diff options
Diffstat (limited to 'rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po')
-rw-r--r-- | rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po | 140 |
1 files changed, 71 insertions, 69 deletions
diff --git a/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po b/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po index a90f8b20..09e9d09e 100644 --- a/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po +++ b/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n" "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" @@ -186,35 +186,12 @@ msgstr "Branches" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92 -#, python-format -msgid "" -"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " -"the filesystem please run the application again in order to rescan " -"repositories" -msgstr "" -"Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " -"probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " -"l’application pour rescanner les dépôts." - -#: rhodecode/controllers/forks.py:134 -#, python-format -msgid "" -"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " -"the file system please run the application again in order to rescan " -"repositories" -msgstr "" -"Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " -"probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " -"l’application pour rescanner les dépôts." - -#: rhodecode/controllers/forks.py:168 +#: rhodecode/controllers/forks.py:158 #, python-format msgid "forked %s repository as %s" msgstr "dépôt %s forké en tant que %s" -#: rhodecode/controllers/forks.py:182 +#: rhodecode/controllers/forks.py:172 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s." @@ -287,58 +264,46 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during this search operation" msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche." -#: rhodecode/controllers/settings.py:124 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277 +#: rhodecode/controllers/settings.py:119 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès." -#: rhodecode/controllers/settings.py:142 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295 +#: rhodecode/controllers/settings.py:137 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:290 #, python-format msgid "error occurred during update of repository %s" msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." -#: rhodecode/controllers/settings.py:160 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313 -#, python-format -msgid "" -"%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " -"the filesystem please run the application again in order to rescan " -"repositories" -msgstr "" -"Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " -"probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " -"l’application pour rescanner les dépôts." - -#: rhodecode/controllers/settings.py:172 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 +#: rhodecode/controllers/settings.py:162 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 #, python-format msgid "deleted repository %s" msgstr "Dépôt %s supprimé" -#: rhodecode/controllers/settings.py:176 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341 +#: rhodecode/controllers/settings.py:166 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" -#: rhodecode/controllers/settings.py:195 +#: rhodecode/controllers/settings.py:185 msgid "unlocked" msgstr "déverrouillé" -#: rhodecode/controllers/settings.py:198 +#: rhodecode/controllers/settings.py:188 msgid "locked" msgstr "verrouillé" -#: rhodecode/controllers/settings.py:200 +#: rhodecode/controllers/settings.py:190 #, python-format msgid "Repository has been %s" msgstr "Le dépôt a été %s." -#: rhodecode/controllers/settings.py:204 -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433 +#: rhodecode/controllers/settings.py:194 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423 msgid "An error occurred during unlocking" msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage." @@ -489,80 +454,80 @@ msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès" msgid "error occurred during update of permissions" msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions" -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121 msgid "--REMOVE FORK--" msgstr "[Pas un fork]" -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:190 #, python-format msgid "created repository %s from %s" msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194 #, python-format msgid "created repository %s" msgstr "Le dépôt %s a été créé." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:225 #, python-format msgid "error occurred during creation of repository %s" msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320 #, python-format msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349 msgid "An error occurred during deletion of repository user" msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" msgstr "" "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de" " ce dépôt." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 msgid "An error occurred during cache invalidation" msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "" "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce" " dépôt." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 rhodecode/model/validators.py:300 msgid "Token mismatch" msgstr "Jeton d’authentification incorrect." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 msgid "Pulled from remote location" msgstr "Les changements distants ont été récupérés." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante." -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483 msgid "Nothing" msgstr "[Aucun dépôt]" -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 #, python-format msgid "Marked repo %s as fork of %s" msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s" -#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." @@ -956,6 +921,17 @@ msgstr "et %s de plus" msgid "No Files" msgstr "Aucun fichier" +#: rhodecode/lib/helpers.py:1163 +#, python-format +msgid "" +"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " +"the filesystem please run the application again in order to rescan " +"repositories" +msgstr "" +"Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " +"probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " +"l’application pour rescanner les dépôts." + #: rhodecode/lib/utils2.py:403 #, python-format msgid "%d year" @@ -4345,3 +4321,29 @@ msgstr "Tags de %s" msgid "Compare tags" msgstr "Comparer" +#~ msgid "" +#~ "%s repository is not mapped to db" +#~ " perhaps it was created or renamed" +#~ " from the file system please run " +#~ "the application again in order to " +#~ "rescan repositories" +#~ msgstr "" +#~ "Le dépôt %s n’est pas représenté " +#~ "dans la base de données. Il a " +#~ "probablement été créé ou renommé " +#~ "manuellement. Veuillez relancer l’application " +#~ "pour rescanner les dépôts." + +#~ msgid "" +#~ "%s repository is not mapped to db" +#~ " perhaps it was moved or renamed " +#~ "from the filesystem please run the " +#~ "application again in order to rescan " +#~ "repositories" +#~ msgstr "" +#~ "Le dépôt %s n’est pas représenté " +#~ "dans la base de données. Il a " +#~ "probablement été déplacé ou renommé " +#~ "manuellement. Veuillez relancer l’application " +#~ "pour rescanner les dépôts." + |