From 309181c0deaf9c87a3fcc9504b036a2a9d554ceb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris E Ferron Date: Wed, 10 Oct 2012 08:58:30 -0700 Subject: tx pull of po files --- po/id_ID.po | 6 +++--- po/pl_PL.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index 97ee0d3..13b1c63 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PowerTOP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \"powertop@lists.01.org\"\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-31 14:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 01:35+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/PowerTOP/language/id_ID/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id_ID\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/parameters/persistent.cpp:46 src/parameters/persistent.cpp:140 msgid "Cannot save to file " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Perkiraan sisa waktu adalah %i jam, %i menit\n" #: src/process/do_process.cpp:842 msgid "Summary" -msgstr "Ringksan" +msgstr "Ringkasan" #: src/process/do_process.cpp:842 src/process/do_process.cpp:1029 msgid "wakeups/second" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 44474fd..261c458 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # , 2012. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PowerTOP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \"powertop@lists.01.org\"\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-31 14:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:45+0000\n" -"Last-Translator: kostur86 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:05+0000\n" +"Last-Translator: emc \n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/PowerTOP/language/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Statystyki urządzeń" #: src/display.cpp:131 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Wyjście" #: src/cpu/cpu_core.cpp:46 src/cpu/cpu_core.cpp:190 src/cpu/intel_cpus.cpp:296 #, c-format @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" #: src/cpu/cpu.cpp:940 #, c-format msgid "power or cpu_frequecny event returned no state?\n" -msgstr "" +msgstr "zdarzenie power lub cpu_frequency zwróciło no state?\\n" #: src/cpu/cpu_linux.cpp:92 msgid "C0 polling" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Paczka" #: src/cpu/intel_cpus.cpp:69 #, c-format msgid "msr reg not found" -msgstr "" +msgstr "nie znaleziono msr reg" #: src/cpu/intel_cpus.cpp:79 #, c-format @@ -168,63 +169,63 @@ msgstr "" #: src/process/do_process.cpp:842 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie" #: src/process/do_process.cpp:842 src/process/do_process.cpp:1029 msgid "wakeups/second" -msgstr "" +msgstr "Pobudki/sekunda" #: src/process/do_process.cpp:842 msgid "GPU ops/seconds" -msgstr "" +msgstr "GPU operacji/sekunde" #: src/process/do_process.cpp:842 msgid "VFS ops/sec and" -msgstr "" +msgstr "VFS operacji/sek i" #: src/process/do_process.cpp:842 src/process/do_process.cpp:1030 msgid "CPU use" -msgstr "" +msgstr "Zużywanie CPU" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:914 #: src/process/do_process.cpp:1034 msgid "Power est." -msgstr "" +msgstr "Estymacja mocy" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 #: src/process/do_process.cpp:914 src/process/do_process.cpp:917 #: src/process/do_process.cpp:1034 src/process/do_process.cpp:1038 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 #: src/process/do_process.cpp:1034 src/process/do_process.cpp:1038 msgid "Events/s" -msgstr "" +msgstr "Zdarzenie/nia" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 #: src/process/do_process.cpp:914 src/process/do_process.cpp:917 #: src/process/do_process.cpp:1034 src/process/do_process.cpp:1038 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 #: src/process/do_process.cpp:914 src/process/do_process.cpp:917 #: src/process/do_process.cpp:1034 src/process/do_process.cpp:1038 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: src/process/do_process.cpp:911 msgid "Overview of Software Power Consumers" -msgstr "" +msgstr "Przedląd programowych odbiorników energii" #: src/process/do_process.cpp:914 src/process/do_process.cpp:917 msgid "Wakeups/s" -msgstr "" +msgstr "Pobutka/i" #: src/process/do_process.cpp:914 src/process/do_process.cpp:917 msgid "GPU ops/s" -msgstr "" +msgstr "GUP opercji/s" #: src/process/do_process.cpp:914 src/process/do_process.cpp:917 msgid "Disk IO/s" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "" #: src/tuning/ethernet.cpp:57 #, c-format msgid "Wake-on-lan status for device %s" -msgstr "" +msgstr "Status Wake-on-lan dla urządzenia %s" #: src/tuning/wifi.cpp:48 #, c-format @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" #: src/calibrate/calibrate.cpp:291 #, c-format msgid "Cannot create temp file\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego\\n" #: src/calibrate/calibrate.cpp:310 #, c-format @@ -433,18 +434,18 @@ msgstr "" #: src/calibrate/calibrate.cpp:342 #, c-format msgid "Calibrating USB devices\n" -msgstr "" +msgstr "Kalibracja urządzeń USB\\n" #: src/calibrate/calibrate.cpp:344 src/calibrate/calibrate.cpp:361 #: src/calibrate/calibrate.cpp:369 src/calibrate/calibrate.cpp:386 #, c-format msgid ".... device %s \n" -msgstr "" +msgstr "... urządzenie %s \\n" #: src/calibrate/calibrate.cpp:359 #, c-format msgid "Calibrating radio devices\n" -msgstr "" +msgstr "Kalibracja urządzeń radiowych\\n" #: src/calibrate/calibrate.cpp:383 #, c-format @@ -467,21 +468,21 @@ msgstr "" #: src/calibrate/calibrate.cpp:474 msgid "Finishing PowerTOP power estimate calibration \n" -msgstr "" +msgstr "Zakończenie PowerTOP po zebraniu estymaty mocy\\n" #: src/calibrate/calibrate.cpp:478 #, c-format msgid "Parameters after calibration:\n" -msgstr "" +msgstr "Parametry po kalibracji:\\n" #: src/main.cpp:84 #, c-format msgid "PowerTOP version" -msgstr "" +msgstr "Wersja PowerTOP" #: src/main.cpp:90 msgid "Set refresh time out" -msgstr "" +msgstr "Ustaw czas odświerzania" #: src/main.cpp:103 msgid "Usage: powertop [OPTIONS]" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Brak pamięci. PowerTop kończy działanie" #: src/main.cpp:252 #, c-format msgid "Preparing to take measurements\n" -msgstr "" +msgstr "Przygotowywanie to pomiarów\\n" #: src/main.cpp:255 #, c-format @@ -557,17 +558,17 @@ msgstr "Wykonywanie %d pomiaru(ów) o długości %d sekund(y) każdy \\n" #: src/main.cpp:278 #, c-format msgid "PowerTOP " -msgstr "" +msgstr "PowerTOP" #: src/main.cpp:279 src/main.cpp:307 #, c-format msgid "exiting...\n" -msgstr "" +msgstr "wychodzenie...\\n" #: src/main.cpp:306 #, c-format msgid "Failed to mount debugfs!\n" -msgstr "" +msgstr "Błąd montowania debugfs!\\n" #: src/main.cpp:443 #, c-format -- cgit v1.2.3