diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 37 |
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
@@ -2,23 +2,25 @@ # This file is put in the public domain. # Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. # Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2011. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-18 11:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n" -"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 18:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:24+0300\n" +"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgid "Could not read from CD." -msgstr "Nevar nolasīt no CD." +msgstr "Nevarēja nolasīt no CD." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nevarēja atvērt CD ierīci lasīšanai." @@ -27,23 +29,23 @@ msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Disks nav Audio CD." msgid "Could not open DVD" -msgstr "Nevar atvērt DVD" +msgstr "Nevarēja atvērt DVD" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" -msgstr "Nevar atvērt DVD virsrakstu %d" +msgstr "Nevarēja atvērt DVD nosaukumu %d" #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" -msgstr "Neizdevās pāriet uz %d nodaļu DVD virsrakstā %d" +msgstr "Neizdevās pāriet uz %d nodaļu DVD nosaukumā %d" #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" -"Nevar atvērt DVD virsrakstu %d. Šis elements nenodrošina interaktīvos " -"virsrakstus." +"Nevarēja atvērt DVD nosaukumu %d. Šis elements nenodrošina interaktīvos " +"nosaukumus." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " @@ -53,30 +55,31 @@ msgstr "" "bibliotēka nav instalēta." msgid "Could not read DVD." -msgstr "Nevar nolasīt DVD." +msgstr "Nevarēja nolasīt DVD." -#, fuzzy msgid "" "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Neizdevās uzstādīt LAME kodētāju. Pārbaudiet jūsu kodējuma parametrus." +msgstr "" +"Neizdevās konfigurēt LAME mp3 audio kodētāju. Pārbaudiet savus kodēšanas " +"parametrus." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -"Pieprasītais straumēšanas ātrums %d kbiti/s nepieciešamajai īpašībai \"%s\" " +"Pieprasītais straumēšanas ātrums %d kbiti/s nepieciešamajai īpašībai “%s” " "nav atļauts. Straumēšanas ātrums tika mainīts uz %d kbitiem/s." msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" -"Nezidevās uzstādīt TwoLAME kodētāju. Pārbaudiet jūsu kodējuma parametrus." +"Neizdevās konfigurēt TwoLAME kodētāju. Pārbaudiet savus kodēšanas parametrus." msgid "This stream contains no data." msgstr "Šī straume nesatur datus." msgid "Internal data stream error." -msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." +msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda." #~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgstr "Nederīga DVD virsraksta informācija." |