aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-05-03 18:59:27 +0200
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-05-03 18:59:27 +0200
commita4b66f99ebf25d41b581942d220a2e03b5ff49a2 (patch)
treec13a3b896311e3773bbbfd1c830747b03f63bf53 /po/uk.po
parent4991bdfd9201aafb03264e9bc0794bff973f87b2 (diff)
Imported Upstream version 1.3.1
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po37
1 files changed, 32 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 88040bf6..0befc669 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 18:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -251,6 +251,10 @@ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати ві
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
+msgstr "Пристрій «%s» не може захоплювати відеодані"
+
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою «%s»."
@@ -262,6 +266,21 @@ msgstr ""
msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr "Відеопристрою не вдалося створити сховище буферизованих даних."
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not provide output format."
+msgstr ""
+"Відеопристроєм не підтримується нове значення параметра частоти кадрів."
+
+msgid "Video device returned invalid dimensions."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує метод введення-виведення даних %d"
+
+msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Помилка під час спроби отримання даних щодо приймача %d пристрою «%s»."
@@ -287,10 +306,6 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Не вдалося змінити стан вимикання звуку на пристрої «%s»."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Не вдалося ідентифікувати пристрій «%s»."
-
-#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -315,6 +330,10 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Не вдалося отримати атрибути регуляторів керування пристрою «%s»."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Не вдалося ідентифікувати пристрій «%s»."
+
+#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Це не пристрій «%s»."
@@ -330,6 +349,14 @@ msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм захоплення.
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм виведення даних."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a M2M device."
+msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм виведення даних."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Не вдалося відкрити пристрій «%s» для читання та запису."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Не вдалося встановити норму пристрою «%s»."