aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp/po/sv.po
blob: 139a659636b8bd98a8a29bfdb54b29035c4a1f79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
# Swedish translation for the GNU CC.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
#
# Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
# och inte '' som det är i originaluttrycken.
#
# Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
# översättningen
#
# http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
#
# Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
# att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
# så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
#
# Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
# innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
# med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
# Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
# så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
# till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
# i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
# det tar en stund att bli klar.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: charset.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"

#: charset.c:656
msgid "iconv_open"
msgstr ""

#: charset.c:664
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr ""

#: charset.c:808
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr ""

#: charset.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"

#: charset.c:837
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr ""

#: charset.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"

#: charset.c:859
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr ""

#: charset.c:863
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr ""

#: charset.c:896
#, fuzzy
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#: charset.c:900
#, fuzzy
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#: charset.c:972
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"

#: charset.c:989
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr ""

#: charset.c:996
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr ""

#: charset.c:1035
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr ""

#: charset.c:1103
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"

#: charset.c:1110
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr ""

#: charset.c:1118
#, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#: charset.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#: charset.c:1127
#, fuzzy
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"

#: charset.c:1186
msgid "converting to execution character set"
msgstr ""

#: charset.c:1249 charset.c:1312
#, fuzzy
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "teckenkonstant för lång"

#: charset.c:1252
msgid "multi-character character constant"
msgstr "flerteckens teckenkonstant"

#: charset.c:1344
msgid "empty character constant"
msgstr "tom teckenkonstant"

#: charset.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""

#: directives.c:216
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr ""

#: directives.c:303
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"

#: directives.c:315
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr ""

#: directives.c:318
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"

#: directives.c:322
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr ""

#: directives.c:348
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""

#: directives.c:368
#, fuzzy
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"

#: directives.c:418
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr ""

#: directives.c:489
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""

#: directives.c:495
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""

#: directives.c:498
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""

#: directives.c:501
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr ""

#: directives.c:542
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr ""

#: directives.c:597
msgid "missing terminating > character"
msgstr "saknar avslutande tecken >"

#: directives.c:650
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr ""

#: directives.c:673
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include nästlad för djupt"

#: directives.c:711
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""

#: directives.c:737
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"

#: directives.c:784
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"

#: directives.c:790
msgid "line number out of range"
msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"

#: directives.c:803 directives.c:880
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"

#: directives.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"

#: directives.c:942
#, fuzzy
msgid "invalid #ident directive"
msgstr "ogiltig #indent"

#: directives.c:1030
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""

#: directives.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "Klass \"%s\" finns redan"

#: directives.c:1036
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""

#: directives.c:1236
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once i huvudfil"

#: directives.c:1259
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"

#: directives.c:1268
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""

#: directives.c:1289
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""

#: directives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "kan inte hitta källfil %s"

#: directives.c:1317
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "aktuell fil är äldre än %s"

#: directives.c:1431
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr ""

#: directives.c:1538
msgid "#else without #if"
msgstr "#else utan #if"

#: directives.c:1543
msgid "#else after #else"
msgstr "#else efter #else"

#: directives.c:1545 directives.c:1578
msgid "the conditional began here"
msgstr "villkorssatsen började här"

#: directives.c:1571
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif utan #if"

#: directives.c:1576
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif efter #else"

#: directives.c:1606
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif utan #if"

#: directives.c:1683
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "saknas '(' efter predikat"

#: directives.c:1698
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"

#: directives.c:1718
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "predikatets svar är tomt"

#: directives.c:1745
msgid "assertion without predicate"
msgstr ""

#: directives.c:1747
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "predikat måste vara en identifierare"

#: directives.c:1833
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""

#: directives.c:2056
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr ""

#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "varning: "

#: errors.c:120
msgid "internal error: "
msgstr "internt fel: "

#: errors.c:122
#, fuzzy
msgid "error: "
msgstr "internt fel: "

#: errors.c:181
#, fuzzy
msgid "stdout"
msgstr "struct"

#: errors.c:183
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: expr.c:192
#, fuzzy
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"

#: expr.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"

#: expr.c:218
#, fuzzy
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"

#: expr.c:227
#, fuzzy
msgid "exponent has no digits"
msgstr "numerisk kostant utan siffror"

#: expr.c:234
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr ""

#: expr.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"

#: expr.c:250 expr.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"

#: expr.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"

#: expr.c:283
#, fuzzy
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"

#: expr.c:290
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""

#: expr.c:376
#, fuzzy
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"

#: expr.c:388
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr ""

#: expr.c:470
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "saknar ')' efter \"defined\""

#: expr.c:477
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr ""

#: expr.c:485
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""

#: expr.c:495
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""

#: expr.c:534
#, fuzzy
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "flyttalsspill i uttryck"

#: expr.c:540
#, fuzzy
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#: expr.c:585
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" är inte definierad"

#: expr.c:716 expr.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""

#: expr.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"

#: expr.c:753
#, fuzzy
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"

#: expr.c:756
#, fuzzy
msgid "#if with no expression"
msgstr "#%s utan argument"

#: expr.c:759
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr ""

#: expr.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"

#: expr.c:790
#, fuzzy
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""

#: expr.c:817
#, fuzzy
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "obalanserad #endif"

#: expr.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""

#: expr.c:928
#, fuzzy
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "heltalsspill i uttryck"

#: expr.c:949
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""

#: expr.c:959
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr ""

#: expr.c:964
#, fuzzy
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "heltalsspill i uttryck"

#: expr.c:996
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""

#: expr.c:1001
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""

#: expr.c:1260
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"

#: expr.c:1359
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr ""

#: expr.c:1491
msgid "division by zero in #if"
msgstr ""

#: files.c:401
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""

#: files.c:446
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""

#: files.c:449
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""

#: files.c:514
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s är en blockenhet"

#: files.c:531
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s är för stor"

#: files.c:566
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s är kortare än förväntat"

#: files.c:769
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr ""

#: files.c:1052
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""

#: init.c:393
#, fuzzy
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "predikat måste vara en identifierare"

#: init.c:397
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""

#: init.c:404
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""

#: init.c:407
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""

#: init.c:411
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""

#: init.c:415
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""

#: init.c:420
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""

#: init.c:424
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""

#: lex.c:274
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr ""

#: lex.c:279
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr ""

#: lex.c:294
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr ""

#: lex.c:301
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr ""

#: lex.c:347
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" i kommentar"

#: lex.c:405
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s i preprocessordirektiv"

#: lex.c:414
msgid "null character(s) ignored"
msgstr ""

#: lex.c:449
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr ""

#: lex.c:510
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""

#: lex.c:518
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr ""

#: lex.c:614
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr ""

#: lex.c:805
msgid "no newline at end of file"
msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"

#: lex.c:948 traditional.c:162
msgid "unterminated comment"
msgstr "ej avslutad kommentar"

#: lex.c:959
#, fuzzy
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"

#: lex.c:961
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""

#: lex.c:966
msgid "multi-line comment"
msgstr ""

#: lex.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""

#: line-map.c:309
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"

#: line-map.c:327
#, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%u"
msgstr ""
",\n"
"                 från %s:%u"

#: macro.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "\"%s\" är inte definierad"

#: macro.c:124 macro.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""

#: macro.c:221
#, fuzzy
msgid "could not determine date and time"
msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"

#: macro.c:400
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr ""

#: macro.c:483
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""

#: macro.c:521
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr ""

#: macro.c:526
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""

#: macro.c:531
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""

#: macro.c:642 traditional.c:675
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr ""

#: macro.c:745
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""

#: macro.c:1258
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr ""

#: macro.c:1303
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr ""

#: macro.c:1311
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr ""

#: macro.c:1328
msgid "parameter name missing"
msgstr "parameternamn saknas"

#: macro.c:1345
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""

#: macro.c:1350
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr ""

#: macro.c:1359
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr ""

#: macro.c:1430
msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
msgstr ""

#: macro.c:1458
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr ""

#: macro.c:1477
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr ""

#: macro.c:1573
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" omdefinierad"

#: macro.c:1578
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"

#: macro.c:1628
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr ""

#: macro.c:1651
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""

#: pch.c:83 pch.c:331 pch.c:353 pch.c:359
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""

#: pch.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"

#: pch.c:478
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""

#: pch.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"

#: pch.c:532 pch.c:695
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""

#: traditional.c:745
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr ""

#: traditional.c:912
#, fuzzy
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"

#~ msgid "`%s' attribute directive ignored"
#~ msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"

#~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
#~ msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"

#~ msgid "`%s' attribute does not apply to types"
#~ msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"

#~ msgid "`%s' attribute only applies to function types"
#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"

#~ msgid "`%s' attribute ignored"
#~ msgstr "attributet `%s' ignorerat"

#~ msgid "unknown machine mode `%s'"
#~ msgstr "okänt maskinläge `%s'"

#~ msgid "no data type for mode `%s'"
#~ msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"

#~ msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
#~ msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"

#~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
#~ msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"

#~ msgid "section attribute not allowed for `%s'"
#~ msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""

#~ msgid "section attributes are not supported for this target"
#~ msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"

#~ msgid "requested alignment is not a constant"
#~ msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"

#~ msgid "requested alignment is not a power of 2"
#~ msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"

#~ msgid "requested alignment is too large"
#~ msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"

#~ msgid "alignment may not be specified for `%s'"
#~ msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""

#~ msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
#~ msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"

#~ msgid "alias arg not a string"
#~ msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"

#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"

#~ msgid "can't set `%s' attribute after definition"
#~ msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"

#~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
#~ msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""

#~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
#~ msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""

#~ msgid "offset outside bounds of constant string"
#~ msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"

#~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
#~ msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"

#~ msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
#~ msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"

#~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
#~ msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"

#~ msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
#~ msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"

#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
#~ msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"

#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
#~ msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"

#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
#~ msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"

#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
#~ msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""

#~ msgid "`va_start' used in function with fixed args"
#~ msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"

#~ msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
#~ msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"

#~ msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
#~ msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"

#~ msgid "too many arguments to function `va_start'"
#~ msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""

#~ msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
#~ msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""

#~ msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
#~ msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""

#~ msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
#~ msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"

#~ msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
#~ msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""

#~ msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
#~ msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""

#~ msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
#~ msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""

#~ msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
#~ msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""

#~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
#~ msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"

#~ msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
#~ msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"

#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
#~ msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"

#~ msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
#~ msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"

#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
#~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"

#~ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
#~ msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"

#~ msgid "overflow in constant expression"
#~ msgstr "spill i konstant uttryck"

#~ msgid "integer overflow in expression"
#~ msgstr "heltalsspill i uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "vector overflow in expression"
#~ msgstr "heltalsspill i uttryck"

#~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
#~ msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"

#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
#~ msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"

#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
#~ msgstr "spill i implicit constant konvertering"

#~ msgid "operation on `%s' may be undefined"
#~ msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"

#~ msgid "expression statement has incomplete type"
#~ msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"

#~ msgid "case label does not reduce to an integer constant"
#~ msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"

#~ msgid "invalid truth-value expression"
#~ msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"

#~ msgid "invalid operands to binary %s"
#~ msgstr "ogiltiga operander till binär %s"

#~ msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
#~ msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"

#~ msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
#~ msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"

#~ msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
#~ msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"

#~ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
#~ msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"

#~ msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
#~ msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"

#~ msgid "pointer to a function used in arithmetic"
#~ msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"

#~ msgid "pointer to member function used in arithmetic"
#~ msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"

#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
#~ msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"

#~ msgid "struct type value used where scalar is required"
#~ msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"

#~ msgid "union type value used where scalar is required"
#~ msgstr "union-värde använt där skalär krävs"

#~ msgid "array type value used where scalar is required"
#~ msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"

#~ msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"

#~ msgid "invalid use of `restrict'"
#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot disable built-in function `%s'"
#~ msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""

#~ msgid "too few arguments to function `%s'"
#~ msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""

#~ msgid "too many arguments to function `%s'"
#~ msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""

#~ msgid "pointers are not permitted as case values"
#~ msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"

#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"

#~ msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
#~ msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"

#~ msgid "empty range specified"
#~ msgstr "tomt intervall angivet"

#~ msgid "duplicate (or overlapping) case value"
#~ msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"

#~ msgid "this is the first entry overlapping that value"
#~ msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"

#~ msgid "duplicate case value"
#~ msgstr "upprepat case-värde"

#~ msgid "previously used here"
#~ msgstr "tidigare använd här"

#~ msgid "multiple default labels in one switch"
#~ msgstr "flera default-etiketter i en switch"

#~ msgid "this is the first default label"
#~ msgstr "detta är den första default-etiketten"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""

#~ msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
#~ msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"

#~ msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
#~ msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"

#~ msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
#~ msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"

#~ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
#~ msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"

#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"

#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"

#~ msgid "void value not ignored as it ought to be"
#~ msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"

#~ msgid "conversion to non-scalar type requested"
#~ msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"

#~ msgid "unknown C standard `%s'"
#~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""

#~ msgid "array `%s' assumed to have one element"
#~ msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"

#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
#~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"

#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
#~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"

#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
#~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"

#~ msgid "label `%s' defined but not used"
#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"

#, fuzzy
#~ msgid "function `%s' redeclared as inline"
#~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
#~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
#~ msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""

#~ msgid "shadowing library function `%s'"
#~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""

#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
#~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"

#~ msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
#~ msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"

#~ msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
#~ msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"

#~ msgid "previous declaration of `%s'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#~ msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
#~ msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""

#~ msgid "conflicting types for `%s'"
#~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
#~ msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."

#, fuzzy
#~ msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
#~ msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."

#~ msgid "redefinition of `%s'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#~ msgid "redeclaration of `%s'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#~ msgid "conflicting declarations of `%s'"
#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""

#~ msgid "prototype for `%s' follows"
#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"

#~ msgid "non-prototype definition here"
#~ msgstr "icke-prototypdefinition here"

#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"

#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
#~ msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"

#~ msgid "`%s' declared inline after being called"
#~ msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"

#~ msgid "`%s' declared inline after its definition"
#~ msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"

#~ msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
#~ msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"

#~ msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
#~ msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"

#~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
#~ msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"

#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
#~ msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"

#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
#~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"

#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"

#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"

#, fuzzy
#~ msgid "a parameter"
#~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "a global declaration"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#~ msgid "nested extern declaration of `%s'"
#~ msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""

#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"

#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
#~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""

#~ msgid "type mismatch with previous external decl"
#~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"

#~ msgid "previous external decl of `%s'"
#~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""

#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
#~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"

#~ msgid "previous implicit declaration of `%s'"
#~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""

#~ msgid "type of external `%s' is not global"
#~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"

#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
#~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""

#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
#~ msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""

#~ msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
#~ msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"

#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
#~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"

#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
#~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"

#~ msgid "implicit declaration of function `%s'"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""

#~ msgid "label %s referenced outside of any function"
#~ msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"

#~ msgid "duplicate label declaration `%s'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#~ msgid "this is a previous declaration"
#~ msgstr "detta är en tidigare deklaration"

#~ msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
#~ msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"

#~ msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
#~ msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"

#~ msgid "two types specified in one empty declaration"
#~ msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"

#~ msgid "empty declaration"
#~ msgstr "tom deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"

#~ msgid "`%s' is usually a function"
#~ msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"

#~ msgid "typedef `%s' is initialized"
#~ msgstr "typedef \"%s\" är initierad"

#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
#~ msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"

#~ msgid "parameter `%s' is initialized"
#~ msgstr "parameter \"%s\" är initierad"

#~ msgid "variable-sized object may not be initialized"
#~ msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"

#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
#~ msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"

#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
#~ msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"

#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
#~ msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"

#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""

#~ msgid "array size missing in `%s'"
#~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""

#~ msgid "zero or negative size array `%s'"
#~ msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""

#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"

#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"

#~ msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
#~ msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
#~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"

#~ msgid "`long long long' is too long for GCC"
#~ msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"

#~ msgid "ISO C89 does not support `long long'"
#~ msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"

#~ msgid "duplicate `%s'"
#~ msgstr "flera \"%s\""

#~ msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
#~ msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""

#~ msgid "both long and short specified for `%s'"
#~ msgstr "både long och short angivet för \"%s\""

#~ msgid "long or short specified with char for `%s'"
#~ msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""

#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
#~ msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""

#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
#~ msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""

#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
#~ msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""

#~ msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
#~ msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""

#~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
#~ msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""

#~ msgid "complex invalid for `%s'"
#~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""

#~ msgid "ISO C89 does not support complex types"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"

#~ msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
#~ msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""

#~ msgid "ISO C does not support complex integer types"
#~ msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"

#~ msgid "duplicate `const'"
#~ msgstr "upprepning av \"const\""

#~ msgid "duplicate `restrict'"
#~ msgstr "upprepning av \"restrict\""

#~ msgid "duplicate `volatile'"
#~ msgstr "upprepning av \"volatile\""

#~ msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
#~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""

#~ msgid "function definition declared `auto'"
#~ msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""

#~ msgid "function definition declared `register'"
#~ msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""

#~ msgid "function definition declared `typedef'"
#~ msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""

#~ msgid "storage class specified for structure field `%s'"
#~ msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""

#~ msgid "storage class specified for parameter `%s'"
#~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""

#~ msgid "storage class specified for typename"
#~ msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"

#~ msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
#~ msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""

#~ msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
#~ msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"

#~ msgid "nested function `%s' declared `extern'"
#~ msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""

#~ msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
#~ msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""

#, fuzzy
#~ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
#~ msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"

#~ msgid "declaration of `%s' as array of voids"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"

#~ msgid "declaration of `%s' as array of functions"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"

#~ msgid "size of array `%s' has non-integer type"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"

#~ msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"

#~ msgid "size of array `%s' is negative"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"

#~ msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"

#~ msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"

#~ msgid "size of array `%s' is too large"
#~ msgstr "fältet \"%s\" är för stort"

#~ msgid "ISO C89 does not support flexible array members"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"

#~ msgid "array type has incomplete element type"
#~ msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"

#~ msgid "`%s' declared as function returning a function"
#~ msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"

#~ msgid "`%s' declared as function returning an array"
#~ msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"

#~ msgid "variable or field `%s' declared void"
#~ msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"

#~ msgid "field `%s' declared as a function"
#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"

#~ msgid "field `%s' has incomplete type"
#~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"

#~ msgid "invalid storage class for function `%s'"
#~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""

#~ msgid "`noreturn' function returns non-void value"
#~ msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"

#~ msgid "cannot inline function `main'"
#~ msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""

#~ msgid "variable `%s' declared `inline'"
#~ msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""

#~ msgid "function declaration isn't a prototype"
#~ msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"

#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
#~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"

#~ msgid "parameter has incomplete type"
#~ msgstr "parameter har en inkomplett typ"

#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
#~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"

#~ msgid "parameter points to incomplete type"
#~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"

#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
#~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"

#, fuzzy
#~ msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
#~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"

#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
#~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"

#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
#~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"

#~ msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
#~ msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"

#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
#~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"

#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
#~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"

#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
#~ msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."

#~ msgid "redefinition of `union %s'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"union %s\""

#~ msgid "redefinition of `struct %s'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""

#~ msgid "union"
#~ msgstr "union"

#~ msgid "structure"
#~ msgstr "struktur"

#~ msgid "%s has no %s"
#~ msgstr "%s har ingen %s"

#~ msgid "named members"
#~ msgstr "namngivna medlemmar"

#~ msgid "members"
#~ msgstr "medlemmar"

#~ msgid "nested redefinition of `%s'"
#~ msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""

#~ msgid "bit-field `%s' has invalid type"
#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"

#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"

#~ msgid "negative width in bit-field `%s'"
#~ msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""

#~ msgid "width of `%s' exceeds its type"
#~ msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"

#~ msgid "zero width for bit-field `%s'"
#~ msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""

#~ msgid "duplicate member `%s'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#~ msgid "redeclaration of `enum %s'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""

#~ msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
#~ msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"

#~ msgid "overflow in enumeration values"
#~ msgstr "överspill i uppräkningsvärden"

#~ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
#~ msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""

#~ msgid "return type is an incomplete type"
#~ msgstr "returtypen är en inkomplett typ"

#~ msgid "return type defaults to `int'"
#~ msgstr "returtyp sätts till \"int\""

#~ msgid "no previous prototype for `%s'"
#~ msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"

#~ msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
#~ msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"

#~ msgid "no previous declaration for `%s'"
#~ msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""

#~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
#~ msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"

#~ msgid "return type of `%s' is not `int'"
#~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""

#~ msgid "first argument of `%s' should be `int'"
#~ msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""

#~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
#~ msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""

#~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
#~ msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""

#~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
#~ msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"

#~ msgid "`%s' is normally a non-static function"
#~ msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"

#~ msgid "parameter name omitted"
#~ msgstr "parameternamn utlämnat"

#~ msgid "parameter `%s' declared void"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#~ msgid "multiple parameters named `%s'"
#~ msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""

#~ msgid "type of `%s' defaults to `int'"
#~ msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""

#~ msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
#~ msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"

#~ msgid "number of arguments doesn't match prototype"
#~ msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"

#~ msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
#~ msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"

#~ msgid "no return statement in function returning non-void"
#~ msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"

#~ msgid "this function may return with or without a value"
#~ msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"

#~ msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
#~ msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"

#~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
#~ msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"

#~ msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
#~ msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"

#~ msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
#~ msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"

#~ msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
#~ msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"

#~ msgid "format string arg not a string type"
#~ msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"

#~ msgid "args to be formatted is not '...'"
#~ msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""

#~ msgid "format string has invalid operand number"
#~ msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"

#~ msgid "unrecognized format specifier"
#~ msgstr "oigenkänd formatangivelse"

#~ msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
#~ msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"

#~ msgid "format string arg follows the args to be formatted"
#~ msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"

#~ msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
#~ msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""

#~ msgid "missing $ operand number in format"
#~ msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"

#~ msgid "too many arguments for format"
#~ msgstr "för många argument för för formatsträng"

#~ msgid "zero-length format string"
#~ msgstr "formatsträng med längden noll"

#~ msgid "unterminated format string"
#~ msgstr "icke terminerad formatsträng"

#~ msgid "null format string"
#~ msgstr "formatsträngen är null"

#~ msgid "too few arguments for format"
#~ msgstr "för få argument enligt formatsträngen"

#~ msgid "zero width in %s format"
#~ msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"

# fixme: ordet locale borde standardiseras
#~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
#~ msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"

#~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
#~ msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"

#~ msgid "ignoring #pragma %s %s"
#~ msgstr "ignorerar #pragma %s %s"

#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
#~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"

#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
#~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""

#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
#~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"

#~ msgid "underscore in number"
#~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"

#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
#~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"

#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
#~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"

#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
#~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"

#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
#~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"

#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"

#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"

#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
#~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"

#~ msgid "floating constant out of range"
#~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"

#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
#~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""

#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
#~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"

#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"

#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
#~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"

#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
#~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"

#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
#~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"

#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"

#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
#~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"

#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"

#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
#~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"

#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"

#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
#~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"

#~ msgid "an unsigned long long int"
#~ msgstr "en unsigned long long int"

#~ msgid "a long long int"
#~ msgstr "en long long int"

#~ msgid "an unsigned long int"
#~ msgstr "en unsigned long int"

#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
#~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"

#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
#~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""

#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
#~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"

#~ msgid "syntax error"
#~ msgstr "syntaxfel"

#~ msgid "syntax error: cannot back up"
#~ msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"

#~ msgid "parser stack overflow"
#~ msgstr "parsestack överfull"

#~ msgid "ISO C forbids an empty source file"
#~ msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"

#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
#~ msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"

#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
#~ msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"

#~ msgid "data definition has no type or storage class"
#~ msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"

#~ msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
#~ msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"

#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
#~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"

#~ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
#~ msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"

#~ msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
#~ msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"

#~ msgid "traditional C rejects string concatenation"
#~ msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"

#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
#~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""

#~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
#~ msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"

#~ msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"

#~ msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
#~ msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""

#~ msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
#~ msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""

#~ msgid "ISO C forbids nested functions"
#~ msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"

#~ msgid "comma at end of enumerator list"
#~ msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"

#~ msgid "no semicolon at end of struct or union"
#~ msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"

#~ msgid "extra semicolon in struct or union specified"
#~ msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"

#~ msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
#~ msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"

#~ msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
#~ msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"

#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
#~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"

#~ msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"

#~ msgid "empty body in an else-statement"
#~ msgstr "tom kropp i else-sats"

#~ msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""

#~ msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
#~ msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""

#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
#~ msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"

#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
#~ msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"

#~ msgid "parse error"
#~ msgstr "parsningsfel"

#~ msgid "%s at end of input"
#~ msgstr "%s vid slutet av indatan"

#~ msgid "%s before %s'%c'"
#~ msgstr "%s före %s'%c'"

#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
#~ msgstr "%s före %s'\\x%x'"

#~ msgid "%s before string constant"
#~ msgstr "%s före strängkonstant"

#~ msgid "%s before numeric constant"
#~ msgstr "%s före numerisk konstant"

#~ msgid "%s before \"%s\""
#~ msgstr "%s före \"%s\""

#~ msgid "%s before '%s' token"
#~ msgstr "%s före symbolen '%s'"

#~ msgid "syntax error at '%s' token"
#~ msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "YYDEBUG not defined"
#~ msgstr "YYDEBUG är inte definierad."

#~ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
#~ msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"

#~ msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
#~ msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"

#, fuzzy
#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
#~ msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
#~ msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
#~ msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""

#~ msgid "junk at end of '#pragma pack'"
#~ msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""

#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
#~ msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"

#, fuzzy
#~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
#~ msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"

#, fuzzy
#~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
#~ msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"

#, fuzzy
#~ msgid "asm declaration conficts with previous rename"
#~ msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"

#~ msgid "break statement not within loop or switch"
#~ msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"

#~ msgid "continue statement not within a loop"
#~ msgstr "continue-sats som inte är i en loop"

#~ msgid "destructor needed for `%#D'"
#~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""

#~ msgid "`%s' has an incomplete type"
#~ msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"

#~ msgid "invalid use of void expression"
#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of flexible array member"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"

#~ msgid "function types not truly compatible in ISO C"
#~ msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"

#~ msgid "types are not quite compatible"
#~ msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"

#~ msgid "sizeof applied to a function type"
#~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"

#~ msgid "sizeof applied to a void type"
#~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"

#~ msgid "sizeof applied to an incomplete type"
#~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"

#~ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
#~ msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"

#~ msgid "%s has no member named `%s'"
#~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""

#~ msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
#~ msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"

#~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
#~ msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"

#~ msgid "dereferencing `void *' pointer"
#~ msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"

#~ msgid "invalid type argument of `%s'"
#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""

#~ msgid "array subscript has type `char'"
#~ msgstr "fältindex har typen \"char\""

#~ msgid "array subscript is not an integer"
#~ msgstr "fältindex är inte ett heltal"

#~ msgid "subscript has type `char'"
#~ msgstr "index har typen \"char\""

#~ msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"

#~ msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"

#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
#~ msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"

#~ msgid "for each function it appears in.)"
#~ msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"

#~ msgid "called object is not a function"
#~ msgstr "anropat objekt är inte en funktion"

#~ msgid "too many arguments to function"
#~ msgstr "för många argument till funktion"

#~ msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
#~ msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"

#~ msgid "%s as unsigned due to prototype"
#~ msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"

#~ msgid "%s as signed due to prototype"
#~ msgstr "%s som signed på grund av prototyp"

#~ msgid "too few arguments to function"
#~ msgstr "för få argument till funktion"

#~ msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"

#~ msgid "suggest parentheses around && within ||"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"

#~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"

#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"

#~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"

#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"

#~ msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"

#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
#~ msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"

#~ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
#~ msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"

#~ msgid "right shift count is negative"
#~ msgstr "högershiftoperanden är negativ"

#~ msgid "right shift count >= width of type"
#~ msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"

#~ msgid "left shift count is negative"
#~ msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"

#~ msgid "left shift count >= width of type"
#~ msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"

#~ msgid "shift count is negative"
#~ msgstr "shiftoperanden är negativ"

#~ msgid "shift count >= width of type"
#~ msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"

#~ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
#~ msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"

#~ msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
#~ msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"

#~ msgid "comparison between pointer and integer"
#~ msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"

#~ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
#~ msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"

#~ msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
#~ msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"

#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
#~ msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"

#~ msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
#~ msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"

#~ msgid "pointer to a function used in subtraction"
#~ msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"

#~ msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
#~ msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"

#~ msgid "wrong type argument to abs"
#~ msgstr "fel typ på argument till abs"

#~ msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
#~ msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"

#, fuzzy
#~ msgid "wrong type argument to increment"
#~ msgstr "fel typ på argument till %s"

#, fuzzy
#~ msgid "wrong type argument to decrement"
#~ msgstr "fel typ på argument till %s"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
#~ msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""

#~ msgid "global register variable `%s' used in nested function"
#~ msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"

#~ msgid "register variable `%s' used in nested function"
#~ msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"

#~ msgid "address of global register variable `%s' requested"
#~ msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"

#~ msgid "address of register variable `%s' requested"
#~ msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"

#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
#~ msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"

#~ msgid "type mismatch in conditional expression"
#~ msgstr "typfel i villkorsuttryck"

#~ msgid "ISO C forbids casts to union type"
#~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"

#~ msgid "cast to union type from type not present in union"
#~ msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"

#, fuzzy
#~ msgid "cast adds new qualifiers to function type"
#~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"

#~ msgid "cast from pointer to integer of different size"
#~ msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"

#~ msgid "cast does not match function type"
#~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"

#~ msgid "cast to pointer from integer of different size"
#~ msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"

#~ msgid "invalid lvalue in assignment"
#~ msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"

#~ msgid "assignment"
#~ msgstr "tilldelning"

#~ msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""

# fixme: vad är %s
#~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
#~ msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"

#~ msgid "incompatible types in %s"
#~ msgstr "inkompatibla typer i %s"

#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
#~ msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"

#~ msgid "initialization"
#~ msgstr "initiering"

#~ msgid "`return' with a value, in function returning void"
#~ msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"

#~ msgid "return"
#~ msgstr "return"

#~ msgid "function returns address of local variable"
#~ msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"

#~ msgid "switch quantity not an integer"
#~ msgstr "switch-argument är inte ett heltal"

#~ msgid "case label not within a switch statement"
#~ msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"

#~ msgid "`default' label not within a switch statement"
#~ msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"

#~ msgid "inlining failed in call to `%s'"
#~ msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""

#~ msgid "called from here"
#~ msgstr "anropad härifrån"

#~ msgid "can't inline call to `%s'"
#~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""

#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "internt fel"

#~ msgid "no arguments"
#~ msgstr "inga argument"

#~ msgid "fopen %s"
#~ msgstr "fopen %s"

#~ msgid "fclose %s"
#~ msgstr "fclose %s"

#~ msgid "%d constructor(s) found\n"
#~ msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"

#~ msgid "%d destructor(s)  found\n"
#~ msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"

#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
#~ msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"

#~ msgid "%s returned %d exit status"
#~ msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"

#~ msgid "[cannot find %s]"
#~ msgstr "[kan inte hitta %s]"

#~ msgid "cannot find `%s'"
#~ msgstr "kan inte hitta \"%s\""

#~ msgid "redirecting stdout: %s"
#~ msgstr "omdirigerar stdout: %s"

#~ msgid "[Leaving %s]\n"
#~ msgstr "[Lämnar %s]\n"

#~ msgid "cannot find `nm'"
#~ msgstr "kan inte hitta \"nm\""

#~ msgid "pipe"
#~ msgstr "rör"

#~ msgid "fdopen"
#~ msgstr "fdopen"

#~ msgid "dup2 %d 1"
#~ msgstr "dup2 %d 1"

#~ msgid "close %d"
#~ msgstr "close %d"

#~ msgid "execvp %s"
#~ msgstr "execvp %s"

#~ msgid "fclose"
#~ msgstr "fclose"

#~ msgid "unable to open file '%s'"
#~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""

#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
#~ msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""

#~ msgid "not found\n"
#~ msgstr "hittades inte\n"

#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
#~ msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""

#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
#~ msgstr "dynamiskt beroende.\n"

#~ msgid "cannot find `ldd'"
#~ msgstr "kan inte hitta \"ldd\""

#~ msgid "execv %s"
#~ msgstr "execv %s"

#~ msgid "%s: not a COFF file"
#~ msgstr "%s: är inte en COFF-fil"

#~ msgid "%s: cannot open as COFF file"
#~ msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"

#, fuzzy
#~ msgid "library lib%s not found"
#~ msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"

#~ msgid "open %s"
#~ msgstr "open %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"

#~ msgid "string section missing"
#~ msgstr "strängsektionen saknas"

#~ msgid "section pointer missing"
#~ msgstr "sektionspekare saknas"

#~ msgid "no symbol table found"
#~ msgstr "hittade ingen symboltabell"

#~ msgid "no cmd_strings found"
#~ msgstr "hittar ingen cmd_strings"

#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
#~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"

#~ msgid "unsupported version"
#~ msgstr "ej stödd version"

#~ msgid "fstat %s"
#~ msgstr "fstat %s"

#~ msgid "lseek %s 0"
#~ msgstr "lseek %s 0"

#~ msgid "read %s"
#~ msgstr "read %s"

#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
#~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"

#~ msgid "msync %s"
#~ msgstr "msync %s"

#~ msgid "munmap %s"
#~ msgstr "munmap %s"

#~ msgid "write %s"
#~ msgstr "write %s"

#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
#~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"

#~ msgid "cannot convert to a pointer type"
#~ msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#, fuzzy
#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
#~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""

#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
#~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"

#~ msgid "integer constant out of range"
#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"

#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
#~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"

#, fuzzy
#~ msgid "missing binary operator"
#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"

#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
#~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"

#~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
#~ msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"

#~ msgid "%s: Not a directory"
#~ msgstr "%s: Inte en katalog"

#, fuzzy
#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
#~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"

#~ msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
#~ msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"

#~ msgid "#include <...> search starts here:\n"
#~ msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"

#~ msgid "End of search list.\n"
#~ msgstr "Slut på söklistan.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "<built-in>"
#~ msgstr "<inbyggd>"

#~ msgid "I/O error on output"
#~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"

#, fuzzy
#~ msgid "argument missing after %s"
#~ msgstr "Argument saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "assertion missing after %s"
#~ msgstr "Makronamn saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "directory name missing after %s"
#~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "file name missing after %s"
#~ msgstr "Filnamn saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "macro name missing after %s"
#~ msgstr "Makronamn saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "path name missing after %s"
#~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "number missing after %s"
#~ msgstr "Nummer saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "target missing after %s"
#~ msgstr "Argument saknas efter %s"

#, fuzzy
#~ msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info"
#~ msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"

#, fuzzy
#~ msgid "output filename specified twice"
#~ msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"

#~ msgid "-I- specified twice"
#~ msgstr "-I- angiven två gånger"

#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"

#~ msgid "you must additionally specify either -M or -MM"
#~ msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"

#~ msgid ""
#~ "Switches:\n"
#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
#~ msgstr ""
#~ "Flaggor:\n"
#~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
#~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
#~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
#~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
#~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
#~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"

#~ msgid ""
#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
#~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
#~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
#~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
#~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
#~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
#~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"

#~ msgid ""
#~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
#~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
#~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
#~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
#~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
#~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
#~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
#~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"

#~ msgid ""
#~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
#~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
#~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
#~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
#~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
#~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
#~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"

#~ msgid ""
#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
#~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
#~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
#~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
#~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
#~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
#~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
#~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
#~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
#~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"

#~ msgid ""
#~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
#~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
#~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
#~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
#~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
#~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
#~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
#~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
#~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
#~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
#~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"

#~ msgid ""
#~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
#~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
#~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
#~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
#~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
#~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
#~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
#~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
#~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
#~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
#~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
#~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
#~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
#~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"

# fixme: vad menas med unquoted
#~ msgid ""
#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
#~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
#~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
#~ "  -v                        Display the version number\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
#~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
#~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
#~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
#~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
#~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"

#~ msgid ""
#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
#~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
#~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
#~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
#~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
#~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
#~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
#~ "  --version                 Display version information\n"
#~ "  -h or --help              Display this information\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
#~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
#~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
#~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
#~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
#~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
#~ "  -h or --help              Visa denna information\n"

#~ msgid "'$' character(s) in identifier"
#~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown string token %s\n"
#~ msgstr "okänt registernamn: %s"

#~ msgid "empty file name in #%s"
#~ msgstr "tomt filnamn i #%s"

#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
#~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"

#~ msgid "#pragma once is obsolete"
#~ msgstr "#pragma once är obsolet"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid option %s"
#~ msgstr "Ogiltig flagga %s"

#~ msgid "too many input files"
#~ msgstr "för många indatafiler"

#~ msgid "%s:%d: warning: "
#~ msgstr "%s:%d: varning: "

#~ msgid "%s: warning: "
#~ msgstr "%s: varning: "

#~ msgid "((anonymous))"
#~ msgstr "((anonym))"

#~ msgid "%s: %s: "
#~ msgstr "%s: %s: "

#~ msgid "sorry, not implemented: "
#~ msgstr "ledsen, inte implementerat: "

#~ msgid "%s "
#~ msgstr "%s "

#~ msgid " %s"
#~ msgstr " %s"

#~ msgid "At top level:"
#~ msgstr "På toppnivå:"

#, fuzzy
#~ msgid "In member function `%s':"
#~ msgstr "I funktion `%s':"

#~ msgid "In function `%s':"
#~ msgstr "I funktion `%s':"

#~ msgid "compilation terminated.\n"
#~ msgstr "kompilering avslutad.\n"

#~ msgid ""
#~ "Please submit a full bug report,\n"
#~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
#~ "See %s for instructions.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
#~ "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
#~ "Se %s för instruktioner.\n"

#~ msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
#~ msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"

#~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
#~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"

#~ msgid "In file included from %s:%d"
#~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"

#~ msgid ""
#~ ",\n"
#~ "                 from %s:%d"
#~ msgstr ""
#~ ",\n"
#~ "                 från %s:%d"

#~ msgid ":\n"
#~ msgstr ":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' is deprecated"
#~ msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"

#, fuzzy
#~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
#~ msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"

#~ msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
#~ msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"

#~ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
#~ msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"

#~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
#~ msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid `asm': "
#~ msgstr "ogiltig \"asm\": %s"

#, fuzzy
#~ msgid "operand number missing after %%-letter"
#~ msgstr "Nummer saknas efter %s"

#~ msgid "invalid %%-code"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#~ msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
#~ msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""

#~ msgid "`noreturn' function does return"
#~ msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"

#~ msgid "control reaches end of non-void function"
#~ msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
#~ msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"

#~ msgid "comparison is always %d"
#~ msgstr "jämförelsen är alltid %d"

#~ msgid "size of variable `%s' is too large"
#~ msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"

#~ msgid "unused parameter `%s'"
#~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
#~ msgstr "Tvetydig förkortning %s"

#, fuzzy
#~ msgid "incomplete `%s' option"
#~ msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "missing argument to `%s' option"
#~ msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
#~ msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "could not find specs file %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"

#~ msgid "spec file has no spec for linking"
#~ msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"

#~ msgid "-pipe not supported"
#~ msgstr "-pipe stöds inte"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Go ahead? (y or n) "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Fortsätta? (y eller n) "

#~ msgid ""
#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
#~ "Please submit a full bug report.\n"
#~ "See %s for instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Internt fel: %s (program %s)\n"
#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
#~ "Se %s för instruktioner."

#~ msgid "# %s %.2f %.2f\n"
#~ msgstr "# %s %.2f %.2f\n"

#~ msgid "Usage: %s [options] file...\n"
#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"

#~ msgid "Options:\n"
#~ msgstr "Flaggor:\n"

#~ msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
#~ msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"

#~ msgid "  --help                   Display this information\n"
#~ msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"

#~ msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
#~ msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"

#~ msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
#~ msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"

#~ msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
#~ msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"

#~ msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
#~ msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"

#~ msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
#~ msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"

#~ msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
#~ msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"

#~ msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
#~ msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"

#~ msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
#~ msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"

#~ msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
#~ msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"

#~ msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
#~ msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"

#~ msgid ""
#~ "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
#~ "                           multiple library search directories\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
#~ "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"

#~ msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
#~ msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"

#~ msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
#~ msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"

#~ msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
#~ msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"

#~ msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
#~ msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"

#~ msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
#~ msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"

#~ msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
#~ msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"

#~ msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
#~ msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
#~ msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"

#~ msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
#~ msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"

#~ msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
#~ msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"

#~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
#~ msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"

#~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
#~ msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"

#~ msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
#~ msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"

#~ msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
#~ "                           länka inte\n"

#~ msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
#~ msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"

#~ msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
#~ msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"

#~ msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
#~ msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
#~ "                           Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
#~ "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
#~ "                           guessing the language based on the file's extension\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
#~ "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
#~ "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
#~ "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
#~ " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
#~ " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
#~ "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
#~ "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"

#~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"

#, fuzzy
#~ msgid "argument to `-l' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-x\" saknas"

#~ msgid "argument to `-specs' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-specs\" saknas"

#~ msgid "argument to `-specs=' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"

#~ msgid "argument to `-b' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"

#~ msgid "argument to `-B' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-B\" saknas"

#~ msgid "argument to `-V' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"

#~ msgid "invalid version number format"
#~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
#~ msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
#~ msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"

#~ msgid "argument to `-x' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-x\" saknas"

#~ msgid "argument to `-%s' is missing"
#~ msgstr "argument till \"-%s\" saknas"

#~ msgid "%s\n"
#~ msgstr "%s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"

#~ msgid "unrecognized option `-%s'"
#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"

#~ msgid "programs: %s\n"
#~ msgstr "program: %s\n"

#~ msgid "libraries: %s\n"
#~ msgstr "bibliotek: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"

#~ msgid "gcc version %s\n"
#~ msgstr "gcc version %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "no input files"
#~ msgstr "Inga indatafiler"

#~ msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
#~ msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"

#~ msgid "language %s not recognized"
#~ msgstr "språk %s känns inte igen"

#, fuzzy
#~ msgid "internal gcc abort"
#~ msgstr "Intern gcc-halt (abort)."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Print code coverage information.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "inte tillräcklig typinformation"

#, fuzzy
#~ msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
#~ msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
#~ msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
#~ msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
#~ "%s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"

#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"

#~ msgid "No executable source lines in function %s\n"
#~ msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"

#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"

#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"

#~ msgid "No branches in function %s\n"
#~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"

#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"

#~ msgid "No calls in function %s\n"
#~ msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"

#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"

#~ msgid "No branches in file %s\n"
#~ msgstr "Inga hopp i fil %s\n"

#~ msgid "No calls in file %s\n"
#~ msgstr "Inga anrop i fil %s\n"

#~ msgid "Could not open source file %s.\n"
#~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"

#~ msgid "Could not open output file %s.\n"
#~ msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"

#~ msgid "Creating %s.\n"
#~ msgstr "Skapar %s.\n"

#~ msgid "call %d never executed\n"
#~ msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"

#~ msgid "can't open %s"
#~ msgstr "kan inte öppna %s"

#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
#~ msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"

#~ msgid "function cannot be inline"
#~ msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""

#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
#~ msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"

#~ msgid "%s: internal abort\n"
#~ msgstr "%s: intern abort\n"

#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
#~ msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"

#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
#~ msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"

#~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
#~ msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"

#~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
#~ msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"

#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"

#~ msgid "%s: compiling `%s'\n"
#~ msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"

#~ msgid "%s: wait: %s\n"
#~ msgstr "%s: vänta: %s\n"

#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
#~ msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"

#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
#~ msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"

#~ msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"

#~ msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"

#~ msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
#~ msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"

#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"

#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
#~ msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"

#~ msgid "conversion from NaN to int"
#~ msgstr "konvertering från NaN till int"

#~ msgid "floating point overflow"
#~ msgstr "flyttalsspill"

#~ msgid "%s: total loss of precision"
#~ msgstr "%s: total förlust av precision"

#~ msgid "%s: partial loss of precision"
#~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"

#~ msgid "unknown register name: %s"
#~ msgstr "okänt registernamn: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to generate reloads for:"
#~ msgstr "Välj CPU att generera kod för"

#, fuzzy
#~ msgid "VOIDmode on an output"
#~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognizable insn:"
#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate asm operand name '%s'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#~ msgid "unused variable `%s'"
#~ msgstr "oanvänd variabel \"%s\""

#~ msgid "size of `%s' is %d bytes"
#~ msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"

#~ msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
#~ msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Execution times (seconds)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Exekveringstider (sekunder)\n"

#~ msgid " TOTAL                 :"
#~ msgstr " TOTALT                :"

#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
#~ msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate VMS format debug info"
#~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""

#, fuzzy
#~ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
#~ msgstr "Utför optimering för svansrekursion"

#, fuzzy
#~ msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
#~ msgstr "Utför optimering för svansrekursion"

#, fuzzy
#~ msgid "Perform jump threading optimizations"
#~ msgstr "Utför optimering för svansrekursion"

#, fuzzy
#~ msgid "Perform strength reduction optimizations"
#~ msgstr "Utför optimering för svansrekursion"

#~ msgid "Check for syntax errors, then stop"
#~ msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"

#~ msgid "Do not generate .size directives"
#~ msgstr "Generera inte .size-direktiv"

#~ msgid "place each function into its own section"
#~ msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"

#~ msgid "External symbols have a leading underscore"
#~ msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"

#~ msgid "Process #ident directives"
#~ msgstr "Hantera #ident-direktiv"

#~ msgid "Set errno after built-in math functions"
#~ msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not recognize any built in functions"
#~ msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"

#~ msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
#~ msgstr "Varna om index har typen \"char\""

#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
#~ msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"

#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
#~ msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"

#~ msgid "Warn about suspicious declarations of main"
#~ msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"

#, fuzzy
#~ msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
#~ msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"

#~ msgid "Warn about possible missing parentheses"
#~ msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"

#~ msgid "Warn about function pointer arithmetic"
#~ msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"

#~ msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
#~ msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"

#~ msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
#~ msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"

#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
#~ msgstr "Markera strängar som \"const char *\""

#~ msgid "Warn when a function is unused"
#~ msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"

#~ msgid "Warn when a label is unused"
#~ msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"

#~ msgid "Warn when a function parameter is unused"
#~ msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"

#~ msgid "Warn when a variable is unused"
#~ msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"

#~ msgid "Warn when an expression value is unused"
#~ msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"

#, fuzzy
#~ msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
#~ msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"

#~ msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
#~ msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `%s'"
#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "internal error: %s"
#~ msgstr "Internt fel: %s"

#~ msgid "`%s' declared `static' but never defined"
#~ msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"

#~ msgid "`%s' defined but not used"
#~ msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"

#~ msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
#~ msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"

#~ msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
#~ msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"

#~ msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
#~ msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"

#~ msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
#~ msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"

#~ msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
#~ msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"

#~ msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
#~ msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
#~ msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
#~ msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"

#~ msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
#~ msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"

#~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
#~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"

#~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
#~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"

#~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
#~ msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"

#~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
#~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"

#~ msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
#~ msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"

#~ msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
#~ msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"

#~ msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
#~ msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"

#~ msgid ""
#~ "  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
#~ "                          bytes into a special section (on some targets)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
#~ "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"

#~ msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
#~ msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"

#~ msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
#~ msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"

#~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
#~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"

#~ msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
#~ msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"

#~ msgid "  --help                  Display this information\n"
#~ msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"

#~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
#~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Options for %s:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Flaggor för %s:\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Target specific options:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"

#~ msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
#~ msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"

#~ msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
#~ msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"

#~ msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
#~ msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"

#~ msgid "unrecognized register name `%s'"
#~ msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized option `%s'"
#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
#~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"

#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
#~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"

#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
#~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""

#~ msgid "invalid --param option: %s"
#~ msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"

#~ msgid "invalid parameter value `%s'"
#~ msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""

#~ msgid "can't open %s for writing"
#~ msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"

#, fuzzy
#~ msgid "ignoring command line option '%s'"
#~ msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
#~ msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "-fdata-sections not supported for this target"
#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"

#, fuzzy
#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
#~ msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
#~ msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"

#~ msgid "error writing to %s"
#~ msgstr "fel vid skrivning till %s"

#~ msgid "error closing %s"
#~ msgstr "fel vid stängning av %s"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid character constant in #if"
#~ msgstr "teckenkonstant för lång"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid token in expression"
#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"

#, fuzzy
#~ msgid "filename missing after -i option"
#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"

#, fuzzy
#~ msgid "filename missing after -o option"
#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"

#, fuzzy
#~ msgid "target missing after %s option"
#~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"

#, fuzzy
#~ msgid "filename missing after %s option"
#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"

#, fuzzy
#~ msgid "macro name missing after -%c option"
#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"

#~ msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive"
#~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"

#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
#~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"

#, fuzzy
#~ msgid "directory name missing after -I option"
#~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"

#~ msgid "`/*' within comment"
#~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"

#~ msgid "invalid macro name `%s'"
#~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""

#~ msgid "extra text at end of directive"
#~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"

#~ msgid "#error%.*s"
#~ msgstr "#error%.*s"

#~ msgid "#warning%.*s"
#~ msgstr "#warning%.*s"

#~ msgid "#else or #elif after #else"
#~ msgstr "#else eller #elif efter #else"

#~ msgid "unbalanced #endif"
#~ msgstr "obalanserad #endif"

#~ msgid "no args to macro `%s'"
#~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""

#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
#~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""

#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
#~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""

#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
#~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
#~ "Please submit a full bug report.\n"
#~ "See %s for instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
#~ "Se %s för instruktioner."

#~ msgid "could not open dump file `%s'"
#~ msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
#~ msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""

#~ msgid "global register variable has initial value"
#~ msgstr "global registervariabel har startvärde"

#, fuzzy
#~ msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
#~ msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"

#, fuzzy
#~ msgid "weak declaration of `%s' not supported"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
#~ msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""

#, fuzzy
#~ msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"

#, fuzzy
#~ msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"

#, fuzzy
#~ msgid "junk at end of '#pragma unused'"
#~ msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""

#~ msgid "optimization turned on"
#~ msgstr "optimering påslagen"

#~ msgid "optimization turned off"
#~ msgstr "optimering avslagen"

#~ msgid "invalid %%Q value"
#~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"

#~ msgid "invalid %%C value"
#~ msgstr "ogiltigt %%C-värde"

#~ msgid "invalid %%N value"
#~ msgstr "ogiltigt %%N-värde"

#~ msgid "invalid %%M value"
#~ msgstr "ogiltigt %%M-värde"

#~ msgid "invalid %%m value"
#~ msgstr "ogiltigt %%m-värde"

#~ msgid "invalid %%L value"
#~ msgstr "ogiltigt %%L-värde"

#~ msgid "invalid %%O value"
#~ msgstr "ogiltigt %%O-värde"

#~ msgid "invalid %%P value"
#~ msgstr "ogiltigt %%P-värde"

#~ msgid "invalid %%V value"
#~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"

#~ msgid "Use small memory model"
#~ msgstr "Använd liten minnesmodell"

#~ msgid "Use normal memory model"
#~ msgstr "Använd normal minnesmodell"

#~ msgid "Use large memory model"
#~ msgstr "Använd stor minnesmodell"

#~ msgid "Emit stack checking code"
#~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"

#~ msgid "Do not emit stack checking code"
#~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"

#~ msgid "Work around storem hardware bug"
#~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"

#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
#~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"

#~ msgid "Use software floating point"
#~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"

#, fuzzy
#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
#~ msgstr "-pipe stöds inte."

#, fuzzy
#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
#~ msgstr "-pipe stöds inte"

#~ msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
#~ msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%J value"
#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"

#~ msgid "invalid %%r value"
#~ msgstr "ogiltigt %%r-värde"

#~ msgid "invalid %%R value"
#~ msgstr "ogiltigt %%R-värde"

#~ msgid "invalid %%h value"
#~ msgstr "ogiltigt %%h-värde"

#~ msgid "invalid %%U value"
#~ msgstr "ogiltigt %%U-värde"

#~ msgid "invalid %%s value"
#~ msgstr "ogiltigt %%s-värde"

#~ msgid "invalid %%E value"
#~ msgstr "ogiltigt %%E-värde"

# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
#~ msgid "Use hardware fp"
#~ msgstr "Använd hårdvaru-fp"

#~ msgid "Do not use hardware fp"
#~ msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"

#~ msgid "Do not assume GAS"
#~ msgstr "Antag inte GAS"

#~ msgid "Assume GAS"
#~ msgstr "Antag GAS"

#~ msgid "Use VAX fp"
#~ msgstr "Använd VAX fp"

#~ msgid "Do not use VAX fp"
#~ msgstr "Använd inte VAX fp"

#~ msgid "Schedule given CPU"
#~ msgstr "Schemalägg för given CPU"

#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"

#, fuzzy
#~ msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
#~ msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%R code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %R"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %H/%L"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%U code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %U"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%V code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#~ msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
#~ msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="

#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"

#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
#~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"

#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
#~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"

#, fuzzy
#~ msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
#~ msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"

#~ msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
#~ msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"

#~ msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
#~ msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"

#~ msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
#~ msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"

#~ msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
#~ msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"

#~ msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
#~ msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"

#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
#~ msgstr "Använd 32-bit version av APCS"

#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
#~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"

#~ msgid "Pass FP arguments in FP registers"
#~ msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"

#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
#~ msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"

#~ msgid "Use hardware floating point instructions"
#~ msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"

#~ msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
#~ msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""

#~ msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
#~ msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""

#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
#~ msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""

#~ msgid "Specify the name of the target CPU"
#~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"

#~ msgid "Specify the name of the target architecture"
#~ msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"

#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
#~ msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"

#~ msgid "MCU `%s' not supported"
#~ msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"

#, fuzzy
#~ msgid "internal compiler error.  Bad address:"
#~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"

#, fuzzy
#~ msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
#~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid insn:"
#~ msgstr "ogiltig #line"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown move insn:"
#~ msgstr "okänt registernamn: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
#~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"

#, fuzzy
#~ msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
#~ msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."

#, fuzzy
#~ msgid "trampolines not supported"
#~ msgstr "-pipe stöds inte"

#, fuzzy
#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"

#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
#~ msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""

#~ msgid "Small memory model"
#~ msgstr "Liten minnesmodell"

#~ msgid "Big memory model"
#~ msgstr "Stor minnesmodell"

#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
#~ msgstr "Generera kod för CPU C30"

#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
#~ msgstr "Generera kod för CPU C31"

#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
#~ msgstr "Generera kod för CPU C32"

#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
#~ msgstr "Generera kod för CPU C33"

#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
#~ msgstr "Generera kod för CPU C40"

#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
#~ msgstr "Generera kod för CPU C44"

#~ msgid "Pass arguments on the stack"
#~ msgstr "Skicka argument på stacken"

#~ msgid "Pass arguments in registers"
#~ msgstr "Skicka argument i register"

#~ msgid "Select CPU to generate code for"
#~ msgstr "Välj CPU att generera kod för"

#~ msgid "Generate code for the C400"
#~ msgstr "Generera kod för C400"

#~ msgid "Generate code for the C300"
#~ msgstr "Genrera kod för C300"

#~ msgid "Generate code for c1"
#~ msgstr "Generera kod för c1"

#~ msgid "Generate code for c2"
#~ msgstr "Generera kod för c2"

#~ msgid "Generate code for c32"
#~ msgstr "Generera kod för c32"

#~ msgid "Generate code for c34"
#~ msgstr "Generera kod för c34"

#~ msgid "Use 64-bit longs"
#~ msgstr "Använd 64-bits long"

#, fuzzy
#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
#~ msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'b' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'p' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'z' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'H' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'e' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'm' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'A' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'D' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand for 'T' modifier"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand modifier letter"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "internal error: bad register: %d"
#~ msgstr "internt fel: "

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized address"
#~ msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized supposed constant"
#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not tune stack alignment"
#~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
#~ msgstr "Generera kod för en given CPU"

#, fuzzy
#~ msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
#~ msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "stack size > 32k"
#~ msgstr "Stackstorlek > 32k"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid addressing mode"
#~ msgstr "ogiltig kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
#~ msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"

#, fuzzy
#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
#~ msgstr "Skicka argument i register"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
#~ msgstr "Skicka argument i register"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for near calls"
#~ msgstr "Generera kod för Intel as"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't generate code for near calls"
#~ msgstr "Generera kod för Intel as"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for near jumps"
#~ msgstr "Generera kod för Intel as"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
#~ msgstr "Generera kod för Intel as"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
#~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""

#, fuzzy
#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
#~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for memory map1"
#~ msgstr "Generera kod för c1"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for memory map2"
#~ msgstr "Generera kod för c2"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for memory map3"
#~ msgstr "Genrera kod för C300"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for memory map4"
#~ msgstr "Generera kod för C400"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
#~ msgstr "Använd inte alternativa registernamn."

#, fuzzy
#~ msgid "Specify alternate name for text section"
#~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"

#, fuzzy
#~ msgid "Specify alternate name for data section"
#~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"

#, fuzzy
#~ msgid "profiling not implemented yet"
#~ msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."

#, fuzzy
#~ msgid "trampolines not yet implemented"
#~ msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."

#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
#~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"

#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
#~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"

#, fuzzy
#~ msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "-ms2600 is used without -ms"
#~ msgstr "-ms2600 används utan -ms."

#~ msgid "Generate H8/S code"
#~ msgstr "Generera H8/S-kod"

#~ msgid "Do not generate H8/S code"
#~ msgstr "Generera inte H8/S-kod"

#~ msgid "Generate H8/S2600 code"
#~ msgstr "Generera kod för H8/S2600"

#~ msgid "Do not generate H8/S2600 code"
#~ msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"

#~ msgid "Make integers 32 bits wide"
#~ msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"

#~ msgid "Use registers for argument passing"
#~ msgstr "Använd register för argumentskickning"

#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
#~ msgstr "Använd inte register för argumentskickning"

#~ msgid "Generate H8/300H code"
#~ msgstr "Generera H8/300H-kod"

#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
#~ msgstr "Generera inte H8/300H-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"

#, fuzzy
#~ msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
#~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"

#, fuzzy
#~ msgid "code model `large' not supported yet"
#~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"

#, fuzzy
#~ msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
#~ msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"

#, fuzzy
#~ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
#~ msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"

#, fuzzy
#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
#~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
#~ msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand code `%c'"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown insn mode"
#~ msgstr "okänt maskinläge `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
#~ msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
#~ msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."

#~ msgid "Use the Cygwin interface"
#~ msgstr "Använd Cygwin-interfacet"

#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
#~ msgstr "Använd Mingw32-interfacet"

#~ msgid "Create GUI application"
#~ msgstr "Skapa GUI-applikation"

#~ msgid "Create console application"
#~ msgstr "Skapa konsollapplikation"

#~ msgid "Generate code for a DLL"
#~ msgstr "Generera kod för en DLL"

#~ msgid "Ignore dllimport for functions"
#~ msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"

#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
#~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"

#~ msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
#~ msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"

#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
#~ msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"

#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
#~ msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"

#~ msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
#~ msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"

#, fuzzy
#~ msgid "Support MMX built-in functions"
#~ msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"

#, fuzzy
#~ msgid "Support 3DNow! built-in functions"
#~ msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"

#, fuzzy
#~ msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
#~ msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"

#, fuzzy
#~ msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
#~ msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"

#, fuzzy
#~ msgid "sizeof(long double) is 16"
#~ msgstr "sizeof(long double) är 16."

#, fuzzy
#~ msgid "sizeof(long double) is 12"
#~ msgstr "sizeof(long double) är 12."

#, fuzzy
#~ msgid "Generate 64bit x86-64 code"
#~ msgstr "Generera H8/S-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate 32bit i386 code"
#~ msgstr "Generera \"big endian\"-kod."

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
#~ msgstr "Generera inte H8/S-kod"

#~ msgid "Schedule code for given CPU"
#~ msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
#~ msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"

#~ msgid "Generate code for given CPU"
#~ msgstr "Generera kod för en given CPU"

#~ msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
#~ msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"

#~ msgid "Loop code aligned to this power of 2"
#~ msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"

#~ msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
#~ msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"

#~ msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
#~ msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"

#~ msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
#~ msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"

#~ msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
#~ msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"

#, fuzzy
#~ msgid "Use given assembler dialect"
#~ msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"

#~ msgid "Profiling uses mcount"
#~ msgstr "Profilering använder mcount"

#~ msgid "Emit half-PIC code"
#~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"

#~ msgid "Emit ELF object code"
#~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"

#~ msgid "Emit ROSE object code"
#~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"

#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
#~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"

#~ msgid "Generate ELF output"
#~ msgstr "Generera ELF-utdata"

#, fuzzy
#~ msgid "environment variable DJGPP not defined"
#~ msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."

#, fuzzy
#~ msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
#~ msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"

#, fuzzy
#~ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
#~ msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"

#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
#~ msgstr "Generera kod som använder FPU"

#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"

#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
#~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"

#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
#~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"

#~ msgid "Generate SA code"
#~ msgstr "Generera SA-kod"

#~ msgid "Generate SB code"
#~ msgstr "Generera SB-kod"

#~ msgid "Generate KA code"
#~ msgstr "Generera KA-kod"

#~ msgid "Generate KB code"
#~ msgstr "Generera KB-kod"

#~ msgid "Generate JA code"
#~ msgstr "Generera JA-kod"

#~ msgid "Generate JD code"
#~ msgstr "Generera JD-kod"

#~ msgid "Generate JF code"
#~ msgstr "Generera JF-kod"

#~ msgid "generate RP code"
#~ msgstr "Generera RP-kod"

#~ msgid "Generate MC code"
#~ msgstr "Generera MC-kod"

#~ msgid "Generate CA code"
#~ msgstr "Generera CA-kod"

#~ msgid "Generate CF code"
#~ msgstr "Generera CF-kod"

#~ msgid "Perform tail call optimization"
#~ msgstr "Utför optimering för svansrekursion"

#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
#~ msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"

#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
#~ msgstr "Använd 64 bits long double"

#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
#~ msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"

#~ msgid "%s-%s is an empty range"
#~ msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"

#~ msgid "Generate big endian code"
#~ msgstr "Generera \"big endian\"-kod."

#~ msgid "Generate little endian code"
#~ msgstr "Generera \"little endian\"-kod."

#~ msgid "Generate code for GNU as"
#~ msgstr "Generera kod för GNU as"

#~ msgid "Generate code for Intel as"
#~ msgstr "Generera kod för Intel as"

#~ msgid "Generate code for GNU ld"
#~ msgstr "Generera kod för GNU ld"

#~ msgid "Generate code for Intel ld"
#~ msgstr "Generera kod för Intel ld"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid argument of `%s' attribute"
#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%s code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %R"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%p code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %R"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %H/%L"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand to %%N code"
#~ msgstr "ogiltig operand för %R"

#, fuzzy
#~ msgid "lo_sum not of register"
#~ msgstr "Skicka argument i register"

#~ msgid "Only issue one instruction per cycle"
#~ msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"

#~ msgid "Prefer branches over conditional execution"
#~ msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"

#~ msgid "Code size: small, medium or large"
#~ msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"

#~ msgid "Small data area: none, sdata, use"
#~ msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid register in the move instruction"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operand in the instruction"
#~ msgstr "ogiltig operand för %V"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid register in the instruction"
#~ msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid rotate insn"
#~ msgstr "ogiltigt format på #line"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68020"
#~ msgstr "Generera kod för c2"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68000"
#~ msgstr "Generera kod för en DLL"

#, fuzzy
#~ msgid "Use the bit-field instructions"
#~ msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the bit-field instructions"
#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
#~ msgstr "Generera kod för en given CPU"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a Sun Sky board"
#~ msgstr "Generera kod för en DLL"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68881"
#~ msgstr "Generera kod för c1"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
#~ msgstr "Generera kod för \"little endian\""

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
#~ msgstr "Generera kod för \"little endian\""

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68030"
#~ msgstr "Generera kod för en DLL"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68040"
#~ msgstr "Generera kod för 11/40"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68060"
#~ msgstr "Generera kod för en DLL"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 520X"
#~ msgstr "Generera kod för c2"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68851"
#~ msgstr "Generera kod för c1"

#, fuzzy
#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
#~ msgstr "Generera kod för c1"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68302"
#~ msgstr "Generera kod för c32"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a 68332"
#~ msgstr "Generera kod för c32"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate code for a cpu32"
#~ msgstr "Generera kod för c32"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate pc-relative code"
#~ msgstr "Generera SA-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "Use unaligned memory references"
#~ msgstr "Använd stor minnesmodell"

#, fuzzy
#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
#~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%x/X value"
#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%o value"
#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%s/S value"
#~ msgstr "ogiltigt %%s-värde"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%P operand"
#~ msgstr "ogiltigt %%P-värde"

#~ msgid "invalid %%B value"
#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%D value"
#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"

#~ msgid "invalid code"
#~ msgstr "ogiltig kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
#~ msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""

#~ msgid "Do not use the divide instruction"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#~ msgid "Generate code for the M*Core M340"
#~ msgstr "Genrera kod för M*Core M340"

#, fuzzy
#~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
#~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"

#, fuzzy
#~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `entry%s'"
#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""

#~ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
#~ msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"

#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"

# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
#, fuzzy
#~ msgid "can't rewind temp file"
#~ msgstr "kan inte spola tillbaka %s"

#, fuzzy
#~ msgid "can't write to output file"
#~ msgstr "kan inte skriva till %s"

#, fuzzy
#~ msgid "can't read from temp file"
#~ msgstr "kan inte läsa från %s"

#, fuzzy
#~ msgid "can't close temp file"
#~ msgstr "kan inte stänga %s"

#~ msgid "Use MIPS as"
#~ msgstr "Använd GNU as"

#~ msgid "Use GNU as"
#~ msgstr "Använd GNU as"

#~ msgid "Use big-endian byte order"
#~ msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"

#~ msgid "Use little-endian byte order"
#~ msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"

#~ msgid "Optimize for 3900"
#~ msgstr "Optimera för 3900"

#~ msgid "Optimize for 4650"
#~ msgstr "Optimera för 4650"

#~ msgid "Trap on integer divide by zero"
#~ msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"

#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
#~ msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"

#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
#~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"

#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
#~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't call any cache flush functions"
#~ msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "-f%s not supported: ignored"
#~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"

#, fuzzy
#~ msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
#~ msgstr "fältinitierare är ej konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "Set start-address of the program"
#~ msgstr "tar adress till något temporärt"

#, fuzzy
#~ msgid "Use register stack for parameters and return value"
#~ msgstr "Använd register för argumentskickning"

#, fuzzy
#~ msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
#~ msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"

#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
#~ msgstr "Optimera för cpu 32532"

#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
#~ msgstr "Optimera för cpu 32332"

#~ msgid "Optimize for 32032"
#~ msgstr "Optimera för cpu 32032"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Use bit-field instructions"
#~ msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"

#~ msgid "32381 fpu"
#~ msgstr "fpu 32381"

#~ msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
#~ msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"

#, fuzzy
#~ msgid "-g option disabled"
#~ msgstr "flaggan -g är avslagen."

#~ msgid "Generate code for an 11/40"
#~ msgstr "Generera kod för 11/40"

#~ msgid "Generate code for an 11/45"
#~ msgstr "Generera kod för 11/45"

#~ msgid "Generate code for an 11/10"
#~ msgstr "Generera kod för 11/10"

#~ msgid "Use 32 bit int"
#~ msgstr "Använd 32 bits int"

#~ msgid "Use 16 bit int"
#~ msgstr "Använd 16 bits int"

#~ msgid "Use 32 bit float"
#~ msgstr "Använd 32 bits float"

#~ msgid "Use 64 bit float"
#~ msgstr "Använd 64 bits float"

#~ msgid "Use UNIX assembler syntax"
#~ msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"

#~ msgid "Use DEC assembler syntax"
#~ msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"

#~ msgid "Generate little endian data"
#~ msgstr "Generera data som \"little endian\""

#~ msgid "Generate big endian data"
#~ msgstr "Generera data som \"big endian\""

#~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
#~ msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"

#~ msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
#~ msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"

#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown -mdebug-%s switch"
#~ msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'"
#~ msgstr "okänt maskinläge `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
#~ msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
#~ msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"

#, fuzzy
#~ msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
#~ msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""

#, fuzzy
#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "Use AltiVec instructions"
#~ msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't use AltiVec instructions"
#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
#~ msgstr "sizeof(long double) är 12."

#, fuzzy
#~ msgid "Produce little endian code"
#~ msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."

#, fuzzy
#~ msgid "Produce big endian code"
#~ msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."

#~ msgid "no description yet"
#~ msgstr "ingen beskriving ännu"

#, fuzzy
#~ msgid "Use EABI"
#~ msgstr "Använd EABI."

#, fuzzy
#~ msgid "Don't use EABI"
#~ msgstr "Använd inte EABI."

#, fuzzy
#~ msgid "Use alternate register names"
#~ msgstr "Använd alternativa registernamn."

#, fuzzy
#~ msgid "Don't use alternate register names"
#~ msgstr "Använd inte alternativa registernamn."

#, fuzzy
#~ msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
#~ msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."

#, fuzzy
#~ msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
#~ msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."

#, fuzzy
#~ msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
#~ msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."

#, fuzzy
#~ msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
#~ msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."

#~ msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
#~ msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"

#, fuzzy
#~ msgid "bad value for -mcall-%s"
#~ msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"

#, fuzzy
#~ msgid "bad value for -msdata=%s"
#~ msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"

#, fuzzy
#~ msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
#~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#, fuzzy
#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
#~ msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"

#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
#~ msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""

#, fuzzy
#~ msgid "Don't use bras"
#~ msgstr "Använd inte EABI."

#, fuzzy
#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
#~ msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
#~ msgstr "%s före strängkonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
#~ msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "Profiling is not supported on this target."
#~ msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%Y operand"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%A operand"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%B operand"
#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%c operand"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%C operand"
#~ msgstr "ogiltigt %%C-värde"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%d operand"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%D operand"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%f operand"
#~ msgstr "ogiltig %%-kod"

#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
#~ msgstr "Använd 128 bit long double"

#~ msgid "Generate code for big endian"
#~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""

#~ msgid "Generate code for little endian"
#~ msgstr "Generera kod för \"little endian\""

#~ msgid "Use little-endian byte order for data"
#~ msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"

#~ msgid "Pointers are 64-bit"
#~ msgstr "Pekare är 64-bitars"

#~ msgid "Pointers are 32-bit"
#~ msgstr "Pekare är 32-bitars"

#~ msgid "Use 32-bit ABI"
#~ msgstr "Använd 32-bitars ABI"

#~ msgid "Use 64-bit ABI"
#~ msgstr "Använd 64-bitars ABI"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot use va_start in interrupt function"
#~ msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "`B' operand is not constant"
#~ msgstr "fältinitierare är ej konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "`o' operand is not constant"
#~ msgstr "fältinitierare är ej konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "switch statement of size %lu entries too large"
#~ msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
#~ msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized section name \"%s\""
#~ msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "%s=%s is not numeric"
#~ msgstr "%s=%s är för stor."

#, fuzzy
#~ msgid "%s=%s is too large"
#~ msgstr "%s=%s är för stor."

#~ msgid "Compile for the v850 processor"
#~ msgstr "Kompilera för processorn v850"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid mask"
#~ msgstr "ogiltigt #pragma %s"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid address"
#~ msgstr "ogiltig kod"

#, fuzzy
#~ msgid "no register in address"
#~ msgstr "okänt registernamn: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "address offset not a constant"
#~ msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"

#, fuzzy
#~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
#~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %D(%T) <built-in>"
#~ msgstr "<inbyggd>"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %+#D%s"
#~ msgstr "%s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
#~ msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"

#, fuzzy
#~ msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
#~ msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s for `%T %s' operator"
#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""

#~ msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
#~ msgstr "typfel i villkorsuttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
#~ msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must be declared before use"
#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
#~ msgstr "konvertering från NaN till int"

#, fuzzy
#~ msgid "  initializing argument %P of `%D'"
#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
#~ msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "  in call to `%D'"
#~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
#~ msgstr "konvertering från NaN till int"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
#~ msgstr "upprepat case-värde"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate member `%D'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' invalid in `%#T'"
#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "redefinition of `%#T'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "previous definition of `%#T'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"

#, fuzzy
#~ msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
#~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "negative width in bit-field `%D'"
#~ msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "zero width for bit-field `%D'"
#~ msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "width of `%D' exceeds its type"
#~ msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"

#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' invalidly declared function type"
#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' invalidly declared method type"
#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"

#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"

#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' declared static in union"
#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
#~ msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""

#~ msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
#~ msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"

#, fuzzy
#~ msgid "assuming pointer to member `%D'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#~ msgid "not enough type information"
#~ msgstr "inte tillräcklig typinformation"

#, fuzzy
#~ msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
#~ msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"

#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
#~ msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%#D'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
#~ msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#, fuzzy
#~ msgid "converting from `%T' to `%T'"
#~ msgstr "konvertering från NaN till int"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
#~ msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
#~ msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#, fuzzy
#~ msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
#~ msgstr "konvertering från NaN till int"

#, fuzzy
#~ msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
#~ msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"

#, fuzzy
#~ msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
#~ msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
#~ msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "label `%D' used but not defined"
#~ msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"

#, fuzzy
#~ msgid "label `%D' defined but not used"
#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of `%D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "shadowing %s function `%#D'"
#~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
#~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "new declaration `%#D'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
#~ msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of `%#D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of template `%#D'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""

#, fuzzy
#~ msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration `%#D' here"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "conflicting types for `%#D'"
#~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration as `%#D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' previously defined here"
#~ msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' previously declared here"
#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"

#, fuzzy
#~ msgid "prototype for `%#D'"
#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"

#, fuzzy
#~ msgid "follows non-prototype definition here"
#~ msgstr "icke-prototypdefinition here"

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "after previous specification in `%#D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
#~ msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"

#, fuzzy
#~ msgid "previous non-inline declaration here"
#~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
#~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "than previous declaration `%F'"
#~ msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid redeclaration of `%D'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "previous external decl of `%#D'"
#~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
#~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""

#, fuzzy
#~ msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
#~ msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"

#, fuzzy
#~ msgid "global declaration `%#D'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
#~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
#~ msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "previous non-function declaration `%#D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "implicit declaration of function `%#D'"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "jump to label `%D'"
#~ msgstr "hopp till case-etikett"

#~ msgid "jump to case label"
#~ msgstr "hopp till case-etikett"

#, fuzzy
#~ msgid "  crosses initialization of `%#D'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#~ msgid "  enters try block"
#~ msgstr "  går in i try-block"

#~ msgid "  enters catch block"
#~ msgstr "  går in i catch-block"

#~ msgid "  from here"
#~ msgstr "  från här"

#, fuzzy
#~ msgid "  skips initialization of `%#D'"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate label `%D'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "case label `%E' not within a switch statement"
#~ msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of `%D'"
#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D::%D' is not a template"
#~ msgstr "användning ab `%s' i mall"

#, fuzzy
#~ msgid "an anonymous union cannot have function members"
#~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"

#, fuzzy
#~ msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "missing type-name in typedef-declaration"
#~ msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' can only be specified for functions"
#~ msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
#~ msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "typedef `%D' is initialized"
#~ msgstr "typedef \"%s\" är initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
#~ msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
#~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate initialization of %D"
#~ msgstr "initiering"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
#~ msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
#~ msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"

#, fuzzy
#~ msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
#~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
#~ msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "array size missing in `%D'"
#~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "zero-size array `%D'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"

#, fuzzy
#~ msgid "storage size of `%D' isn't known"
#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"

#, fuzzy
#~ msgid "storage size of `%D' isn't constant"
#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized const `%D'"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
#~ msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' has incomplete type"
#~ msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"

#~ msgid "assignment (not initialization) in declaration"
#~ msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "multiple initializations given for `%D'"
#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
#~ msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"

#, fuzzy
#~ msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
#~ msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
#~ msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' declared as a friend"
#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' declared with an exception specification"
#~ msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"

#~ msgid "cannot declare `::main' to be a template"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"

#~ msgid "cannot declare `::main' to be static"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"

#~ msgid "`main' must return `int'"
#~ msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""

#, fuzzy
#~ msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
#~ msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
#~ msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""

#, fuzzy
#~ msgid "size of array `%D' has non-integer type"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "size of array has non-integer type"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "size of array `%D' is negative"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"

#, fuzzy
#~ msgid "size of array is negative"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
#~ msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"

#, fuzzy
#~ msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "size of array is not an integral constant-expression"
#~ msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%D' as %s"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "creating %s"
#~ msgstr "Skapar %s.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "return type specification for constructor invalid"
#~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"

#, fuzzy
#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "return type specified for `operator %T'"
#~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""

#~ msgid "destructors must be member functions"
#~ msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid declarator"
#~ msgstr "ogiltig #indent"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' as declarator"
#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%D' as non-function"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"

#~ msgid "`bool' is now a keyword"
#~ msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"

#, fuzzy
#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""

#~ msgid "ISO C++ does not support `long long'"
#~ msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
#~ msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"

#~ msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
#~ msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""

#~ msgid "long and short specified together for `%s'"
#~ msgstr "både long och short angivet för \"%s\""

#~ msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
#~ msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "size of member `%D' is not constant"
#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"

#~ msgid "destructor cannot be static member function"
#~ msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"

#, fuzzy
#~ msgid "destructors may not be `%s'"
#~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""

#~ msgid "constructor cannot be static member function"
#~ msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""

#~ msgid "can't initialize friend function `%s'"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "destructors may not have parameters"
#~ msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
#~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"

#~ msgid "invalid type: `void &'"
#~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""

#~ msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
#~ msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""

#~ msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
#~ msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""

#, fuzzy
#~ msgid "template-id `%D' used as a declarator"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
#~ msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"

#, fuzzy
#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
#~ msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "template parameters cannot be friends"
#~ msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
#~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"

#, fuzzy
#~ msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of `::'"
#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""

#, fuzzy
#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend"
#~ msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""

#, fuzzy
#~ msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' has incomplete type"
#~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "name `%T' has incomplete type"
#~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "  in instantiation of template `%T'"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""

#~ msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
#~ msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"

#~ msgid "cannot declare static function inside another function"
#~ msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "static member `%D' declared `register'"
#~ msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""

#, fuzzy
#~ msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
#~ msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid string constant `%E'"
#~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
#~ msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must take either zero or one argument"
#~ msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must take either one or two arguments"
#~ msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must take exactly one argument"
#~ msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must take exactly two arguments"
#~ msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
#~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"

#, fuzzy
#~ msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
#~ msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
#~ msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
#~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate base type `%T' invalid"
#~ msgstr "upprepat case-värde"

#, fuzzy
#~ msgid "multiple definition of `%#T'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "previous definition here"
#~ msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"

#, fuzzy
#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
#~ msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
#~ msgstr "överspill i uppräkningsvärden"

#, fuzzy
#~ msgid "return type `%#T' is incomplete"
#~ msgstr "returtypen är en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""

#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
#~ msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
#~ msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"

#, fuzzy
#~ msgid "parameter `%D' declared void"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
#~ msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""

#~ msgid "-f%s is no longer supported"
#~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"

#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
#~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"

#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
#~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#~ msgid "name missing for member function"
#~ msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"

#~ msgid "ambiguous conversion for array subscript"
#~ msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
#~ msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"

#, fuzzy
#~ msgid "deleting `%T' is undefined"
#~ msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
#~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "template declaration of `%#D'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "                %#D"
#~ msgstr " TOTALT                :"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid data member initialization"
#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"

#~ msgid "field initializer is not constant"
#~ msgstr "fältinitierare är ej konstant"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
#~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
#~ msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`operator new' must return type `%T'"
#~ msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""

#, fuzzy
#~ msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
#~ msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""

#, fuzzy
#~ msgid "`operator delete' must return type `%T'"
#~ msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""

#, fuzzy
#~ msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
#~ msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""

#~ msgid "use of old-style cast"
#~ msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"

#, fuzzy
#~ msgid "use of `%D' is ambiguous"
#~ msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  first type here"
#~ msgstr "  från här"

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' is not a function,"
#~ msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "  conflict with `%D'"
#~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "unknown namespace `%D'"
#~ msgstr "okänt #pragma namespace %s"

#, fuzzy
#~ msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
#~ msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' not declared"
#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"

#, fuzzy
#~ msgid "using-declaration for destructor"
#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
#~ msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"

#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
#~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"

#~ msgid "`%s' not supported by %s"
#~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"

#~ msgid "<anonymous %s>"
#~ msgstr "<anonym %s>"

#~ msgid "(static %s for %s)"
#~ msgstr "(static %s för %s)"

#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
#~ msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
#~ msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""

#, fuzzy
#~ msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
#~ msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""

#, fuzzy
#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"

#, fuzzy
#~ msgid "`%#T' is not a template"
#~ msgstr "användning ab `%s' i mall"

#, fuzzy
#~ msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
#~ msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"

#~ msgid "argument to `%s' missing\n"
#~ msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"

#, fuzzy
#~ msgid "member initializers for `%#D'"
#~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "initializations for multiple members of `%T'"
#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "base initializers for `%#T'"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "base class `%T' already initialized"
#~ msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"

#, fuzzy
#~ msgid "bad array initializer"
#~ msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"

#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
#~ msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of non-static field `%D'"
#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of member `%D'"
#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""

#, fuzzy
#~ msgid "no method `%T::%D'"
#~ msgstr "I metod `%s':"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
#~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "illegal pointer to bit-field `%D'"
#~ msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "object missing in `%E'"
#~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "can't find class$"
#~ msgstr "Kan inte hitta class$"

#~ msgid "invalid type `void' for new"
#~ msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""

#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""

#~ msgid "type name expected before `*'"
#~ msgstr "typnamn förväntat före \"*\""

#~ msgid "cannot declare references to references"
#~ msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"

#~ msgid "cannot declare pointers to references"
#~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"

#, fuzzy
#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""

#~ msgid "invalid #pragma %s"
#~ msgstr "ogiltigt #pragma %s"

#, fuzzy
#~ msgid "#pragma vtable no longer supported"
#~ msgstr "--driver stödjs inte längre"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' not defined"
#~ msgstr "\"%s\" är inte definierad"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' was not declared in this scope"
#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"

#, fuzzy
#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
#~ msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"

#, fuzzy
#~ msgid "  `%#D' declared here"
#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"

#, fuzzy
#~ msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
#~ msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"

#, fuzzy
#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
#~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""

#, fuzzy
#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
#~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"

#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"

#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""

#~ msgid "missing ';' before right brace"
#~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"

#~ msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"

#~ msgid "possibly missing ')'"
#~ msgstr "saknas troligen en ')'"

#, fuzzy
#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
#~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""

#, fuzzy
#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
#~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid member template declaration `%D'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "  from definition of `%#D'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "specialization of `%T' after instantiation"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "%s %+#D"
#~ msgstr "%s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' is not a function template"
#~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
#~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
#~ msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
#~ msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""

#, fuzzy
#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
#~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "no default argument for `%D'"
#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "template definition of non-template `%#D'"
#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "got %d template parameters for `%#D'"
#~ msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "got %d template parameters for `%#T'"
#~ msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not a template type"
#~ msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "previous declaration `%D'"
#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
#~ msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "template parameter `%#D'"
#~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "  original definition appeared here"
#~ msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%E' is not a valid template argument"
#~ msgstr "ogiltigt typargument"

#, fuzzy
#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
#~ msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""

#, fuzzy
#~ msgid "  expected a type, got `%E'"
#~ msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "  expected a type, got `%T'"
#~ msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "provided for `%D'"
#~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""

#, fuzzy
#~ msgid "template argument %d is invalid"
#~ msgstr "parameter \"%s\" är initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not a template"
#~ msgstr "användning ab `%s' i mall"

#, fuzzy
#~ msgid "for template declaration `%D'"
#~ msgstr "tom deklaration"

#, fuzzy
#~ msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %+#T"
#~ msgstr "%s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid parameter type `%T'"
#~ msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "in declaration `%D'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#~ msgid "creating array with size zero"
#~ msgstr "skapar ett fält med storlek noll"

#, fuzzy
#~ msgid "creating array with size zero (`%E')"
#~ msgstr "skapar ett fält med storlek noll"

#, fuzzy
#~ msgid "forming reference to void"
#~ msgstr "returnerar referens till en temporär"

#, fuzzy
#~ msgid "creating array of `%T'"
#~ msgstr "skapar ett fält med storlek noll"

#~ msgid "use of `%s' in template"
#~ msgstr "användning ab `%s' i mall"

#~ msgid "incomplete type unification"
#~ msgstr "inkomplett typunifiering"

#, fuzzy
#~ msgid "explicit instantiation of `%#D'"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""

#~ msgid "-frepo must be used with -c"
#~ msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"

#~ msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
#~ msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"

#~ msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
#~ msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
#~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "looser throw specifier for `%#F'"
#~ msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%#D' cannot be declared"
#~ msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""

#, fuzzy
#~ msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
#~ msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"

#, fuzzy
#~ msgid "base initializer for `%T'"
#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%E' is not of type `%T'"
#~ msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
#~ msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"

#, fuzzy
#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
#~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""

#~ msgid "function body for constructor missing"
#~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""

#~ msgid "%s before `%s'"
#~ msgstr "%s före \"%s\""

#~ msgid "%s before `%c'"
#~ msgstr "%s före \"%c\""

#~ msgid "%s before `\\%o'"
#~ msgstr "%s före \"\\%o\""

#~ msgid "%s before `%s' token"
#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""

#~ msgid "non-lvalue in %s"
#~ msgstr "icke-lvalue i %s"

#, fuzzy
#~ msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
#~ msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
#~ msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"

#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"

#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"

#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
#~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"

#, fuzzy
#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
#~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"

#~ msgid "sizeof applied to a bit-field"
#~ msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"

#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "`%#T' has no member named `%D'"
#~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""

#~ msgid "invalid type argument"
#~ msgstr "ogiltigt typargument"

#, fuzzy
#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
#~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""

#~ msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"

#, fuzzy
#~ msgid "`%E' cannot be used as a function"
#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
#~ msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
#~ msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""

#~ msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"

#, fuzzy
#~ msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
#~ msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
#~ msgstr "ogiltiga operander till binär %s"

#, fuzzy
#~ msgid "NULL used in arithmetic"
#~ msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
#~ msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""

#~ msgid "taking address of temporary"
#~ msgstr "tar adress till något temporärt"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
#~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"

#~ msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"

#~ msgid "unary `&'"
#~ msgstr "unärt \"&\""

#, fuzzy
#~ msgid "taking address of destructor"
#~ msgstr "tar adress till något temporärt"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
#~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"

#~ msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
#~ msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid cast to function type `%T'"
#~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
#~ msgstr "inkompatibla typer i %s"

#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
#~ msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"

#, fuzzy
#~ msgid "in passing argument %P of `%+D'"
#~ msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""

#~ msgid "returning reference to temporary"
#~ msgstr "returnerar referens till en temporär"

#, fuzzy
#~ msgid "reference to local variable `%D' returned"
#~ msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"

#, fuzzy
#~ msgid "address of local variable `%D' returned"
#~ msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"

#~ msgid "returning a value from a destructor"
#~ msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid return type for member function `%#D'"
#~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid return type for function `%#D'"
#~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
#~ msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "declaration of `%#T'"
#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of `%T'"
#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of template type parameter"
#~ msgstr "ogiltigt typargument"

#, fuzzy
#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
#~ msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"

#, fuzzy
#~ msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
#~ msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"

#, fuzzy
#~ msgid "missing initializer for member `%D'"
#~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""

#, fuzzy
#~ msgid "uninitialized const member `%D'"
#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
#~ msgstr "parameter \"%s\" är initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "member `%D' is uninitialized reference"
#~ msgstr "parameter \"%s\" är initierad"

#, fuzzy
#~ msgid "no field `%D' in union being initialized"
#~ msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"

#, fuzzy
#~ msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
#~ msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"

#~ msgid "base operand of `->' is not a pointer"
#~ msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"

#, fuzzy
#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
#~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"

#~ msgid "Enable automatic template instantiation"
#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"

#~ msgid "Specify maximum template instantiation depth"
#~ msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"

#, fuzzy
#~ msgid "warning:"
#~ msgstr "varning: "

#, fuzzy
#~ msgid "In statement function"
#~ msgstr "för många argument till funktion"

#, fuzzy
#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
#~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"

#~ msgid "--driver no longer supported"
#~ msgstr "--driver stödjs inte längre"

#~ msgid "argument to `%s' missing"
#~ msgstr "argument till \"%s\" saknas"

#, fuzzy
#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
#~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"

#, fuzzy
#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"

#, fuzzy
#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#, fuzzy
#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"

#, fuzzy
#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"

#, fuzzy
#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
#~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"

#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"

#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"

#, fuzzy
#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""

#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"

#~ msgid "ignoring pragma: %s"
#~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"

#~ msgid "invalid #ident"
#~ msgstr "ogiltig #indent"

#~ msgid "invalid #line"
#~ msgstr "ogiltig #line"

#~ msgid "invalid #-line"
#~ msgstr "ogiltig #-rad"

#~ msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
#~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"

#~ msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
#~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"

#, fuzzy
#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
#~ msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"

#, fuzzy
#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
#~ msgstr "tom teckenkonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
#~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"

#, fuzzy
#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
#~ msgstr "teckenkonstant för lång"

#, fuzzy
#~ msgid "Integer at %0 too large"
#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"

#, fuzzy
#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
#~ msgstr "oigenkänd formatangivelse"

#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
#~ msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"

#, fuzzy
#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
#~ msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
#~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
#~ msgstr "flerteckens teckenkonstant"

#, fuzzy
#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"

#, fuzzy
#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
#~ msgstr "fältet \"%s\" är för stort"

#, fuzzy
#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"

#, fuzzy
#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
#~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"

#, fuzzy
#~ msgid "In function"
#~ msgstr "I funktion `%s':"

#, fuzzy
#~ msgid "In program"
#~ msgstr "program: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "In construct"
#~ msgstr "struct"

#, fuzzy
#~ msgid "final field '%s' may not have been initialized"
#~ msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"

#~ msgid "method '%s' not found in class"
#~ msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"

#~ msgid "failed to find class '%s'"
#~ msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""

# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
#, fuzzy
#~ msgid "can't expand %s"
#~ msgstr "kan inte spola tillbaka %s"

#~ msgid "can't close %s"
#~ msgstr "kan inte stänga %s"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find file for class %s"
#~ msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."

#, fuzzy
#~ msgid "field initializer type mismatch"
#~ msgstr "fältinitierare är ej konstant"

#~ msgid "can't create directory %s"
#~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"

#, fuzzy
#~ msgid "can't create %s"
#~ msgstr "kan inte stänga %s"

#, fuzzy
#~ msgid "can't open output file `%s'"
#~ msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "file not found `%s'"
#~ msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' is not a valid class name"
#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"

#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
#~ msgstr "kan inte ange både -C och -o"

#, fuzzy
#~ msgid "can't mangle %s"
#~ msgstr "kan inte stänga %s"

#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
#~ msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"

#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s.\n"
#~ "%s"

#~ msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
#~ msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""

#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
#~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"

#, fuzzy
#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
#~ msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
#~ msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
#~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
#~ msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find class `%s'"
#~ msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "class `%s' already exists"
#~ msgstr "Klass \"%s\" finns redan"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
#~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
#~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""

#~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""

#~ msgid "invalid receiver type `%s'"
#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""

#~ msgid "`%s' does not respond to `%s'"
#~ msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""

#~ msgid "no super class declared in interface for `%s'"
#~ msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find class (factory) method"
#~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"

#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
#~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"

#, fuzzy
#~ msgid "method `%s' not implemented by protocol"
#~ msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."

#~ msgid "return type defaults to id"
#~ msgstr "returtyp är som standard id"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot find method"
#~ msgstr "kan inte hitta metod."

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
#~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
#~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."

#~ msgid "instance variable `%s' is declared private"
#~ msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"

#~ msgid "instance variable `%s' is declared %s"
#~ msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"

#~ msgid "static access to object of type `id'"
#~ msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""

#~ msgid "incomplete implementation of class `%s'"
#~ msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""

#~ msgid "incomplete implementation of category `%s'"
#~ msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""

#~ msgid "method definition for `%c%s' not found"
#~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"

#~ msgid "reimplementation of class `%s'"
#~ msgstr "omimplementation av klass \"%s\""

#~ msgid "[super ...] must appear in a method context"
#~ msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"

#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
#~ msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"

#~ msgid "GNU C does not support -C without using -E"
#~ msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"

#~ msgid "profiling not supported with -mg\n"
#~ msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"

#, fuzzy
#~ msgid "may not use both -m32 and -m64"
#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"

#~ msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
#~ msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"

#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
#~ msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"

#~ msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
#~ msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"

#~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
#~ msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"

#, fuzzy
#~ msgid "incompatible interworking options"
#~ msgstr "inkompatibla typer i %s"

#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
#~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"

#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
#~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"

#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
#~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"

#, fuzzy
#~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
#~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."

#~ msgid "-E required when input is from standard input"
#~ msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"

#, fuzzy
#~ msgid "compilation of header file requested"
#~ msgstr "Kompilering av include-fil begärd"

#~ msgid "shared and mdll are not compatible"
#~ msgstr "shared och mdll är inkompatibla"

#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"

#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"

#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"

#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"

#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"

#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"

#, fuzzy
#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
#~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"

#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
#~ msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"

#~ msgid "may not use both -EB and -EL"
#~ msgstr "får inte använda både -EB och -EL"

#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
#~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"

#, fuzzy
#~ msgid "-pipe is not supported"
#~ msgstr "-pipe stöds inte."

#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"

#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"

#, fuzzy
#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"

#, fuzzy
#~ msgid "-mhard-float not supported"
#~ msgstr "-mhard-float stöds inte."

#, fuzzy
#~ msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
#~ msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."

#, fuzzy
#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
#~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"

#~ msgid "ignoring #pragma %s"
#~ msgstr "ignorerar #pragma %s"

#~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
#~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"

#~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
#~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"

#, fuzzy
#~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#, fuzzy
#~ msgid "explicit specialization here"
#~ msgstr "initiering"

#, fuzzy
#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"

#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
#~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"

#~ msgid "type with more precision than %s"
#~ msgstr "typ med högre precision än %s"

# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
#~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local"
#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"

#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
#~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"

#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
#~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"

#~ msgid "ISO C forbids `&&'"
#~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""

#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
#~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"

#~ msgid "Register '%c' is unknown"
#~ msgstr "Register '%c' är okänt"

#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
#~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"

#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
#~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"

#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"

#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"

#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
#~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"

#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
#~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"

#~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
#~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"

#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
#~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"

#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
#~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"

#~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""

#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
#~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"

#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"

#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"

#~ msgid "Internal error #%d."
#~ msgstr "Internt fel #%d."

#~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
#~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"

#~ msgid "<stdin>"
#~ msgstr "<stdin>"

#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
#~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"

#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"

#~ msgid "can't to open %s"
#~ msgstr "kan inte öppna %s"

#~ msgid "Generate code for Boehm GC"
#~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"

#~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
#~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"

#~ msgid "Unrecognized option `%s'"
#~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""

#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
#~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"

#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
#~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"

#~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
#~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"

#~ msgid "invalid identifier `%s'"
#~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""

#~ msgid "syntax error before '#' token"
#~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"

#~ msgid "%s is a directory"
#~ msgstr "%s är en katalog"

#~ msgid "%s:%d: "
#~ msgstr "%s:%d: "

#~ msgid "additional handler after ..."
#~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."

#~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
#~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"

#~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
#~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"

#~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
#~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"

#~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
#~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"

#~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"

#~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
#~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"

#~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
#~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""

#~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
#~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""

#~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
#~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"

#~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
#~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""

#~ msgid "parse error at '..'"
#~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""

#~ msgid "Compile for Gmicro/300"
#~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"

#~ msgid "parse errors have confused me too much"
#~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"

#~ msgid "syntax error before '\\' token"
#~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"

#~ msgid ""
#~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
#~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
#~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
#~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
#~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
#~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
#~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"

#~ msgid "ISO C does not allow #%s"
#~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"

#~ msgid "second token after #line is not a string"
#~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"

#~ msgid "#%s with invalid argument"
#~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"

#~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
#~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"

#~ msgid "no memory"
#~ msgstr "inget minne"

#~ msgid "Objective-C text in C source file"
#~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"

#~ msgid "statically allocated objects not supported"
#~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"

#~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
#~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"

#~ msgid "Macro name missing after -U option"
#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"