aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po37
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cd66125..5c28f45 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,23 +2,25 @@
# This file is put in the public domain.
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2011.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 11:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:24+0300\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "Could not read from CD."
-msgstr "Nevar nolasīt no CD."
+msgstr "Nevarēja nolasīt no CD."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nevarēja atvērt CD ierīci lasīšanai."
@@ -27,23 +29,23 @@ msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disks nav Audio CD."
msgid "Could not open DVD"
-msgstr "Nevar atvērt DVD"
+msgstr "Nevarēja atvērt DVD"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
-msgstr "Nevar atvērt DVD virsrakstu %d"
+msgstr "Nevarēja atvērt DVD nosaukumu %d"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
-msgstr "Neizdevās pāriet uz %d nodaļu DVD virsrakstā %d"
+msgstr "Neizdevās pāriet uz %d nodaļu DVD nosaukumā %d"
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-"Nevar atvērt DVD virsrakstu %d. Šis elements nenodrošina interaktīvos "
-"virsrakstus."
+"Nevarēja atvērt DVD nosaukumu %d. Šis elements nenodrošina interaktīvos "
+"nosaukumus."
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
@@ -53,30 +55,31 @@ msgstr ""
"bibliotēka nav instalēta."
msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Nevar nolasīt DVD."
+msgstr "Nevarēja nolasīt DVD."
-#, fuzzy
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Neizdevās uzstādīt LAME kodētāju. Pārbaudiet jūsu kodējuma parametrus."
+msgstr ""
+"Neizdevās konfigurēt LAME mp3 audio kodētāju. Pārbaudiet savus kodēšanas "
+"parametrus."
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-"Pieprasītais straumēšanas ātrums %d kbiti/s nepieciešamajai īpašībai \"%s\" "
+"Pieprasītais straumēšanas ātrums %d kbiti/s nepieciešamajai īpašībai “%s” "
"nav atļauts. Straumēšanas ātrums tika mainīts uz %d kbitiem/s."
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-"Nezidevās uzstādīt TwoLAME kodētāju. Pārbaudiet jūsu kodējuma parametrus."
+"Neizdevās konfigurēt TwoLAME kodētāju. Pārbaudiet savus kodēšanas parametrus."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Šī straume nesatur datus."
msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
+msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda."
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "Nederīga DVD virsraksta informācija."