diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2014-05-03 18:59:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2014-05-03 18:59:27 +0200 |
commit | a4b66f99ebf25d41b581942d220a2e03b5ff49a2 (patch) | |
tree | c13a3b896311e3773bbbfd1c830747b03f63bf53 /po/sk.po | |
parent | 4991bdfd9201aafb03264e9bc0794bff973f87b2 (diff) |
Imported Upstream version 1.3.1
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 36 |
1 files changed, 31 insertions, 5 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-18 12:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:08+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -243,6 +243,10 @@ msgstr "Zariadenie '%s' nevie nahrávať na %dx%d" msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "Zariadenie '%s' nedokáže nahrávať v uvedenom formáte" +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" +msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre nahrávanie videa" + #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Nepodarilo sa získať parametre zariadenia '%s'" @@ -253,6 +257,20 @@ msgstr "Video zariadenie odmietlo nové nastavenie frekvencie snímok." msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "Video zariadenie nemohlo vytvoriť oblasť vyrovnávacej pamäte." +#, fuzzy +msgid "Video device did not provide output format." +msgstr "Video zariadenie odmietlo nové nastavenie frekvencie snímok." + +msgid "Video device returned invalid dimensions." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgstr "Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje IO metódu %d" + +msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgstr "" + #, c-format msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenie prijímača %d od zariadenia '%s'." @@ -278,10 +296,6 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zmeniť stav stlmenia pre zariadenie '%s'." #, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Neviem identifikovať zariadenie '%s'." - -#, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." @@ -306,6 +320,10 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty ovládacích prvkov na zariadení '%s'." #, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Neviem identifikovať zariadenie '%s'." + +#, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "Toto nie je zariadenie '%s'." @@ -321,6 +339,14 @@ msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre nahrávanie." msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre výstup." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a M2M device." +msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre výstup." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie '%s' pre čítanie a zápis." + #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Zlyhalo nastavenie norm na zariadení '%s'." |