i \"%#T\""

#: cp/call.c:4021
msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
msgstr "no hi ha un operador \"operator delete\" adequat per a \"%T\""

#: cp/call.c:4040
msgid "`%+#D' is private"
msgstr "\"%+#D\" és privat"

#: cp/call.c:4042
msgid "`%+#D' is protected"
msgstr "\"%+#D\" està protegit"

#: cp/call.c:4044
msgid "`%+#D' is inaccessible"
msgstr "\"%+#D\" és inaccessible"

#: cp/call.c:4045
msgid "within this context"
msgstr "des d'aquest context"

#: cp/call.c:4088
msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
msgstr "conversió invàlida de \"%T\" a \"%T\""

#: cp/call.c:4090 cp/call.c:4229 cp/call.c:4231
msgid "  initializing argument %P of `%D'"
msgstr "  inicialitzant l'argument %P de \"%D\""

#: cp/call.c:4152 cp/call.c:4156
msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
msgstr "  inicialitzant l'argument %P de \"%D\" a partir del resultat de \"%D\""

#: cp/call.c:4162 cp/call.c:4165
msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
msgstr "  inicialitzant el temporal a partir del resultat de \"%D\""

#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
#. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
#. try to do that.
#: cp/call.c:4316
msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
msgstr "no es pot passar objectes de tipus \"%#T\" que no és POD a través de \"...\"; la cridada avortarà en temps d'execució"

#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:4343
msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
msgstr "no es pot rebre objectes de tipus \"%#T\" que no és POD a través de \"...\""

#: cp/call.c:4523
msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
msgstr "passar \"%T\" com l'argument \"this\" de \"%#D\" descarta als qualificadors"

#: cp/call.c:4542
msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
msgstr "\"%T\" no és una base inaccessible de \"%T\""

#: cp/call.c:4786
msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
msgstr "no es va poder trobar un camp class$ en el tipus d'interfície java \"%T\""

#: cp/call.c:4974
msgid "call to non-function `%D'"
msgstr "cridada a \"%D\" que no és funció"

#: cp/call.c:5076
msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
msgstr "no es troba una funció coincident per a la cridada a \"%T::%D(%A)%#V\""

#: cp/call.c:5106
msgid "cannot call member function `%D' without object"
msgstr "no es pot cridar a la funció membre \"%D\" sense un objecte"

#: cp/call.c:5704
msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
msgstr "passar \"%T\" escull \"%T\" sobre \"%T\""

#: cp/call.c:5706 cp/decl2.c:4154
msgid "  in call to `%D'"
msgstr "  en la cridada a \"%D\""

#: cp/call.c:5755
msgid "choosing `%D' over `%D'"
msgstr "escollint \"%D\" sobre \"%D\""

#: cp/call.c:5756
msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
msgstr "  per a la conversió de \"%T\" a \"%T\""

#: cp/call.c:5758
msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
msgstr "  perquè la seqüència de conversió per a l'argument és millor"

#: cp/call.c:5879
msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter"
msgstr ""

#: cp/call.c:5996
msgid "could not convert `%E' to `%T'"
msgstr "no es pot convertir \"%E\" a \"%T\""

#: cp/call.c:6105
msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
msgstr "const_cast invàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/call.c:6109
msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
msgstr "initialització invàlida de reference de tipus \"%T\" a partir d'una expressió de tipus \"%T\""

#: cp/class.c:287
msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
msgstr "no es pot convertir de la base \"%T\" al tipus derivat \"%T\" a través de la base virtual \"%T\""

#: cp/class.c:992
msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
msgstr "no es poden sobrecarregar \"%#D\" i \"%#D\""

#: cp/class.c:1076
msgid "duplicate enum value `%D'"
msgstr "valor enum duplicat \"%D\""

#: cp/class.c:1079
msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
msgstr "camp duplicat \"%D\" (com enum i non-enum)"

#: cp/class.c:1086
msgid "duplicate nested type `%D'"
msgstr "tipus niat duplicat \"%D\""

#: cp/class.c:1097
msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
msgstr "camp duplicat \"%D\" (com tipus i no tipus)"

#: cp/class.c:1101
msgid "duplicate member `%D'"
msgstr "membre duplicat \"%D\""

#: cp/class.c:1144
msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
msgstr "especificacions d'accés en conflicte per al mètode \"%D\", ignorat"

#: cp/class.c:1146
#, c-format
msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
msgstr "especificacions d'accés en conflicte per al camp \"%s\", ignorat"

#: cp/class.c:1194
msgid "`%D' names constructor"
msgstr "\"%D\" nomena al constructor"

#: cp/class.c:1199
msgid "`%D' invalid in `%T'"
msgstr "\"%D\" invàlid en \"%#T\""

#: cp/class.c:1207
msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
msgstr "no hi ha membres que coincideixin amb \"%D\" en \"%#T\""

#: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
msgid "`%D' invalid in `%#T'"
msgstr "\"%D\" invàlid en \"%#T\""

#: cp/class.c:1240
msgid "  because of local method `%#D' with same name"
msgstr "  a causa del mètode local \"%D\" amb el mateix nom"

#: cp/class.c:1248
msgid "  because of local member `%#D' with same name"
msgstr "  a causa del membre local \"%D\" amb el mateix nom"

#: cp/class.c:1320
msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
msgstr "la classe base \"%#T\" té un destructor no virtual"

#: cp/class.c:1340
msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
msgstr "base \"%#T\" amb només un constructor que no és per omissió en una classe sense un constructor"

#: cp/class.c:1912
msgid "all member functions in class `%T' are private"
msgstr "tots les funcions membres en la classe \"%#T\" són privades"

#: cp/class.c:1926
msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "\"%#T\" solament defineix un destructor privat i no té friends"

#: cp/class.c:1969
msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
msgstr "\"%#T\" solament defineix constructors privats i no té friends"

#: cp/class.c:2090 cp/class.c:5276
msgid "redefinition of `%#T'"
msgstr "redefinició de \"%#T\""

#: cp/class.c:2091
msgid "previous definition of `%#T'"
msgstr "definició prèvia de \"%#T\""

#: cp/class.c:2365
msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
msgstr "no hi ha un eixafador únic final per a \"%D\" en \"%#T\""

#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2712
msgid "`%D' was hidden"
msgstr "\"%D\" estava amagat"

#: cp/class.c:2713
msgid "  by `%D'"
msgstr "  per \"%D\""

#: cp/class.c:2755
msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ prohibeix que el membre \"%D\" tingui el mateix nom que la classe que ho conté"

#: cp/class.c:2760 cp/decl2.c:1331
msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "\"%D\" invàlid; un union anònim només pot tenir membres amb dades no estàtiques"

#: cp/class.c:2766 cp/decl2.c:1337
msgid "private member `%#D' in anonymous union"
msgstr "membre privat \"%D\" en union anònima"

#: cp/class.c:2769 cp/decl2.c:1339
msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
msgstr "membre protegit \"%D\" en union anònima"

#: cp/class.c:2894
msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:2958
msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
msgstr "camp de bits \"%D\" amb tipus no enter"

#: cp/class.c:2978
msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
msgstr "l'amplària del camp de bits \"%D\" no és una constant entera"

#: cp/class.c:2984
msgid "negative width in bit-field `%D'"
msgstr "amplària negativa en el camp de bit \"%D\""

#: cp/class.c:2989
msgid "zero width for bit-field `%D'"
msgstr "amplària zero per al camp de bits \"%D\""

#: cp/class.c:2995
msgid "width of `%D' exceeds its type"
msgstr "l'amplària de \"%D\" excedeix el seu tipus"

#: cp/class.c:3004
msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
msgstr "\"%D\" és massa petit per a guardar tots els valors de \"%#T\""

#: cp/class.c:3088
msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
msgstr "no es permet el membre \"%D\" amb constructor en la union"

#: cp/class.c:3091
msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
msgstr "no es permet el membre \"%D\" amb destructor en la union"

#: cp/class.c:3094
msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "no es permet el membre \"%D\" amb operador d'assignació de còpia en la union"

#: cp/class.c:3121
msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
msgstr "múltiples camps inicialitzats en la unió \"%#T\""

#: cp/class.c:3234
msgid "field `%D' in local class cannot be static"
msgstr "el camp \"%D\" en la classe local no pot ser static"

#: cp/class.c:3240
msgid "field `%D' invalidly declared function type"
msgstr "el camp \"%D\" és declarat invàlidament com un tipus de funció"

#: cp/class.c:3247
msgid "field `%D' invalidly declared method type"
msgstr "el camp \"%D\" és declarat invàlidament com un tipus de mètode"

#: cp/class.c:3253
msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
msgstr "el camp \"%D\" és declarat invàlidament com un tipus de desplaçament"

#. Unions cannot have static members.
#: cp/class.c:3271
msgid "field `%D' declared static in union"
msgstr "el camp \"%D\" és declarat com static en la unió"

#: cp/class.c:3298
msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
msgstr "referència \"%D\" que no és static en una classe sense un constructor"

#: cp/class.c:3333
msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
msgstr "membre const \"%D\" que no és static en una classe sense un constructor"

#: cp/class.c:3349
msgid "field `%#D' with same name as class"
msgstr "camp \"%D\" amb el mateix nom que la classe"

#: cp/class.c:3367
msgid "`%#T' has pointer data members"
msgstr "\"%#T\" té membres punters a dades"

#: cp/class.c:3371
msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
msgstr "  però no s'imposa a \"%T(const %T&)\""

#: cp/class.c:3373
msgid "  or `operator=(const %T&)'"
msgstr "  o a \"operator=(cont %T&)\""

#: cp/class.c:3376
msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
msgstr "  però no s'imposa a \"operator=(const %T&)\""

#: cp/class.c:3826
msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:3935
msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4025
msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
msgstr "es va especificar un inicialitzador per al mètode no virtual \"%D\""

#: cp/class.c:4761
msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4861
msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr "base directa \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa de ambigüitat"

#: cp/class.c:4874
msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr "base virtual \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa de ambigüitat"

#: cp/class.c:5030
msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
#: cp/class.c:5053
msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5079
msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5088
msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5147
msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5432
msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "\"%#T\" té funcions virtuals però destructors no virtuals"

#: cp/class.c:5516
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "es va tractar d'acabar struct, però va ser tret a causa de errors previs de decodificació"

#: cp/class.c:5982
#, c-format
msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
msgstr "cadena de llenguatge \"\"%s\"\" no reconeguda"

#: cp/class.c:6078
msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
msgstr "no es pot resoldre la funció sobrecarregada \"%D\" basant-se en la conversió al tipus \"%T\""

#: cp/class.c:6203
msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
msgstr "no hi ha coincidències al convertir la funció \"%D\" al tipus \"%#T\""

#: cp/class.c:6226
msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
msgstr "la conversió de la funció sobrecarregada \"%D\" al tipus \"%#T\" és ambigua"

#: cp/class.c:6252
msgid "assuming pointer to member `%D'"
msgstr "assumint el punter a membre \"%D\""

#: cp/class.c:6255
#, c-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
msgstr "(un punter a membre solament es pot formar amb \"&%E\")"

#: cp/class.c:6306 cp/class.c:6477 cp/class.c:6484
msgid "not enough type information"
msgstr "no hi ha suficient informació de tipus"

#: cp/class.c:6315
msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
msgstr "l'argument de tipus \"%T\" no coincideix amb \"%T\""

#: cp/class.c:6461
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "operació invàlida en tipus no instanciat"

#. [basic.scope.class]
#.
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6745 cp/decl.c:1254 cp/decl.c:3379 cp/pt.c:2004
msgid "declaration of `%#D'"
msgstr "la declaració de \"%#D\""

#: cp/class.c:6746
msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
msgstr "canvia el significat de \"%D\" a partir de \"%+#D\""

#: cp/cvt.c:88
msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
msgstr "no es pot convertir des del tipus de dada incompleta \"%T\" a \"%T\""

#: cp/cvt.c:97
msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr "la conversió de \"%E\" des de \"%T\" a \"%T\" és ambigua"

#: cp/cvt.c:126
msgid "converting from `%T' to `%T'"
msgstr "convertint de \"%T\" a \"%T\""

#: cp/cvt.c:203 cp/cvt.c:207
msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
msgstr "el punter a la conversió de membre de \"%T\" a \"%T\" és a través d'una base virtual"

#: cp/cvt.c:225 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
msgstr "no es pot convertir \"%E\" des del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/cvt.c:262
msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
msgstr "conversió invàlida de \"%T\" a \"%T\""

#: cp/cvt.c:504
msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors"

#: cp/cvt.c:522
msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" no dereferencia els punters"

#: cp/cvt.c:551
msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
msgstr "no es pot convertir del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/cvt.c:683
msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
msgstr "conversió de \"%#T\" a \"%#T\""

#: cp/cvt.c:695
msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
msgstr "es va usar un \"%#T\" on s'esperava un \"%T\""

#: cp/cvt.c:712
msgid "the address of `%D', will always be `true'"
msgstr "l'adreça de \"%D\", sempre serà \"true\""

#: cp/cvt.c:732
msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
msgstr "es va usar un \"%#T\" on s'esperava un valor de coma flotant"

#: cp/cvt.c:779
msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
msgstr "es va sol·licitar la conversió des de \"%T\" al tipus no escalar \"%T\""

#: cp/cvt.c:865
msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "l'objecte de tipus incomplet \"%T\" no es accesará en %s"

#: cp/cvt.c:868
msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "l'objecte de tipus \"%T\" no es accesará en %s"

#: cp/cvt.c:884
msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "l'objecte \"%E\" de tipus incomplet \"%T\" no es accesará en %s"

#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
#: cp/cvt.c:904
#, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s no es pot resoldre l'adreça de la funció sobrecarregada"

#. Only warn when there is no &.
#: cp/cvt.c:909
#, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
msgstr "%s és una referència, no una cridada, a la funció \"%E\""

#: cp/cvt.c:1039
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "convertint NULL a un tipus que no és apuntador"

#: cp/cvt.c:1115
msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
msgstr "conversió de tipus per omissió ambigua des de \"%T\""

#: cp/cvt.c:1117
msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
msgstr "  les conversions candidates inclouen \"%D\" i \"%D\""

#: cp/decl.c:736
#, c-format
msgid "push %s level %p line %d\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:770
#, c-format
msgid "pop  %s level %p line %d\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:776 cp/decl.c:814
msgid "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:808
#, c-format
msgid "suspend  %s level %p line %d\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:837
#, c-format
msgid "resume %s level %p line %d\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:3490
msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
msgstr "causa conflictes amb la declaració prèvia \"%#D\""

#: cp/decl.c:1467
msgid "label `%D' used but not defined"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida"

#: cp/decl.c:1472
msgid "label `%D' defined but not used"
msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida"

#: cp/decl.c:2489
msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
msgstr "no es permet aquí l'alies de l'espai de noms \"%D\", assumint que és \"%D\""

#: cp/decl.c:2825
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:2834
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3285 cp/decl.c:3700
msgid "previous declaration of `%D'"
msgstr "declaració prèvia de \"%D\""

#: cp/decl.c:3366 cp/decl.c:3404
msgid "shadowing %s function `%#D'"
msgstr "enfosquint la funció de biblioteca \"%#D\""

#: cp/decl.c:3375
msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
msgstr "la funció de biblioteca \"%#D\" és redeclarada com \"%#D\" que no és funció"

#: cp/decl.c:3380
msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
msgstr "causa conflicte amb la declaració interna \"%#D\""

#: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3504 cp/decl.c:3520
msgid "new declaration `%#D'"
msgstr "declaració nova \"%#D\""

#: cp/decl.c:3400
msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
msgstr "fa ambigua la declaració interna \"%#D\""

#: cp/decl.c:3464
msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol"

#: cp/decl.c:3467
msgid "previous declaration of `%#D'"
msgstr "declaració prèvia de \"%#D\""

#: cp/decl.c:3489
msgid "declaration of template `%#D'"
msgstr "declaració del patró \"%#D\""

#: cp/decl.c:3505 cp/decl.c:3521
msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
msgstr "fa ambigua la declaració antiga \"%#D\""

#: cp/decl.c:3513
msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
msgstr "la declaració de la funció C \"%#D\" té conflictes amb"

#: cp/decl.c:3515
msgid "previous declaration `%#D' here"
msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" aquí"

#: cp/decl.c:3533
msgid "conflicting types for `%#D'"
msgstr "tipus en conflicte per a \"%#D\""

#: cp/decl.c:3534
msgid "previous declaration as `%#D'"
msgstr "declaració prèvia com \"%#D\""

#: cp/decl.c:3577
msgid "`%#D' previously defined here"
msgstr "es va definir \"%#D\" prèviament aquí"

#: cp/decl.c:3578
msgid "`%#D' previously declared here"
msgstr "es va declarar \"%#D\" prèviament aquí"

#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:3587
msgid "prototype for `%#D'"
msgstr "el prototip per a \"%#D\""

#: cp/decl.c:3588
msgid "follows non-prototype definition here"
msgstr "a continuació la definició del no prototip aquí"

#: cp/decl.c:3600
msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" amb l'enllaç %L"

#: cp/decl.c:3602
msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
msgstr "té conflictes amb la declaració nova amb l'enllaç %L"

#: cp/decl.c:3625 cp/decl.c:3632
msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
msgstr "argument per omissió donat per al paràmetre %d de \"%#D\""

#: cp/decl.c:3627 cp/decl.c:3634
msgid "after previous specification in `%#D'"
msgstr "després de l'especificació prèvia en \"%#D\""

#: cp/decl.c:3643
msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
msgstr "es va usar \"%#D\" abans que fora declarat inline"

#: cp/decl.c:3645
msgid "previous non-inline declaration here"
msgstr "declaració prèvia no inline aquí"

#: cp/decl.c:3699
msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
msgstr "declaració redundant de \"%D\" en el mateix àmbit"

#: cp/decl.c:3780
#, c-format
msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
msgstr "la declaració de \"%F\" llança excepcions diferents"

#: cp/decl.c:3782
#, c-format
msgid "than previous declaration `%F'"
msgstr "que la declaració prèvia \"%F\""

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:3922
msgid "explicit specialization of %D after first use"
msgstr "especialització explícita de %D després del primer ús"

#: cp/decl.c:4187
msgid "`%#D' used prior to declaration"
msgstr "s'usa \"%#D\" previ a la declaració"

#: cp/decl.c:4218
msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
msgstr "redeclaración de \"wchar_t\" com \"%T\""

#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
#.
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
#: cp/decl.c:4246
msgid "invalid redeclaration of `%D'"
msgstr "redeclaración invàlida de \"%D\""

#: cp/decl.c:4247
msgid "as `%D'"
msgstr "com \"%D\""

#: cp/decl.c:4337
msgid "previous external decl of `%#D'"
msgstr "declaració externa prèvia de \"%#D\""

#: cp/decl.c:4378
msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
msgstr "\"%D\" va ser declarat prèvia i implícitament per a retornar \"int\""

#: cp/decl.c:4438
msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
msgstr "la declaració externa de \"%#D\" no coincideix"

#: cp/decl.c:4439
msgid "global declaration `%#D'"
msgstr "amb la declaració global \"%#D\""

#: cp/decl.c:4472
msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre"

#: cp/decl.c:4492
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
msgstr "la declaració de \"%s\" obscurece a un membre de \"this\""

#: cp/decl.c:4889
msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
msgstr "\"%#D\" amaga el destructor per a \"%#T\""

#: cp/decl.c:4904
msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
msgstr "\"%#D\" causa conflicte amb la declaració prèvia en ús \"%#D\""

#: cp/decl.c:4916
msgid "previous non-function declaration `%#D'"
msgstr "la declaració prèvia \"%#D\" que no és funció"

#: cp/decl.c:4917
msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
msgstr "causa conflicte amb la declaració de la funció \"%#D\""

#: cp/decl.c:5007
msgid "implicit declaration of function `%#D'"
msgstr "declaració implícita de la funció \"%#D\""

#: cp/decl.c:5167
#, c-format
msgid "label `%s' referenced outside of any function"
msgstr "l'etiqueta \"%s\" es va referenciar fora de qualsevol funció"

#: cp/decl.c:5270 cp/decl.c:5294 cp/decl.c:5387
msgid "jump to label `%D'"
msgstr "salt a l'etiqueta \"%D\""

#: cp/decl.c:5272 cp/decl.c:5296
msgid "jump to case label"
msgstr "salt a l'etiqueta case"

#: cp/decl.c:5280
msgid "  crosses initialization of `%#D'"
msgstr "  creua la inicialització de \"%#D\""

#: cp/decl.c:5283 cp/decl.c:5403
msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
msgstr "  entra en l'àmbit de \"%#D\" que no és POD"

#: cp/decl.c:5303 cp/decl.c:5407
msgid "  enters try block"
msgstr "  entra intent de bloc"

#. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:5305 cp/decl.c:5399 cp/decl.c:5409
msgid "  enters catch block"
msgstr "  entra captura de bloc"

#: cp/decl.c:5388
msgid "  from here"
msgstr "  des d'aquí"

#: cp/decl.c:5401
msgid "  skips initialization of `%#D'"
msgstr "  salta la inicialización de \"%#D\""

#: cp/decl.c:5437
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etiqueta nomenada wchar_t"

#: cp/decl.c:5440
msgid "duplicate label `%D'"
msgstr "etiqueta duplicada \"%D\""

#: cp/decl.c:5525
#, c-format
msgid "case label `%E' not within a switch statement"
msgstr "l'etiqueta casi \"%E\" no es troba dintre d'una declaració switch"

#. Definition isn't the kind we were looking for.
#: cp/decl.c:5704 cp/decl.c:5723
msgid "`%#D' redeclared as %C"
msgstr "\"%#D\" redeclarat com %C"

#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
#: cp/decl.c:5811 cp/typeck.c:2069 cp/typeck.c:2229
msgid "invalid use of `%D'"
msgstr "ús invàlid de \"%D\""

#: cp/decl.c:5852
msgid "`%D::%D' is not a template"
msgstr "\"%D::%D\" no és un patró"

#: cp/decl.c:5869
msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
msgstr "\"%D\" no declarat en l'espai de noms \"%D\""

#: cp/decl.c:6002
msgid "`%D' used without template parameters"
msgstr "s'usa \"%D\" sense paràmetres de patró"

#: cp/decl.c:6013 cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6139
msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
msgstr "no hi ha una patró de classe cridada \"%#T\" en \"%#T\""

#: cp/decl.c:6055 cp/decl.c:6065 cp/decl.c:6100
msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
msgstr "no hi ha un tipus cridat \"%#T\" en \"%#T\""

#: cp/decl.c:6329
msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
msgstr "la recerca de \"%D\" troba a \"%#D\""

#: cp/decl.c:6331
msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
msgstr "  en lloc de \"%D\" de la classe base depenent"

#: cp/decl.c:6333
msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
msgstr "  (usi \"typename %T::%D\" si això és el que volia)"

#: cp/decl.c:6364
msgid "name lookup of `%D' changed"
msgstr "la recerca de nom de \"%D\" va cambiar"

#: cp/decl.c:6366
msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6368
msgid "  matches this `%D' under old rules"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6382 cp/decl.c:6389
msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6384
msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6391
msgid "  using obsolete binding at `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6609
msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
msgstr "la recerca de \"%D\" en l'àmbit de \"%#T\" (\"%#D\") no coincideix amb la recerca en l'àmbit actual (\"%#D\")"

#: cp/decl.c:7432
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "un union anònim no pot tenir funcions membre"

#: cp/decl.c:7449
msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb constructor en un agregat anònim"

#: cp/decl.c:7452
msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb destructor en un agregat anònim"

#: cp/decl.c:7455
msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb operador d'assignació de còpia en un agregat anònim"

#: cp/decl.c:7493
msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
msgstr "redeclaración del tipus intern de C++ \"%T\""

#: cp/decl.c:7529
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "tipus múltiples en una declaració"

#: cp/decl.c:7556
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "falta el nom del tipus en la declaració typedef"

#: cp/decl.c:7563
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ prohibeix structs anònims"

#: cp/decl.c:7570
msgid "`%D' can only be specified for functions"
msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a funcions"

#: cp/decl.c:7572
msgid "`%D' can only be specified inside a class"
msgstr "\"%D\" només pot ser especificat dintre d'una classe"

#: cp/decl.c:7574
msgid "`%D' can only be specified for constructors"
msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a constructors"

#: cp/decl.c:7577
msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a objectes i funcions"

#: cp/decl.c:7719 cp/decl2.c:936
msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef \"%D\" està inicialitzat (utilitzi __typeof__ en el seu lloc)"

#: cp/decl.c:7724
msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
msgstr "la funció \"%#D\" està inicialitzada com una variable"

#: cp/decl.c:7736
msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
msgstr "la declaració de \"%#D\" té \"extern\" i està inicialitzada"

#: cp/decl.c:7770
msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
msgstr "\"%#D\" no és un membre static de \"%#T\""

#: cp/decl.c:7775
msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
msgstr "ISO C++ no permet que \"%T::%D\" es defineixi com \"%T::%D\""

#: cp/decl.c:7786
msgid "duplicate initialization of %D"
msgstr "inicialització duplicada de %D"

#: cp/decl.c:7815
msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
msgstr "la declaració de \"%#D\" fora de la classe no és una definició"

#: cp/decl.c:7865
msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable \"%#D\" té inicializador però de tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:7873 cp/decl.c:8432
msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
msgstr "alguns elements de la matriu \"%#D\" tenen tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:7889
msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "l'agregat \"%#D\" té un tipus incomplet i no es pot definir"

#: cp/decl.c:7931
msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
msgstr "\"%D\" declarat com referència però no està inicialitzat"

#: cp/decl.c:7940
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús d'una llista de inicialitzadors per a inicialitzar la referència \"%D\""

#: cp/decl.c:7970
msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\""

#: cp/decl.c:8004
msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
msgstr "el inicializador no pot determinar la grandària de \"%D\""

#: cp/decl.c:8009
msgid "array size missing in `%D'"
msgstr "falta la grandària de la matriu en \"%D\""

#: cp/decl.c:8021
msgid "zero-size array `%D'"
msgstr "matriu \"%D\" de grandària zero"

#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:8059
msgid "storage size of `%D' isn't known"
msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%D\""

#: cp/decl.c:8081
msgid "storage size of `%D' isn't constant"
msgstr "la grandària d'emmagatzematge de \"%D\" no és constant"

#: cp/decl.c:8137
msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "perdó: la semàntica de les dades static de la funció inline \"%#D\" és errònia (acabarà amb múltiples còpies)"

#: cp/decl.c:8138
msgid "  you can work around this by removing the initializer"
msgstr "  pot evitar això eliminant el inicializador"

#: cp/decl.c:8164
msgid "uninitialized const `%D'"
msgstr "const \"%D\" sense inicialitzar"

#: cp/decl.c:8249
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
msgstr "es va utilitzar un inicialitzador entre parèntesis per a inicialitzar \"%T\""

#: cp/decl.c:8313
msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
msgstr "el inicialitzador per a \"%T\" deu estar tancat entre parèntesis"

#: cp/decl.c:8328
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ no permet inicialitzadors designats"

#: cp/decl.c:8332
msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
msgstr "\"%T\" té una dada membre que no és non-static cridada \"%D\""

#: cp/decl.c:8389
msgid "too many initializers for `%T'"
msgstr "massa inicialitzadors per a \"%T\""

#: cp/decl.c:8426
msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
msgstr "l'objecte de grandària variable \"%D\" no pot ser inicialitzat"

#: cp/decl.c:8437
msgid "`%D' has incomplete type"
msgstr "\"%D\" té un tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:8486
msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
msgstr "\"%D\" deu ser inicialitzat per un constructor, no per \"{...}\""

#: cp/decl.c:8527
msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
msgstr "estructura \"%D\" amb membres const sense inicialitzar"

#: cp/decl.c:8529
msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
msgstr "estructura \"%D\" amb membres de referència sense inicialitzar"

#: cp/decl.c:8770
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "assignació (no inicialització) en la declaració"

#: cp/decl.c:8785
msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
msgstr "no es poden inicialitzar \"%D\" per a l'espai de noms \"%D\""

#: cp/decl.c:8836
msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
msgstr "enfosquint la declaració de tipus prèvia de \"%#D\""

#: cp/decl.c:8883
msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
msgstr "\"%D\" no pot ser thread-local perquè és de tipus \"%T\" que no és POD"

#: cp/decl.c:8898
msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "\"%D\" és thread-local i per tant no es pot inicialitzar dinàmicament"

#: cp/decl.c:9298 cp/init.c:562
msgid "multiple initializations given for `%D'"
msgstr "es van donar inicialitzacions múltiples per a \"%D\""

#: cp/decl.c:9390
msgid "invalid catch parameter"
msgstr "paràmetre de captura invàlid"

#: cp/decl.c:9508
msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr "el destructor per a la classe estrangera \"%T\" no pot ser un membre"

#: cp/decl.c:9511
msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr "el constructor per a la classe estrangera \"%T\" no pot ser un membre"

#: cp/decl.c:9530
msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"virtual\""

#: cp/decl.c:9532
msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"inline\""

#: cp/decl.c:9534
msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
msgstr "especificadors de funció \"const\" i \"volatile\" en \"%D\" invàlids en la declaració %s"

#: cp/decl.c:9537
msgid "`%D' declared as a friend"
msgstr "\"%D\" declarat com un friend"

#: cp/decl.c:9543
msgid "`%D' declared with an exception specification"
msgstr "\"%D\" declarat amb una excepció d'especificació"

#: cp/decl.c:9618
msgid "cannot declare `::main' to be a template"
msgstr "no es pot declarar \"::main\" com template"

#: cp/decl.c:9620
msgid "cannot declare `::main' to be inline"
msgstr "no es pot declarar \"::main\" com inline"

#: cp/decl.c:9622
msgid "cannot declare `::main' to be static"
msgstr "no es pot declarar \"::main\" com static"

#: cp/decl.c:9625
msgid "`main' must return `int'"
msgstr "\"main\" deu retornar \"int\""

#: cp/decl.c:9653
msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
msgstr "la funció \"%#D\" que no és local usa un tipus anònim"

#: cp/decl.c:9656
msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "\"%#D\" no es refereix al tipus sense qualificar, així que no s'usa per a l'enllaçat"

#: cp/decl.c:9662
msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
msgstr "la funció \"%#D\" que no és local utilitza el tipus local \"%T\""

#: cp/decl.c:9691
msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
msgstr "%sfunció membre \"%D\" no pot tenir el qualificador de mètode \"%T\""

#: cp/decl.c:9715
msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
msgstr "definint l'especialització explícita \"%D\" en la declaració friend"

#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:9725
msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr "ús invàlid de l'aneu de patró \"%D\" en la declaració del patró primàri"

#: cp/decl.c:9753
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr "no es permeten els argument per omissió en la declaració de l'especialització friend del patró \"%D\""

#: cp/decl.c:9760
msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr "no es permet \"inline\" en la declaració de l'especialització friend del patró \"%D\""

#: cp/decl.c:9822
msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
msgstr "la definició de \"%D\" declarat implícitament"

#: cp/decl.c:9834 cp/decl2.c:785
msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
msgstr "no hi ha una funció membre \"%#D\" declarada en la classe \"%T\""

#: cp/decl.c:9967
msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10064
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10073
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialización en la classe del membre static \"%D\" que no és constant"

#: cp/decl.c:10076
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialització del membre constant \"%D\" del tipus \"%T\" que no és enter"

#: cp/decl.c:10126
msgid "size of array `%D' has non-integer type"
msgstr "la grandària de la matriu \"%D\" té un tipus no enter"

#: cp/decl.c:10128
msgid "size of array has non-integer type"
msgstr "la grandària de la matriu té un tipus no enter"

#: cp/decl.c:10148
msgid "size of array `%D' is negative"
msgstr "la grandària de la matriu \"%D\" és negatiu"

#: cp/decl.c:10150
msgid "size of array is negative"
msgstr "la grandària de la matriu és negatiu"

#: cp/decl.c:10159
msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu \"%D\" de grandària zero"

#: cp/decl.c:10161
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu de grandària zero"

#: cp/decl.c:10168
msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
msgstr "la grandària de la matriu \"%D\" no és una expressió constant integral"

#: cp/decl.c:10171
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "la grandària de la matriu no és una expressió constant integral"

#: cp/decl.c:10189
msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu \"%D\" de grandària variable"

#: cp/decl.c:10192
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu de grandària variable"

#: cp/decl.c:10203
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "desbordament en la dimensió de la matriu"

#: cp/decl.c:10262
msgid "declaration of `%D' as %s"
msgstr "declaración de \"%D\" com %s"

#: cp/decl.c:10264
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creant %s"

#: cp/decl.c:10276
msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "la declaració de \"%D\" com una matriu multidimensional deu tenir límits per a totes les dimensions excepte la primera"

#: cp/decl.c:10279
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "una matriu multidimensional deu tenir límits per a totes les dimensions excepte per a la primera"

#: cp/decl.c:10308
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al constructor és invàlid"

#: cp/decl.c:10315
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al destructor és invàlid"

#: cp/decl.c:10321
msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
msgstr "l'operador \"%T\" es va declarar per a retornar \"%T\""

#: cp/decl.c:10323
msgid "return type specified for `operator %T'"
msgstr "es va especificar un tipus de retorn per a \"operator %T\""

#: cp/decl.c:10491
msgid "destructors must be member functions"
msgstr "els destructors deuen ser funcions membre"

#: cp/decl.c:10510
msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
msgstr "el destructor \"%T\" deu coincidir amb el nom de la classe \"%T\""

#: cp/decl.c:10539
msgid "variable declaration is not allowed here"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10566
msgid "invalid declarator"
msgstr "declarador invàlid"

#: cp/decl.c:10617
msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
msgstr "falta l'identificador del declarador; utilitzant la paraula reservada \"%D\""

#: cp/decl.c:10674
msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
msgstr "el tipus \"%T\" no és derivat del tipus \"%T\""

#. Parse error puts this typespec where
#. a declarator should go.
#: cp/decl.c:10726
msgid "`%T' specified as declarator-id"
msgstr "\"%T\" especificat com identificador de declarador"

#: cp/decl.c:10728
msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
msgstr "  potser vol \"%T\" per a un constructor"

#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
#. decl-specifier like in
#. std::allocator alloc;
#. Handle that gracefully.
#: cp/decl.c:10750
#, c-format
msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
msgstr "ús invàlid del nom de patró \"%E\" en un declarador"

#: cp/decl.c:10770
msgid "declaration of `%D' as non-function"
msgstr "la declaració de \"%D\" com una no funció"

#: cp/decl.c:10847
msgid "`bool' is now a keyword"
msgstr "`bool' ara és una paraula clau"

#: cp/decl.c:10849
msgid "extraneous `%T' ignored"
msgstr "\"%T\" extra ignorat"

#: cp/decl.c:10865 cp/decl.c:10910
msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
msgstr "declaracions múltiples \"%T\" i \"%T\""

#: cp/decl.c:10878
msgid "ISO C++ does not support `long long'"
msgstr "ISO C++ no dóna suport a \"long long\""

#: cp/decl.c:10983 cp/decl.c:10986
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
msgstr "ISO C++ prohibeix la declaració de \"%s\" sense tipus"

#. The implicit typename extension is deprecated and will be
#. removed.  Warn about its use now.
#: cp/decl.c:10996
msgid "`%T' is implicitly a typename"
msgstr "\"%T\" implícitament és un nom de tipus"

#: cp/decl.c:11032
#, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr "short, signed o unsigned invàlid per a \"%s\""

#: cp/decl.c:11037
#, c-format
msgid "long and short specified together for `%s'"
msgstr "long i short especificats junts per a \"%s\""

#: cp/decl.c:11048
#, c-format
msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
msgstr "es van donar junts signed i unsigned per a \"%s\""

#: cp/decl.c:11157
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
msgstr "no es permeten qualificadors en la declaració de \"operator %T\""

#: cp/decl.c:11179
msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11188
msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
msgstr "\"%T::%D\" no és una declaració vàlida"

#: cp/decl.c:11200
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge invàlids en les declaracions de paràmetres"

#: cp/decl.c:11204
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "declaració typedef invàlida en la declaració de paràmetres"

#: cp/decl.c:11217
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "declaració de virtual fora de class"

#: cp/decl.c:11278
#, c-format
msgid "storage class specified for %s `%s'"
msgstr "classe d'emmagatzematge especificada per %s \"%s\""

#: cp/decl.c:11325
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge invàlids en les declaracions de funcions friend"

#: cp/decl.c:11495
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "el destructor no pot ser una funció membre de tipus static"

#: cp/decl.c:11498
#, c-format
msgid "destructors may not be `%s'"
msgstr "els destructors no poden ser \"%s\""

#: cp/decl.c:11519
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "el constructor no pot ser una funció membre de tipus static"

#: cp/decl.c:11522
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "els constructors no poden ser declarats virtual"

#: cp/decl.c:11527
#, c-format
msgid "constructors may not be `%s'"
msgstr "els constructors no poden ser \"%s\""

#: cp/decl.c:11537
msgid "return value type specifier for constructor ignored"
msgstr "el especificador de tipus del valor retornat per al constructor és ignorat"

#: cp/decl.c:11556
#, c-format
msgid "can't initialize friend function `%s'"
msgstr "no es pot inicialitzar la funció friend \"%s\""

#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:11560
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "les funcions virtual no poden ser friend"

#: cp/decl.c:11565
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "la declaració friend no està en una definició de classe"

#: cp/decl.c:11567
#, c-format
msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
msgstr "no es pot definir la funció friend \"%s\" en una definició de classe local"

#: cp/decl.c:11591
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "els destructors no poden tenir paràmetres"

#: cp/decl.c:11622 cp/decl.c:11629
msgid "cannot declare reference to `%#T'"
msgstr "no es poden declarar referències a \"%#T\""

#: cp/decl.c:11623
msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
msgstr "no es pot declarar un punter a \"%#T\""

#: cp/decl.c:11628
msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
msgstr "no es pot declarar un punter al membre \"%#T\""

#: cp/decl.c:11804
msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
msgstr "s'ignora la qualificació extra `%T::' en el membre \"%s\""

#: cp/decl.c:11814
msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
msgstr "no es pot declarar la funció membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\""

#: cp/decl.c:11829
msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
msgstr "no es pot declarar el membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\""

#: cp/decl.c:11908
msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11910
msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
msgstr ""

#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
#: cp/decl.c:11918
msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
msgstr "solament les declaracions de constructors poden ser \"explicit\""

#: cp/decl.c:11926
#, c-format
msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "el no-membre \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""

#: cp/decl.c:11931
#, c-format
msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "el membre non-objecte \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""

#: cp/decl.c:11937
#, c-format
msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "la funció \"%s\" no pot ser declarada \"mutable\""

#: cp/decl.c:11942
#, c-format
msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "static \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""

#: cp/decl.c:11947
#, c-format
msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "const \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\""

#: cp/decl.c:11960
msgid "template-id `%D' used as a declarator"
msgstr "l'identificador de patró \"%D\" s'usa com un declarador"

#: cp/decl.c:11981
msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ prohibeix el tipus niat \"%D\" amb el mateix nom que la classe que ho conté"

#: cp/decl.c:12030
msgid "typedef name may not be class-qualified"
msgstr "el nom de la definició de tipus pot no ser qualificada per a la classe"

#: cp/decl.c:12038
msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
msgstr "qualificador de tipus invàlid per al tipus de funció no membre"

#: cp/decl.c:12101
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "es van especificar qualificadors de tipus en una declaració de classe friend"

#: cp/decl.c:12106
msgid "`inline' specified for friend class declaration"
msgstr "es va especificar \"inline\" per a la declaració de classe friend"

#: cp/decl.c:12114
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "els paràmetres del patró no poden ser friends"

#: cp/decl.c:12116
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
msgstr "la declaració friend requereix una clau de classe, ex. \"friend class %T::%D\""

#: cp/decl.c:12120
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
msgstr "la declaració friend requereix una clau de classe, ex. \"friend %#T\""

#: cp/decl.c:12134
msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
msgstr "tractant fer que la classe \"%T\" sigui un friend d'àmbit global"

#: cp/decl.c:12145
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificadors invàlids en el tipus de funció no membre"

#: cp/decl.c:12164
msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
msgstr "el declarador abstracte \"%T\" es va utilitzar com una declaració"

#: cp/decl.c:12176
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable sense nom o camp declarat void"

#: cp/decl.c:12185
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable o camp declarat void"

#: cp/decl.c:12195
msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
msgstr "no es pot usar \"::\" en la declaració de paràmetres"

#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:12234
msgid "invalid use of `::'"
msgstr "ús invàlid de \"::\""

#: cp/decl.c:12246
msgid "function `%D' cannot be declared friend"
msgstr "la funció \"%D\" no pot ser declarada friend"

#: cp/decl.c:12258
msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
msgstr "no es pot fer \"%D\" en un mètode -- no està en una classe"

#: cp/decl.c:12267
msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
msgstr "la funció \"%s\" es va declarar virtual dintre d'un union"

#: cp/decl.c:12279
msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "\"%D\" no es pot declarar virtual, ja que sempre és static"

#: cp/decl.c:12355
msgid "field `%D' has incomplete type"
msgstr "el camp \"%D\" té tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:12357
msgid "name `%T' has incomplete type"
msgstr "el nom \"%T\" té tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:12366
msgid "  in instantiation of template `%T'"
msgstr "  en la instanciació det patró \"%T\""

#: cp/decl.c:12376
#, c-format
msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "\"%s\" no és ni funció ni funció membre; no pot ser declarat friend"

#: cp/decl.c:12387
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les funcions membres són implícitament friends de la seva classe"

#. An attempt is being made to initialize a non-static
#. member.  But, from [class.mem]:
#.
#. 4 A member-declarator can contain a
#. constant-initializer only if it declares a static
#. member (_class.static_) of integral or enumeration
#. type, see _class.static.data_.
#.
#. This used to be relatively common practice, but
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
#: cp/decl.c:12434
msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialización del membre \"%D\""

#: cp/decl.c:12436
msgid "making `%D' static"
msgstr "fent a \"%D\" static"

#: cp/decl.c:12460
msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ prohibeix que el membre de dades static \"%D\" tingui el mateix nom que la classe que ho conté"

#: cp/decl.c:12501
#, c-format
msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"auto\" és invàlida per a la funció \"%s\""

#: cp/decl.c:12503
#, c-format
msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"register\" és invàlida per a la funció \"%s\""

#: cp/decl.c:12505
#, c-format
msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"__thread\" és invàlida per a la funció \"%s\""

#: cp/decl.c:12516
#, c-format
msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"static\" és invàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global"

#: cp/decl.c:12518
#, c-format
msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" és invàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global"

#: cp/decl.c:12525
#, c-format
msgid "virtual non-class function `%s'"
msgstr "la funció virtual \"%s\" no és classe"

#: cp/decl.c:12554
msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
msgstr "no es pot declarar que la funció membre \"%D\" tingui enllaçat estàtic"

#. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:12560
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "no es pot declarar una funció static dintre d'altra funció"

#: cp/decl.c:12588
msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "\"static\" pot no ser utilitzat quan es defineix (oposat a la declaració) una dada membre static"

#: cp/decl.c:12594
msgid "static member `%D' declared `register'"
msgstr "es va declarar el membre static \"%D\" com \"register\""

#: cp/decl.c:12599
msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
msgstr "no es pot declarar explícitament que el membre \"%#D\" tingui un enllaçat extern"

#: cp/decl.c:12774
msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
msgstr "l'argument per omissió de \"%#D\" té tipus \"%T\""

#: cp/decl.c:12777
msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
msgstr "l'argument per omissió per al paràmetre del tipus \"%T\" té el tipus \"%T\""

#: cp/decl.c:12794
msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
msgstr "l'argument per omissió \"%E\" usa la variable local \"%D\""

#: cp/decl.c:12839
#, c-format
msgid "invalid string constant `%E'"
msgstr "constant de cadena invàlida \"%E\""

#: cp/decl.c:12841
msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
msgstr "constant entera invàlida en la llista de paràmetres, va oblidar proporcionar nom(s) de paràmetre(s)?"

#: cp/decl.c:12879
msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar invàlidament com tipus de mètode"

#: cp/decl.c:12885
msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar invàlidament com tipus de desplaçament"

#: cp/decl.c:12909
msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
msgstr "el paràmetre \"%D\" inclou %s per a la matriu \"%T\" de límit desconegut"

#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution.  Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence.  Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:13071
msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
msgstr "constructor invàlid; tal vegada va voler dir \"%T (const %T&)\""

#: cp/decl.c:13222
msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
msgstr "\"%D\" deu ser una funció membre que no sigui static"

#: cp/decl.c:13228
msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "\"%D\" deu ser una funció membre no estàtic o una funció no membre"

#: cp/decl.c:13245
msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "\"%D\" deu tenir un argument de tipus classe o enumerat"

#: cp/decl.c:13277
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversió a %s%s mai usarà un operador de conversió de tipus"

#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:13284
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ prohibeix la sobrecàrrega de l'operador ?:"

#: cp/decl.c:13334
msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
msgstr "el postfix \"%D\" deu prendre \"int\" com el seu argument"

#: cp/decl.c:13338
msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
msgstr "el postfix \"%D\" deu prendre \"int\" com el seu segon argument"

#: cp/decl.c:13345
msgid "`%D' must take either zero or one argument"
msgstr "\"%D\" deu prendre zero o un arguments"

#: cp/decl.c:13347
msgid "`%D' must take either one or two arguments"
msgstr "\"%D\" deu prendre un o dos arguments"

#: cp/decl.c:13368
msgid "prefix `%D' should return `%T'"
msgstr "el prefix \"%D\" deu regressar \"%T\""

#: cp/decl.c:13374
msgid "postfix `%D' should return `%T'"
msgstr "el postfix \"%D\" deu regressar \"%T\""

#: cp/decl.c:13383
msgid "`%D' must take `void'"
msgstr "\"%D\" deu prendre \"void\""

#: cp/decl.c:13385 cp/decl.c:13393
msgid "`%D' must take exactly one argument"
msgstr "\"%D\" deu prendre un argument exactament"

#: cp/decl.c:13395
msgid "`%D' must take exactly two arguments"
msgstr "\"%D\" deu prendre dos arguments exactament"

#: cp/decl.c:13403
msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
msgstr "el \"%D\" definit per l'usuari sempre avalua ambdós arguments"

#: cp/decl.c:13417
msgid "`%D' should return by value"
msgstr "\"%D\" deu regressar per valor"

#: cp/decl.c:13429 cp/decl.c:13432
msgid "`%D' cannot have default arguments"
msgstr "\"%D\" no pot tenir arguments per omissió"

#: cp/decl.c:13475
msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
msgstr "usant el nom de definició de tipus \"%D\" després de \"%s\""

#: cp/decl.c:13481
msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
msgstr "usant el paràmetre de tipus patró \"%T\" després de \"%s\""

#: cp/decl.c:13542
msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
msgstr "\"%s %T\" declara un tipus nou en l'àmbit del nom d'espai"

#: cp/decl.c:13545
msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
msgstr "  els noms de les classes bases depenents no són visibles per a la recerca de noms sense qualificar - per a referir-se al tipus heretat, utilitzi \"%s %T::%T\""

#: cp/decl.c:13663
msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
msgstr "ús del enum \"%#D\" sense declaració prèvia"

#: cp/decl.c:13749
msgid "derived union `%T' invalid"
msgstr "union derivada \"%T\" invàlida"

#: cp/decl.c:13795
msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
msgstr "el tipus base \"%T\" falla a ser un tipus struct o classe"

#: cp/decl.c:13805
msgid "base class `%T' has incomplete type"
msgstr "la classe base \"%T\" té tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:13813
msgid "recursive type `%T' undefined"
msgstr "tipus recursivo \"%T\" sense definir"

#: cp/decl.c:13815
msgid "duplicate base type `%T' invalid"
msgstr "tipus base duplicat \"%T\" invàlid"

#: cp/decl.c:13926
msgid "multiple definition of `%#T'"
msgstr "definició múltiple de \"%#T\""

#: cp/decl.c:13927
msgid "previous definition here"
msgstr "definició prèvia aquí"

#: cp/decl.c:14030
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:14106
msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
msgstr "el valor de enumerador per a \"%D\" no és una constant entera"

#: cp/decl.c:14126
msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
msgstr "desbordament en valors d'enumeració en \"%D\""

#: cp/decl.c:14195
msgid "return type `%#T' is incomplete"
msgstr "el tipus de retorn \"%#T\" és un tipus de dada incompleta"

#: cp/decl.c:14309
msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
msgstr "manca punt i coma després de la declaració de \"%#T\""

#: cp/decl.c:14330
msgid "return type for `main' changed to `int'"
msgstr "el tipus de retorn per a \"main\" va canviar a \"int\""

#: cp/decl.c:14361
msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
msgstr "\"%D\" declarat implícitament abans de la seva definició"

#: cp/decl.c:14383 cp/typeck.c:6314
msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
msgstr "\"operator=\" deu retornar una referència a \"*this\""

#: cp/decl.c:14643
msgid "parameter `%D' declared void"
msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar void"

#: cp/decl.c:15130
msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
msgstr "\"%D\" ja es va definir en la classe \"%T\""

#: cp/decl.c:15348
msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
msgstr "la funció membre static \"%#D\" és declarada amb qualificadors de tipus"

#: cp/decl2.c:153
#, c-format
msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
msgstr "qualificadors de tipus duplicats en la declaració %s"

#: cp/decl2.c:192
msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
msgstr "es va instanciar el patró \"%#D\" en el fitxer sense #pragma interface"

#: cp/decl2.c:198
msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
msgstr "es va definir el patró \"%#D\" en el fitxer sense #pragma interface"

#: cp/decl2.c:365
msgid "name missing for member function"
msgstr "falta el nom per a la funció membre"

#. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
#. an expression instead of a declaration.
#: cp/decl2.c:428
msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
msgstr "el decodificador tal vegada es va perdre: falta algun \"{\" en algun lloc?"

#: cp/decl2.c:459 cp/decl2.c:473
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "conversió ambigua per a índex de matriu"

#: cp/decl2.c:467
msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
msgstr "tipus invàlids \"%T[%T]\" per a índex de matriu"

#: cp/decl2.c:515
msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
msgstr "es va donar un argument de tipus \"%#T\" a \"delete\", s'esperava un punter"

#: cp/decl2.c:523
msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
msgstr "ús anacrònic de la grandària de la matriu desconeguda en vector delete"

#: cp/decl2.c:533
msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
msgstr "no es pot esborrar una funció. Solament els punters a objectes són arguments vàlids per a \"delete\""

#: cp/decl2.c:540
msgid "deleting `%T' is undefined"
msgstr "esborrar \"%T\" està indefinit"

#: cp/decl2.c:548
msgid "deleting array `%#D'"
msgstr "esborrant la matriu \"%#D\""

#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
#: cp/decl2.c:582
msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
msgstr "declaració invàlida del patró membre \"%#D\" en la classe local"

#: cp/decl2.c:591
msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
msgstr "ús invàlid de \"virtual\" en la declaració de patró de \"%#D\""

#: cp/decl2.c:601 cp/pt.c:2745
msgid "template declaration of `%#D'"
msgstr "declaració en patró de \"%#D\""

#: cp/decl2.c:651
msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
msgstr "el mètode Java \"%D\" té un tipus de retorn \"%T\" que no és de Java"

#: cp/decl2.c:660
msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
msgstr "el mètode Java \"%D\" té un tipus de paràmetre \"%T\" que no és de Java"

#: cp/decl2.c:746
msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
msgstr "el prototip per a \"%#D\" no coincideix amb cap altre en la classe \"%T\""

#: cp/decl2.c:828
msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
msgstr "la classe local \"%#T\" no deu tenir el membre static \"%#D\""

#: cp/decl2.c:836
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "inicializador invàlid per al membre static amb constructor"

#: cp/decl2.c:839
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(es requereix una inicialització fora de la classe)"

#: cp/decl2.c:898
msgid "invalid data member initialization"
msgstr "inicialització de la dada membre invàlida"

#: cp/decl2.c:901
msgid "(use `=' to initialize static data members)"
msgstr "(usi \"=\" per a inicialitzar membres de dades static)"

#: cp/decl2.c:947
msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
msgstr "el membre \"%D\" té conflictes amb el nom de camp de la matriu de funcions virtuals"

#: cp/decl2.c:967
msgid "`%D' is already defined in `%T'"
msgstr "\"%D\" ja està definit en \"%T\""

#: cp/decl2.c:1014
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "el inicializador del camp no és constant"

#: cp/decl2.c:1038
msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "no es permeten els especificadores \"asm\" en membres de dades no estàtiques"

#: cp/decl2.c:1090
msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
msgstr "no es pot declarar \"%D\" que sigui un tipus de camp de bits"

#: cp/decl2.c:1100
msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
msgstr "no es pot declarar el camp de bits \"%D\" amb un tipus de funció"

#: cp/decl2.c:1107
msgid "`%D' is already defined in the class %T"
msgstr "\"%D\" ja està definit en la classe %T"

#: cp/decl2.c:1114
msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
msgstr "el membre static \"%D\" no pot ser un camp de bits"

#: cp/decl2.c:1201
msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
msgstr "es va especificar un inicialitzador per a la funció no-membre \"%D\""

#: cp/decl2.c:1205
msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
msgstr "inicialitzador invàlid per al mètode virtual \"%D\""

#: cp/decl2.c:1319
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct anònim no es troba dintre d'un tipus nomenat"

#: cp/decl2.c:1415
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "els agregats anònims d'abast de nom d'espai deuen ser static"

#: cp/decl2.c:1428
msgid "anonymous aggregate with no members"
msgstr "agregat anònim sense membres"

#: cp/decl2.c:1497
msgid "`operator new' must return type `%T'"
msgstr "\"operator new\" deu retornar el tipus \"%T\""

#: cp/decl2.c:1505
msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
msgstr "\"operator new\" pren el tipus \"size_t\" (\"%T\") com primer argument"

#: cp/decl2.c:1532
msgid "`operator delete' must return type `%T'"
msgstr "\"operator delete\" deu retornar el tipus \"%T\""

#: cp/decl2.c:1540
msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
msgstr "\"operator delete\" pren el tipus \"%T\" com primer argument"

#. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
#. initialization functions.
#: cp/decl2.c:2282
msgid "too many initialization functions required"
msgstr "es requereixen massa funcions d'inicialització"

#: cp/decl2.c:3006
msgid "inline function `%D' used but never defined"
msgstr "s'usa la funció inline \"%D\" però mai es va definir"

#: cp/decl2.c:3135
msgid "use of old-style cast"
msgstr "ús de la conversió d'estil antic"

#: cp/decl2.c:3860
msgid "use of `%D' is ambiguous"
msgstr "l'ús de \"%D\" és ambigu"

#: cp/decl2.c:3861
msgid "  first declared as `%#D' here"
msgstr "  declarat inicialment com \"%#D\" aquí"

#: cp/decl2.c:3864
msgid "  also declared as `%#D' here"
msgstr "  també declarat com \"%#D\" aquí"

#: cp/decl2.c:3879
msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
msgstr "\"%D\" denota un tipus ambigu"

#: cp/decl2.c:3880
msgid "  first type here"
msgstr "  primer tipus aquí"

#: cp/decl2.c:3881
msgid "  other type here"
msgstr "  altre tipus aquí"

#: cp/decl2.c:3982
msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
msgstr "la declaració de \"%D\" no està en un espai de noms al voltant de \"%D\""

#: cp/decl2.c:4016
msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
msgstr "\"%D\" deuria ser declarat dintre de \"%D\""

#: cp/decl2.c:4152
msgid "`%D' is not a function,"
msgstr "\"%D\" no és una funció,"

#: cp/decl2.c:4153
msgid "  conflict with `%D'"
msgstr "  té conflicte amb \"%D\""

#. The parser did not find it, so it's not there.
#: cp/decl2.c:4473
msgid "unknown namespace `%D'"
msgstr "espai de noms \"%D\" desconegut"

#: cp/decl2.c:4507 cp/decl2.c:4794
msgid "`%T' is not a namespace"
msgstr "\"%T\" no és un nom d'espai"

#: cp/decl2.c:4509
msgid "`%D' is not a namespace"
msgstr "\"%D\" no és un nom d'espai"

#: cp/decl2.c:4518
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
msgstr "una declaració d'ús no pot especificar un identificador de patró. Intenti \"using %D\""

#: cp/decl2.c:4532
msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
msgstr "no es permet l'espai de noms \"%D\" en la declaració d'ús"

#: cp/decl2.c:4561
msgid "`%D' not declared"
msgstr "no es va declarar \"%D\""

#. If the OLD_FN was really declared, the
#. declarations don't match.
#: cp/decl2.c:4573 cp/decl2.c:4615 cp/decl2.c:4640
msgid "`%D' is already declared in this scope"
msgstr "\"%D\" ja es va declarar en aquest àmbit"

#: cp/decl2.c:4646
msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
msgstr "l'ús de la declaració \"%D\" va introduir el tipus ambigu \"%T\""

#: cp/decl2.c:4740
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "declaració d'ús per a un no membre en l'àmbit de la classe"

#: cp/decl2.c:4746
msgid "using-declaration for destructor"
msgstr "declaració d'ús per al destructor"

#: cp/decl2.c:4752
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
msgstr "una declaració d'ús no pot especificar un aneu de patró. Intenti \"using %T::%D\""

#: cp/decl2.c:4788
msgid "namespace `%T' undeclared"
msgstr "espai de noms \"%T\" sense declarar"

#: cp/decl2.c:4817
msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
msgstr "falta l'argument per omissió per al paràmetre %P de \"%+#D\""

#: cp/decl2.c:4941
msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
msgstr "s'ignora la qualificació extra \"%T::\" en el membre \"%D\""

#: cp/decl2.c:4945
msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
msgstr "\"%T\" no té una classe o union cridat \"%D\""

#: cp/decl2.c:4963
msgid "`%T' is not a class or union type"
msgstr "\"%T\" no és una classe o tipus union"

#: cp/decl2.c:4977
msgid "template argument is required for `%T'"
msgstr "es requereix un argument de patró per a \"%T\""

#: cp/decl2.c:4995
msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
msgstr "declaració de \"%D\" en \"%D\" la qual no inclou a \"%D\""

#: cp/error.c:35
#, c-format
msgid "`%s' not supported by %s"
msgstr "\"%s\" no té suport per a %s"

#: cp/error.c:571
#, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr "<%s anònim>"

#: cp/error.c:810
#, c-format
msgid "(static %s for %s)"
msgstr "(%s static per a %s)"

#: cp/error.c:1503
#, c-format
msgid "\\x%x"
msgstr ""

#: cp/error.c:2473
#, c-format
msgid "In %s `%s':"
msgstr "En %s \"%s\":"

#: cp/error.c:2530
#, c-format
msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
msgstr "%s: En la instanciació de \"%s\":\n"

#: cp/error.c:2554
#, c-format
msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
msgstr "%s:%d:   instanciat des de \"%s\"\n"

#: cp/error.c:2559
#, c-format
msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
msgstr "%s:%d:   instanciat des d'aquí\n"

#. damn ICE suppression
#: cp/error.c:2713
#, c-format
msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
msgstr "lletra \"%c\" inesperada en locate_error\n"

#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:240
msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
msgstr "el tipus \"%T\" no està permès en \"throw\" o \"catch\" de Java"

#: cp/except.c:251
msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
msgstr "cridada a \"catch\" o \"throw\" de Java amb \"jthrowable\" sense definir"

#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:258
msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
msgstr "el tipus \"%T\" no és derivat de \"java::lang::Throwable\""

#: cp/except.c:322
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "barrejant \"catches\" de C++ i Java en una sola unitat de traducció"

#: cp/except.c:639
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "llançant NULL, que té un tipus integral, no un tipus punter"

#: cp/except.c:730
msgid "  in thrown expression"
msgstr "  en expressió thrown"

#: cp/except.c:856
msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
msgstr "no es pot usar l'expressió \"%E\" del tipus de classe abstracta \"%T\" en les expressions thrown"

#: cp/except.c:944
msgid "exception of type `%T' will be caught"
msgstr "l'excepció del tipus \"%T\" serà atrapada"

#: cp/except.c:947
msgid "   by earlier handler for `%T'"
msgstr "   per un gestor anterior per a \"%T\""

#: cp/except.c:968
msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
msgstr "el gestor \"...\" deu ser l'últim gestor per al seu bloc try"

#: cp/friend.c:159
msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
msgstr "\"%D\" ja és un friend de la classe \"%T\""

#: cp/friend.c:161
msgid "previous friend declaration of `%D'"
msgstr "declaració friend prèvia de \"%D\""

#: cp/friend.c:206
msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
msgstr "el tipus invàlid \"%T\" va ser declarat \"friend\""

#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:222
msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
msgstr "l'especialització parcial \"%T\" es va declarar \"friend\""

#: cp/friend.c:231
msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
msgstr "la classe \"%T\" és implícitament friend amb si mateixa"

#. template <class T> friend typename S<T>::X;
#: cp/friend.c:249
msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
msgstr "el tipus de nom de tipus \"%#T\" es va declarar \"friend\""

#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:255
msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
msgstr "el tipus de paràmetre de patró \"%T\" es va declarar \"friend\""

#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:261
msgid "`%#T' is not a template"
msgstr "\"%#T\" no és un patró"

#: cp/friend.c:276
msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
msgstr "\"%T\" ja és un friend de \"%T\""

#: cp/friend.c:376
msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
msgstr "el membre \"%D\" és declarat friend abans que es defineixi el tipus \"%T\""

#: cp/friend.c:431
msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
msgstr "la declaració friend \"%#D\" declara una funció que no és patró"

#: cp/friend.c:434
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(si aquesta no és la seva intenció, asseguri's qu'el patró de la funció ja ha estat declarada i agregui <> aquí després del nom de la funció) -Wno-non-template-friend desactiva aquest avís"

#: cp/g++spec.c:211 java/jvspec.c:423
#, c-format
msgid "argument to `%s' missing\n"
msgstr "falta l'argument per a `%s'\n"

#: cp/init.c:334
msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
msgstr ""

#: cp/init.c:384
msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
msgstr "l'inicialització per omissió de \"%#D\", el qual té el tipus de referència"

#: cp/init.c:389
msgid "uninitialized reference member `%D'"
msgstr "membre referència \"%D\" sense inicialitzar"

#: cp/init.c:397
msgid "initializer list treated as compound expression"
msgstr "la llista d'inicialitzadors es tracta com una expressió compostada"

#: cp/init.c:538
msgid "`%D' will be initialized after"
msgstr "\"%D\" s'inicialitzarà després"

#: cp/init.c:541
msgid "base `%T' will be initialized after"
msgstr "la base \"%T\" s'inicialitzarà després"

#: cp/init.c:544
msgid "  `%#D'"
msgstr "  \"#%D\""

#: cp/init.c:546
msgid "  base `%T'"
msgstr "  base \"%T\""

#: cp/init.c:564
msgid "multiple initializations given for base `%T'"
msgstr "es van donar inicialitzacions múltiples per a la base \"%T\""

#: cp/init.c:631
msgid "initializations for multiple members of `%T'"
msgstr "inicialitzacions per a múltiples membres de \"%T\""

#: cp/init.c:688
msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "la classe base \"%#T\" deu ser inicialitzada explícitament en la còpia del constructor"

#: cp/init.c:926
msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
msgstr "la classe \"%T\" no té cap camp cridat \"%D\""

#: cp/init.c:932
msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
msgstr "el camp \"%#D\" és static; l'únic punt d'inicialització és la seva definició"

#: cp/init.c:965
msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual no té una classe base"

#: cp/init.c:972
msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual usa herència múltiple"

#: cp/init.c:1007
msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
msgstr "el tipus \"%D\" no és una base directa o virtual de \"%T\""

#: cp/init.c:1010
msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
msgstr "el tipus \"%D\" no és una base directa de \"%T\""

#. Handle bad initializers like:
#. class COMPLEX {
#. public:
#. double re, im;
#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
#. ~COMPLEX() {};
#. };
#.
#. int main(int argc, char **argv) {
#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
#. }
#.
#: cp/init.c:1104
msgid "bad array initializer"
msgstr "inicialitzador de matriu erroni"

#: cp/init.c:1311
msgid "`%T' is not an aggregate type"
msgstr "\"%T\" no és un tipus agregat"

#: cp/init.c:1334
msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
msgstr "\"%T\" falla a ser un tipus agregat"

#: cp/init.c:1343
msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
msgstr "el tipus \"%T\" és d'un tipus no agregat"

#: cp/init.c:1446
msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
msgstr "no es pot cridar al destructor \"%T::%T\" sense un objecte"

#: cp/init.c:1490
msgid "invalid use of non-static field `%D'"
msgstr "ús invàlid del camp no static \"%D\""

#. We can get here when processing a bad default
#. argument, like:
#. struct S { int a; void f(int i = a); }
#: cp/init.c:1499 cp/method.c:160
msgid "invalid use of member `%D'"
msgstr "ús invàlid del membre \"%D\""

#: cp/init.c:1509
msgid "no method `%T::%D'"
msgstr "no hi ha un mètode \"%T::%D\""

#: cp/init.c:1602
msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
msgstr "el tipus incomplet \"%T\" no té al membre \"%D\""

#: cp/init.c:1676
msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
msgstr "\"%D\" no és un membre de tipus \"%T\""

#: cp/init.c:1695
msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
msgstr "punter invàlid al camp de bit \"%D\""

#: cp/init.c:1734
msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
msgstr "manca objecte en l'ús d'una consctrucció que punta a membres"

#: cp/init.c:1774
msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
msgstr "el membre \"%D\" no és static però és referenciat com un membre static"

#: cp/init.c:1776 cp/typeck.c:2826 cp/typeck.c:2930
msgid "at this point in file"
msgstr "en aquest punt en el fitxer"

#: cp/init.c:1813
#, c-format
msgid "object missing in `%E'"
msgstr "falta un objecte en \"%E\""

#: cp/init.c:1944
msgid "new of array type fails to specify size"
msgstr "new de matriu falla a l'especificar la grandària"

#: cp/init.c:1955
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "la grandària de la matriu nova deu tenir un tipus integral"

#: cp/init.c:1961
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr "la matriu de grandària zero no reserva espai"

#: cp/init.c:2026
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referència"

#: cp/init.c:2032
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new no pot ser aplicat a una funcció de referència"

#: cp/init.c:2079
msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
msgstr "cridada a constructor Java, mentre \"jclass\" està indefinit"

#: cp/init.c:2095
msgid "can't find class$"
msgstr "no es pot trobar class$"

#: cp/init.c:2209
msgid "invalid type `void' for new"
msgstr "tipus \"void\" invàlid per a new"

#: cp/init.c:2261
#, c-format
msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
msgstr "cridada a constructor Java amb \"%s\" sense definir"

#: cp/init.c:2369
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialització en la matriu new"

#: cp/init.c:2391 cp/typeck2.c:367 cp/typeck2.c:1208
msgid "initializer list being treated as compound expression"
msgstr "es tracta la llista d'inicialitzadors com una expressió composada"

#: cp/init.c:2397
msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
msgstr "ISO C++ prohibeix un inicialitzador agregat per a new"

#: cp/init.c:2485
msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
msgstr "const sense inicialitzar en \"new\" de \"%#T\""

#: cp/init.c:2864
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "el inicialitzador acaba prematurament"

#: cp/init.c:2934
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "no es poden inicialitzar matrius multidimensionals amb el inicialitzador"

#: cp/init.c:3124
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "grandària de matriu desconeguda en delete"

#: cp/init.c:3389
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "el tipus de vector delete no és del tipus punter ni matriu"

#: cp/lex.c:136
msgid "type name expected before `*'"
msgstr "s'esperava nom de tipus abans de \"*\""

#: cp/lex.c:158
msgid "cannot declare references to references"
msgstr "no es poden declarar referències a referències"

#: cp/lex.c:163
msgid "cannot declare pointers to references"
msgstr "no es poden declarar punter a referències"

#: cp/lex.c:167
msgid "type name expected before `&'"
msgstr "s'esperava nom de tipus abans de \"&\""

#: cp/lex.c:894
#, c-format
msgid "semicolon missing after %s declaration"
msgstr "manca punt i coma després de la declaració %s"

#: cp/lex.c:897
msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
msgstr "manca punt i coma després de la declaració de \"%T\""

#: cp/lex.c:945
#, c-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "escombraries al final de #pragma %s"

#: cp/lex.c:952
#, c-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "#pragma %s invàlid"

#: cp/lex.c:961
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr "#pragma vtable ja no té suport"

#: cp/lex.c:1038
#, c-format
msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
msgstr "implementació de #pragma per a %s apareix després que el fitxer és inclòs"

#: cp/lex.c:1063
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr "escombraries al final del #pragma GCC java_exceptions"

#: cp/lex.c:1107
msgid "`%D' not defined"
msgstr "\"%D\" no està definit"

#: cp/lex.c:1110
msgid "`%D' was not declared in this scope"
msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest àmbit"

#: cp/lex.c:1118
msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
msgstr "\"%D\" sense declarar (primer ús en aquesta funció)"

#: cp/lex.c:1122
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
msgstr "(Cada identificador sense declarar és reportat només una vegada per a cada funció en el qual apareix.)"

#: cp/lex.c:1242
msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
msgstr "\"::%D\" sense declarar (primer ús aquí)"

#: cp/mangle.c:2051
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:2363
msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/method.c:154
msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
msgstr "ús invàlid del membre \"%D\" en la funció membre static"

#: cp/method.c:216
msgid "use of namespace `%D' as expression"
msgstr "ús de l'espai de noms \"%D\" com una expressió"

#: cp/method.c:221
msgid "use of class template `%T' as expression"
msgstr "ús de la plantilla de classe \"%T\" com una expressió"

#: cp/method.c:234
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr "ús de %s des d'una funció contenidora"

#: cp/method.c:237
msgid "  `%#D' declared here"
msgstr "   \"%#D\" declarat aquí"

#: cp/method.c:255
msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "la petició pel membre \"%D\" és ambigua en la xarxa d'herència múltiple"

#: cp/method.c:458
msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
msgstr "el codi de thunk genèric va fallar per al mètode \"%#D\" que utilitza \"...\""

#: cp/method.c:697
msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr "el membre const \"%#D\" que no és static, no pot usar l'operador d'assignació per omissió"

#: cp/method.c:702
msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr "el membre de referència \"%#D\" que no és static, no pot usar l'operador d'assignació per omissió"

#: parse.y:262
msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
msgstr "es va usar la marca \"%s\" al nomenar a\"%#T\""

#: parse.y:542
msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
msgstr "la paraula clau \"export\" no està implementada, i serà ignorada"

#: parse.y:646
msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
msgstr "l'ús de l'especificació d'enllaçat \"%D\" és diferent de l'especificació prèvia \"%D\""

#: parse.y:943
msgid "no base or member initializers given following ':'"
msgstr ""

#: parse.y:984
msgid "anachronistic old style base class initializer"
msgstr "inicialitzador de classe base d'estil antic anacrònic"

#. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
#: parse.y:1117
msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
msgstr "\">>\" deu ser \"> >\" en el nom de classe del patró"

#: parse.y:1164
msgid "use of template qualifier outside template"
msgstr "ús del qualificador de patró fora del patró"

#: parse.y:1193 parse.y:1202
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
msgstr "ISO C++ prohibeix una condició buida per a \"%s\""

#: parse.y:1225
msgid "definition of class `%T' in condition"
msgstr "definició de la classe \"%T\" en una condició"

#: parse.y:1227
msgid "definition of enum `%T' in condition"
msgstr "definició del enum \"%T\" en una condició"

#: parse.y:1238
msgid "definition of array `%#D' in condition"
msgstr "definició de la matriu \"%#D\" en una condició"

#: parse.y:1351
msgid "old style placement syntax, use () instead"
msgstr "sintaxi d'ubicació d'estil antic, usi en el seu lloc ()"

#: parse.y:1362
msgid "`%T' is not a valid expression"
msgstr "\"%T\" no és una expressió vàlida"

#. This was previously allowed as an extension, but
#. was removed in G++ 3.3.
#: parse.y:1369
msgid "initialization of new expression with `='"
msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\""

#: parse.y:1395
msgid "ISO C++ forbids compound literals"
msgstr "ISO C++ prohibeix literals composats"

#: parse.y:1642
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ prohibeix grups de parèntesis dintre de les expressions"

#: parse.y:1721
msgid "invalid use of template `%D'"
msgstr "ús invàlid del patró \"%D\""

#: parse.y:2053 parse.y:2068
msgid "sigof type specifier"
msgstr "especificador de tipus sigof"

#: parse.y:2058
msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
msgstr "\"sigof\" aplicat a una expressió no agregada"

#: parse.y:2073
msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
msgstr "\"sigof\" aplicat a un tipus no agregat"

#: parse.y:2339
msgid "using `typename' outside of template"
msgstr "usant \"typename\" fora de la plantilla"

#: parse.y:2356
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr ""

#: parse.y:2417
#, c-format
msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
msgstr "no es permet el especificador de classe d'emmagatzematge \"%s\" després de struct o class"

#: parse.y:2419
#, c-format
msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
msgstr "no es permet el especificador de tipus \"%s\" després de struct o class"

#: parse.y:2421
#, c-format
msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
msgstr "no es permet el qualificador de tipus \"%s\" després de struct o class"

#: parse.y:2423
msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
msgstr "no hi ha cos ni \";\" separant dues declaracions class, struct o union"

#: parse.y:2553
msgid "no bases given following `:'"
msgstr "no hi ha bases donat seguint \":\""

#: parse.y:2584 parse.y:2599
msgid "`%D' access"
msgstr "accés \"%D\""

#: parse.y:2589
msgid "multiple access specifiers"
msgstr "specificadors d'accés múltiples"

#: parse.y:2607
msgid "multiple `virtual' specifiers"
msgstr "specificadors \"virtual\" múltiples"

#: parse.y:2644
msgid "missing ';' before right brace"
msgstr "falta \";\" abans de la clau dreta"

#: parse.y:2865
msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
msgstr "ISO C++ prohibeix les dimensions de matriu amb tipus amb parèntesi en new"

#: parse.y:3152 parse.y:3172 parse.y:3181 parse.y:3210
msgid "`%T' is not a class or namespace"
msgstr "\"%T\" no és una classa o un espai de noms"

#: parse.y:3377
msgid "ISO C++ forbids label declarations"
msgstr "ISO C++ prohibeix declaracions d'etiquetes"

#: parse.y:3537
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ prohibeix gotos calculats"

#: parse.y:3545
msgid "label must be followed by statement"
msgstr "l'etiqueta deu ser seguida d'una declaració"

#: parse.y:3590
msgid "must have at least one catch per try block"
msgstr "es deu tenir almenys un catch per cada bloc try"

#: parse.y:3650
msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
msgstr "ISO C++ prohibeix les declaracions compostoses internes per a inicialitzacions"

#. This helps us recover from really nasty
#. parse errors, for example, a missing right
#. parenthesis.
#: parse.y:3737 parse.y:3747
msgid "possibly missing ')'"
msgstr "possible \")\" faltant"

#: parse.y:3840
msgid "type specifier omitted for parameter"
msgstr "especificador de tipus omès per al paràmetre"

#: parse.y:3849
#, c-format
msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
msgstr "\"%E\" no és un tipus, usi \"typename %E\" per a fer-lo un tipus"

#: parse.y:3851
msgid "no type `%D' in `%T'"
msgstr "no hi ha un tipus \"%D\" en \"%T\""

#: parse.y:3854
#, c-format
msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
msgstr "es va ometre el especificador per al paràmetre \"%E\""

#: parse.y:3862
msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
msgstr "s'usa \"%D\" com un tipus, però no està definit com un tipus."

#: cp/pt.c:284
msgid "data member `%D' cannot be a member template"
msgstr "les dades membres \"%D\" no poden ser un patró membre"

#: cp/pt.c:296
msgid "invalid member template declaration `%D'"
msgstr "declaració del patró membre \"%D\" invàlida"

#: cp/pt.c:691
msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
msgstr "especialització explícita en l'àmbit \"%D\" que no és espai de noms"

#: cp/pt.c:703
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "les patrons de classe contingudes no són especialitzades explícitament"

#: cp/pt.c:792 cp/pt.c:833
msgid "specializing `%#T' in different namespace"
msgstr "especialitzant \"%#T\" en diferents espais de noms"

#: cp/pt.c:793 cp/pt.c:834
msgid "  from definition of `%#D'"
msgstr "  de la definició de \"%#D\""

#: cp/pt.c:801
msgid "specialization of `%T' after instantiation"
msgstr "especialització de \"%T\" després de la instanciació"

#: cp/pt.c:848
msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
msgstr "especialització de \"%T\" després de la instanciació \"%T\""

#: cp/pt.c:860
msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
msgstr "especialització explícita de \"%T\" que no és patró"

#: cp/pt.c:992
msgid "specialization of %D after instantiation"
msgstr "especialització de %D després de la instanciació"

#: cp/pt.c:1096
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"

#: cp/pt.c:1147
msgid "`%D' is not a function template"
msgstr "\"%D\" no és un patró de funció"

#: cp/pt.c:1286
msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
msgstr "l'idenfificador de patró \"%D\" per a \"%+D\" no coincideix amb cap declaració de patró"

#: cp/pt.c:1294
msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
msgstr "especialització de patró ambigua \"%D\" per a \"%+D\""

#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:1521 cp/pt.c:1595
msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr "identificador de patró \"%D\" en la declaració del patró primari"

#: cp/pt.c:1534
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "es va usar una llista de paràmetres de patró en una instanciació explícita"

#: cp/pt.c:1540
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "es proveeix una definició per a instanciació explícita"

#: cp/pt.c:1546
msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
msgstr "massa llistes de paràmetres de patró en la declaració de \"%D\""

#: cp/pt.c:1562
msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
msgstr "molt poques llistes de paràmetres de patró en la declaració de \"%D\""

#: cp/pt.c:1579
msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
msgstr "especialització explícita no precedida per \"template <>\""

#: cp/pt.c:1592
msgid "partial specialization `%D' of function template"
msgstr "especialització parcial \"%D\" del patró de funció"

#: cp/pt.c:1624
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "es va especificar un argument per omissió en l'especialització explícita"

#: cp/pt.c:1628
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "especialització de patró amb enllaç C"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:1715
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "especialització de la funció membre especial declarada implícitament"

#: cp/pt.c:1759
msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
msgstr "la funció no membre \"%D\" es va declarar en \"%T\""

#. There are two many template parameter lists.
#: cp/pt.c:1909
msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
msgstr "massa llistes de paràmetres de patró en la declaració de \"%T\""

#: cp/pt.c:2005
msgid " shadows template parm `%#D'"
msgstr " enfosquen el paràmetre de patró \"%#D\""

#: cp/pt.c:2409
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "no s'usen els paràmetres de patró en l'especialització parcial:"

#: cp/pt.c:2413
msgid "        `%D'"
msgstr "        \"%D\""

#: cp/pt.c:2425
msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
msgstr "l'especialització parcial \"%T\" no especialitza cap argument de patró"

#: cp/pt.c:2450
#, c-format
msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
msgstr "l'argument de patró \"%E\" involucra el(s) paràmetre(s) de patró"

#: cp/pt.c:2494
msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
msgstr "el tipus \"%T\" de l'argument de patró \"%E\" depèn del(s) paràmetre(s) de patró"

#: cp/pt.c:2582
msgid "no default argument for `%D'"
msgstr "no hi ha un argument per omissió per a \"%D\""

#: cp/pt.c:2735
msgid "template with C linkage"
msgstr "patró amb enllaç C"

#: cp/pt.c:2738
msgid "template class without a name"
msgstr "classe de patró sense nom"

#: cp/pt.c:2815
msgid "`%D' does not declare a template type"
msgstr "\"%D\" no declara un tipus de patró"

#: cp/pt.c:2821
msgid "template definition of non-template `%#D'"
msgstr "definició de patró de \"%#D\" que no és patró"

#: cp/pt.c:2862
msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
msgstr "s'esperaven %d nivells de paràmetres de patró per a \"%#D\", es van obtenir %d"

#: cp/pt.c:2874
msgid "got %d template parameters for `%#D'"
msgstr "es van obtenir %d paràmetres de patró per a \"%#D\""

#: cp/pt.c:2877
msgid "got %d template parameters for `%#T'"
msgstr "es van obtenir %d paràmetres de patró per a \"%#T\""

#: cp/pt.c:2879
#, c-format
msgid "  but %d required"
msgstr "  però es requereixen %d"

#: cp/pt.c:2962
msgid "`%T' is not a template type"
msgstr "\"%T\" no és un tipus patró"

#: cp/pt.c:2978
msgid "previous declaration `%D'"
msgstr "declaració prèvia de \"%D\""

#: cp/pt.c:2979
#, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "es van usar %d paràmetre%s de patró en lloc de %d"

#: cp/pt.c:2995
msgid "template parameter `%#D'"
msgstr "paràmetre de patró \"%#D\""

#: cp/pt.c:2996
msgid "redeclared here as `%#D'"
msgstr "redeclarat aquí com \"%#D\""

#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:3006
msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
msgstr "redefinició de l'argument per omissió per a \"%#D\""

#: cp/pt.c:3007
msgid "  original definition appeared here"
msgstr "  la definició original apareix aquí"

#: cp/pt.c:3100
#, c-format
msgid "`%E' is not a valid template argument"
msgstr "\"%E\" no és un argument de patró vàlid"

#: cp/pt.c:3104
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "deu ser l'adreça d'una funció amb enllaç extern"

#: cp/pt.c:3106
msgid "it must be the address of an object with external linkage"
msgstr "deu ser l'adreça d'un objecte amb enllaç extern"

#: cp/pt.c:3110
msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
msgstr "deu ser un punter-a-membre de la forma \"&X::I\""

#: cp/pt.c:3121
#, c-format
msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
msgstr "la cadena literal %E no és un argument vàlid de patró perquè és l'adreça d'un objecte amb enllaç estàtic"

#: cp/pt.c:3133
#, c-format
msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
msgstr "no es pot usar l'adreça de \"%E\" que no és extern com un argument de patró"

#: cp/pt.c:3144
#, c-format
msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
msgstr "\"%E\" que no és constant no es pot usar com un argument de patró"

#: cp/pt.c:3151
#, c-format
msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
msgstr "l'objecte \"%E\" no es pot usar com un argument de patró"

#: cp/pt.c:3526
#, c-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
msgstr "per a fer referència a un tipus membre d'un paràmetre de patró, usi \"typename %E\""

#: cp/pt.c:3539 cp/pt.c:3555 cp/pt.c:3594
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
msgstr "no coincideix el tipus/valor en l'argument %d en la llista de paràmetres de patró per a \"%D\""

#: cp/pt.c:3542
msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
msgstr "  s'esperava una constant de tipus \"%T\", es va obtenir \"%T\""

#: cp/pt.c:3546
#, c-format
msgid "  expected a type, got `%E'"
msgstr "  s'esperava un tipus, es va obtenir \"%E\""

#: cp/pt.c:3558
msgid "  expected a type, got `%T'"
msgstr "  s'esperava un tipus, es va obtenir \"%T\""

#: cp/pt.c:3560
msgid "  expected a class template, got `%T'"
msgstr "  s'esperava un patró de classe, es va obtenir \"%T\""

#: cp/pt.c:3596
msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
msgstr "  s'esperava un patró de tipus \"%D\", es va obtenir \"%D\""

#: cp/pt.c:3618
msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
msgstr "l'argument de patró \"%T\" usa un tipus anònim"

#: cp/pt.c:3621
msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
msgstr "l'argument de patró \"%T\" usa el tipus local \"%T\""

#: cp/pt.c:3631
msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
msgstr "l'argument de patró \"%T\" és un tipus modificat variablement"

#: cp/pt.c:3666
msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
msgstr "no es pot convertir l'argument de patró \"%E\" a \"%T\""

#: cp/pt.c:3710
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erroni d'arguments de patró (%d, deuria ser %d)"

#: cp/pt.c:3714
msgid "provided for `%D'"
msgstr "proveït per \"%D\""

#: cp/pt.c:3761
#, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "l'argument de patró %d és invàlid"

#: cp/pt.c:3997
msgid "non-template used as template"
msgstr "s'usa un no-patró com patró"

#: cp/pt.c:4139
msgid "`%T' is not a template"
msgstr "\"%T\" no és un patró"

#: cp/pt.c:4152
msgid "non-template type `%T' used as a template"
msgstr "s'usa el tipus \"%T\" que és no-patró com patró"

#: cp/pt.c:4154
msgid "for template declaration `%D'"
msgstr "per a la declaració de patró \"%D\""

#: cp/pt.c:4770
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
msgstr "la profunditat d'instanciació del patró excedeix el màxim de %d (usi -ftemplate-depth-NN per a incrementar el màxim) al instanciar \"%D\""

#: cp/pt.c:5247
msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
msgstr "instanciació de patró classe ambigua per a \"%#T\""

#: cp/pt.c:5254
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"

#: cp/pt.c:6284 cp/pt.c:6396
msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
msgstr "instanciació de \"%D\" com tipus \"%T\""

#: cp/pt.c:6440
msgid "invalid parameter type `%T'"
msgstr "tipus de paràmetre \"%T\" invàlid"

#: cp/pt.c:6442
msgid "in declaration `%D'"
msgstr "en la declaració \"%D\""

#: cp/pt.c:6517
msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
msgstr "creant un punter a funció membre del tipus \"%T\" que no és classe"

#: cp/pt.c:6680
msgid "creating array with size zero"
msgstr "creant la matriu amb grandària zero"

#: cp/pt.c:6694
#, c-format
msgid "creating array with size zero (`%E')"
msgstr "creant la matriu amb grandària zero (\"%E\")"

#: cp/pt.c:6933
msgid "forming reference to void"
msgstr "formant la referència a void"

#: cp/pt.c:6935
msgid "forming %s to reference type `%T'"
msgstr "formant %s per a referenciar al tipus \"%T\""

#: cp/pt.c:6973
msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
msgstr "creant un punter al membre del tipus \"%T\" que no és classe"

#: cp/pt.c:6979
msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
msgstr "creant un punter al membre de referència de tipus \"%T\""

#: cp/pt.c:7057
msgid "creating array of `%T'"
msgstr "creant la matriu de \"%T\""

#: cp/pt.c:7100
msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
msgstr "\"%T\" no és de tipus classe, struct o union"

#: cp/pt.c:7213
#, c-format
msgid "use of `%s' in template"
msgstr "ús de \"%s\" en el patró"

#: cp/pt.c:7975
msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
msgstr "el tipus \"%T\" composat des d'una classe local no és un argument de patró vàlid"

#: cp/pt.c:7976
msgid "  trying to instantiate `%D'"
msgstr "  tractant d'instanciar \"%D\""

#: cp/pt.c:8421
msgid "incomplete type unification"
msgstr "unificació de tipus incomplet"

#: cp/pt.c:9387
#, c-format
msgid "use of `%s' in template type unification"
msgstr "ús de \"%s\" en la unificació de tipus de patró"

#: cp/pt.c:9821 cp/pt.c:9893
msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
msgstr "instanciació explícita de \"%#D\" que no és patró"

#: cp/pt.c:9837 cp/pt.c:9888
msgid "no matching template for `%D' found"
msgstr "no es troba una patró coincident per a \"%D\""

#: cp/pt.c:9843
msgid "explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "instanciació explícita de \"%#D\""

#: cp/pt.c:9880
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "instanciació explícita duplicada de \"%#D\""

#: cp/pt.c:9905
msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús de \"extern\" en instanciacions explícites"

#: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:9999
msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
msgstr "classe d'emmagatzematge \"%D\" aplicada a la instanciació d'un patró"

#: cp/pt.c:9966
msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
msgstr "instanciació explícita del tipus \"%T\" del tipus no-patró"

#: cp/pt.c:9980
msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
msgstr "instanciació explícita de \"%#T\" abans de la definició del patró"

#: cp/pt.c:9988
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús de \"%s\" en les instanciacions explícites"

#: cp/pt.c:10032
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
msgstr "instanciació explícita duplicada de \"%#T\""

#: cp/pt.c:10412
msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
msgstr "instanciació explícita de \"%D\" però no hi ha una definició disponible"

#: cp/pt.c:10815
msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "\"%#T\" no és un tipus vàlid per a un paràmetre constant de patró"

#: cp/repo.c:271
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo deu ser usat amb -c"

#: cp/repo.c:361
#, c-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "informació de \"repository\" misteriosa en %s"

#: cp/repo.c:376
#, c-format
msgid "can't create repository information file `%s'"
msgstr "no es pot crear el fitxer d'informació de \"repository\" \"%s\""

#: cp/rtti.c:240
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "no es pot usar typeid sense -fno-rtti"

#: cp/rtti.c:246
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "deu fer #include <typeinfo> abans d'usar typeid"

#: cp/rtti.c:320
msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
msgstr "no es pot crear la informació de tipus per al tipus \"%T\" perquè la seva grandària és variable"

#: cp/rtti.c:584 cp/rtti.c:598
msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de \"%#D\" a \"%#T\" mai podrà tenir èxit"

#: cp/rtti.c:674
msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
msgstr "no es pot fer dynamic_cast \"%E\" (de tipus \"%#T\") al tipus \"%#T\" (%s)"

#: cp/search.c:332
msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
msgstr "\"%T\" és una base ambigua de \"%T\""

#: cp/search.c:350
msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
msgstr "\"%T\" és una base inaccessible de \"%T\""

#. At parse time, we don't want to give this error, since
#. we won't have enough state to make this kind of
#. decision properly.  But there are times (e.g., with
#. enums in nested classes) when we do need to call
#. this fn at parse time.  So, in those cases, we pass
#. complain as a 0 and just return a NULL_TREE.
#: cp/search.c:1638
msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
msgstr ""

#: cp/search.c:2050
msgid "adjusting pointers for covariant returns"
msgstr "ajustant els punters per a retorns covariants"

#: cp/search.c:2054 cp/search.c:2061
msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
msgstr "tipus de retorn covariant invàlid per a \"%#D\""

#: cp/search.c:2055
msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
msgstr "   substituint a \"%#D\" (deu ser punter o referència a una classe)"

#: cp/search.c:2062
msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
msgstr "  substituint a \"%#D\" (deu ser punter o referència)"

#: cp/search.c:2067
msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
msgstr "tipus de devolució en conflicte especificats per a \"%#D\""

#: cp/search.c:2068
msgid "  overriding `%#D'"
msgstr "  substituint \"%#D\""

#: cp/search.c:2077
#, c-format
msgid "looser throw specifier for `%#F'"
msgstr "especificador thrown més flexible per a \"%#F\""

#: cp/search.c:2078
#, c-format
msgid "  overriding `%#F'"
msgstr "  substituint \"%#F\""

#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:2167
msgid "`%#D' cannot be declared"
msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat"

#: cp/search.c:2168
msgid "  since `%#D' declared in base class"
msgstr "  ja que es va declarar \"%#D\" en la classe base"

#: cp/search.c:2309
msgid "`%#D' needs a final overrider"
msgstr "\"%#D\" necessita un substituent final"

#: cp/semantics.c:919
#, c-format
msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
msgstr "no es pot determinar el tipus de l'operant asm \"%E\""

#: cp/semantics.c:1051
msgid "ISO C++ does not permit named return values"
msgstr "ISO C++ no permet valors de retorn nomenats"

#: cp/semantics.c:1060
msgid "return identifier `%D' already in place"
msgstr "l'identificador de retorn \"%D\" ja està en el seu lloc"

#: cp/semantics.c:1068
msgid "can't redefine default return value for constructors"
msgstr "no es pot redefinir el valor per omissió de retorn pels constructors"

#: cp/semantics.c:1100
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1343
msgid "`this' is unavailable for static member functions"
msgstr "\"this\" no està disponible per a funcions membre static"

#: cp/semantics.c:1349
msgid "invalid use of `this' in non-member function"
msgstr "ús invàlid de \"this\" en la funció no membre"

#: cp/semantics.c:1351
msgid "invalid use of `this' at top level"
msgstr "ús invàlid de \"this\" en el nivell principal"

#: cp/semantics.c:1381
msgid "calling type `%T' like a method"
msgstr "cridant al tipus \"%T\" com un mètode"

#: cp/semantics.c:1419
msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
msgstr "el especificador del destructor \"%T::%T()\" deu tenir noms coincidents"

#: cp/semantics.c:1425
msgid "`%E' is not of type `%T'"
msgstr "\"%E\" no és de tipus \"%T\""

#: cp/semantics.c:1613
msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
msgstr "els paràmetres de tipus patró deu usar la paraula clau \"class\" o \"typename\""

#: cp/semantics.c:1652
msgid "invalid default template argument"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1694
msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
msgstr "definició de \"%#T\" dintre d'una llista de paràmetres de patró"

#: cp/semantics.c:1710
msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
msgstr "definició invàlida del tipus qualificat \"%T\""

#: cp/semantics.c:2053
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "especificació de classe base invàlida"

#: cp/semantics.c:2062
msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
msgstr "la classe base \"%T\" té qualificadors cv"

#: cp/semantics.c:2093
msgid "multiple declarators in template declaration"
msgstr "múltiples declaradors en una declaració de patró"

#: cp/semantics.c:2120
#, c-format
msgid "type of `%E' is unknown"
msgstr "el tipus de \"%E\" és desconegut"

#: cp/spew.c:225
#, c-format
msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
msgstr "el nom d'identificador \"%s\" causa conflictes amb l'estratègia interna de nomenatge del C++ de GNU"

#: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1340
msgid "parse error at end of saved function text"
msgstr "error de decodificació al final del text de la funció guardada"

#: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
msgid "%Hend of file read inside definition"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1121
msgid "parse error in method specification"
msgstr "error de decodificació en l'especificació del mètode"

#: cp/spew.c:1161
msgid "function body for constructor missing"
msgstr "falta el cos de la funció pel constructor"

#: cp/spew.c:1262
msgid "%Hend of file read inside default argument"
msgstr "%Hlectura de final de fitxer dintre de l'argument per defecte"

#: cp/spew.c:1419
msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
msgstr "dependència circular en els arguments per omissió de \"%#D\""

#: cp/spew.c:1483
msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
msgstr "tipus \"%T\" invàlid per a l'argument per omissió de \"%T\""

#: cp/spew.c:1548
#, c-format
msgid "%s before `%s'"
msgstr "%s abans de \"%s\""

#: cp/spew.c:1550
#, c-format
msgid "%s before `%c'"
msgstr "%s abans de \"%c\""

#: cp/spew.c:1552
#, c-format
msgid "%s before `\\%o'"
msgstr "%s abans de \"\\%o\""

#: cp/spew.c:1555
#, c-format
msgid "%s before `%s' token"
msgstr "%s abans del testimoni \"%s\""

#: cp/tree.c:263 cp/tree.c:275
#, c-format
msgid "non-lvalue in %s"
msgstr "non-lvalue dintre %s"

#: cp/tree.c:562
msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
msgstr "els qualificadors \"%V\" no es poden aplicar a \"%T\""

#: cp/tree.c:1941
#, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "l'atribut \"%s\" només es pot aplicar a definicions de classes Java"

#: cp/tree.c:1971
#, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "l'atribut \"%s\" sol es pot aplicar a definicions de classe"

#: cp/tree.c:1977
#, c-format
msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "\"%s\" és obsolet; les vtables de g++ ara són compatibles amb COM per omissió"

#: cp/tree.c:2002
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "la init_priority sol·licitada no és una constant entera"

#: cp/tree.c:2023
#, c-format
msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "sol es pot usar l'atribut \"%s\" en definicions de rang de fitxer d'objectes de tipus class"

#: cp/tree.c:2031
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "la init_priority sol·licitada està fora de rang"

#: cp/tree.c:2041
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "la init_priority sol·licitada està reservada per a ús intern"

#: cp/tree.c:2051
#, c-format
msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
msgstr "l'atribut \"%s\" no té suport en aquesta plataforma"

#: cp/tree.c:2588
#, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "revisió lang_*: va fallar en %s, en %s:%d"

#: cp/typeck.c:524
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ prohibeix %s entre punters de tipus \"void *\" i punters a funcions"

#: cp/typeck.c:545
msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
msgstr "%s entre diferents tipus de punter \"%T\" i \"%T\" manca d'una conversió"

#: cp/typeck.c:1436
msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió de \"%#T\" a \"(...)\""

#: cp/typeck.c:1514
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a member function"
msgstr "aplicació invàlida de \"%s\" a una funció membre"

#: cp/typeck.c:1520
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
msgstr "ús invàlid de \"%s\" en un membre no static"

#: cp/typeck.c:1538
msgid "sizeof applied to a bit-field"
msgstr "sizeof aplicat a un camp de bits"

#: cp/typeck.c:1541
msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'aplicació de \"sizeof\" a una expressió de tipus de funció"

#: cp/typeck.c:1759
msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
msgstr "conversió obsoleta d'una constant de cadena a \"%T\""

#: cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:2122
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
msgstr "sol·licitud pel membre \"%D\" en \"%E\", el qual és del tipus no agregat \"%T\""

#: cp/typeck.c:1916
msgid "`%D' is not a member of `%T'"
msgstr "\"%D\" no és un membre de \"%T\""

#: cp/typeck.c:1957 cp/typeck.c:1978
msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
msgstr "accés invàlid a dades del membre que no és static \"%D\" de l'objecte NULL"

#: cp/typeck.c:1959 cp/typeck.c:1980
msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2168
msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
msgstr "\"%D::%D\" no és un membre de \"%T\""

#: cp/typeck.c:2179
msgid "`%T' is not a base of `%T'"
msgstr "\"%T\" no és una base de \"%T\""

#: cp/typeck.c:2199
msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
msgstr "el especificador del destructor \"%T::~%T\" deu tenir noms coincidents"

#: cp/typeck.c:2205
msgid "type `%T' has no destructor"
msgstr "el tipus \"%T\" no té destructor"

#: cp/typeck.c:2244
msgid "`%D' is not a member template function"
msgstr "\"%D\" no és una funció patró membre"

#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
#: cp/typeck.c:2338
msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
msgstr "\"%T\" no és de tipus punter-a-objecte"

#: cp/typeck.c:2365
#, c-format
msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
msgstr "ús invàlid de \"%s\" en punter a membre"

#: cp/typeck.c:2371
msgid "invalid type argument"
msgstr "argument de tipus invàlid"

#: cp/typeck.c:2474
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ prohibeix el subindici d'una matriu de l-valors"

#: cp/typeck.c:2485
msgid "subscripting array declared `register'"
msgstr "es va declarar el subindici de la matriu com \"register\""

#: cp/typeck.c:2570
#, c-format
msgid "object missing in use of `%E'"
msgstr "falta un objecte en \"%E\""

#: cp/typeck.c:2674
msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
msgstr "ISO C++ prohibeix la cridada \"::main\" dintre del mateix programa"

#: cp/typeck.c:2699
#, c-format
msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
msgstr "es deu usar .* o ->* en la cridada a la funció punter-a-membre en \"%E (...)\""

#: cp/typeck.c:2712
#, c-format
msgid "`%E' cannot be used as a function"
msgstr "no es pot usar \"%E\" com una funció"

#: cp/typeck.c:2824
msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
msgstr "massa arguments per a %s \"%+#D\""

#: cp/typeck.c:2865
msgid "parameter type of called function is incomplete"
msgstr "el tipus del paràmetre de la funció cridada és incomplet"

#: cp/typeck.c:2928
msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
msgstr "molt pocs arguments per a %s \"%+#D\""

#: cp/typeck.c:3056 cp/typeck.c:3066
msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
msgstr "assumint la conversió al tipus \"%T\" des de la funció sobrecarregada"

#: cp/typeck.c:3126
#, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0'"
msgstr "divisió per zero en \"%E / 0\""

#: cp/typeck.c:3128
#, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0.'"
msgstr "divisió per zero en \"%E / 0.\""

#: cp/typeck.c:3158
#, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0'"
msgstr "divisió per zero en \"%E %% 0\""

#: cp/typeck.c:3160
#, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
msgstr "divisió per zero en \"%E %% 0.\""

#: cp/typeck.c:3240
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "el compte de rotació %s és negatiu"

#: cp/typeck.c:3243
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "el compte de rotació %s >= amplària del tipus"

#: cp/typeck.c:3274 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3370 cp/typeck.c:3375
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ prohibeix la comparança entre punters i enters"

#: cp/typeck.c:3553
msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
msgstr "comparança entre els tipus \"%#T\" i \"%#T\""

#: cp/typeck.c:3589
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparança entre expressions enteres signed i unsigned"

#: cp/typeck.c:3654
msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
msgstr "operadors invàlids de tipus \"%T\" i \"%T\" per al binari \"%O\""

#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
#: cp/typeck.c:3676
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "es va usar NULL en l'aritmètica"

#: cp/typeck.c:3743
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús d'un punter de tipus \"void *\" en la substracció"

#: cp/typeck.c:3745
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús d'un punter a una funció en la substracció"

#: cp/typeck.c:3747
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús d'un punter a un mètode en la substracció"

#: cp/typeck.c:3749
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús d'un punter a un membre en la substracció"

#: cp/typeck.c:3761
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ús invàlid d'un punter a un tipus incomplet en aritmètica de punters"

#: cp/typeck.c:3821
#, c-format
msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3827
#, c-format
msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3850
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prenent l'adreça del temporal"

#: cp/typeck.c:4091
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ prohibeix %sing un enum"

#: cp/typeck.c:4103
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
msgstr "no es pot %s un punter a un tipus incomplet \"%T\""

#: cp/typeck.c:4110
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
msgstr "ISO C++ prohibeix %sing un punter de tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:4135
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "s'usa la conversió a un tipus no referenciat com un lvalue"

#: cp/typeck.c:4169
msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
msgstr "ús invàlid de \"--\" en la variable booleana \"%D\""

#. ARM $3.4
#: cp/typeck.c:4202
msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça de la funció \"::main\""

#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:4269
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una funció membre no estàtica sense qualificar per a formar un punter a la funció membre. Com \"&%T::%D\""

#: cp/typeck.c:4271
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una funció membre limitada per a formar un punter a la funció membre. Com \"&%T::%D\""

#: cp/typeck.c:4295
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una conversió a una expressió no lvalue"

#: cp/typeck.c:4324
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4444
msgid "taking address of destructor"
msgstr "prenent l'adreça del destructor"

#: cp/typeck.c:4457
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr "prenent l'adreça de l'expressió limitada punter-a-membre"

#: cp/typeck.c:4473
msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
msgstr "no es pot crear un punter al membre referència \"%D\""

#: cp/typeck.c:4536
msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
msgstr "no es pot prendre l'adreça de \"this\" que és una expressió rvalue"

#: cp/typeck.c:4555
msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
msgstr "es va sol·licitar l'adreça de \"%D\", el qual es va declarar com \"register\""

#: cp/typeck.c:4682
msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
msgstr "static_cast del tipus \"%T\" al tipus \"%T\" proscriu la constància"

#: cp/typeck.c:4871
msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr "static_cast invàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:4910
msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
msgstr "reinterpret_cast invàlid d'una expressió rvalue del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:4930
msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de \"%T\" a \"%T\" perd precisió"

#: cp/typeck.c:4943
msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
msgstr "reinterpret_cast de \"%T\" a \"%T\" proscriu a const (o volatile)"

#: cp/typeck.c:4952
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió entre entre punter a funció i punter a objecte"

#: cp/typeck.c:4958
msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr "reinterpret_cast invàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:4985
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ús invàlid de const_cast amb tipus \"%T\", que no és punter, referència, ni un tipus punter-a-dades-membres"

#: cp/typeck.c:4988
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ús invàlid de const_cast amb tipus \"%T\", el qual és un punter o referència a un tipus de funció"

#: cp/typeck.c:5011
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
msgstr "const_cast invàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:5027
msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr "const_cast invàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:5069 cp/typeck.c:5074
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió a un tipus de matriu \"%T\""

#: cp/typeck.c:5082
msgid "invalid cast to function type `%T'"
msgstr "conversió invàlida al tipus de funció \"%T\""

#: cp/typeck.c:5138
msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter"

#: cp/typeck.c:5184
msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" incrementa l'alineació requerida del tipus de la destinació"

#: cp/typeck.c:5357
msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
msgstr "  en l'avaluació de \"%Q(%#T, %#T)\""

#: cp/typeck.c:5399
msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió a un tipus no referent usat com lvalue"

#: cp/typeck.c:5463
msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
msgstr "tipus incompatible en l'assignació de \"%T\" a \"%T\""

#: cp/typeck.c:5470
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ prohibeix l'assignació de matrius"

#: cp/typeck.c:5577
msgid "   in pointer to member function conversion"
msgstr "   en la conversió del punter a funció membre"

#: cp/typeck.c:5585
msgid "   in pointer to member conversion"
msgstr "   en la conversió del punter a membre"

#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
#: cp/typeck.c:5596 cp/typeck.c:5615
msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
msgstr "punter a la conversió membre a través de la base virtual \"%T\" de \"%T\""

#: cp/typeck.c:5619
msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
msgstr "punter a la conversió membre a través de la base virtual \"%T\" de \"%T\""

#: cp/typeck.c:5695
msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
msgstr "conversió invàlida del tipus \"%T\" a partir del tipus \"%T\""

#: cp/typeck.c:5860
msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
msgstr "passant NULL usat per al no punter %s %P de \"%D\""

#: cp/typeck.c:5863
msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
msgstr "%s al tipus \"%T\" que no és punter des de NULL"

#: cp/typeck.c:5871
msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
msgstr "passant \"%T\" per a %s %P de \"%D\""

#: cp/typeck.c:5874
msgid "%s to `%T' from `%T'"
msgstr "%s a \"%T\" des de \"%T\""

#: cp/typeck.c:5884
msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
msgstr "passant el valor negatiu `%E' per a %s %P de \"%D\""

#: cp/typeck.c:5887
msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
msgstr "%s de valor negatiu `%I' a \"%T\""

#: cp/typeck.c:5982
msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
msgstr "no es pot convertir \"%T\" a \"%T\" per a l'argument `%P' per a \"%D\""

#: cp/typeck.c:5985
msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
msgstr "no es pot convertir \"%T\" a \"%T\" en %s"

#: cp/typeck.c:6073 cp/typeck.c:6075
msgid "in passing argument %P of `%+D'"
msgstr "en el pas de l'argument %P de \"%+D\""

#: cp/typeck.c:6190
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retornant la referència al temporal"

#: cp/typeck.c:6197
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "es va retornar una referència a un non-lvalue"

#: cp/typeck.c:6209
msgid "reference to local variable `%D' returned"
msgstr "es va retornar una referència a la variable local \"%D\""

#: cp/typeck.c:6212
msgid "address of local variable `%D' returned"
msgstr "es va retornar l'adreça de la variable local \"%D\""

#: cp/typeck.c:6243
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retornant un valor d'un destructor"

#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:6251
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "no es pot retornar d'un gestor d'una function-try-block d'un constructor"

#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:6254
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retornant un valor d'un constructor"

#: cp/typeck.c:6271
msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
msgstr "return-statement sense valor, en una funció declarada amb un tipus de retorn non-void"

#: cp/typeck.c:6287
msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
msgstr "return-statement amb un valor, en una funció declarada amb un tipus de retorn void"

#: cp/typeck.c:6308
msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "\"operator new\" no deu regressar NULL a menys que es declari \"throw()\" (o -fcheck-new estigui en efecte)"

#: cp/typeck2.c:54
msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
msgstr "el tipus \"%T\" no és un tipus base per al tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:157
msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
msgstr "no es pot declarar que la variable \"%D\" sigui de tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:160
msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
msgstr "no es pot declarar que el paràmetre \"%D\" sigui de tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:163
msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
msgstr "no es pot declarar que el camp \"%D\" sigui de tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:167
msgid "invalid return type for member function `%#D'"
msgstr "tipus de retorn invàlid per a la funció membre \"%#D\""

#: cp/typeck2.c:169
msgid "invalid return type for function `%#D'"
msgstr "tipus de retorn invàlid per a la funció \"%#D\""

#: cp/typeck2.c:172
msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
msgstr "no es pot assignar un objecte de tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:179
msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
msgstr "  perquè les següents funcions virtual són abstractes:"

#: cp/typeck2.c:181
msgid "\t%#D"
msgstr "\t%#D"

#: cp/typeck2.c:184
msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
msgstr "  ja que el tipus \"%T\" té funcions virtuals abstractes"

#: cp/typeck2.c:338
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
msgstr "es va usar la sintaxi de constructor, però no es va declarar un constructor per al tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:349
msgid "comma expression used to initialize return value"
msgstr "es va usar una expressió coma per a inicialitzar el valor de retorn"

#: cp/typeck2.c:358
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "no es poden inicialitzar matrius usant aquesta sintaxi"

#: cp/typeck2.c:473
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr "inicialitzant una matriu amb una llista de paràmetres"

#: cp/typeck2.c:529
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr "el inicialitzador per a una variable escalar requereix un element"

#: cp/typeck2.c:536
msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
msgstr "parèntesis al voltant del inicialitzador per a \"%T\""

#: cp/typeck2.c:539
msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
msgstr "ignorant els inicialitzadors extra per a \"%T\""

#: cp/typeck2.c:551
msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
msgstr "un objecte de grandària variable de tipus \"%T\" no pot ser inicialitzat"

#: cp/typeck2.c:561
msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
msgstr "el subobjecte de tipus \"%T\" deu ser inicialitzat per un constructor, no per \"%E\""

#: cp/typeck2.c:627
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr "l'agregat té un inicialitzador amb parèntesis parcials"

#: cp/typeck2.c:665 cp/typeck2.c:770
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr "inicialitzadors etiquetats com no trivials"

#: cp/typeck2.c:682
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr "inicialitzador no-buit per a una matriu d'elements buits"

#: cp/typeck2.c:736
msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
msgstr "llista d'inicialitzadors per a un objecte d'una classe amb classes base virtual"

#: cp/typeck2.c:742
msgid "initializer list for object of class with base classes"
msgstr "llista d'inicialitzadors per a un objecte d'una classe amb classes base"

#: cp/typeck2.c:748
msgid "initializer list for object using virtual functions"
msgstr "llista d'inicialitzadors per a un objecte que usa funcions virtuals"

#: cp/typeck2.c:811 cp/typeck2.c:827
msgid "missing initializer for member `%D'"
msgstr "falta el inicialitzador pel membre \"%D\""

#: cp/typeck2.c:816
msgid "uninitialized const member `%D'"
msgstr "membre const \"%D\" sense inicialitzar"

#: cp/typeck2.c:818
msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
msgstr "membre \"%D\" amb camps const sense inicialitzar"

#: cp/typeck2.c:821
msgid "member `%D' is uninitialized reference"
msgstr "el membre \"%D\" és una referència sense inicialitzar"

#: cp/typeck2.c:868
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valor d'índex en lloc del nom del camp en el inicialitzador de union"

#: cp/typeck2.c:880
msgid "no field `%D' in union being initialized"
msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'està inicialitzant"

#: cp/typeck2.c:888
msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
msgstr "no es pot inicialitzar el union \"%T\" sense membres nomenats"

#: cp/typeck2.c:924
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr "excés d'elements en el inicialitzador agregat"

#: cp/typeck2.c:1038
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "es va detectar una delegació de punter circular"

#: cp/typeck2.c:1051
msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
msgstr "l'operant base de \"->\" té el tipus \"%T\" que no és punter"

#: cp/typeck2.c:1065
msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
msgstr "el resultat de \"operator->()\" produeix un resultat que no és punter"

#: cp/typeck2.c:1067
msgid "base operand of `->' is not a pointer"
msgstr "l'operant base de \"->\" no és un punter"

#: cp/typeck2.c:1133
msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
msgstr "no es pot usar \"%E\" com un punter membre, perquè és de tipus \"%T\""

#: cp/typeck2.c:1140
msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr "no es pot aplicar el punter a membre \"%E\" a \"%E\", el qual és del tipus no agregat \"%T\""

#: cp/typeck2.c:1149
msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
msgstr "el tipus de membre \"%T::\" és incompatible amb el tipus objecte \"%T\""

#: cp/typeck2.c:1186
msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
msgstr "\"%T\" falla al ser un typedef o un tipus built-in"

#: cp/typeck2.c:1259
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
msgstr "ISO C++ prohibeix la definició de tipus dintre de %s"

#: cp/typeck2.c:1384
msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
msgstr "cridada a la funció \"%D\" la qual llança el tipus incomplet \"%#T\""

#: cp/typeck2.c:1387
msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
msgstr "cridada a una funció la qual llança el tipus incomplet \"%#T\""

#. XXX Not i18n clean.
#: cp/cp-tree.h:3936
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr "%s és obsolet, per favor vegi la documentació per a més detalls"

#: cp/lang-options.h:29
msgid "Do not obey access control semantics"
msgstr "No obeir les semàntiques de control d'accés"

#: cp/lang-options.h:31
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Canviar quan s'emetin les instàncies del patró"

#: cp/lang-options.h:36
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Revisar el valor de retorn de new"

#: cp/lang-options.h:39
msgid "Reduce size of object files"
msgstr "Reduir la grandària dels fitxers objecte"

#: cp/lang-options.h:43
msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
msgstr "Fer que les cadenes literals siguin \"char[]\" en lloc de \"const char[]\""

#: cp/lang-options.h:46
msgid "Dump the entire translation unit to a file"
msgstr "Buidar la unitat de traducció completa a un fitxer"

#: cp/lang-options.h:48
msgid "Do not inline member functions by default"
msgstr "No fer inline per omissió a les funcions membre"

#: cp/lang-options.h:51
msgid "Do not generate run time type descriptor information"
msgstr "No generar informació del tipus de descriptor en temps d'execució"

#: cp/lang-options.h:56
msgid "Do not generate code to check exception specifications"
msgstr "No generar codi per a revisar excepcions d'especificacions"

#: cp/lang-options.h:61
msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
msgstr "L'àmbit de les variables de la declaració d'inici de for s'estén cap a fora"

#: cp/lang-options.h:64
msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
msgstr "No reconèixer les paraules claus definides per GNU"

#: cp/lang-options.h:68
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Activar el suport per a objectes enormes"

#: cp/lang-options.h:72
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exportar funcions encara si poden ser inline"

#: cp/lang-options.h:75
msgid "Only emit explicit template instantiations"
msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons"

#: cp/lang-options.h:78
msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates"
msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons inline"

#: cp/lang-options.h:84
msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "No avisar pedantment sobre els usos d'extensions Microsoft"

#: cp/lang-options.h:87
msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
msgstr "Reconèixer and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"

#: cp/lang-options.h:91
msgid "Disable optional diagnostics"
msgstr "Desactivar els diagnòstics opcionals"

#: cp/lang-options.h:93
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Degradar els errors de concordança a advertiments"

#: cp/lang-options.h:96
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Activar l'instanciació automàtica de patrons"

#: cp/lang-options.h:101
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Mostrar les estadístiques acumulades durant la compilació"

#: cp/lang-options.h:104
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr "Especificar la profunditat màxima d'instanciació de patrons"

#: cp/lang-options.h:106
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Usar __cxa_atexit per a registrar destructors"

#: cp/lang-options.h:109
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Descartar funcions virtual sense usar"

#: cp/lang-options.h:112
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implementar vtables usant thunks"

#: cp/lang-options.h:115
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Emetre símbols comuns com símbols febles"

#: cp/lang-options.h:118
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Emetre informació de referència creuada"

#: cp/lang-options.h:122
msgid "Warn about inconsistent return types"
msgstr "Avisar sobre tipus inconsistents de retorn"

#: cp/lang-options.h:125
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Avisar sobre noms de funcions virtual sobrecarregades"

#: cp/lang-options.h:129
msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
msgstr "No avisar quan tots els ctors/dtors són privats"

#: cp/lang-options.h:131
msgid "Warn about non virtual destructors"
msgstr "Avisar sobre destructors no virtuals"

#: cp/lang-options.h:134
msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
msgstr "Avisar quan una funció és declarada extern i després inline"

#: cp/lang-options.h:137
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avisar quan el compilador reordeni codi"

#: cp/lang-options.h:140
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Avisar quan el comportament de síntesi difereixi de Cfront"

#: cp/lang-options.h:144
msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
msgstr "avisar quan el tipus converteix punters a funcions membre"

#: cp/lang-options.h:146
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Avisar violacions de regles d'estil de Effective C++"

#: cp/lang-options.h:149
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avisar quan la sobrecàrrega promogui de unsigned a signed"

#: cp/lang-options.h:152
msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
msgstr "Avisar quan s'usi una conversió d'estil C en un programa"

#: cp/lang-options.h:156
msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "No avisar quan les funcions friend sense patró són declarades dintre d'un patró"

#: cp/lang-options.h:159
msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
msgstr "No anunciar característiques obsoletes del compilador"

#: f/bad.c:387
msgid "note:"
msgstr "nota:"

#: f/bad.c:391
msgid "warning:"
msgstr "avís:"

#: f/bad.c:395
msgid "fatal:"
msgstr "fatal:"

#: f/bad.c:437
msgid "(continued):"
msgstr "(continuat):"

#: f/bad.c:487 f/bad.c:505
msgid "[REPORT BUG!!] %"
msgstr "[REPORTAR error!!] %"

#: f/bad.c:494 f/bad.c:526
msgid "[REPORT BUG!!]"
msgstr "[REPORTAR error!!]"

#: f/com.c:3132
#, no-c-format
msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
msgstr "l'etiqueta ASSIGNada no entra en \"%A\" a %0 -- utilitzant una similar més ample"

#: f/com.c:11623
msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
msgstr "cap tipus INTEGER pot guardar un punter en aquesta configuració"

#: f/com.c:11844
#, c-format
msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
msgstr "configuració: REAL, INTEGER, i LOGICAL són de %d bits d'amplària,"

#: f/com.c:11846
#, c-format
msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
msgstr "i els punters són de %d bits d'amplària, però g77 encara no treballa"

#: f/com.c:11848
msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
msgstr "de forma adequada a menys que tots siguin de 32 bits d'amplària"

#: f/com.c:11849
msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
msgstr "Per favor tingui això presenti abans de reportar errors."

#. I/O will probably crash.
#: f/com.c:11857
#, c-format
msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
msgstr "configuració: char * guarda %d bits, però ftnlen només %d"

#. ASSIGN 10 TO I will crash.
#: f/com.c:11866
#, c-format
msgid ""
"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
" ASSIGN statement might fail"
msgstr ""
"configuració: char * guarda %d bits, però INTEGER només %d --\n"
" la declaració ASSIGN pot fallar"

#: f/com.c:13681
msgid "In statement function"
msgstr "En la declaració de la funció"

#: f/com.c:13691
msgid "Outside of any program unit:\n"
msgstr "Fora de qualsevol unitat de programa:\n"

#: f/com.c:15320
#, no-c-format
msgid "%A from %B at %0%C"
msgstr "%A des de %B en %0%C"

#: f/com.c:15497
msgid "directory name must immediately follow -I"
msgstr "el nom del directori deu seguir immediatament a -I"

#: f/com.c:15640
#, no-c-format
msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
msgstr "En %0, el fitxer INCLUDE %A existeix, però no és llegible"

#: f/com.c:15675
#, no-c-format
msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
msgstr "En %0, la \"niació\" de INCLUDE és massa profunda"

#: f/expr.c:9614
#, no-c-format
msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
msgstr "Dos operadors aritmètics en una fila en %0 i %1 -- usi parèntesi"

#: f/expr.c:9664
#, no-c-format
msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
msgstr "L'operador en %0 té una preferència menor que aquell en %1 -- usi parèntesi"

#: f/expr.c:10525
#, no-c-format
msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
msgstr "Usi .EQV./.NEQV. en lloc de .EQ./.NE en %0 pels operands LOGICAL en %1 i %2"

#: f/expr.c:10896
#, no-c-format
msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
msgstr "Operant sense suport per a ** en %1 -- es va convertir a INTEGER per omissió"

#: f/g77spec.c:234
#, c-format
msgid "overflowed output arg list for `%s'"
msgstr "llista d'arguments de sortida desbordada per a \"%s\""

#: f/g77spec.c:373
msgid "--driver no longer supported"
msgstr "--driver ja no té suport"

#: f/g77spec.c:386
#, c-format
msgid "argument to `%s' missing"
msgstr "falta l'argument per a \"%s\""

#: f/g77spec.c:390
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "no hi ha fitxers d'entrada; incapaç d'escriure fitxers de sortida"

#: f/implic.c:203
#, no-c-format
msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
msgstr "Declaració implícita de \"%A\" en %0"

#: f/lex.c:326
#, no-c-format
msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
msgstr "Seqüència d'escapi que no és estàndard ISO \"\\%A\" en %0"

#: f/lex.c:345
#, no-c-format
msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
msgstr "Seqüència d'escapi desconeguda \"\\%A\" en %0"

#: f/lex.c:354
#, no-c-format
msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
msgstr "Seqüència d'escapi sense acabar \"\\\" en %0"

#: f/lex.c:365
#, no-c-format
msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
msgstr "Seqüència d'escapi desconeguda: \"\\\" seguida pel codi de caràcter 0x%A en %0"

#: f/lex.c:393
#, no-c-format
msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
msgstr "es va usar \\x en %0 sense dígits hexadecimals a continuació"

#: f/lex.c:407
#, no-c-format
msgid "Hex escape at %0 out of range"
msgstr "escapi Hex en %0 fora de rang"

#: f/lex.c:441
#, no-c-format
msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
msgstr "Seqüència d'escapi en %0 fora de rang per al caràcter"

#: f/lex.c:595
msgid "hex escape out of range"
msgstr "escapi hex fora de rang"

#: f/lex.c:648
#, c-format
msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
msgstr "seqüència d'escapi que no és estàndard ANSI, \"\\%c\""

#: f/lex.c:661
#, c-format
msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
msgstr "seqüència d'escapi que no és ISO, \"\\%c\""

#: f/lex.c:665
#, c-format
msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
msgstr "seqüència d'escapi desconeguda, \"\\%c\""

#: f/lex.c:667
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
msgstr "seqüència d'escapi desconeguda, \"\\\" seguida pel codi de caràcter 0x%x"

#: f/lex.c:744
msgid "badly formed directive -- no closing quote"
msgstr "directiva mal formada -- cometa sense tancar"

#: f/lex.c:802
msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
msgstr "el nombre de #-lines per a entrar i sortir dels fitxers no coincideixen"

#: f/lex.c:964
msgid "bad directive -- missing close-quote"
msgstr "directiva errònia -- falta una cometa que tanqui"

#: f/lex.c:1078
#, c-format
msgid "ignoring pragma: %s"
msgstr "ignorant el pragma: %s"

#: f/lex.c:1156
msgid "invalid #ident"
msgstr "#ident invàlid"

#: f/lex.c:1173
msgid "undefined or invalid # directive"
msgstr "directiva # no definida o invàlida"

#: f/lex.c:1229
msgid "invalid #line"
msgstr "#line invàlid"

#: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
msgstr "usi \"#line ...\" en lloc de \"# ...\" en la primera línia"

#: f/lex.c:1339
msgid "invalid #-line"
msgstr "#-line invàlid"

#: f/lex.c:1432
#, no-c-format
msgid "Null character at %0 -- line ignored"
msgstr "Caràcter nul en %0 -- línia ignorada"

#: f/stb.c:12078
#, no-c-format
msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
msgstr "INCLUDE en %0 no és la primera declaració en la línia de codi"

#: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
msgstr "el especificador ASSIGNed FORMAT és massa petit"

#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
#: f/ste.c:2624
#, no-c-format
msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
msgstr "SELECT CASE en el tipus CHARACTER (en %0) no té suport -- perdó"

#: f/ste.c:2729
msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
msgstr ""

#: f/ste.c:2959
msgid "ASSIGN to variable that is too small"
msgstr "ASSIGN a una variable que és massa petita"

#: f/ste.c:2987
msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
msgstr "la variable de l'objectiu ASSIGNed GOTO és massa petita"

#: f/stu.c:305
#, no-c-format
msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
msgstr "Símbol local ajustable \"%A\" en %0"

#: f/target.c:2550
msgid "data initializer on host with different endianness"
msgstr "inicialitzador de dades en l'ordinador amb \"endianness\" diferent"

#: f/top.c:237
#, c-format
msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
msgstr "%s ja no té suport -- intenti -fvxt"

#: f/top.c:239
#, c-format
msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
msgstr "%s ja no té suport -- intenti -fno-vxt -ff90"

#: f/top.c:307 f/top.c:309
#, c-format
msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
msgstr "%s desactivat, usi els interruptors normals de depuració"

#: f/lang-options.h:33
msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
msgstr "Imprimeix informació de la versió específica del compilador g77, executa proves internes"

#: f/lang-options.h:37
msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
msgstr "El programa està escrit en el dialecte típic FORTRAN 66"

#: f/lang-options.h:40
msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
msgstr "El programa està escrit en el dialecte típic Unix f77"

#: f/lang-options.h:42
msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
msgstr "El programa no utilitza les característiques del dialecte Unix-f77"

#: f/lang-options.h:44
msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
msgstr "El programa en un dialecte proper a Fortran-90"

#: f/lang-options.h:48
msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
msgstr "Tractar les variables locals i els blocs COMMON com si fossin nomenats en declaracions SAVE"

#: f/lang-options.h:50
msgid "Allow $ in symbol names"
msgstr "Permetre $ en els noms de símbols"

#: f/lang-options.h:54
msgid "f2c-compatible code need not be generated"
msgstr "No es necessita generar codi compatible amb f2c"

#: f/lang-options.h:57
msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
msgstr "Sense suport; no genera codi de cridada a libf2c"

#: f/lang-options.h:59
msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
msgstr "Sense suport; afecta la generació de codi de les matrius"

#: f/lang-options.h:62
msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
msgstr "El programa està escrit en una forma lliure propera a Fortran-90"

#: f/lang-options.h:67
msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
msgstr "Avisar sobre l'ús d' (només algunes per ara) extensions Fortran"

#: f/lang-options.h:70
msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
msgstr "El programa està escrit en VXT (com Digital) FORTRAN"

#: f/lang-options.h:73
msgid "Disallow all ugly features"
msgstr "Desactiva totes les característiques lletjes"

#: f/lang-options.h:76
msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
msgstr "No es passen les constants Hollerith i sense tipus com arguments"

#: f/lang-options.h:78
msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
msgstr "Permet la còpia ordinària de variables ASSIGN'ed"

#: f/lang-options.h:81
msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
msgstr "La matriu faltament dimensionada a (1) és de grandària assumida"

#: f/lang-options.h:84
msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
msgstr "Coma al final de la cridada al procediment denota un argument null"

#: f/lang-options.h:87
msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
msgstr "Permet que REAL(Z) i AIMAG(Z) rebin DOUBLE COMPLEX Z"

#: f/lang-options.h:91
msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
msgstr "L'inicialització a través de DATA i PARAMETER és de tipus compatible"

#: f/lang-options.h:93
msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
msgstr "Permet l'intercanvi entre INTEGER i LOGICAL"

#: f/lang-options.h:96
msgid "Print internal debugging-related info"
msgstr "Mostra la informació interna relacionada amb la depuració"

#: f/lang-options.h:99
msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
msgstr "Inicialitza les variables locals i matrius a zero"

#: f/lang-options.h:103
msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
msgstr "Les barres invertides en constants de caràcter/hollerith no són especials (estil C)"

#: f/lang-options.h:105
msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
msgstr "Fa que el front emuli aritmètica COMPLEX per a evitar errors"

#: f/lang-options.h:109
msgid "Disable the appending of underscores to externals"
msgstr "Desactiva l'agregació de subratllats als externs"

#: f/lang-options.h:112
msgid "Never append a second underscore to externals"
msgstr "Mai agregar un segon subratllat als externs"

#: f/lang-options.h:114
msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
msgstr "Intrínsecs lletrejats com p.e. SqRt"

#: f/lang-options.h:116
msgid "Intrinsics in uppercase"
msgstr "Intrínsecs en majúscules"

#: f/lang-options.h:119
msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
msgstr "Lletres d'intrínsecs amb majúscules/minúscules indistintes"

#: f/lang-options.h:121
msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
msgstr "Paraules claus del llenguatge lletrejades com p.e. IOStat"

#: f/lang-options.h:123
msgid "Language keywords in uppercase"
msgstr "Paraules claus del llenguatge en majúscules"

#: f/lang-options.h:126
msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
msgstr "Paraules claus del llenguatge amb majúscules/minúscules indistintes"

#: f/lang-options.h:128
msgid "Internally convert most source to uppercase"
msgstr "Convertir internament gairebé tot el codi a majúscules"

#: f/lang-options.h:131
msgid "Internally preserve source case"
msgstr "Preservar internament les majúscules i minúscules del codi font"

#: f/lang-options.h:133
msgid "Symbol names spelled in mixed case"
msgstr "Noms de símbol lletrejats amb majúscules/minúscules barrejades"

#: f/lang-options.h:135
msgid "Symbol names in uppercase"
msgstr "Noms de símbol en majúscules"

#: f/lang-options.h:137
msgid "Symbol names in lowercase"
msgstr "Noms de símbol en minúscules"

#: f/lang-options.h:140
msgid "Program written in uppercase"
msgstr "Programa escrit en majúscules"

#: f/lang-options.h:142
msgid "Program written in lowercase"
msgstr "Programa escrit en minúscules"

#: f/lang-options.h:144
msgid "Program written in strict mixed-case"
msgstr "Programa escrit estrictament amb majúscules i minúscules barrejades"

#: f/lang-options.h:146
msgid "Compile as if program written in uppercase"
msgstr "Compilar com si el programa estigués escrit en majúscules"

#: f/lang-options.h:148
msgid "Compile as if program written in lowercase"
msgstr "Compilar com si el programa estigués escrit en minúscules"

#: f/lang-options.h:150
msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
msgstr "Preservar tot el lletrejo (majúscules/minúscules) usat en el programa"

#: f/lang-options.h:152
msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
msgstr "Esborrar els intrínsecs libU77 amb interfícies errònies"

#: f/lang-options.h:154
msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
msgstr "Desactivar els intrínsecs libU77 amb interfícies errònies"

#: f/lang-options.h:157
msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
msgstr "Amagar els intrínsecs libU77 amb interfícies errònies"

#: f/lang-options.h:159
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
msgstr "Esborrar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que f2c suporta"

#: f/lang-options.h:161
msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
msgstr "Desactivar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que f2c suporta"

#: f/lang-options.h:164
msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
msgstr "Amagar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que f2c suporta"

#: f/lang-options.h:166
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
msgstr "Esborrar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que F90 suporta"

#: f/lang-options.h:168
msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
msgstr "Desactivar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que F90 suporta"

#: f/lang-options.h:171
msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
msgstr "Amagar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que F90 suporta"

#: f/lang-options.h:173
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
msgstr "Esborrar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que g77 suporta"

#: f/lang-options.h:175
msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
msgstr "Desactivar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que g77 suporta"

#: f/lang-options.h:178
msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
msgstr "Amagar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que g77 suporta"

#: f/lang-options.h:180
msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
msgstr "Esborrar els intrínsecs MIL-STD 1753"

#: f/lang-options.h:182
msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
msgstr "Desactivar els intrínsecs MIL-STD 1753"

#: f/lang-options.h:185
msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
msgstr "Amagar els intrínsecs MIL-STD 1753"

#: f/lang-options.h:187
msgid "Delete libU77 intrinsics"
msgstr "Esborrar els intrínsecs libU77"

#: f/lang-options.h:189
msgid "Disable libU77 intrinsics"
msgstr "Desactivar els intrínsecs libU77"

#: f/lang-options.h:192
msgid "Hide libU77 intrinsics"
msgstr "Amagar els intrínsecs libU77"

#: f/lang-options.h:194
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
msgstr "Esborrar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que VXT FORTRAN suporta"

#: f/lang-options.h:196
msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
msgstr "Desactivar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que VXT FORTRAN suporta"

#: f/lang-options.h:199
msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
msgstr "Amagar els intrínsecs de FORTRAN que no és 77 que VXT FORTRAN suporta"

#: f/lang-options.h:201
msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
msgstr "Tractar els valors inicials de 0 com valors que no són zero"

#: f/lang-options.h:204
msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
msgstr "Emetre informació especial de depuració per a COMMON i EQUIVALENCE (desactivat)"

#: f/lang-options.h:207
msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
msgstr "Prendre almenys un viatge a través de cada cicle DO iteratiu"

#: f/lang-options.h:211
msgid "Print names of program units as they are compiled"
msgstr "Mostrar els noms de les unitats de programa mentre són compilades"

#: f/lang-options.h:214
msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
msgstr "Desactivar els diagnòstics fatals sobre problemes interprocedurals"

#: f/lang-options.h:216
msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
msgstr "Fer que no tinguin tipus les constants amb prefix-radical que no és decimal"

#: f/lang-options.h:219
msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
msgstr "Generar codi per a revisar els límits de subíndicis i subcadenes"

#: f/lang-options.h:222
msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
msgstr "Forma específica de Fortran de -fbounds-check"

#: f/lang-options.h:226
msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
msgstr "Desactivar els avisos sobre problemes interprocedurals"

#: f/lang-options.h:230
msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
msgstr "Avisar sobre constructors amb significats sorprenents"

#: f/lang-options.h:235
msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
msgstr "Agregar un directori per a la recerca de INCLUDE"

#: f/lang-options.h:237
msgid "Set the maximum line length"
msgstr "Establir la longitud màxima de línia"

#: f/bad.def:39
#, no-c-format
msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
msgstr "Falta el primer operant binari per a l'operador binari en %0"

#: f/bad.def:42
#, no-c-format
msgid "Zero-length character constant at %0"
msgstr "Constant de caràcter de longitud zero en %0"

#: f/bad.def:45
#, no-c-format
msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
msgstr "Element invàlid en %0 en l'expressió o subexpressió en %1"

#: f/bad.def:48
#, no-c-format
msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
msgstr "Falta un operant per a l'operador en %1 al final de l'expressió en %0"

#: f/bad.def:51
#, no-c-format
msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
msgstr "L'etiqueta %A ja es va definir en %1 quan es va redefinir en %0"

#: f/bad.def:54
#, no-c-format
msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr "Caràcter no reconegut en %0 [info -f g77 M LEX]"

#: f/bad.def:57
#, no-c-format
msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
msgstr "La definició de l'etiqueta %A en %0 en una declaració buida (per a %1)"

#: f/bad.def:65
#, no-c-format
msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr "Primer caràcter invàlid en %0 [info -f g77 M LEX]"

#: f/bad.def:68
#, no-c-format
msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr "Línia massa deixa anar per a %0 [info -f g77 M LEX]"

#: f/bad.def:71
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
msgstr "Caràcter no numèric en %0 en el camp d'etiqueta [info -f g77 M LEX]"

#: f/bad.def:74
#, no-c-format
msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
msgstr "El nombre d'etiqueta en %0 no està en el rang 1-99999"

#: f/bad.def:77
#, no-c-format
msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
msgstr "En %0, \"!\" i \"/*\" no són delimitadors de comentari vàlids"

#: f/bad.def:80
#, no-c-format
msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
msgstr "L'indicador de continuació en %0 deu aparèixer en la columna 6 [info -f g77 M LEX]"

#: f/bad.def:83
#, no-c-format
msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
msgstr "Etiqueta en %0 invàlida amb indicador de continuació de línia en %1 [info -f g77 M LEX]"

#: f/bad.def:91
#, no-c-format
msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
msgstr "La constant de caràcter en %0 no té l'apòstrofe que tanca en %1"

#: f/bad.def:94
#, no-c-format
msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
msgstr "La constant hollerith en %0 especifica %A més caràcters que els presents en %1"

#: f/bad.def:97
#, no-c-format
msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
msgstr "Falta el parèntesi que tanca en %0 necessari per a coincidir amb els parèntesis oberts en %1"

#: f/bad.def:100
#, no-c-format
msgid "Integer at %0 too large"
msgstr "Enter en %0 massa gran"

#: f/bad.def:123
#, no-c-format
msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
msgstr "El punt en %0 no està seguit de dígits per a un nombre de coma flotant o per \"NOT.\", \"TRUE.\" o \"FALSE.\""

#: f/bad.def:126
#, no-c-format
msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
msgstr "Falta el punt que tanca entri \".%A\" en %0 i %1"

#: f/bad.def:129
#, no-c-format
msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
msgstr "Exponent invàlid en %0 per a la constant real en %1; \"%A\" que no és dígit en el camp de l'exponent"

#: f/bad.def:132
#, no-c-format
msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
msgstr "Falta un valor en %1 per a l'exponent de nombre real en %0"

#: f/bad.def:135
#, no-c-format
msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
msgstr "S'esperava un operador binari entre les expressions en %0 i en %1"

#: f/bad.def:253
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
msgstr "El punt i coma en %0 és un element invàlid"

#: f/bad.def:271
#, no-c-format
msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:274
#, no-c-format
msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
msgstr "Coma faltant en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:277
#, no-c-format
msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
msgstr "Signe espuri en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:280
#, no-c-format
msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
msgstr "Nombre espuri en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:283
#, no-c-format
msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
msgstr "Text espuri addicional al nombre en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:291
#, no-c-format
msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
msgstr "Especificador FORMAT no reconegut en %0"

#: f/bad.def:419
#, no-c-format
msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
msgstr "Falta(en) parèntesi(s) que tanquen en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:422
#, no-c-format
msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
msgstr "Falta un nombre a continuació del punt en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:425
#, no-c-format
msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
msgstr "Falta un nombre a continuació de \"E\" en la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:433
#, no-c-format
msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
msgstr "Coma final espúria precedint al terminador en %0"

#: f/bad.def:436
#, no-c-format
msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
msgstr "En %0, especifiqui OPERATOR en lloc de ASSIGNMENT per a la declaració INTERFACE que no especifica l'operador d'assignació (=)"

#: f/bad.def:439
#, no-c-format
msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
msgstr "En %0, especifiqui ASSIGNMENT en lloc de OPERATOR per a la declaració INTERFACE que especifica l'operador d'assignació (=)"

#: f/bad.def:452
#, no-c-format
msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
msgstr "No es pot especificar =expr-iniciació en %0 a menys que \"::\" aparegui abans que la llista dels objectes"

#: f/bad.def:455
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
msgstr "La referència a l'etiqueta en %1 és inconsistenta amb la seva definició en %0"

#: f/bad.def:458
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
msgstr "La referència a l'etiqueta en %1 és inconsistenta amb la referència anterior en %0"

#: f/bad.def:461
#, no-c-format
msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
msgstr "La referència de la declaració DO a l'etiqueta en %1 segueix la seva definició en %0"

#: f/bad.def:464
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
msgstr "La referència a l'etiqueta en %1 està fora del bloc que conté la definició en %0"

#: f/bad.def:467
#, no-c-format
msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
msgstr "Les referències de la declaració DO a l'etiqueta en %0 i %2 estan separades per un bloc sense acabar que comença en %1"

#: f/bad.def:470
#, no-c-format
msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
msgstr "La referència de la declaració DO a l'etiqueta en %0 i la definició de l'etiqueta en %2 estan separades per un bloc sense acabar que comença en %1"

#: f/bad.def:473
#, no-c-format
msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
msgstr "La definició d'etiqueta en %0 és invàlida en aquest tipus de declaració"

#: f/bad.def:476
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in this context"
msgstr "La declaració en %0 és invàlida en aquest context"

#: f/bad.def:479
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
msgstr "La declaració en %0 és invàlida en el context establert per la declaració en %1"

#: f/bad.def:482
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
msgstr "La declaració en %0 deu especificar el nom de la construcció especificada en %1"

#: f/bad.def:485
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
msgstr "El nom de la construcció en %0 és superflu, no es va especificar un nom de construcció en %1"

#: f/bad.def:488
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
msgstr "El nom de construcció en %0 no és el mateix que el nom de construcció en %1"

#: f/bad.def:491
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
msgstr "El nom de construcció en %0 no coincideix amb el nom de construcció per a qualsevol construcció DO contenidora"

#: f/bad.def:494
#, no-c-format
msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
msgstr "Falta la definició d'etiqueta en %0 per a la construcció DO que especifica l'etiqueta en %1"

#: f/bad.def:497
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
msgstr "La declaració en %0 segueix al bloc ELSE per a la construcció IF en %1"

#: f/bad.def:500
#, no-c-format
msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
msgstr "No hi ha definició d'etiqueta per a la declaració FORMAT en %0"

#: f/bad.def:503
#, no-c-format
msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
msgstr "Segona ocurrència de ELSE WHERE en %0 dintre de WHERE en %1"

#: f/bad.def:506
#, no-c-format
msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
msgstr "A la declaració END en %0 li falta la paraula clau `%A' requerida per a procediment(s) intern(s) o mòdul(s) units per %1"

#: f/bad.def:509
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
msgstr "No es permet la declaració MODULE PROCEDURE en %0 perquè INTERFACE en %1 no especifica un nom genèric, operador o assignació"

#: f/bad.def:512
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
msgstr "El nom de BLOCK DATA en %0 és superflu, no es va especificar un nom en %1"

#: f/bad.def:515
#, no-c-format
msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
msgstr "El nom de programa en %0 és superflu, no es va especificar una declaració PROGRAM en %1"

#: f/bad.def:518
#, no-c-format
msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
msgstr "El nom d'unitat de programa en %0 no és el mateix que el nom en %1"

#: f/bad.def:521
#, no-c-format
msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
msgstr "El nom de tipus en %0 no és el mateix que el nom en %1"

#: f/bad.def:524
#, no-c-format
msgid "End of source file before end of block started at %0"
msgstr "Fi del fitxer font abans que comencés el bloc en %0"

#: f/bad.def:527
#, no-c-format
msgid "Undefined label, first referenced at %0"
msgstr "Etiqueta indefinida, primer referenciada en %0"

#: f/bad.def:530
#, no-c-format
msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
msgstr "La declaració o atribut SAVE en %1 no es pot especificar juntament amb la declaració o atribut SAVE en %0"

#: f/bad.def:533
#, no-c-format
msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
msgstr "La declaració PUBLIC o PRIVATE en %1 no es pot especificar juntament amb la declaració PUBLIC o PRIVATE en %0"

#: f/bad.def:536
#, no-c-format
msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
msgstr "La declaració RETURN en %0 és invàlida dintre d'una unitat de programa principal"

#: f/bad.def:539
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
msgstr "El especificador de retorn alternatiu en %0 és invàlid dintre d'una unitat de programa principal"

#: f/bad.def:542
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
msgstr "El especificador de retorn alternatiu en %0 és invàlid dintre d'una funció"

#: f/bad.def:545
#, no-c-format
msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
msgstr "El especificador d'accés o la declaració PRIVATE en %0 és invàlid per a la definició de tipus derivat dintre d'un altre que la part d'especificació d'un mòdul"

#: f/bad.def:548
#, no-c-format
msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
msgstr "El especificador d'accés en %0 deu seguir immediatament a la declaració de tipus derivat en %1 sense declaracions que intervinguin"

#: f/bad.def:551
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
msgstr "No es van especificar components per a %0 per a la definició de tipus derivat que comença en %1"

#: f/bad.def:554
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
msgstr "No es van especificar components per a %0 per a la la definició de l'estructura que comença en %1"

#: f/bad.def:557
#, no-c-format
msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
msgstr "Falta el nom de l'estructura per a la definició de l'estructura externa en %0"

#: f/bad.def:560
#, no-c-format
msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
msgstr "Noms de camps en %0 per a la definició de l'estructura exterior -- especifiqui'ls en el seu lloc en una declaració RECORD subsecuents"

#: f/bad.def:563
#, no-c-format
msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
msgstr "Manca(en) el(s) nom(s) de camp(s) per a la definició de l'estructura en %0 dintre de la definició de l'estructura en %1"

#: f/bad.def:566
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
msgstr "No es van especificar component en %0 per al mapa que comença en %1"

#: f/bad.def:569
#, no-c-format
msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
msgstr "Es van especificar zero o un mapa en %0 per a la unió que comença en %1 -- es requereixen almenys dos"

#: f/bad.def:572
#, no-c-format
msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
msgstr "Falta el especificador %A en la declaració en %0"

#: f/bad.def:575
#, no-c-format
msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
msgstr "Els elements en la llista d'I/O que comença en %0 són invàlids pel I/O dirigit per una llista de noms"

#: f/bad.def:578
#, no-c-format
msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
msgstr "Especificacions de control d'I/O en conflicte en %0 i %1"

#: f/bad.def:581
#, no-c-format
msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
msgstr "No hi ha un especificador UNIT= en la llista de control d'I/O en %0"

#: f/bad.def:584
#, no-c-format
msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
msgstr "L'especificació en %0 requereix l'especificació ADVANCE=\"NO\" en la mateixa llista de control d'I/O"

#: f/bad.def:587
#, no-c-format
msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
msgstr "L'especificació en %0 requereix l'especificació FMT= explícita en la mateixa llista de control d'I/O"

#: f/bad.def:595
#, no-c-format
msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
msgstr "Segona ocurrència de CASE DEFAULT en %0 dintre d'un SELECT CASE en %1"

#: f/bad.def:598
#, no-c-format
msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
msgstr "Valors/rangs casi duplicats o traslapats en %0 i %1"

#: f/bad.def:601
#, no-c-format
msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
msgstr "Desacord de tipus i/o paràmetre de tipus entre el valor CASE o el valor dintre del rang en %0 i SELECT CASE en %1"

#: f/bad.def:604
#, no-c-format
msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
msgstr "Especificació de rang en %0 invàlida per a la declaració CASE dintre de la declaració SELECT CASE de tipus lògic"

#: f/bad.def:617
#, no-c-format
msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
msgstr "Característica Fortran 90 en %0 sense suport"

#: f/bad.def:630
#, no-c-format
msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
msgstr "Declaració invàlida de/o referència al símbol \"%A\" en %0 [observat inicialment en %1]"

#: f/bad.def:638
#, no-c-format
msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
msgstr "Element null en %0 per a la referència de matriu en %1"

#: f/bad.def:641
#, no-c-format
msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
msgstr "Molt pocs elements (falta %A) per a %0 per a la referència de matriu en %1"

#: f/bad.def:644
#, no-c-format
msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
msgstr "Massa elements per a %0 per a la referència de matriu en %1"

#: f/bad.def:647
#, no-c-format
msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
msgstr "Falten dos punts en %0 en la referència de subcadene per a %1"

#: f/bad.def:650
#, no-c-format
msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
msgstr "ùs invàlid en %0 de l'operador de subcadenes en %1"

#: f/bad.def:653
#, no-c-format
msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
msgstr "El punt d'inici/fi de la subcadena en %0 està fora del rang definit"

#: f/bad.def:656
#, no-c-format
msgid "Array element value at %0 out of defined range"
msgstr "Valor de l'element de la matriu en %0 està fora del rang definit"

#: f/bad.def:659
#, no-c-format
msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
msgstr "L'expressió en %0 té el tipus de dada o rang incorrecte per al seu context"

#: f/bad.def:662
#, no-c-format
msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
msgstr "Divisió per 0 (zero) en %0 (IEEE encara no té suport)"

#: f/bad.def:665
#, no-c-format
msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
msgstr "Se sap que el compte de passada %A és 0 (zero) en %0"

#: f/bad.def:668
#, no-c-format
msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
msgstr "Se sap que el valor final %A mes el compte de passada es desborda en %0"

#: f/bad.def:671
#, no-c-format
msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
msgstr "Se sap que els valors d'inici, fi i compte de passada %A resulten en conducta depenent de la implementació a causa de desbordament(s) en càlculs intermedis en %0"

#: f/bad.def:674
#, no-c-format
msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
msgstr "Se sap que els valors d'inici, fi i compte de passada %A resulten en falta d'iteracions en %0"

#: f/bad.def:677
#, no-c-format
msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
msgstr "Desacord de tipus entre les expressions en %0 i %1"

#: f/bad.def:690
#, no-c-format
msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
msgstr "No hi ha especificació per al iterador del DO implícit `%A' en %0"

#: f/bad.def:693
#, no-c-format
msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
msgstr "Parèntesis gratuïts al voltant de la construcció amb DO implícit en %0"

#: f/bad.def:696
#, no-c-format
msgid "Zero-size specification invalid at %0"
msgstr "Especificació de grandària zero invàlida en %0"

#: f/bad.def:699
#, no-c-format
msgid "Zero-size array at %0"
msgstr "Matriu de grandària zero en %0"

#: f/bad.def:702
#, no-c-format
msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:705
#, no-c-format
msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:708
#, no-c-format
msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:806
#, no-c-format
msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
msgstr ""

#: f/bad.def:809
#, no-c-format
msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
msgstr ""

#: f/bad.def:812
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
msgstr ""

#: f/bad.def:815
#, no-c-format
msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
msgstr ""

#: f/bad.def:818
#, no-c-format
msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:821
#, no-c-format
msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:839
#, no-c-format
msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:842
#, no-c-format
msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:845
#, no-c-format
msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:848
#, no-c-format
msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:851
#, no-c-format
msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:854
#, no-c-format
msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:857
#, no-c-format
msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
msgstr ""

#: f/bad.def:880
#, no-c-format
msgid "Unsupported VXT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:883
#, no-c-format
msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:886
#, no-c-format
msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:889
#, no-c-format
msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:892
#, no-c-format
msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:895
#, no-c-format
msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:898
#, no-c-format
msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:901
#, no-c-format
msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:904
#, no-c-format
msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:907
#, no-c-format
msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:910
#, no-c-format
msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:913
#, no-c-format
msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
msgstr ""

#: f/bad.def:916
#, no-c-format
msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
msgstr ""

#: f/bad.def:919
#, no-c-format
msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:922
#, no-c-format
msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:925
#, no-c-format
msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:928
#, no-c-format
msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
msgstr ""

#: f/bad.def:936
#, no-c-format
msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
msgstr ""

#: f/bad.def:939
#, no-c-format
msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:942
#, no-c-format
msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:945
#, no-c-format
msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
msgstr ""

#: f/bad.def:958
#, no-c-format
msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
msgstr ""

#: f/bad.def:976
#, no-c-format
msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:979
#, no-c-format
msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:987
#, no-c-format
msgid "Blank common initialized at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:990
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
msgstr ""

#: f/bad.def:993
#, no-c-format
msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
msgstr ""

#: f/bad.def:996
#, no-c-format
msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:999
#, no-c-format
msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1002
#, no-c-format
msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1005
#, no-c-format
msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1013
#, no-c-format
msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
msgstr ""

#: f/bad.def:1016
#, no-c-format
msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1034
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:1037
#, no-c-format
msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1040
#, no-c-format
msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1043
#, no-c-format
msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1046
#, no-c-format
msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1049
#, no-c-format
msgid "Typeless constant at %0 too large"
msgstr ""

#: f/bad.def:1052
#, no-c-format
msgid "First-column ampersand continuation at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1073
#, no-c-format
msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1076
#, no-c-format
msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
#, no-c-format
msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1085
#, no-c-format
msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
msgstr ""

#: f/bad.def:1088
#, no-c-format
msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
msgstr ""

#: f/bad.def:1091
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1094
#, no-c-format
msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
msgstr ""

#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
#: f/info-k.def:32
msgid "In unknown kind"
msgstr ""

#: f/info-k.def:33
msgid "In entity"
msgstr ""

#: f/info-k.def:34
msgid "In function"
msgstr ""

#: f/info-k.def:35
msgid "In subroutine"
msgstr ""

#: f/info-k.def:36
msgid "In program"
msgstr ""

#: f/info-k.def:37
msgid "In block-data unit"
msgstr ""

#: f/info-k.def:38
msgid "In common block"
msgstr ""

#: f/info-k.def:39
msgid "In construct"
msgstr ""

#: f/info-k.def:40
msgid "In namelist"
msgstr ""

#: f/info-k.def:41
msgid "In anything"
msgstr ""

#: java/check-init.c:917
#, c-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""

#: java/check-init.c:990
#, c-format
msgid "final field '%s' may not have been initialized"
msgstr ""

#: java/class.c:539 java/class.c:564
msgid "internal error - too many interface type"
msgstr ""

#: java/class.c:677
msgid "bad method signature"
msgstr ""

#: java/class.c:726
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""

#: java/class.c:728
#, c-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr ""

#: java/class.c:739
#, c-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""

#: java/class.c:1103
#, c-format
msgid "field '%s' not found in class"
msgstr ""

#: java/class.c:1365
msgid "abstract method in non-abstract class"
msgstr ""

#: java/class.c:2078
#, c-format
msgid "non-static method '%s' overrides static method"
msgstr ""

#: java/decl.c:1541
#, c-format
msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""

#: java/decl.c:1622
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""

#: java/decl.c:1632
#, c-format
msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:530
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""

#: java/expr.c:1534
#, c-format
msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:1563
#, c-format
msgid "field `%s' not found"
msgstr ""

#: java/expr.c:1715
msgid "ret instruction not implemented"
msgstr ""

#: java/expr.c:1857
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""

#: java/expr.c:2060
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2070
#, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2080
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2085
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2093
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2396
#, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2402
#, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2425
#, c-format
msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
msgstr ""

#: java/expr.c:2430
#, c-format
msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
msgstr ""

#: java/expr.c:2437
#, c-format
msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
msgstr ""

#: java/expr.c:2684
#, c-format
msgid "can't expand %s"
msgstr ""

#: java/expr.c:2861
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr ""

#. We've just reached the end of a region of dead code.
#: java/expr.c:2906
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""

#. We've just reached the end of a region of dead code.
#: java/expr.c:2943
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""

#. duplicate code from LOAD macro
#: java/expr.c:3261
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr ""

#: java/jcf-io.c:543
#, c-format
msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:338
msgid "bad string constant"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:356
#, c-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:528
#, c-format
msgid "can't reopen %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:533
#, c-format
msgid "can't close %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:619
#, c-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:631
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:634
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:637
#, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr ""

#. FIXME - where was first time
#: java/jcf-parse.c:649
#, c-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:667
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:670
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:673
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:687
#, c-format
msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:777
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1014
msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1030
msgid "no input file specified"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1059
#, c-format
msgid "can't close input file %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1096
#, c-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:2650
#, c-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:2988
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:3419
#, c-format
msgid "can't create directory %s"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:3473
#, c-format
msgid "can't create %s"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:187
msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:190
#, c-format
msgid "can't open output file `%s'"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:224
#, c-format
msgid "file not found `%s'"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:426
msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:429
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid class name"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:435
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:442
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:449
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:461
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:489
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:538
msgid "cannot specify `main' class when not linking"
msgstr ""

#: java/lang.c:548
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""

#: java/lang.c:564
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""

#: java/lex.c:303
#, c-format
msgid ""
"unknown encoding: `%s'\n"
"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
"`--encoding=UTF-8' option"
msgstr ""

#: java/mangle.c:85
#, c-format
msgid "can't mangle %s"
msgstr ""

#: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:881
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:962
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1303
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1364
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1574
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1796
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1805
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1816
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1827
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1839
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1854
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1871
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1873
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1945
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2116
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2178
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2330
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2342
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2349
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2356
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2367
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2369
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2407
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2409
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2411
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2432
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2434
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2436
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2452
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2454
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2475
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2477
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2479
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2507
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2509
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2511
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2513
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2531
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2533
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2544
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2555
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2566
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2577
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2588
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2601
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2605
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2607
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2620
msgid "Missing term"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:883
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:734
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:772
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:797
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:983
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1338
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1550
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1552
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1781
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1807
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1818
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1829
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1841
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1856
msgid "';' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:732
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:770
msgid "Missing name"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:795
msgid "'*' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:809
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:846
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:848
msgid "Missing class name"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:851
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:855
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:863
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1023
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1284
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1286
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1616
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1867
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1899
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1952
msgid "'{' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:865
msgid "Missing super class name"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:875
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:891
msgid "Missing interface name"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:977
msgid "Missing variable initializer"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:994
msgid "Invalid declaration"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:997
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1082
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2153
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2175
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2179
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2214
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2291
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2301
msgid "']' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1001
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1037
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1042
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1047
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1052
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2036
msgid "Identifier expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1057
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1080
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1530
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1537
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1546
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1548
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1576
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1684
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1981
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2034
msgid "')' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1096
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1111
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1116
msgid "Missing identifier"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1136
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1145
msgid "Missing class type term"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1301
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1494
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1663
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1665
msgid "':' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1516
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1521
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1526
msgid "Invalid expression statement"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1544
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1572
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1612
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1680
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1748
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1869
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1938
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2028
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2030
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2038
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2274
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2276
msgid "'(' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1614
msgid "Missing term or ')'"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1661
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1682
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1721
msgid "Invalid control expression"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1723
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1725
msgid "Invalid update expression"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1750
msgid "Invalid init statement"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1941
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1983
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1985
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1987
msgid "'class' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2032
msgid "')' or term expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2151
msgid "'[' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2229
msgid "Field expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2286
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2296
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2400
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2403
msgid "Invalid type expression"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2515
msgid "Invalid reference type"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2993
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2995
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3004
#, c-format
msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3064
#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3066
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"%s"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6879
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6950
#, c-format
msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12352
#, c-format
msgid "missing static field `%s'"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12357
#, c-format
msgid "not a static field `%s'"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12400
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr ""

#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:13365
#, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr ""

#: java/typeck.c:553
msgid "junk at end of signature string"
msgstr ""

#: java/verify.c:479
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""

#: java/verify.c:485
msgid "exception handler inside code that is being protected"
msgstr ""

#: java/verify.c:1395
#, c-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr ""

#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
#, c-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:32
msgid "Disable automatic array bounds checking"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:34
msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:36
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:38
msgid "Replace system path"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:40
msgid "Set class path"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:42
msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:44
msgid "Choose class whose main method should be used"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:46
msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:48
msgid "Add directory to class path"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:50
msgid "Directory where class files should be written"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:52
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:54
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:56
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:58
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:60
msgid "Never optimize static class initialization code"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:62
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:651
#, c-format
msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
#, c-format
msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:914
#, c-format
msgid "`%s' cannot be statically allocated"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:963
#, c-format
msgid "unexpected type for `id' (%s)"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:968
msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1019
#, c-format
msgid "protocol `%s' has circular dependency"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
#, c-format
msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
#: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1799
#, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1328
#, c-format
msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2050
#, c-format
msgid "creating selector for non existant method %s"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2364
#, c-format
msgid "cannot find class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2366
#, c-format
msgid "class `%s' already exists"
msgstr ""

#. fatal did not work with 2 args...should fix
#: objc/objc-act.c:2473
#, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2480
#, c-format
msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4580
msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4780
#, c-format
msgid "multiple declarations for method `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4946
#, c-format
msgid "invalid receiver type `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
#, c-format
msgid "`%s' does not respond to `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
#, c-format
msgid "no super class declared in interface for `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5081
msgid "cannot find class (factory) method"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
#, c-format
msgid "return type for `%s' defaults to id"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5099
#, c-format
msgid "method `%s' not implemented by protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5108
msgid "return type defaults to id"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5125
msgid "cannot find method"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5399
#, c-format
msgid "undeclared selector `%s'"
msgstr "selector \"%s\" sense declarar"

#. Historically, a class method that produced objects (factory
#. method) would assign `self' to the instance that it
#. allocated.  This would effectively turn the class method into
#. an instance method.  Following this assignment, the instance
#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
#. violates the simple rule that a class method should not refer
#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
#: objc/objc-act.c:5443
#, c-format
msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5678
#, c-format
msgid "duplicate definition of class method `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5684
#, c-format
msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5720
#, c-format
msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5726
#, c-format
msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5766
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5852
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared private"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5899
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared %s"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5909
msgid "static access to object of type `id'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
#, c-format
msgid "incomplete implementation of class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
#, c-format
msgid "incomplete implementation of category `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
#, c-format
msgid "method definition for `%c%s' not found"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6081
#, c-format
msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
msgid "`@end' missing in implementation context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6167
#, c-format
msgid "reimplementation of class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6209
#, c-format
msgid "conflicting super class name `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6224
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6506
#, c-format
msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:7363
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
#, c-format
msgid "potential selector conflict for method `%s'"
msgstr ""

#: objc-parse.y:2655
msgid "`@end' must appear in an implementation context"
msgstr ""

#: objc-parse.y:2931
msgid "method definition not in class context"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:27
msgid "Dump decls to a .decl file"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:29
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:32
msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:35
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:39
msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:41
msgid "Generate C header of platform specific features"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:43
msgid "Specify the name of the class for constant strings"
msgstr ""

#. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
#. treelang.
#: treelang/lang-options.h:26
msgid "(debug) trace parsing process"
msgstr ""

#: treelang/lang-options.h:27
msgid "(debug) trace lexical analysis"
msgstr ""

#: config/rs6000/darwin.h:62
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""

#: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:171
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr ""

#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr ""

#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr ""

#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""

#: ada/lang-specs.h:38 java/jvspec.c:77 gcc.c:716
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr ""

#: ada/lang-specs.h:41
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""

#: config/darwin.h:212
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:215
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:220
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no es permet -bundle amb -dynamiclib"

#: config/darwin.h:221
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no es permet -bundle_loader amb -dynamiclib"

#: config/darwin.h:222
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no es permet -client_name amb -dynamiclib"

#: config/darwin.h:225
msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:226
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:228
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:229
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no es permet -private_bundle amb -dynamiclib"

#: config/sparc/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:23
#: config/alpha/freebsd.h:44 config/rs6000/sysv4.h:1107
#: config/i386/freebsd-aout.h:213
msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
msgstr ""

#: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
#: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
#: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:178
msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:180
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:182
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr ""

#: config/i386/sco5.h:195
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "-pg no té suport en aquesta plataforma"

#: config/i386/sco5.h:196
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-p i -pp especificats - tria un"

#: config/i386/sco5.h:271
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr "-G·i·-static són mútuament exclusius"

#: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
msgid "GNU C does not support -C without using -E"
msgstr ""

#: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
msgstr "GNU C no dóna suport a -CC sense usar -E"

#: config/mcore/mcore.h:60
msgid "choose either big or little endian, not both"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:63
msgid "choose either m340 or m210 not both"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:64
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:115
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr ""

#: config/vax/netbsd-elf.h:42
msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
msgstr "L'opció -shared no se suporta actualment per a ELF de VAX."

#: treelang/lang-specs.h:52
msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "punters -pg o -p i -fomit-frame són incompatibles"

#: gcc.c:847
msgid "-E required when input is from standard input"
msgstr ""

#: gcc.c:851
msgid "compilation of header file requested"
msgstr ""

#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:954
msgid "-pipe is not supported"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:1156 config/arc/arc.h:63
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr ""

#: config/mips/r3900.h:35
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr ""

#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
msgstr ""