aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po')
-rw-r--r--rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po406
1 files changed, 226 insertions, 180 deletions
diff --git a/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po b/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
index 85a55853..d638d258 100644
--- a/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
+++ b/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Test\n"
@@ -23,26 +23,26 @@ msgstr ""
msgid "All Branches"
msgstr "Wszystkie gałęzie"
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:83
msgid "show white space"
msgstr "pokazuj spacje"
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
msgid "ignore white space"
msgstr "ignoruj pokazywanie spacji"
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:163
#, python-format
msgid "%s line context"
msgstr "%s linia w kontekście"
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:315
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:314
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
#, python-format
msgid "Status change -> %s"
msgstr "Zmiana statusu -> %s"
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:346
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
msgid ""
"Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
"not allowed"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"niedozwolona"
#: rhodecode/controllers/compare.py:75
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
#: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Brak zestawienia zmian"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s zasilać"
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -178,17 +178,18 @@ msgstr "Nieznany typ archiwum"
msgid "Changesets"
msgstr "Różnice"
-#: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
+#: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
#: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
-#: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
+#: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
#: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
-#: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
+#: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
"zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
"ponownie przeskanować repozytoria"
-#: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
+#: rhodecode/controllers/forks.py:134
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -220,12 +221,13 @@ msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s"
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
-#: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
+#: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
msgid "public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"
-#: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
+#: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
#: rhodecode/templates/base/base.html:232
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
msgid "journal"
msgstr "dziennik"
@@ -243,30 +245,34 @@ msgid ""
"email"
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
msgid "error during creation of pull request"
msgstr "błąd podczas tworzenia prośby o łączenie gałęzi"
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
+msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
+msgstr ""
+
#: rhodecode/controllers/search.py:134
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
@@ -279,20 +285,20 @@ msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh"
msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:108
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
+#: rhodecode/controllers/settings.py:124
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:126
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
+#: rhodecode/controllers/settings.py:142
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
#, python-format
msgid "error occurred during update of repository %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:144
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
+#: rhodecode/controllers/settings.py:160
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -303,34 +309,34 @@ msgstr ""
"zmienione w systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
"ponownie przeskanować repozytoria"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:156
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
+#: rhodecode/controllers/settings.py:172
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
#, python-format
msgid "deleted repository %s"
msgstr "usunięte repozytorium %s"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:160
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
+#: rhodecode/controllers/settings.py:176
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:179
+#: rhodecode/controllers/settings.py:195
msgid "unlocked"
msgstr "Odblokowany"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:182
+#: rhodecode/controllers/settings.py:198
msgid "locked"
msgstr "zablokowany"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:184
+#: rhodecode/controllers/settings.py:200
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "Repozytoriów jest %s"
-#: rhodecode/controllers/settings.py:188
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
+#: rhodecode/controllers/settings.py:204
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
@@ -481,76 +487,76 @@ msgstr "Domyślne uprawnienia zaktualizowane pomyślnie"
msgid "error occurred during update of permissions"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
msgid "--REMOVE FORK--"
msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
#, python-format
msgid "created repository %s from %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
#, python-format
msgid "created repository %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
#, python-format
msgid "error occurred during creation of repository %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
msgid "Token mismatch"
msgstr "Niezgodność tokenu"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
msgid "Nothing"
msgstr "Brak"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
#, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
@@ -792,149 +798,149 @@ msgstr ""
msgid "No changes detected"
msgstr "Nie wykryto zmian"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:373
+#: rhodecode/lib/helpers.py:374
#, python-format
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:485
+#: rhodecode/lib/helpers.py:486
msgid "True"
msgstr "Prawda"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:489
+#: rhodecode/lib/helpers.py:490
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:529
+#: rhodecode/lib/helpers.py:530
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:532
+#: rhodecode/lib/helpers.py:533
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Utworzony tag: %s"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:545
+#: rhodecode/lib/helpers.py:546
msgid "Changeset not found"
msgstr "Nie znaleziono changeset"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:588
+#: rhodecode/lib/helpers.py:589
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:594
+#: rhodecode/lib/helpers.py:595
msgid "compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:614
+#: rhodecode/lib/helpers.py:615
msgid "and"
msgstr "i"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:615
+#: rhodecode/lib/helpers.py:616
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "%s więcej"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
+#: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
msgid "revisions"
msgstr "rewizja"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:640
+#: rhodecode/lib/helpers.py:641
#, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:653
+#: rhodecode/lib/helpers.py:658
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:659
+#: rhodecode/lib/helpers.py:664
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[usunięte] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
+#: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
msgid "[created] repository"
msgstr "[utworzone] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:663
+#: rhodecode/lib/helpers.py:668
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
+#: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
msgid "[forked] repository"
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
+#: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
msgid "[updated] repository"
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:669
+#: rhodecode/lib/helpers.py:674
msgid "[delete] repository"
msgstr "[skasowane] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:677
+#: rhodecode/lib/helpers.py:682
msgid "[created] user"
msgstr "[utworzony] użytkownik"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:679
+#: rhodecode/lib/helpers.py:684
msgid "[updated] user"
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:681
+#: rhodecode/lib/helpers.py:686
msgid "[created] users group"
msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:683
+#: rhodecode/lib/helpers.py:688
msgid "[updated] users group"
msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:685
+#: rhodecode/lib/helpers.py:690
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:687
+#: rhodecode/lib/helpers.py:692
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:689
+#: rhodecode/lib/helpers.py:694
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:691
+#: rhodecode/lib/helpers.py:696
msgid "[pushed] into"
msgstr "[wysłane zmiany] w"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:693
+#: rhodecode/lib/helpers.py:698
msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
msgstr "[committed przez RhodeCode] do repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:695
+#: rhodecode/lib/helpers.py:700
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:697
+#: rhodecode/lib/helpers.py:702
msgid "[pulled] from"
msgstr "[pobrano] z"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:699
+#: rhodecode/lib/helpers.py:704
msgid "[started following] repository"
msgstr "[start następnego] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:701
+#: rhodecode/lib/helpers.py:706
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:877
+#: rhodecode/lib/helpers.py:883
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr "i %s więcej"
-#: rhodecode/lib/helpers.py:881
+#: rhodecode/lib/helpers.py:887
msgid "No Files"
msgstr "Brak Plików"
@@ -1014,83 +1020,83 @@ msgstr "przed chwilą"
msgid "password reset link"
msgstr "łącze resetowania hasła"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
msgid "Repository no access"
msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
msgid "Repository read access"
msgstr "Repozytorium do odczytu"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
msgid "Repository write access"
msgstr "Repozytorium do zapisu"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
msgid "Repository admin access"
msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
msgid "Repositories Group no access"
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
msgid "Repositories Group read access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
msgid "Repositories Group write access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "Administrator Repo"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "Repozytorium wyłączone"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "Repozytorium włączone"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
msgid "Register disabled"
msgstr "Rejestracja wyłączona"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Brak Korekty"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
msgid "Approved"
msgstr "Zaakceptowano"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"
-#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
msgid "Under Review"
msgstr "Objęty Przeglądem"
@@ -1160,24 +1166,24 @@ msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s"
msgid "latest tip"
msgstr "ostatni tip"
-#: rhodecode/model/user.py:230
+#: rhodecode/model/user.py:232
msgid "new user registration"
msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"
-#: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
-#: rhodecode/model/user.py:301
+#: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
+#: rhodecode/model/user.py:303
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
"aplikacji"
-#: rhodecode/model/user.py:325
+#: rhodecode/model/user.py:327
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
"aplikacji"
-#: rhodecode/model/user.py:331
+#: rhodecode/model/user.py:333
#, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1304,20 +1310,20 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
msgid "This username or users group name is not valid"
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
-#: rhodecode/model/validators.py:582
+#: rhodecode/model/validators.py:591
msgid "This is not a valid path"
msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
-#: rhodecode/model/validators.py:597
+#: rhodecode/model/validators.py:606
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
-#: rhodecode/model/validators.py:617
+#: rhodecode/model/validators.py:626
#, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
-#: rhodecode/model/validators.py:654
+#: rhodecode/model/validators.py:663
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
@@ -1325,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, "
"który jest odpowiednikiem \"username\""
-#: rhodecode/model/validators.py:673
+#: rhodecode/model/validators.py:682
#, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status"
@@ -1341,7 +1347,8 @@ msgstr "Repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
msgid "quick filter..."
msgstr "szybki filtr..."
@@ -1407,8 +1414,8 @@ msgstr "Grupy w repozytorium"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1425,7 +1432,7 @@ msgstr "Ostatnia aktywność"
#: rhodecode/templates/index_base.html:74
#: rhodecode/templates/index_base.html:179
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
msgid "Tip"
msgstr "Ostatnia zmiana"
@@ -1455,7 +1462,7 @@ msgstr "Atom"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
@@ -1468,7 +1475,7 @@ msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
msgid "Click to sort descending"
msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"
@@ -1485,7 +1492,7 @@ msgstr "Ostatnia akytwność"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
msgid "No records found."
msgstr "Nie znaleziono rekordów."
@@ -1497,7 +1504,7 @@ msgstr "Nie znaleziono rekordów."
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
msgid "Data error."
msgstr "Błąd danych."
@@ -1509,8 +1516,8 @@ msgstr "Błąd danych."
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
@@ -1658,10 +1665,30 @@ msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zakładek"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
-#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
+#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
msgid "Admin journal"
msgstr "Dziennik administratora"
+#: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "journal filter..."
+msgstr "szybki filtr..."
+
+#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "pliki"
+
+#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
+#, python-format
+msgid "%s entry"
+msgid_plural "%s entries"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1690,7 +1717,7 @@ msgstr "Data"
msgid "From IP"
msgstr "z IP"
-#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
+#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
msgid "No actions yet"
msgstr "Brak akcji"
@@ -1763,7 +1790,7 @@ msgstr "Włącz blokowanie pobierania w repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
-#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -2056,7 +2083,7 @@ msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium."
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
-#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
@@ -2204,24 +2231,26 @@ msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
msgid "Remove this repository"
msgstr "Usuń to repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
msgid "Confirm to delete this repository"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
+#, fuzzy
msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
-"unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
-" If you need fully delete it from filesystem "
-"please do it manually"
+"unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
+"from file system please do it manually"
msgstr ""
"To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było "
-"niedostępne dla strony i systemów VCS.\n"
-" Jeśli chcesz całkowicie usunąć go z systemu "
-"plików prosimy zrobić to ręcznie"
+"niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go "
+"z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
@@ -2252,7 +2281,7 @@ msgstr "użytkownik"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
msgid "private repository"
msgstr "prywatne repozytorium"
@@ -2777,7 +2806,7 @@ msgid "My permissions"
msgstr "Moje uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
msgid "My repos"
msgstr "Moje repo"
@@ -2988,7 +3017,6 @@ msgstr "Odebrana poczta"
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
#: rhodecode/templates/base/base.html:326
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
@@ -3121,7 +3149,7 @@ msgid "add another comment"
msgstr "dodaj kolejny komentarz"
#: rhodecode/templates/base/root.html:43
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
msgid "Stop following this repository"
msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"
@@ -3229,7 +3257,7 @@ msgid "Affected number of files, click to show more details"
msgstr "Dotyczy liczby plików, kliknij, aby zobaczyć więcej szczegółów"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
msgid "Changeset status"
@@ -3241,23 +3269,22 @@ msgid "Click to open associated pull request"
msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
msgid "Parent"
msgstr "Rewizja"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
msgid "No parents"
msgstr "Brak rewizji"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
msgid "merge"
msgstr "połącz"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
#: rhodecode/templates/files/files.html:29
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3272,7 +3299,7 @@ msgid "bookmark"
msgstr "zakładka"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
msgid "tag"
msgstr "etykieta"
@@ -3282,26 +3309,26 @@ msgid "There are no changes yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
msgid "removed"
msgstr "usunięto"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
msgid "changed"
msgstr "zmiana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
msgid "added"
msgstr "dodana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
#, python-format
msgid "affected %s files"
msgstr "zarażone pliki %s"
@@ -3315,21 +3342,25 @@ msgstr "%s Grupy zmian"
msgid "Changeset"
msgstr "Grupy zmian"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
+msgid "No children"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
msgid "raw diff"
msgstr "raw różnic"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
msgid "patch diff"
msgstr "poprawka różnic"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
msgid "download diff"
msgstr "pobierz różnice"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
#, python-format
msgid "%d comment"
@@ -3338,7 +3369,7 @@ msgstr[0] "%d komentarz"
msgstr[1] "%d komentarzy"
msgstr[2] "%d komentarzy"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
#, python-format
msgid "(%d inline)"
@@ -3347,7 +3378,7 @@ msgstr[0] "(%d linii)"
msgstr[1] "(%d linii)"
msgstr[2] "(%d linii)"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
#, fuzzy, python-format
@@ -3357,7 +3388,7 @@ msgstr[0] "%s plik zmieniony"
msgstr[1] "%s plików zmienionych"
msgstr[2] "%s plików zmienionych"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
#, fuzzy, python-format
@@ -3389,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"użytkownika strony"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@@ -3410,15 +3441,15 @@ msgstr "Zaloguj się teraz"
msgid "Leave a comment"
msgstr "Napisz komentarz"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
msgstr "Zaznacz to, aby zmienić bieżący stan code przeglądu tego zestawienia zmian"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
msgid "change status"
msgstr "zmień status"
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
msgid "Comment and close"
msgstr "Skomentuj i zamknij"
@@ -3475,19 +3506,19 @@ msgid "Fork"
msgstr "Gałąź"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Repozytorium mercurial"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
msgid "Git repository"
msgstr "Repozytorium git"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
msgid "public repository"
msgstr "Publiczne repozytorium"
@@ -3869,50 +3900,50 @@ msgstr "rozgałęziony"
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "Dziennik kanału ATOM"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
msgid "RSS journal feed"
msgstr "Dziennik kanału RSS"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanał RSS"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
msgid "ATOM feed"
msgstr "Kanał ATOM"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
msgid "Watched"
msgstr "Obserwowane"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
msgid "ADD"
msgstr "DODAJ"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
msgid "following user"
msgstr "następujący użytkownik"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
msgid "You are not following any users or repositories"
msgstr "Nie obserwujesz żadnych użytkowników lub repozytoriów"
-#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
+#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
msgid "No entries yet"
msgstr "Brak wpisów jeszcze"
@@ -4012,6 +4043,11 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
+#, fuzzy
+msgid "reviewer"
+msgstr "%d recenzent"
+
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
msgid "all pull requests"
msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi"
@@ -4076,6 +4112,16 @@ msgstr "Brak uprawnień"
msgid "%s Settings"
msgstr "Ustawienia %s"
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Delete repository"
+msgstr "[skasowane] repozytorium"
+
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
+#, fuzzy
+msgid "Remove repo"
+msgstr "usuń"
+
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
#, python-format
msgid "%s Shortlog"