diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 95 |
1 files changed, 46 insertions, 49 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004. -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 15:05+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-07-27 19:18:15+0000\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-07-27 19:18:15+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "A fájl sérült és nem játszható le." msgid "Invalid atom size." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen atom méret." msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "A fájl nem teljes és nem játszható le." @@ -217,74 +217,71 @@ msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" +"A(z) „%s” eszköz által kezelhető lehetséges videoformátumok felsorolása " +"sikertelen" #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Nem képezhetők le a(z) „%s” eszköz pufferei" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" -msgstr "" -"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi " -"módot sem." +msgstr "A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogatja a(z) %d. IO módot" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" -"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi " -"módot sem." +"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert IO módot sem." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' does not support video capture" -msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem támogatja a videofelvételt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' is busy" -msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz." +msgstr "A(z) „%s” eszköz foglalt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem képes felvenni %dx%d felbontásban" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem képes felvenni a megadott formátumban" #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei" -#, fuzzy msgid "Video device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"A videobemeneti eszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást." +msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást." msgid "Video device could not create buffer pool." -msgstr "" +msgstr "A videoeszköz nem tudott létrehozni puffertárolót." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "A(z) %d. tuner beállításának lekérése a(z) „%s” eszközön meghiúsult." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error getting capabilities for device '%s'." -msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." +msgstr "Hiba a(z) „%s” eszköz képességeinek lekérésekor." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' is not a tuner." -msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem tuner." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " -msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." +msgstr "A rádióbemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközön." #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change mute state for device '%s'." -msgstr "A jelerősség lekérdezése meghiúsult a(z) „%s” eszközön." +msgstr "A némítási állapot módosítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." @@ -364,16 +361,16 @@ msgstr "" "Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez " "egy rádióeszköz." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -"Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez " +"Az aktuális kimenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez " "egy rádióeszköz." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." +msgstr "A(z) %d. kimenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "A felbontás módosítása futás közben még nem támogatott." @@ -381,14 +378,11 @@ msgstr "A felbontás módosítása futás közben még nem támogatott." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Óra nélkül lehetetlen a működés" -#~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." -#~ msgstr "Váratlan keretméret (%u) érkezett %u helyett." - -#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -#~ msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) „%s” eszköztől." +#~ msgid "Could not establish connection to sound server" +#~ msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a hangkiszolgálóhoz" -#~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -#~ msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s." +#~ msgid "Failed to query sound server capabilities" +#~ msgstr "A hangkiszolgáló képességeinek lekérdezése meghiúsult" #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Basszus" @@ -715,14 +709,17 @@ msgstr "Óra nélkül lehetetlen a működés" #~ msgid "%s Function" #~ msgstr "%s funkció" +#~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +#~ msgstr "Váratlan keretméret (%u) érkezett %u helyett." + #~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." #~ msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." #~ msgstr "Nem állíthatók sorba a pufferek a(z) „%s” eszközben." -#~ msgid "Could not establish connection to sound server" -#~ msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a hangkiszolgálóhoz" +#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +#~ msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) „%s” eszköztől." -#~ msgid "Failed to query sound server capabilities" -#~ msgstr "A hangkiszolgáló képességeinek lekérdezése meghiúsult" +#~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +#~ msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s." |